영어학습사전 Home
   

개당

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


The cases are returnable, carriage forward to our warehouse. If not returned, they will be charged at $5.50 each.
상자는 당사 창고로 반환되어야 합니다. 만약 반환하지 않는다면 개당 $5.50가 부가됩니다.

The best price we could accept would be $30 per pc.
당사가 수락할 수 있는 최저 가격은 개당 $30 입니다.

$35.00 per unit for a minimum order of a thousand units.
주문수량은 최소한 1천개 이상이고 단가는 개당 35불이에요.

$21.00 a unit on model B-50.
모델 B-50이 개당 21 달러입니다.

Unit price, FOB is $120.
본선인도가격으로 개당 120불입니다.

Mr. Kim, I see you're asking $25.00 a unit on that model.
김 선생님, 그 새 모델의 가격으로 개당 25불을 요구하시는 걸로 압니다.

I can't say for sure, but maybe we can knock off $5.00 a unit at that rate.
확실히 말씀 드릴 수 없지만, 그 단가에서 개당 5달러는 깎아드릴 수 있을 겁니다.

I'll give you my best price; $35.00 a unit.
최저가격으로 드리겠습니다. 개당 35불에요.

Our factory price is $10.00 per unit.
공장도 가격은 개당 10불입니다.

Look, it's either $20.00 a unit or nothing.
개당 20달러로 하든지 아니면 안 하겠습니다.

Okay, $20.00 a unit it is.
좋습니다. 개당 20불입니다.

Since most children are in diapers until age 2 to 2 ½ or more, that's $2,160 ∼$2,700, and twice as much for two children, as compared with $70 for cloth.
대부분의 아기들은 2살에서 2살 반까지 혹은 그 이상 기저귀를 쓰므로, 그 가격은 $2,160∼2,700 이며 두 명의 아이일 경우 두 배가 들고, $70의 천 기저귀와 비교된다.
Even with electricity, bleach and softener, the difference is staggering.
전기료, 표백제, 연화제 값을 심지어 포함하더라도, 그 차이는 어마어마하다.
In order to match the price of cloth, disposables would have to cost less than a penny apiece.
천 기저귀 값과 맞추기 위해서는 일회용 기저귀는 개당 1센트도 채 안돼야 한다.

Video Mail combines direct mail with the power of live-action video - a
combination which means your message will be watched and thoroughly understood.
비디오 우편은 소비자에게 직접 우송되는 우편과 생동감 있는 비디오의 강점이 합쳐진
것으로서, 귀하가 전하고자 하는 메세지가 예의주시되고 완전히 이해되도록 해줄 것입니다.
Better still, it's affordable.
게다가 가격도 적당합니다.
Your company's video message can be duplicated, packaged and delivered
for $ 1.50 per tape.
비디오로 전하고자 하는 귀사의 메세지는 개당 1달러 50센트면 복제, 포장,
배달될 수 있습니다.
Remember, nearly nine out of ten homes now have VCR's!
명심하세요. 이제 10가구 중 9가구가 비디오를 소유하고 있다는 사실을!

What will your price quotation be?
제시 가격은 얼마입니까?
-
주의해야 할 것은 discuss라는 단어로서, 이것은 타동사이기
때문에 뒤에 about, on, for 등을 붙이지 않는다는 것입니다. 즉
discuss the matter, discuss the price, discuss the
project처럼 되는 것입니다. 이것은 mention도 마찬가지입니다.
profit margin은 「이익의 폭, 판매 이익」으로, 간단히
margin이라고 하는 경우도 있습니다. Think over는 「잘
생각하다, 재음미하다」로 Be thinking it over, my dear. 「잘
생각해 보게」라고 합니다.
Dialogue
PRICE NEGOTIATIONS (1)
Mr. West: Now we'd like to discuss the price. What is the
basic unit price?
Mr. Lee: The standard price is 500 dollars, but it varies
with the quantity of the order.
Mr. West: If we ordered 10,000 units, what would your price
quotation be?
Mr. Lee: Well, if your order is received within one month
from now, the price might be reduced to 480 dollars per unit.
Mr. West: That isn't much of a reduction. Can you make it 450
dollars?
Mr. Lee: No. I'm afraid that would be difficult. You see our
profit margin is not very large.
Mr. West: I see. Well, give me some time to think it over.
가격의 교섭(1)
웨스트: 그럼, 가격의 교섭을 시작할까요? 기본 단가는
얼마입니까?
이철수: 표준가격은 500 달러이지만, 주문의 양에 따라서
달라집니다.
웨스트: 만약, 1만 개를 주문한다면 얼마가 됩니까?
이철수: 지금부터 1개월 이내에 주문을 한다면 개당 단가는
480달러입니다.
웨스트: 별로 인하된 가격은 아니군요. 450달러에는 안됩니까?
이철수: 그건 좀 어렵겠는데요. 이익의 폭이 많지 않기
때문입니다.
웨스트: 그렇습니까? 그러면 조금 생각할 시간을 주십시오.
알아둘 일
가격의 교섭은 지불 조건과도 관련되는 교섭의 막바지 고비인데,
어디까지나 자기 회사 제품의 우수성과 가격의 적절성을 상대에게
인식시켜서 가격을 내리는 것은 대단히 무리한 것임을 분명하게
밝혀야 합니다. 그러나 앞으로의 거래 관계를 유지해야 하는 점도
충분히 감안하여 양자의 접근과 타협으로 일을 성사시켜야
합니다. 제품의 상환인도는, 「본선인도」 FOB(=Free On Board),
「운임보험료포함」 CIF(=Cost Insurance and Freight)등이 있고,
실제의 교섭에서는 이 조건을 분명히 해서 (예를 들면 CIF New
York 이라든가 FOB SEOUL 등), 그로부터 가격을 결정하게 됩니다.

박리다매(薄利多賣 : small profit and quick return)
제품 한 개당 가격을 싸게 하여 상품을 많이 파는 것(상품회전율을 높인다)에
의해 이익을 올리는 것.

Last year U.S. consumers bought 680 million tapes, valued at nearly
$10 billion. The Walt Disney Co. recently sold 42 million copies
of "Snow White" alone, at a price of between $20 and $30 per tape.
"DVD is, ultimately, a whole new market for our classic titles,"
says a Disney spokesman.
지난 해 미국 소비자들은 6억 8천만 개의 테이프를 구입했으며
금액으로는 거의 1백억 달러에 육박한다. 월트 디즈니 사는 최근
"백설공주"만도 개당 20, 30달러씩에 4천 2백만 개를 팔았다.
"DVD는 궁극적으로 우리의 고전물의 전혀 새로운 시장입니다."라고
디즈니의 대변인은 말한다.
* copy 사본 alone ~만(으로) ultimately 최후로, 결국


검색결과는 16 건이고 총 102 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)