같다
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
appear 〔∂p´i∂r〕 나타나다, 나오다, 보이다, 공표하다, 출두하다, 같다
approach 〔∂pr´out∫〕 접근하다, 접근시키다, 아무게이야기를꺼내다, 문제해결에착수 하다-vi 접근하다, 거의...와 같다
contain 〔k∂nt´ein〕 담고있다, 포함하다, 품다, 담을수있다, 들어가다(hold), (얼마)와 같다, (감정등을)억누르다, 참다, (변이각을)끼다, (도형을)에워싸다, 나누어지다, 인수로 가지다, 견제하다, 봉쇄정책을 쓰다, ~able
one 〔w∧n〕 하나의, 동일한, 일체의, 유일한, all ~ 전혀 같다, for ~ thing 한 예를 들면, ~ and the same 동일한
tempus fugit 〔t´emp∂s fj´u:dŋit〕 세월은 화살 같다
concur 진술이 같다, 일치하다, 동의하다
equate ~ to ~을 ~과 같다고 생각하다(동일시하다).
resemble ~와 닮다, ~인 것 같다.
be likely to; (=be expected to) ~할 것 같다
He is not likely to succeed.
It isn't likely that he will succeed.
correspond 같다,상당하다,대응하다,부합(일치)하다
whet 같다,자극하다
휴~, 이제야 살 것 같다.
(drinking or eating) That hits the spot.
날씨 때문에 머리가 무거운 것 같다.
I feel heavy in the head, probably because of the weather.
오늘은 겨울 같다.
It is winter weather today.
여름이 온 것 같다
It seems to become summer.
비가 올 것 같다.
We'll have falling weather.
We shall have some rain.
It threatens to rain.
It looks like rain.
It is likely to rain.
가을이 온 것 같다
It seems to become fall [autumn].
그는 불교의 교리를 체득한 것 같다.
He seems to master Buddhist doctrines.
오늘이나 어제나 매일 똑 같다.
It makes no difference between today or yesterday.
비가 올 것 같다.
It is likely to rain.
It looks like it will rain.
We'll have rainy weather.
한 사람이 하품을 하면 다른 사람들도 따라하는 것 같다.
If one person yawns, everyone else seems to start too.
언제나 모든 것이 똑 같다.
Everything is just the same.
우리 부모님은 항상 신혼 같다.
My parents are always like newlyweds.
냉동실에 문제가 있는 것 같다.
Something is wrong with the freezer.
우리는 거의 키가 같다.
We are almost the same height.
나는 옷에 관한 감각이 있는 것 같다.
I think I have wonderful tastes in clothes.
나는 화장을 안해야 이쁜 거 같다.
I think I look good without make up.
내가 필요한 것은 운동인 것 같다.
I think all I need is workout.
그것이 날씬한 몸매를 만드는 데는 아주 좋은 것 같다.
I think it's great to get myself in shape.
내 눈에 무언가 문제가 있는 것 같다.
There is something wrong with my eyes.
노력해서 해로운 것은 없는 것 같다.
It seems that trying wouldn't do any harm.
긴장되어 죽을 것 같다.
I have butterflies in my stomach.
어디에서나 영어가 필수인 것 같다.
English seems to be required everywhere.
우리 학교 선생님들은 훌륭하신 것 같다.
I think my school teachers are excellent.
방학 이 몇일 지났지만 그저 허송세월만 한 것 같다.
I spent a few days doing nothing.
방학 숙제가 너무 많아 다 할 수 없을 것 같다.
I have so many vacation tasks, so I think I can not do all of them.
그는 참된 친구가 아닌 것 같다.
I think he is not a true friend.
누군가를 사랑할 것만 같다.
I think I could fall in love with someone.
우리는 천생연분인 것 같다.
It seems that we are a match made in heaven.
그녀의 마음이 변한 것 같다.
I think she had a change of heart.
그가 나를 더 이상 좋아하지 않는 것 같다.
I think he doesn't like me any more.
나는 요즈음 건강하지 못한 것 같다.
I think I haven't been feeling well recently.
병원에 가야 할 것 같다.
I think I need to go see a doctor.
감기에 걸릴 것 같다.
I feel as though I am coming down with a cold.
관절염에 걸린 것 같다.
I seemed to be developing arthritis.
운동이 필요한 것 같다.
I think I need some exercise[work out].
'독서와 정신의 관계는 음식과 육체의 관계와 같다'라고 누군가 말했다.
Someone said, 'Reading is to the mind what food is to the body.'
나는 음악에 별 소질이 없는 것 같다.
I think I don't have a very good ear for music.
컴퓨터를 하면 시간이 너무 빨리 지나가는 것 같다.
I feel time is so fast when I work on the computer.
나는 컴퓨터에 중독된 것 같다.
I seem to be addicted to the computer.
그 음식은 내 몸에 맞지 않는 것 같다.
The food seems to disagree with me.
걷기가 나에게 가장 좋은 운동인 것 같다
I think walking is the best exercise for me.
잘 선택한 것 같다.
I think I made a good choice.
원하는 만큼 많이 먹으려면 뷔페가 좋은 것 같다.
I think the buffet is good to eat as much as what I want.
너무 기뻐 하늘에 떠 있는 것 같다.
I'm flying high.
지금보다 더 행복할 순 없을 것 같다.
I could be happier than I am now.
내가 아무리 노력해도 우리 부모님은 결코 만족해하시지 않는 것 같다.
No matter how hard I try, my parents never seem to be satisfied.
아빠가 화나신 것 같다.
My father looks angry.
너무 화가 나서 폭발 할 것 같다.
I feel like I'm going to explode.
I am ready to blow up.
내가 엄마를 실망시켜 드린 것 같다.
I think I let my mom down.
They seem to be thinking of nothing else.
그들은 오직 그것만 생각하고 있는 것 같다.
그렇게 돈을 쓰다니 길에 버리는 거나 같다(버리는 게 낫다).
you might as well throw money away as spend it that way.
그는 정직한 사람 같다.
He appears to be an honest man.
그 어려운 입학 시험에 합격하다니 그는 여간한 수재가 아닌 것 같다.
He must be a very bright boy to pass that difficult entrance examination.
내게는 언제나 손님이 있다. 이번 일요일에도 누군가가 찾아올 것만 같다.
I am always having visitors. I'm afraid I shall have somebody come this Sunday too.
나머지가 같다면 나는 이것을 택하겠다.
Other things being equal, I perfer this.
그것은 돈을 내버리는 거나 같다.
That is throwing money away.
그녀는 부자 같다.
She has the appearance of being rich.
A woman is a weathercock. 여자의 마음은 갈대와 같다.
Books are no better than woods without being opened always.
책은 펴보지 않으면 나무 조각과 같다.
The goose hangs high.
⇒ The goose honks high.
일이 잘되어 갈 것 같다.
전도유망(前途有望)하다.
A home having no child is like as the earth having no sun.
집안에 어린아이가 없으면, 지구에 태양이 없는 거와 같다.
A home without love is no more a home than a body
without a soul is a man.
사랑이 없는 가정이 가정이 아닌 것은 정신이 없는 육체가
인간이 아닌 것과 같다.
as likely as not (=probably) : 아마
He will fail as likely as not. (그는 아마 실패할 것 같다.)
in accord with (=agree with) : ∼와 일치하여
I am glad to find myself in accord with your view.
(나는 당신의 견해와 같다는 것을 알게 되어 기쁩니다.)
on the whole (=in general) : 대체로
My opinion is on the whole the same as yours. (내 의견은 대체로 너의 의견과 같다.)
There is something in the wind.
무슨 일이 일어날 것 같다.
오늘 넌 어째 기분이 안좋은 것 같다.
I think you woke up on the wrong side
of the bed.
Your documentation requirements ars begining to strike us
as being slightly excessive.
귀사가 요청하신 서류가 다소 지나치게 많은 것 같다는 생각
입니다.
내일 비가 올 것 같다.
I think it will rain tomorrow.(별로 감정이 없이)
I'm afraid it will rain tomorrow.(걱정스럽게)
그런 것 같다.
I think so.(감정없이)
I'm afraid so.(그렇지 않기를 바라면서)
시험을 끝내고 나기 하늘을 날아갈 것 같다.
Now that I have finished my exam , I feel light as a feather.
He thought his visitor's attention was wandering.
그는 상대방이 건성으로 듣고 있는 것 같다고 생각했어요.
Women are fickle.
여자의 마음은 갈대와 같다.
A married man is a caged bird.
결혼한 남자는 새장에 든 새와 같다.
An hour's sleep before midnight is worth three after.
자정 전의 한 시간의 잠은 자정 후의 세시간과 같다.
Maybe the child is abnormal. 아마 그 아이가 정상이 아닌 것 같다. abnormal behavior 비정상적인 태도
Prospects for the coming year look bright. 다가올 해의 전망은 밝은 것 같다.
I'm expecting her any minute. 그녀가 금방이라도 올 것 같다.
In my judgment, we should accept his offer. 내 의견으로는 우리가 그의 제안을 받아들여야 할 것 같다.
His decision seems to show a lack of political judgment. 그의 결정은 정치적 판단력이 부족함을 보여 주는 것 같다.
A [The] majority of people seem to prefer TV to radio. 대다수의 사람들이 라디오보다 TV를 더 좋아하는 것 같다.
The engine seems to be operating normally. 그 엔진은 정상적으로 작동하고 있는 것 같다.
There's a probability of rain tonight. 오늘 밤에는 비가 올 것 같다.
* 시계(시간)가 빠르다
Does your watch good time?
시계가 정확한가요?
I'm afraid my watch is five minutes or so fast.
제 시계는 5분 정도 빠른 것 같아요.
(*) be afraid: --인 것 같다, 걱정하다, 염려하다
My watch is three minutes fast.
제 시계는 3분 빨라요.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m.
회의 시간이 오후 9시에서 7시로 앞당겨졌습니다.
* 상품을 권유하다
It will go with just about anything.
그것은 어느 것에도 아주 잘 어울릴 것입니다.
(*) go with: 조화되다, 어울리다
Perhaps you'd like this.
아마도 이것이 마음에 드실 겁니다.
These are very nice.
이것들은 아주 좋은 것입니다.
We guarantee its quality.
그 제품의 품질을 보증합니다.
Is this what you had in mind?
이것이 사고 싶었던 것입니까?
That suits you very well.
그것은 아주 잘 어울리십니다.
(*) suit well(=fit): 잘 맞다, 적합하다
That looks very well on you.
그것은 아주 잘 어울리는 것 같습니다.
(*) look well (=seem good): 잘 어울리는 것 같다
This one is more durable than that one.
이것이 저 물건보다 내구성이 강합니다.
(*) durable: 내구성이 있는, 질긴
That's the most popular brand.
그것은 가장 인기 있는 상품입니다.
Lacquer ware makes a good souvenir.
칠기 제품은 좋은 기념품이랍니다.
This is good for the price.
이것은 가격이 적당합니다.
This is very reasonable.
이것은 가격이 적당합니다.
It's a good buy.
이것은 가격이 적당합니다.
These are on sale.
이것들은 염가 판매 중인 물건들입니다.
This is a laptop computer which has just come onto the market.
이것은 막 시장으로 출하된 랩탑 컴퓨터입니다.
You don't seem to be very interested in this model, so let me introduce another one.
이 모델은 별로 맘에 드시지 않는 것 같은데 다른 물건들은 보여 드리겠습니다.
Sounds great!
굉장한 것 같다!
You look upset. ( 너 기분 상한 것 같다. )
Over a very large number of trials, the probability of an event's
occurring is equal to the probability that it will not occur.
많은 숫자의 시도에 걸쳐서 (여러번 시도하면), 어떤 사건이 일어날
확률은 그것이 발생하지 않을 확률과 같다.
ball park figure: 야구 경기장 숫자
→ 야구 캐스터가 그 날의 관중이 대략 몇 명쯤 될 것 같다고 어림짐작으로 세는 데서 생겨난 슬랭.
in seventh heaven: 최고로 기쁜(extremely happy)
ex) Mr, Kim was in seventh heaven when he learned he had gotten the job.
skeleton in one's closet: 감추고 싶은 가정의 비밀(a secret from one's past)
→ 1830년대 영국에서 세상에서 근심걱정 없는 사람을 찾아냈는데 그 여성은 2층 다락을 열고 해골을 보여주며 남편이 그것에 키스하도록 강요해왔었다고 폭로하면서 생겼고 '털어서 먼지 안 나는 사람 없다'는 뜻과도 같다.
ex) Mr. Kim has decided not to run for the office of vice-mayor because someone has discovered a skeleton in her closet.
through the grapevine: 소문을 통해~(from what one person said to another, by rumor)
→ 사상 최초로 전보를 보낸 후 여기저기서 전봇대를 세웠는데 그것이 포도덩굴(grapevine) 같다고 붙여졌고 후일 남북전쟁 때 지휘관이 전선을 통한 정보가 어느 정도 진실인지 판단하기 어렵다고 하여 유래.
ex) I heard through the grapevine that you're moving to New York. Is it true?
have a (good) head on one's shoulders: 지혜롭기 그지없다(to be an intelligent thinker)
→ 어깨를 보니 젊은 친구인데 생각하는 것을 보니 지혜를 가진 것 같다는 의미.
ex) Everyone knows that Mr. Lee will succeed in life because she has a head on her shoulders.
Annie Oakely: 극장의 무료 입장권
→ 유명한 사격선수였던 여성의 이름. 그녀는 Wild West Show에서 카드의 다이아몬드 10장을 과녁에 꽂아놓고 연발로 쏘아서 모두 하나같이 가운데에 구멍을 냈는데 그것이 극장의 입장권에 펀치를 낸 것 같다고 해서 붙여진 것.
like a curate's egg: 사물에는 좋은 점과 나쁜 점이 공존한다(유머)
→ 영국의 소심한 부목사(curate)가 주교와 식사를 하는데 주교가 부목사에게 달걀이 부패한 것 같다고 하자 한쪽은 이상 없다고 대답한데서 유래.
(2) 소냐 톨스토이는 젊었을 때는 매력 있는 여성이었던 것 같다. 그녀는 몸매가 우아했고 눈이 아름다웠고 윤이 흐르는 검은 머리카락을 지니고 있었다. 생기가 넘쳤고 명랑했으며 목소리가 아름다웠다. 톨스토이는 오래 전부터 일기를 써왔는데 그 일기에 자기의 희망, 생각, 그의 간절한 기도와 자기비난뿐만 아니라 죄책감을 느꼈던 성적인 잘못, 기타를 기록했었다. 그들이 약혼을 청했을 때 장래의 아내에게 아무것도 숨기지 않으려는 생각에서 그는 그녀에게 자기의 일기를 읽어보라고 넘겨주었다. 소냐는 크게 충격을 받았다. 그러나 눈물 속에서 밤을 지새자 일기를 돌려주고 모든 것을 용서했다. 그녀는 과연 용서는 했지만, 그렇다고 잊은 것은 아니었다.
→ 「…이었던 같다」는 seem+have+p.p의 형식이 알맞다.
→ 그녀는 몸매가 우아했고…: She had a graceful figure.
→ 윤이 흐르는 검은 머리카락: dark lustrous hair
→ 생기가 넘치고 명랑하다: She had vitality and high spirits.
→ 「일기를 써왔는데 그 일기에…」의 구문은 관계대명사를 이용한다.: Tolstoy had long kept a diary, in which…
→ 죄책감을 느꼈던 성적인 잘못, 기타를 …: the faults, sexual and otherwise, of which he was guilty
→ 장래의 아내에게 아무 것도 숨기지 않으려는 생각에서…: in his desire to conceal nothing from his future wife
→ 눈물 속에서 밤을 지새자…: after a sleepless night passed in tears
(ANS) Sonya Tolstoy as a young woman seems to have been attractive. She had a graceful figure, fine eyes and dark lustrous hair. She had vitality, high spirits and a beautiful voice. Tolstoy had long kept a diary, in which he recorded not only his hopes and thoughts, his prayers and self-reproachings, but also the faults, sexual and otherwise, of which he was guilty. On their engagement, in his desire to conceal nothing from his future wife, he gave her his diary to read. She was deeply shocked, but after a sleepless night passed in tears, returned it and forgave. She forgave; she did not forget.
(7) 지난 일요일에는 오랫동안 만나지 못했던 옛 친구가 찾아와서 약 5시간 동안이나 재미있게 이야기를 나누었다.
→ '오랫동안 만나지 못했던 옛 친구''날 찾아와 즐겁게 이야기를 나누었다'가 과거이면 오랫동안 못 만난 것은 그 이전부터이므로 과거완료형의 시제로 합니다.
(ANS) Last Sunday an old friend of mine, whom I had not seen for a long time, came to see me, and we had a good talk for some five hours.
※ Some five hours「약 5시간」에서, some은 about와 같다.
1. 무슨 일에 열중하고 있을 때는, 지나간 시간은 짧고, 재미없는 시간은 길게 느껴진다.
→ 지나간 시간은 짧다: 시간은 빨리 지나간다로 보고 time flies; time passes quickly
→ 재미가 없다: have a hard time 또는 be in trouble등을 활용한다.
→ 시간이 길게 느껴진다: 시간이 천천히 지나가는 것 같다 이니까 time seems to crawl 또는 time seems to go (or pass) slowly로 해 본다.
(ANS 1) Time seems fly when you are absorbed in doing something, while it seems to crawl when you are having a hard time.
(ANS 2) It seems that time goes quickly when you are engrossed in something, while it passes slowly when (you are) in trouble.
10. 한국인이 지금까지 걸어온 역사적 과정이 그러했을 테지만, 종래의 한국인은 자신의 건강을 돌보는 것을 별로 중요시 해오지 않았던 것 같다.
→ 「한국인」은 여기서는 국민 전체를 말하므로 The Koreans 또는The Korean people이라고 한다. 「지금까지 걸어온 역사적 과정」은 관계대명사를 이용하여 the historical process which ~ have gone through라고 한다.
→ 「역사적 과정이 그러했을 테지만」은「아마 역사적 과정 때문이겠지만」으로 생각하고 Perhaps because of (or owing to) ~로 한다. 그리고 강조구문을 사용하여 It is perhaps because of ~ that…라고 할 수도 있다.
→ 「종래의 한국인은」을 「한국인은 지금까지」로 보고, so far를 사용하면 좋다. 「중요시하지 않다」는 「~의 중요성을 경시한다」즉 neglect(또는 be negligent of ~) the importance; underestimate the significance로 표현한다.
(ANS 1) Perhaps because of the historical course (which) the Korean people have gone through, they seem to have so far been rather negligent of the significance of taking good care of their health.
(ANS 2) It seems that the Koreans have so far rather underestimated the importance of taking good care of their health. This is perhaps due to the course of history they have passed through. ~31
2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 쌀쌀하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실에 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤에 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 쌀쌀하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.
3. 건강에 유의한다는 것은 물론 중요하지만, 병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하는 것은 좋지 않다.
→ 『물론 중요하지만~』- Of course(or No doubt of Indeed or It is true) it is important to~, 「과연 ~이지만, 그러나…」의 뜻으로 일단 상대방의 주장을 인정하고서 자기 의견을 주장하는 경우, 이 형식의 구문이 잘 쓰인다. Of course; No doubt; Indeed; It is true; Undoubtedly; To be sure; I admit 등, 여러 어구도 이런 의미로 쓸 수 있다. 이런 어구 없이 may~, but의 형식을 이용하기도 하지만, 이것은
→ 「과연 ~인지는 모르겠지만…」의 뜻으로 좀 양보적인 의미가 있다.
→ 「분명히 그는 젊다. 그러나 나이에 비해서는 신중하다.」 ⇒ It is true he is young, but he is prudent for his age.
→ 「과연 그는 심리학자임에 틀림없으나, 아동을 다루는 법은 모르는 것 같다.」 Indeed he is a psychologist, but he doesn't seem to know how to control children.
→ 「그는 분명히 좋은 선수이긴 하지만, 그의 형과는 비교가 안 된다」 I admit he is a good player, but he cannot compare (or be compared) with his brother.
→ 「건강에 주의한다는 것」은 to take care of one's health 와 같이 부정사를 주어로 할 수도 있지만, it를 내세워 문장의 균형을 잡는 것이 좋다.
→ 「병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하다」/be too much afraid of getting ill. 좋지 않다/ not wise; unwise; bad policy등, 「병에 걸리다」/ become ill; fall ill, get ill; be taken ill 등.
(ANS) Of course it is important (or it is of course important) to take care of one's health, but it is not wise to be too much afraid of getting ill.
1. 이런 날씨에 밖에 나간다는 것은 감기 걸리기 위해 나가는 것과 같다.
→ 이런 날씨에: in such (bad) weather; on a bad day like this; on such a day
→ 감기 걸리기 위해: 일부러 …하다의 느낌도 있고 마치 …하고 싶은 것 같다는 기분도 있으니 영어로 옮길 때 좀 생각해볼 문제다.
(ANS) To go out in such (bad) weather is just like going out to catch cold on purpose. If you insist on going out on a day like this, you will catch cold.
[比較] look, see, watch
look과 see의 관계는 listen과 hear의 관계와 같다. 즉, 전자는 후자에 대한 준비 행위를 암시한다. look은 무엇을 보기(see) 위해서 시선을 그것에 고정시키는 것 또는 한 방향으로 고정시키는 것을 가리킨다. 주의력을 가지고 시력(eyesight)을 사용하는 것을 말한다.
ex) look for violets in the spring(봄에 오랑캐꽃을 찾다)/ He refused to look in the mirror the nurse gave him.
look은 보려는 욕망의 뜻을 품고 있지만, 반드시 그 욕망이 채워진다는 뜻은 품고 있지 않다.
ex) I am looking, Mother, I can't see it anywhere.
see는 눈으로 감지하는 것(perceive with the eyes), 주의력을 집중하든 하지 않든, 보려는 의도가 있든 없든 시각적 인상을 얻은 것을 말한다. 눈을 움직여, 그 결과가 보이는 것을 말한다.
ex) animals able to see in the dark/ Once over the pass you will see the town below you.(저 고개만 넘어서면 아래에 그 마을이 보인다.)
watch는 일거수 일투족·모든 변화·위험의 낌새·좋은 기회 따위를 살피기 위해 눈으로 무엇을 좇는 것, 구경꾼이 되는 것, 바라다보는 것이나 관찰하는 것, 또는 한동안 무엇에 주의력을 집중하는 것을 말한다.
ex) watch while a procession passes/ watch something as closely as a cat watches a mouse.
[比較] tell, relate, recount, narrate, report
tell은 단순한 일반적인 말, 어떤 상황이나 사건의 사실 또는 진상을 전하는 것을 말하며, tale과 어원이 같다.
Tell me what happened.
relate는 사람이 몸소 겪은 또는 본 것을 조리 있게 이야기하는 것을 암시한다.
relate the story of one's life/ relate an experience/ Relate your dream to us.
recount는 상세한 사항을 하나하나 열거하거나 언급하거나 언급하는 뜻을 많이 품고 있어서 이 동사는 보통 복수의 목적어를 취한다.
recount one's adventures/ recount the events of the day/ He recounted all the happenings of the day.
narrate는 한 사건의 상세한 사항을 그것이 일어난 순서대로 이야기하는 것을 말한다. 이야기의 구성(plot)을 발전시키고, 차차 서스펜스를 높이고, 클라이맥스로 옮겨가는 소설의 기교를 사용하는 것을 암시한다.
narrate the story of one's life/ He narrated the history of the Forty-Niners.(그는 1849년의 금 탐광자들의 역사를 이야기했다.)
report는 남에게 알리기 위해서 자기가 조사한 것 또는 목도한 것을 recount하는 것을 말한다.
report the progress on defense projects to the cabinet/ He was assigned to report the murder trial.
계란으로 바위치기와 같다: beat one's head over that wall
* have trouble --ing --하느라고 애쓰다
- He seems to have trouble persuading her.
그는 그녀를 설득하느라고 애를 쓰고 있는 것 같다.
* bite off more than one can chew 힘에 겨운 일을 하려고 하다
- I think I've bitten off more than I can chew.
내가 너무 무리한 것 같다.
* bite off more than one can chew 힘에 겨운 일을 하려고 하다
- I think I've bitten off more than I can chew.
(내가 너무 무리한 것 같다.)
* I feel as if my heart would break : " 가슴이 터질 것 같다"
A : I felt as if my heart would break when I saw my husband with her.
B : I can understand your feeling.
I don't know why I bought it. I suppose it was just a whim.
나는 그것을 왜 샀는지 모르겠다. 아마 일시적 기분으로 산 것 같다.
[貿] It is rumored that
소문에 의하면 -과 같다
I think 와 I`m afraid의 차이.
- I think it will rain tomorrow. 내일 비가 올 것 같다.(별 감정없이)
- I`m afraid it will rain tomorrow. 내일 비가 올 것 같다.(걱정스럽게)
It's like having the fox guard the henhouse.
- 여우보고 닭장을 지키라고 하는 것과 같다.
* 우리가 생선과 고양이에 빗대어 표현하는데 비해 영어에서는
여우와 닭장에 빗댄 차이밖에 없다.
cf) sticky-fingered 손버릇이 나쁜, 도벽이 있는
Trying wouldn't hurt. 밑져야 본전이다.
* wouldn't hurt는 '해롭지 않을 것이다.' 즉 '해롭지 않을 것이다.'라는
뜻으로 아주 많이 쓰이는 말이다. 여기서 hurt대신 do any harm을 써도
뜻은 같다. 길에서 우연히 만난 친구에게
Do you have time for a cup of coffee? 라고 했을 때
친구가 A few minutes wouldn't hurt. 라고 대답했다면
'몇 분정도는 괜찮아'란 말이 된다.
Would you work the graveyard shift?
* graveyard shift라 하면 언뜻 생각해 보면 '공동묘지 관 나르기'라는
약간은 으시시한 우리말이 떠오르는데 미국사람들은 한밤중 묘지같이
조용한 시간(자정부터 아침 6시까지)에 일한다고 해서
아마도 graveyard shift 란 말이 생긴 것 같다.
그리고 이 때 일하면 그 날 임금의 50%, 약 1.5배를 더 주는데
이것을 pay time and a half라 하고 2배를 주는 것은 double time라 한다.
It's anybody's guess. 예측이 불가능하다.
* 위의 말은 '누구든지 추측하기 나름이다'란 말인데 '의견이 분분해서
확실한 추측이 불가능하다'는 뜻이다. 그리고 in a dead heat란 말도
있는데 이것은 neck and neck이라 해서 '막상막하(우열을 가리기 힘든
상태)'를 가리킨다. 비슷한 의미로 Your guess is as good as mine이란
말도 흔히 쓴다. '너 추측이나 내 추측이나 같다' 다시 말하자면
'확실한 것은 잘 모르겠다'는 뜻이다. 그리고 이번 대선에서 누가
당선될 것 같냐고 미국기자에게 물어봐서
My money is on Kim Dae Jwung라고 말했다면
I'll bet on Kim Dae Jung 즉 '나는 김대중에게 돈을 걸겠다'는 말과
같은 뜻이다. money가 나온 김에 on the money란 말도 알아보면
이것은 perfect 또는 accurate와 같은 뜻으로 미국인들이 즐겨
쓰는 말이다. on the nose도 똑같은 뜻으로 자주 쓰인다.
Your guess was right on the money.라 하면 '너 추측은
정확하게 맞아 떨어졌다'는 말이다.
cf) bleeding 피를 흘리다.
ex) If you cut your finger, it will bleeding.
He was slowly bleeding to death.
Beat it! 꺼져 버려!
* beat it 이라고 하면 많이 들어본 말이긴 하지만 알고 보면
생각했었던 거와 전혀 다른 의미를 지니고 있음을 알게 된다.
예를 들면 미국에 이민온 지 얼마 되지 않는 교포 청년이
아파트를 구하러 다니다가 어느 집 앞에서 고약한 개 한 마리와
마주쳤다. 개는 청년을 보고 마구 짖어 댔다. 청년이 개한테
겁을 주기 위해 개를 발길로 차는 시늉을 하니까 개는 뒤로
물러서면서 더 짖어 댔다. 이때 그 집에서 한 노파가 나오더니
'beat it'이라고 소리쳤다. 그런데 교포 청년은 그 말을
'때려라'고 하는 줄 알고 개를 한번 발길로 찼다. 그러나
노파는 미친 듯이 무어라고 소리를 질러 댔고 겁이 난 청년은
삼십육계 줄행랑을 쳤다. 이 교포 청년이 'beat it'을 알아들은
것은 제대로 알아들었다. 그러나 그 뜻을 '개를 때려라'라고
해석한 것은 잘못이었다. 왜냐하면 beat it은 우리말 '저리 가!'의
속된 표현인 '꺼져'에 해당하는 말이기 때문이다.
같은 뜻으로 get lost!, scram, split, buzz off, take a walk등
많이 있다. 그 노파가 'go away' 라고만 말했어도 '저리가!'라는
뜻으로 알았을 테지만 속어인 beat it!이라고 했으니 갓 이민온
그 청년이 알아들을 리 만무했다. beat의 원래 뜻은 '때리다'이지만
'선수를 친다'는 뜻으로도 많이 쓰인다.
You beat me to her.라고 한다면 '네가 그녀한테 나보다 선수를
쳤구나'라는 뜻이 된다. beat는 또 속어로서 tired, '피곤하다'는
뜻으로도 쓰인다. You look beat.는 '너 피곤해 보이는구나'란
말이다. 또 beat me는 I don't know.와 같다.
cf) Leave me alone, please. 나 혼자 좀 있게 해주세요.
Even a worm will turn 지렁이도 밟으면 꿈틀거린다.
* '앉아서 당하지는 않겠다'는 걸 영어로는 뭐라할까?
I'm not going to take it lying down이라는 영어 표현이
있는데 영어에서는 '누워서'란 당한다고 하는 것이 다를 뿐
근본적으론 같다. Let's not take it lying down도 그냥
당하고 있지만은 않겠다는 의지를 나타낸다.
``The former President appears determined to face death. Maybe,
we all have to wait until Monday to see what action he will
take,'' said a lawmaker, who heads a local chapter in North
Kyongsang Province.
경상북도 내 당지부를 맡고 있는 한 의원은 "사형을 감수하기로 전前
대통령이 결심한 것 같다. 그가 어떤 행동을 취할지는 월요일까지 지
켜봐야 될 것"'이라고 말했다.
The next morning when they arrive at the ranch, George is
nearly drawn into a quarrel with Curley,
다음날 아침 목장에 도착했을 때 죠지는 컬리와의 싸움에 끌려들 뻔한다,
who seems eager to fight with anyone he thinks he can beat.
컬리는 자기가 이길 수 있다고 생각되는 모든 사람과 싸우려고 애들 쓰는 것 같다.
dog는 좋지 않은 의미를 가지죠. 그래서 사람을 나타낼 때도 욕으로 많이 쓰이죠.
Dont be a dog!
비겁한 짓 마라!
You dirty dog!
이 개자식아!
She is such a dog.
그녀는 아주 못생겼어.
-
S.O.B가 뭔지 아시죠. son of bitch입니다.
bitch는 암캐지요. 그래서 여자에게 욕할 때는 bitch라고 합니다.
-
dog는 더 나아가서 몹쓸 물건, 실패작을 말합니다.
That used refrigerator was a real dog.
그 중고 냉장고는 전혀 몹쓸 물건이었어.
-
정말 어려운 것, 힘든 것을 나타낼 때 개 같다고 bitch라고 합니다.
The math test was a bitch.
수학 시험이 정말 어려웠다.
-
위 표현들은 알고만 계시고 쓰시지는 마세요.^^;
dog-eared라고 하면 책의 모서리를 접은 것을 말합니다.
접은 모양이 개 귀 모양 같다나요.
Yours is the same as mine.(네 껀 내 꺼랑 닮았다.)
Yours is just like mine.(네 것은 내 것과 같다.)
We have similar ones.(우리 껀 서로 닮았다.)
Yours is an awful lot like mine.(네 껀 내 꺼랑 엄청 비슷해.)
A thorough review of the draft amendment seems to be in order if the
government's aim is as the officials professed it to be.
만약 정부가 목적하는 바가 그 당국자 주장과 같다면 개정안에 대한 철저
한 검토가 뒤따라야 할 것이다
profess : 공언하다, 고백하다, 주장하다 , ..의 교수가 되다
The most controversial factor emerging is that the whole show appeared to be
scripted. People scrutinized every word the president delivered.
대통령의 여러 논리에 대해선 긍정도 적지 않고 논란도 팽팽한데, 그 스타일에
대해선 "준비되지 않은 자연스러움이 적었다" 는 반응이 주종인 것 같다.
국민은 결국 대통령이 무엇을 말하는가와 어떻게 말하는가에 날카로운 관심을
갖고 있는 것이다.
When it comes to painting I'm all thumbs.
나는 그림 그리는것에 대해 말하자면 재주가 없다.
* when it comes(down) to ~ = speaking to ~
: ~ 에 대해 말하자면...
* be all thumbs : 손재주가 없다.
(열손가락이 모두 엄지손가락과 같다면 손재주가 없겠죠?)
≫ bored 와 boring 를 혼동 하지말라고 Lisa가 당부 !
cf> You are bored. (수동) - 너는 지쳐있는것 같다.
You are boring (능동)
I'm bored. - 나는 지쳐있다.
I'm boring. - 내가 누군가를 지치게 하고 있다.
- 예를들어 교회에서 목사님이 너무 오래 설교를 하실때...
" I'm bored stiff. " 라고 쓰는표현도 알맞겠죠 ?
영화 GHOST 에서 " drag " 라는 말이 나오던데....의미는요?
지하철역에서 유령이 담배한대만 피워봤으면 원이 없겠다고 중얼
거렸던 부분에서 쓰였던 말인데.... → drag 는 "담배 한모금"을
뜻 합니다. 특히 남이 피우는 담배를 얻어 한모금 빨아보느 것을
의미 하죠. 참고로 담배 한까치를 slang으로 " nail "이라고 하는
데 nail의 원 뜻은 "못"이므로 심장에다 못을 박는것과 같다는 의
미에서 쓰였습니다.
☞ warm ☜
[덥다]와 [따뜻하다]는 그 말의 의미에 상당한 의미 차이가 있다.
이마에 땀이 맺힐 정도이면 [덥다]가 되며,봄날이나 가을의 기분좋
을 정도의 온도라면 [따뜻한]이 되シ다.
미국인은 늦봄이나 초여름등 온도가 상당히 올라간 날에 땀을 흘리
면서도,"It's warm."이라고 한다. 그리고 한여름철에는 hot를 사용
한다. 한편 [무덥다]는 muggy 라는 말을 보통 사용하는 것 같다.
It's muggy today.
Well, everything seems to be in order.
(이상이 없는것 같습니다. 모든것이 정리가 되어 있는것 같다.)
* in order 정돈되어, 순서있게, 순조롭게.
》 동물과 관련된 영어표현 !
↓
① We monkey around. → 우리는 까불고 놀았다.
② I feel batty. → 나는 머리가 돌것만 같다.
③ He falt sheepish. → 그 사람은 부끄러웠다.(수줍어했다.)
④ Something fishy. → 뭔가 수상한데. (의심스러워)
⑤ He is an eagle eyed man. → 그는 빈틈이 없는 사람이다.
⑥ She is as proud as a peacock.→ 그 여자는 몹시 뽐내는 여자다.
⑦ They lionlike her. → 그들은 그여자를 우상으로 만들었다.
⑧ The test was a bear. → 그 시험은 꽤 어려웠어.
⑨ It's bug me. → 귀찮게 하다. (?)
⑩ You sure a foxy. → 당신은 예쁘시군요.
( 우리는 여자를 여우에 비유하면 나쁜뜻으로 받아들이지만 미국은
아주 예쁘다. 근사하다. 몸매가 좋다.의 뜻으로 받아들입니다. )
ex) She is very foxy.
* A miss is as good as a mile.
"오십 보 백 보"의 의미. 직역하면 '조금 빗나간 거나 일마일
빗나간 거나 같다.'
hit : 적중 miss : 실패
ex) Seven hits and three misses.
(사격이나 양궁에서) 일곱개 적중,세개 빗나감.
battle ship라는 게임에서 위의 용어 많이 사용.
Crew cut,please. ┐ 약간의 의미차가
Flat top,please. │있지만 모두 짧게
Give me a buzz,please. ┘ 깎아달라는 표현.
* crew cut n. 크루 커트 [남자 머리를 짧게 깎기]
머리를 짧게 하고 머리 윗부분을
평평하게 깎는 모양. 보통 미군의
의장대 (an honor guard)들이 많이
하는 머리형이라고 함.
* flat adj. 평평한
* buzz n. (英 방언) [밤 따위의] 가시
buzz의 뜻이 여러 개이지만, 이 뜻이
가장 가까운 것같아 적습니다. 우리도
짧게 깎은 머리를 밤송이 같다고 그러
잖아요.
그외의 다양한 표현....
Even out the top and trim the sides,please.
위를 고르고 옆을 다듬어 주십시오.
* even adj. 고른,평평한
vt. -을 평평하게 하다
* trim vt. -을 가다듬다
Clip the sides, but not too much.
양쪽 측면을 조금 잘라주긴하는데,
너무 많이 자르진 말아주세요.
* clip vt. [가위로] -을 가지런히 깎다, 깎아
다듬다, 조금 자르다
Give me a trim.
좀 다듬어 주세요.
Leave the back long.
뒷머리는 길게 남겨 두세요.
2) How are your family ?라고도 쓸 수 있으나, it를 주어로
삼고서 How is it with ∼ ? 로써 주위의 사정을 나타낼
수도 있습니다.
▶▶ How is it with your family ?
※ it 가 주위의 사정을 나타내는 비슷한 예문.
* '이제는 틀렸다.' ; It is all up with me.
'∼의 경우도 같다.' ; It is the same(or also -
- the case) with∼
'어떻게 지내는가 ?' ; How goes it (with you) ?
문제 > " 전 요즘 감기기운이 있는것 같아요. "
해설 > Maybe I'm coming down with a cold.
* come down with : 위로부터 아래로 전해지다.
* '독감'은 'flu'라고 합니다.
ex) I have a touch of the flu.
: 아무래도 독감의 증상이 올 것 같애.
* I seem to have cold.
* I think I caught a cold. 감기에 걸린것만 같다.
* I think I I'm catching a cold. (진행형 用)
: 감기가 걸리고 있는것만 같다.
보충 > "콧물이 흐른다." : I have a runny nose.
"코가 꽉 막혔다." : I have stuffed-up nose.
사전에는 "코가 막히다.: one's nose is stopped up"
이렇게 나와있더군요.
* 해외로 보낸 편지가 되돌아왔는데 겉봉투에 찍힌 'retour
inconnu'가 무슨 뜻인가?
-> 불어로서 영어로는 'return to the sender'라는 도장을 찍는
것과 같다. 즉 수취인 불명으로 반송한다는 의미.
또한 국제 우편에 par avion(영어로는 via air mail)라 적혀
있는 것은 '항공 우편'을 뜻한다고.
>> 시민권 & 영주권
미국에서 태어난 사람은 미국시민권을 가질수있다.
기타 시민권을 얻기위해서는 미국인과 결혼을 한다거나
미국에 공헌을 하면 시민권을 얻을수있다.
영주권(denizenship)과 시민권(citizenship)의 차이는 영주권은
단지 투표권이 없을뿐이고 다른것은 같다.영주권을 가진지 5년이
되면 시민권을 신청할 자격을 가지게된다.시민권을 신청하면
면접을 한뒤 연방 판사 앞에서 미국에대한 충성을 맹세한뒤
시민권 증명서(certificate of citizenship)를 받는다.
[Q] 외국인 집에 가서 식사를 할 때 배가 불러서 그만 먹고자 할 때
"No, thank you. I'm full"이라고 하는게 맞는지요?
그냥 "No, thank you."라고 하면 딱 잘라 말하는 것 같아서 기
분이 안 좋을 것 같은데...
이럴 때 정중한 표현은 어떻게 하는건가요?
[A] 사양을 할 때 가장 많이 쓰이는 표현
"No, thank you." "No, thanks"
음식을 권할 때 사양하는 경우
=> No, thank you. I'm full. (많이 먹어서 사양할 때)
=> No, thanks.
이 표현이 좀 어색한 것 같다고 느낄 때
=> I enjoyed it a lot. (그거 참 맛있게 먹었습니다.)
=> Everything was relishes. (모든게 맛이 있었습니다.)
=> I had wonderful tine having dinner with you.
(당신과 저녁 식사를 하면서 정말 좋은 시간을 가졌습니다.)
그러나, "No, thank you."라는 표현을 제대로 하는 사람이 별로 없
답니다. 대개, 그냥 "No"라고 하는 사람이 많다는군요.
고맙습니다만 사양하겠습니다 => No, thank you.
* "말씀 많이 들었습니다." -처음 만난 사람과 이야기를 시작할때
"처음 뵙는군요, 잘 부탁드립니다."
-> 이런 표현에는 적절한 영어표현이 없다고 한다.
굳이 표현하자면 I've heard a lot about you.정도나 될까.
보통 Hi, nice to meet you.나 How do you do?
You look familiar.
I think we'd met before.
I've heard so much about you. 정도....
-
헤이질때 잘 부탁드립니다 안녕히 계십시오에 해당하는 표현
도 영어엔 적절한 것이 없는 거 같다고.
이것도 굳이 붙이자면 I hope to see you again soon.나
I hope we will become good friends. 정도가 될 것이다.
-
점심드셨습니까? 어디가느냐? 에 해당하는 적절한 말은 영어
에 없다고 한다. 이것도 Good afternoon정도로.
"아이구 아파~"
=> It hurts.
"발목이 삔 것 같다."
=> I'm afraid my ankle is sprained.
"구급차 좀 불러 주세요."
=> Call an ambulance.
"누구 의사 좀 불러 주세요."(위급할 때)
=> Somebody get a doctor.
"발목을 삐었는지 X레이를 찍어야겠어요."
=> I need an X-ray of my ankle to see if it's sprained.
"발목이 부어올랐다."
=> My ankle is swollen.
영어연극을 하는데 대사 중에 " It's a shooting gallery in here, and
I'm the pigeon. " 이란 말을 '꼭 바늘방석에 앉은 것만 같다' 라고 번
역이 되어 있었습니다.
- A - 사격 연습장
'shooting gallery'는 사격 연습장을 말합니다.
이 곳에서는 진흙으로 만든 비둘기(clay pigeons) 들이 있어서 이것이 어
떤 장치에 의해 공중으로 튀어오르면 쏘아 맞추게 되어있습니다.
그러니 " It's a shooting gallery in here, and I'm the pigeon (여기는
사격연습장이고 나는 그 비둘기로구나). "의 뜻이 '꼭 바늘방석에 앉은 것
같다' 란 뜻이 되는 것이지요.
사격장에서의 목표물(target) 인 진흙비둘기가 어떤 심정이겠습니까?
언제라도 총에 맞을 판이니 그야말로 바늘방석에 앉은 것처럼 불안한 위
치이겠지요.
[4] the real McCoy
((가짜,대용품이 아닌)확실한 사람[물건], 본인, 진짜.)
______ 이 말의 유래로는 여러가지 견해가 있으나 그중 가장 유력
한 건 다음과 같다.
한때 웰트컵 세계챔피언이었던 유명한 복싱선수 Kid McCoy
가 술집에 갔다가 시비를 거는 건달이 있어 "내가 바로
Kid McCoy다!"라고 한마디 했다. 하지만 건달은 그 말을
비웃으며 계속 시비를 걸어왔다. 이에 열받은 McCoy가 한
방 먹이자 기절.. 정신이 들고나서 그가 한 말인즉 "That
was the real McCoy.(저 사람, 진짜 McCoy잖아..)".
바로 여기서 유래돼 McCoy(= the (real) McCoy)가 "진짜"
라는 뜻으로 쓰이게 되었다.
【2】 hard to swallow : 믿기 어렵다.
아시다시피 swallow는 "꿀꺽 삼키다"의 의미. 남의 말을 꿀꺽삼
키는 모습을 상상한다면.. 이말이 「의심없이 곧이곧대로 듣다」
의 의미가 되는 데는 별 무리가 없는거 같다.
swallow와 관련된 속어로는 다음의 것들도 있다.
swallow a watermelon seed : 임신하게 되다.
swallow the dictionary : 엄청난 어휘를 습득하다.
위의 속어들은 쉽게 유추가 가능할 것이므로 언급은 생략한다.
Ex) Your story is pretty hard to swallow, but I am beginning
to believe it.
The news was hard to swallow.
Looks like Sandra swallowed a watermelon seed.
My uncle says I've swallowed the dictionary. That's
because I know so many big words.
Did you just go to college to swallow the dictionary?
【2】 spill the beans : (무심코) 비밀을 누설하다.
spill the works도 같은 뜻. bean은 콩을 뜻하는 것외에 "머리;
달러"를 뜻하기도 한다.
let the cat out of bag도 위의 의미와 같다.
Cool beans! : 감탄사로 "Wow!"의 뜻.
Ex) There is a surprise party for her on Wednesday. Please
don't spill the beans.
You got a car? Cool bananas!
Cool beans, man. That's great!
Q: eye chat.................?
A: 시력측정방법은 우리나라와 같다. 의사(eye doctor)와 검안사와 안
경사가 있다. 검안사와 안경사는 같이 하기도 한다.
* How's your eye-sight ?
= How's your vision ?
= What's your vision ?
당신은 시력이 어떻습니까 ?
* Do you have good eyesight ?
눈 좋아요 ? 시력 좋아요 ?
* My eyes are twenty twenty.
= I have twenty twenty vision.
= I have Perfect vision
제 시력은 정상입니다. -> Perfect vision
* My eyes are twenty thirty.
= My eyes are near sighted.
= I have near sighted vision.
= I am near sighted.
근시예요. (뒤쪽의 숫자가 높을 때)
* My eyes are fifteen twenty.
= My eyes are far sighted
= I am far sighted.
원시예요. (앞쪽의 숫자가 높을 때)
* I have perfect vision.
= I have good eyesight.
나는 시력이 좋아요.
be hard to -하기는 어렵다
Love is like war easy to begin but hard to stop. - H.L.Mencken
연애는 전쟁과 같다. 시작하기는 쉽지만, 그치는 것이 매우 어렵다.
equal to -에 같다. 필적하다
Ince made equal to man, woman becomes his superior. - Socrates
일단 남자와 평등해지면, 여자는 남자의 상위가 된다.
escape form -에서 도망하다
My handwriting looks as if a swarm of ants, escaping from an ink
bottle, had walked over a sheet of paper without wiping their legs.
내 글씨는 마치 개미떼들이 잉크병에서 도망나와, 발도 닦지 않고 종이
위를 걸어다닌 것 같다. - Sydney Smith
- 어쩐지 그것이 옳을 것만 같다.
이렇다 할 실증은 없지만 어쩐지 그런 기분이 든다는 의미로서 feel in
my bones를 쓸 수 있다.
...역례...I feel in my bones that it is right.
I feel that it is right.
- 그는 이렇게 설명하고 있다.
put에는 '말하다'또는 '표현하다'라는 의미가 있다. '쉬운 말로 표현하세
요'는 "put it in plain language"이다. 한국인은 이런 쉬운 영어로 말
하는 것에 서투른 것 같다.
...역례...He puts it this way.
He explains it as follows.
+ 팝송 가사중 제목이 "Mr. Right, Mrs. Right"이란게 있는데, 이때
'Mr. Right'을 그냥 Right씨라고 번역하면 됩니까?
- 우리는 "Mr. Right"을 ~씨라고 얘기하기 쉽다. 이건 마치 우리말의
"무명씨를 성이 무이고, 이름이 명씨라고 하는 외국인의 경우와
같다.
Mr. 형용사: ~한 특징을 가진 사람
ex) Mr. Big: 힘이 있는 사람
Mr. Know it all: 모든걸 아는척하는사람
이렇듯 Mr. Right은 Mr. Right fo me to marry와 같이
남편이 되기 적합한 사람이란 뜻을 가진다.
The right man for the job: 그일에 적합한 사람
The right man in the right place: 적재적소
Mr. Right = Prince Charming
신데렐라나 잠자는 숲속의 미녀에 나오는
왕자이름
- 그는 신통력을 잃은 거 같다
'그는 전에 갖고 있던 자신의 신통력을 잃은 것 같다'로 보충해서 역한다
. 또는 '그의 신통력은 전처럼 강력하지 못하다'로 해도 좋겠다.
...역례...He seems to have lost the magic powers he had before.
His mystic powers are not so strong as before.
His magic powers do not work now.
* 아카데미상 (Academy award)
아카데미상은 매년 3월 미국에서 열리는데 1927년부터 해마다 영화예술
과학원이 영화인과 영화제작스텝들을 대상으로 수상자를 결정해서 오스
카라고 불리는 34.3cm의 금도금한 작은 조각상을 수여하는 행사를 말한
다. 흔히들 이 조각상의 이름을 따서 오스카상이라고도 한다. 오스카라
는 이름이 붙게 된 유래는 다음과 같다. 영상예술과학원의 어떤 여직원
이 조각상을 보고 "어머,우리 오스카 아저씨를 닮앗네"라고 하는데서,
한 칼럼리스트가 "씨가가 필요한가, 오스카!"라고 하는 희가극의 대사를
인용한데서, 영화배우 배드 데이비스 남편 하몬드 오스카에서 따온 것이
라는 설이 있다.
It's a shooting gallery in here and I'm the pigeon.
꼭 나는 바늘방석에 앉은 것만 같다. 안절부절하다.
⇒ shooting gallery는 사격연습장을 가리킵니다. 이곳에서는 진흙으로 만
든 비둘기가 있어서 이것이 어떤 장치에 의해서 공중으로 튀어오르면
쏘아서 맞추게 되어있죠. It's a shooting gallery in here and I'm
the pigeon.는 여기는 사격연습장이고 나는 그 비둘기로구나 라는 뜻이
되니깐 꼭 바늘방석에 앉아있는 것만 같다 라는 의미가 됩니다.
공동의 책임은 무책임과 같다.
Everybody's business is nobody's business.
She is green with envy의 의미..
green with envy라는 말은 남의 행운을 보고 질투를
느껴서 하는 표현이다.
green을 (싱싱하고 어린) 식물을 예상하지만 green이
라는 형용사가 사람을 수식하게 되면 의미는 좀 달라
진다. 창백하고, 병색이 돌고, 질투에 차 있거나, 두
렵고 악의에 차있는, 별로 좋지않은 그런 뜻을 나타
낸다.
특히, 이 질투의 색깔을 green으로 표현하는 경우가
많이 있는데, 이 질투에 가득찬 눈을 green eye 라고
하고 질투가 심한 이런 형용사는 green eyed. 이렇게
분사형으로 나타내고 질투라는 말의 악마라고 할때는
green monster라고 얘기한다.
영어의 이런표현은 그리스어에서 유래를 찾아볼수 있
는데 그들의 창백한 상태를 green(녹색)과 같다고 표
현한다. 우리는 질투나 두려움이나 놀라움이나 격한
감정의 상태를 표현할때 새파랗게 질리다. 질투의 불
꽃이 파랗게 타오르다라는 식으로 주로 파랗다라는
표현을 쓰는데 서양사람들 눈에는 그것이 초록색으로
보이는거 같다.
You look like something the cat dragged in.
이 표현을 직역을 하면 마치 고양이가 끌고 들어온 물건과 같은 모
습을 당신이 하고 있다 그런 말이잖아요, 우리나라에서 가끔 개가
집에 신발이나 옷을 물고 들어올때 그 물건들이 다 찢히고 지저분해
진 모습을 보게 되죠. 같은 뜻이 영어에서는 고양이로 대치된 셈이
라고 이해하시면 됩니다. 그래서 이말은 초라하거나 단정하지 못한
사람의 형색을 가리켜서 표현한 것이죠. drag대신에 bring이라는
단어를 쓰기도 합니다.
You look green around the gills.
gill이란 단어의 뜻은 물고기의 아가미를 나타내는데요, 사람을 뜻
할 때는 사람의 입을 속어로 표현한 것입니다. 이 단어에서 여러얼
굴색과 관련된 형용사들이 같이 사용이 되고 있는데 green around
the gilsl 는 Green with envy 와 같은 말이죠. 질투로 인해서 약
간 창백하면서도 파랗게 질린듯한 얼굴을 하고 있다는 얘기가 되구
요, You could stop a truck. 은 당신은 얼굴이 매우 안 좋아보여
서 지나가던 트럭이라도 멈춰서서 병원에다 데려다 줄것 같다는 말
을 은유적으로 표현하고 있습니다.
A good idea is like a rabbit.
좋은 아이디어는 토끼와 같다.
It's like another world.
다른 세상 같다.
It seems like everybody belongs to one group or another: smart kids, dumb kids, tough kids, and so on.
모두들 똑똑한 아이들, 멍청한 아이들, 거친 아이들 등등의 이런 저런 그룹에 속해 있는 것 같다.
The next Biennale promises to be very interesting indeed.
다음 번 비엔날레는 정말로 매우 흥미로울 것 같다.
This oath says:
이 선서는 다음과 같다.
Well, If the floppy disks are up to the samples, we'd like to place an order for 10,000 units.
글쎄요, 디스켓의 품질이 견본과 같다면 10,000개를 주문하고 싶습니다.
Well, please tell him that I should be there within twenty minutes and I'm sorry to keep him waiting.
저, 20분내에 거기 도착할 것 같다고 전해주시고 아울러 기다리게해서 죄송하다고 말씀 좀 해주세요.
My friend thought it was broken and put a splint on it first.
친구가 아무래도 발목이 부러진 것 같다면서 우선 부목을 대줬어요.
You have snake eyes. (=you lose.)
'Snake eyes' is a term used in gambling game, called 'craps'.
It's a game that you throw dice on the table, and you bet against
the house. If you get the 7 or 11, you win. and if you get the
double 1s you lose. That's called 'craps'. Slang term for that is
'snake eyes'. 주사위 1,1이 뱀 눈 같다고 해서.
생각이 같다. 나도 마찬가지이다.
Join the club!
Architectural critics complain it looks like a $165-million, 148,000 square foot double-wide.
건축 평론가들은 총 면적 14만 8천 평방 피트에 1억6천5백만 달러를 들여 이동식 주택 두 채를 이어 만든 건물 같다고 혹평합니다.
* architectural critic 건축 평론가 cf. (1) architectural건축의, 건축(학)상의 (2) critic 평론가, 비평가
* double-wide 두 채의 이동식 주택을 이은 집(two mobile homes joined together)
Fortunately we found out that the runner-up our particular year was going to get a record contract also.
그런데 운 좋게도 그 해에는 특별히 준우승자도 음반 취입 계약권을 얻게 된다는 사실을 알게 됐죠.
So it was kind of a... it was bittersweet but it was an opportunity.
그래서 좀 씁쓸하기는 했지만 저에겐 기회였습니다.
And I think I said later on to Ruben, you know, it was an opportunity to continue the competition, I guess, further on down the road.
그리고 나중에 루벤에게 이렇게 말했던 것 같아요. 앞으로도 계속 경쟁할 기회를 갖게 된 것 같다고요.
And unfortunately, people continued to try to dwell on that competition.
그렇지만 아쉽게도 사람들은 (<아메리칸 아이돌>에서 벌인) 그 경쟁만을 계속 떠올리더라구요.
* record contract 음반 취입 계약
* bittersweet 씁쓸하면서 달콤한, 시원섭섭한
ex. I have bittersweet memories of childhood.(내 어린 시절 추억은 좋기도 하고 나쁘기도 하다.)
* down the road 장래에, 장차
* dwell on (보통 좋지 않은 일)을 오래[깊이] 생각하다; (마음, 기억 따위가) ...에서 떠나지 않다 ex. That is not a subject I want to dwell on.(그것은 내가 오래 생각하고 싶지 않은 주제이다.)
Although our basketball coach spends hours reminiscing about his team's victories, he doesn't seem to have a good memory for the defeats.
우리 농구 코치는 자기 팀의 승리를 회상하면서 몇 시간씩 보내지만 패배는 잘 기억하지 못하는 것 같다.
Although she is well into middle age, my Aunt Sally seems unable to disabuse herself of the idea that she is still a teenager.
중년에 접어들었으면서도 숙모 Sally는 아직도 자기가 십대라는 생각을 떨쳐버리지 못하는 것 같다.
Corot painted poetic and diaphanous landscapes, in which even solid objects seemed to be suffused with light and movement.
Corot는 낭만적이고 투명한 풍경화를 그려서 그의 그림에서는 딱딱한 물체도 빛과 움직임으로 가득찬 것 같다.
Given the current state of affairs in South Africa, an insurrection seems unavoidable.
남아프리카의 현재 사정으로 보아 폭동은 피할 수 없을 것 같다.
Henry had an excellent chance to make an honorable career for himself, but he seemed to have a fatal affinity for easy money and shady deals.
Henry는 스스로 명예로운 출세를 할 수 있는 뛰어난 기회가 있었지만 그는 쉽게 돈을 벌고 암거래하기를 숙명적으로 좋아했던 것 같다.
Her manner of speaking is so vivacious that even commonplace remarks seem to suggest charm and excitement.
그녀의 이야기하는 태도가 매우 활달해서 평범한 말도 매력적이고 흥미롭다는 느낌을 주는 것 같다.
Her moods seem to go from one extreme to the other-from deepest apathy to unlimited enthusiasm.
그녀의 기분은 매우 깊은 냉담과 무한한 열정이라는 양극단을 오락가락 하는 것 같다.
Herbert's actions and ideas seem to be based on the conviction that he knows more about everything than everyone else.
Hervert의 행동과 생각은 모든 것에 관해서 그가 다른 사람들보다 더 많이 알고 있다는 확신에 근거를 두고 있는 것 같다.
His debating technique seems to be based on the idea that anything said in a loud, confident voice, accompanied by emphatic gestures, becomes irrefutable.
그의 논쟁기술은 강조하는 몸짓과 함께 크고 자신감에 찬 목소리로 말하는 것이 무엇이든 반박을 받지 않게 된다는 생각에 근거를 두고 있는 것 같다.
I would no more try to work out an "amiable compromise" with Horrible Harry than I would seek to temporize with the man-eating shark.
내가 Horrible Harry와 "우호적인 타협"을 하려고 하지 않는 것은 식인 상어와의 타협을 시도하지 못하는 것과 같다.
If I construe your remarks correctly, you disagree with the theory already advanced.
내가 당신의 발언들을 정확히 해석해 보면 당신은 이미 나와 있는 이론에 동의하지 않는 것 같다.
In the hands of the great sculptor, the lump of inanimate clay seemed to take on all the attributes of a living thing.
위대한 조각가의 손에 들어가면 생명이 없는 흙덩이도 생물의 모든 속성을 얻게 되는 것 같다.
Instead of advancing, our civilization seems to have retrograded in ethics and culture.
우리 문명은 윤리와 교양면에 있어서 발전이 아니라 퇴보한것 같다.
발전하기는 커녕 우리 문명은 윤리와 문화면에서 후퇴하는 것 같다.
It seems to be their aim to build up any minor disagreement into a major controversy.
어떤 사소한 의견상치도 큰 논쟁으로 확대시키는 것이 그들의 목적인 것 같다.
Like many people who are completely wrapped up in themselves, he seems not to be cognizant that he is hurting the feelings of his own friends.
자기들 자신에 완전히 감싸여 있는 많은 사람들처럼 그는 자기 친구들의 감정을 상하게 하고 있다는 사실을 인지하지 못하고 있는 것 같다.
Now that they are in the majority, they appear to be unwilling to extend to dissidents the freedom that they demanded when they were the "outsiders".
이제 그들이 다수파이기 때문에 자기들이 "국외자"였을 때 요구했던 자유를 반대파에게 주기를 꺼리는 것 같다.
Perhaps we Americans tend to glorify excessively the acquisitive drives and talents that enable some individuals to become very rich.
아마 우리 미국인들은 어떤 사람들을 매우 부자로 만들 수 있게 해주는 탐욕적인 추진력과 재능을 지나치게 칭찬하는 것 같다.
Popularity polls seem to be based on the mistaken idea that the basic task of a political leader is to win immediate approbation from the people.
인기투표는 국민들로부터 직접적인 인정을 받는 것이 정치가의 기본 임무라는 잘못된 생각에 근거를 두고 있는 것 같다.
Students today are still interested in social problems, but they seem to be less militant than in the 1960s.
오늘날의 학생들은 아직 사회 문제에 관심을 갖고 있지만 1960년대보다는 덜 호전적인 것 같다.
The drug seemed to upset her body's metabolism.
그 약이 그녀 몸의 신진대사를 상하게 한 것 같다.
The explanation she offered for her failure to be present seemed to me far-fetched and synthetic.
참석하지 못한 데 대해 그녀가 하는 설명은 억지로 꾸며낸 것 같다.
The punishment had a salutary effect on the boy, as he became a model student.
그 처벌은 그 소년에게 유익한 영향을 끼쳤던 것 같다. 왜냐하면 그가 모범 학생이 되었기 때문이다.
Walking out on the empty stage and speaking the opening lines of the play seemed an insuperable difficulty to the young actors.
텅빈 무대로 나와서 연극의 대사를 처음으로 읊는 것은 젊은 배우들에게 매우 힘드는 일 같다.
Walter's brilliant record at Cal Tech seems to me a potent argument for taking four full years of mathematics in high school.
Walter가 캘리포니아 공과대학에서 성적이 뛰어난 것은 내가 보기엔 고등학교에서 만4년간 수학 과목을 이수한 데 대한 유력한 설명이 되는 것 같다.
We may not be aware of the subliminal influences which affect our thinking.
우리는 우리의 사고에 미치는 잠재 의식의 영향을 모르는 것 같다.
What he calls his " pliable outlook on life" seems to me simply a lack of any firm moral standards.
그의 말대로 그의 " 유연한 인생관"이란 내가 보기엔 단지 확고한 도덕적 기준의 결핍인 것 같다.
When I entered his office and observed that he seemed to be in a good mood, I felt that this might be a propitious time to ask for a rise.
내가 그의 사무실로 들어가서 그의 기분이 좋은 것 같다는 사실을 알았을 때 이것이 급료인상을 부탁하기에 좋은 때라고 느꼈다.
You have the uncanny knack of reading my innermost thoughts.
당신은 나의 깊은 생각을 읽을 줄 아는 이상한 비결을 가진 것 같다.
Storms affect birds in a variety of ways.
When a storm is approaching, birds may stop flying and rest nearby trees.
If the coming storm is a severe one, the birds may fly off to an area where the weather is clear.
Birds may appear uneasy and nervous when a storm is on its way.
They might become noisier.
When a snowstorm is coming, birds may eat more, too.
They seem to realize that food might be difficult to get for a while.
폭풍은 다양한 방법으로 새에게 영향을 준다.
폭풍이 다가오면, 새들은 날기를 멈추고 근처 나무에서 휴식을 취한다.
만일 다가오는 폭풍이 심한 것이라면, 새들은 날씨가 맑은 지역으로 날아갈 것이다.
새들은 폭풍이 오는 도중이면, 불안하고 초조해하는 것 같다.
그들은 더욱 소란스러워질지도 모른다.
눈보라가 치면, 새들은 더 많이 먹을 것이다.
그들은 당분간 먹이 구하기가 어려울 것이라는 것을 깨닫고 있는 것처럼 보인다.
Cigarette smoking is believed to be related to cancer of the oral cavity.
Male cigarette smokers have higher death rate from heart disease than non-smoking males.
Nevertheless, some smokers are so addicted that they just cannot quit smoking.
As a result, smokers are at least twice as likely to suffer from heart disease as non-smokers.
흡연이 구강암과 연관되어 있다고 믿어진다.
남성 흡연자는 비흡연자보다 심장병에 의한 사망률이 더 높다.
그럼에도 불구하고 어떤 흡연자는 너무 중독되어 있어 쉽게 담배를 끊지 못하고 있다.
결과적으로, 흡연자들은 비흡연자에 비해 최소한 두 배나 심장병을 겪을 수 있을 것 같다.
Yesterday evening my son came in to ask if I felt like playing ball with him.
I was trying to get important work done, and I almost said no.
Then it occurred to me that my boy would never be a seven-year-old again.
So we went out onto the front lawn.
With the sun setting, we enjoyed being together.
There was a sense of beauty about the whole experience.
어제 저녁 나의 아들이 그와 함께 공놀이를 하고 싶은지 물어보러 들어왔다.
나는 중요한 일을 끝마치려고 하는 중이었다.
그래서 나는 거의 안 된다고 말했다.
그때 나의 아들이 결코 다시는 7살 아이가 되지 않을 거라는 생각이 떠올랐다.
(지금 같이 놀아주지 않으면 다시는 7살짜리 아들과 함께 놀 수 있는 시간이 없을 것 같다는 생각이 들었다.)
그래서 우리는 앞 잔디밭으로 나갔다.
해가 지면서, 우리는 함께하는 시간을 즐겼다.
모든 경험에 대해서 아름다움의 느낌이 들었다.
Recently, a severe disease hit Asian nations hard, causing several hundred deaths.
Many people who live in this part of the world are likely to be worried again with the beginning of the cold weather.
In spite of its close location to these countries, however, Korea has remained free of the deadly disease.
Many people think the secret is kimchi, a traditional Korean dish served with almost every meal.
최근에 심각한 질병이 아시아 국가에 퍼지면서 수백 명이 사망하게 되었다.
이 지역 국가에 사는 많은 사람들은 추운 날씨가 시작되면서, 또다시 우려하고 있는 것 같다.
그러나 한국은 이러한 국가들과 지리적으로 인접해 있으면서도 이 치명적인 질병으로부터 면역된 상태를 유지하고 있다.
많은 사람들은 한국인들이 거의 매 식사 때마다 먹는 전통 음식인 김치가 그 비결이라고 생각한다.
Suppose you put some bean seeds in water overnight and let other bean seeds stay dry.
You will find that only the seeds in water will swell and get soft, and the covering of these seeds will split open.
What can happen to these seeds now?
Once a seed absorbs water, the tiny plant inside it can start to grow.
It uses food stored in the seed to grow.
Suppose you remove the stored food, which is found in the bean, from a very young bean plant.
It stops growing.
It seems that seeds need food and water to grow.
하룻밤 동안 얼마간의 콩 씨앗을 물 속에 넣고, 또 다른 콩 씨앗을 건조한 곳에 두었다고 상상해 보자.
오직 물 속에 들어 있던 씨앗만이 부풀고 부드러워져서, 이 씨앗의 껍질이 갈라져 벗겨진다는 것을 당신은 발견할 것이다.
이 씨앗들에게 어떤 일이 발생할 수 있을까?
일단 씨앗이 물을 흡수하면, 그 안에 있는 작은 식물은 자라기 시작할 수 있다.그것은 성장하는 데 씨 속에 저장된 영양물을 사용한다.
아주 어린 콩 식물에서, 그 콩 속에서 발견된, 저장된 영양분을 제거한다고 생각해 보자.
그것은 성장을 멈춘다.
씨앗은 자라는 데 영양분과 물이 필요한 것 같다.
Falling in love is like being wrapped in a magical cloud.
The air feels fresher, the flowers smell sweeter, food tastes more delicious, and the stars shine more brilliantly in the night sky.
You feel light and happy as though you are sailing through life.
Your problems and challenges suddenly seem insignificant.
Your body feels alive, and you jump out of bed each morning with a smile on your face.
You are in a state of supreme delight.
사랑에 빠지는 것은 마법 구름 속에 싸여있는 것과 같다.
공기는 전보다 더 신선하게 느껴지고, 꽃들은 더 달콤한 냄새가 나며, 음식은 더 맛있고, 밤하늘의 별들은 더 찬란하게 빛난다.
당신은 마치 배를 타고 미끄러지듯이 가는 것처럼 인생이 가볍고 행복하게 느껴진다.
당신이 가진 문제와 도전(역경)들은 갑자기 하찮게 보인다.
당신의 몸은 활기차고, 매일 아침 당신은 얼굴에 미소를 머금은 채 침대에서 뛰어 나온다.
당신은 최고의 즐거움을 느끼는 상태에 있는 것이다.
One mid-July day I visited Inner Mongolia.
There were endless fields of wild flowers.
Of 1,000 species of wild flowers, 500 herbs are used to make Chinese medicines.
About 80% of all Chinese herbal medicines are from this area.
We stayed in a Mongolian tent.
The grassland around the tent was a sea of forget-me-nots, though different from the ones I know in Korea.
Their leaves and stems seem lean and weak, yet are as hard as wires.
This is to protect them from the long, dry, cold, and windy winter, and to help them to survive through to the spring.
The blue flower is like the 'dew of the stars.'
7월 중순 어느 날 나는 내몽고에 갔었다.
야생화로 가득한 끝없는 평원이 펼쳐져 있었다.
1천 종의 야생화 중 5백 종의 약초는 한약을 만드는데 사용된다.
중국 한약의 80%가 이 지역에서 나오는 것들로 만들어진다.
우리일행은 몽고식 텐트에서 머물렀다.
텐트 주변의 초원은 비록 그 종류는 내가 한국에서 알고 있는 그것들과는 달랐지만 물망초로 바다를 이루고 있었다.
그 물망초들의 잎과 줄기는 기울어지고 연약해 보였지만, 철사만큼이나 단단해 보였다.
이것은 건조하고 추운 바람이 부는 긴 겨울날씨로부터 자신들을 보호해주고 봄까지 생존할 수 있도록 해준다.
물망초의 파란 꽃은 ‘별의 이슬'과 같다.
In schools, we all learned that dinosaurs were slow and cold-blooded reptiles.
However, the opposite may be true.
New scientific evidence shows dinosaurs might have been warm-blooded animals that behaved more like mammals than reptiles.
Such a conclusion can be drawn from the following two facts.
One is the growth patterns of dinosaurs, which are more like those of warm-blooded mammals.
The other is that their body temperatures had to be higher than the air to hatch eggs.
학교에서 우리는 공룡들이 느릿한 냉혈 파충류라고 배웠다.
그러나 그 반대가 사실일 수도 있다.
새로운 과학적 증거에 의하면, 공룡은 온혈 동물로 파충류보다 포유류처럼 행동했었을 지도 모른다.
이러한 결론은 다음의 두 가지 사실에서 추론될 수 있다.
하나는 공룡의 성장패턴으로, 이것은 온혈 포유류의 성장패턴과 같다.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 215 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)