영어학습사전 Home
   

강제

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


city-suburb busing 〔s´iti-s`∧b∂:rb-〕 (학구를 초월해서 행하여 지는)도시와 교외에 걸친 강제 버스 통학

coaction 〔kou´æk∫∂n〕 강제, 공동작업, 협력, 생물상호작용

coactive 〔kou´∂ktiv〕 강제하는, 강제적인, 공동작업의, coactively ad.

coact 〔kou´ækt〕 함께 일하다, 협력하다, 강제로 ...하게하다

coerce 〔kou´∂:rs〕 지배하다, 마음대로 움직이다, 강제하다, 위압하다, 강요하다

coercible 〔kou´æ:rs∂bl〕 강제(강압, 위압)할 수 있는

coercion 〔kou´æ:rз∂n,-∫∂n〕 강제, 강압(정치), coercionist 강압정치론자

coercive 〔kou´∂:rsiv〕 강제적인, 강압적인, 고압적인, coercively ad., coerciveness n.

compellable 〔k∧mp´el∂bl〕 강제할 수 있는

compelling 〔k∂mp´eliŋ〕 강제적인, 억지의, 사람을 가만히 두지 않는, 어쩔 수 없는, ~ly

compulsion 〔k∂mp´∧l∫∂n〕 강제, 강박(현상), 억제하기 어려운 욕망, ...하고 싶은 충동

compulsive 〔k∂mp´∧lsiv〕 강제적인, 강요하는, 강박관념에 사로잡힌, 강제력, 강박관념에 사로 잡힌 사람, ~ly, ~ness

compulsorily 〔k∂mp´∧ls∂r∂li〕 강제적으로, 무리하게

compulsory 〔k∂mp´∧ls∂ri〕 강제적인, 의무적인, 필수의, compulsoriness n.

constrained 〔k∂nstr´eind〕 강제적인, 압박당한, 무리(부자연)한, 거북살스러운, 갑갑한

constraint 〔k∂nstr´eint〕 강제, 압박, 속박, 거북(조심)스러움, 어색함

corvee 〔k´o∂rvei〕 (봉건시대의)부역, 강제노역, (도로공사등의)근로봉사

detention center (영)단기 소년원, 강제 수용소

distringas 〔distr´iŋg∂s〕 (법)간접 강제적 압류 영장

duress 〔dju∂r´es〕 속박, 감금, 강박, 강제

enforced 〔inf´o∂rst〕 강제된, 강제적인

exactable 〔kgz´ækt∂bl〕 강요할 수 있는, 강제로 거두어들일 수 있는

exacting 〔igz´æktiŋ〕 강제로 징수하는, 가혹한, 엄격한, (일이)고된, 힘드는, 쓰라린, exactingly, ad

exaction 〔igz´æk∫∂n〕 강청, 강요, 강제 징수, 가혹한 요구, 강제 징수금, 가혹한 세금

fierifacias 〔f´ai∂rif´ei∫i∂s〕 강제 집행 영장

forcedchoice 〔f´o∂rstt∫´ois〕 강제 선택의, 양자 택일의

forcedly 〔f´o∂rsidli〕 무리하게, 강제

forced 〔fo:rst〕 강제의, 억지로 지은, 억지의(forced smile 억지 웃음)

forcer 〔f´o∂rs∂r〕 강제자, 밀펌프의 피스톤

forcible 〔f´o:rs∂bl∂l〕 강제적인, 강력한, 유효한, 설득력 있는. forcibleness n. forcibility n.

forcibly 〔f´o∂rs∂bli〕 억지로, 힘으로, 강제적으로, 힘차게

forcing 강제, 폭행, 탈취, 발육 촉진(법), 촉성(재배)

gavage 〔g∂v´a:з〕 위관 영양(위에 삽이뵌 고무관 등으로의 강제적 영양 공급)

gulag 〔g´ulæg〕 강제노동수용소

imperative 〔imp´er∂tiv〕 피할 수 없는, 긴급한, 꼭 해야 할, 필수적인, 긴요한(urgent), 명령적인, 단호한, 위엄있는, 엄숙한, 강제적인, (문법)명령법의, 명령(command), (정세등에 따른)필요성, 의무, 요청, (문법)

impressment 〔impr´esm∂nt〕 강제징모(모병)징발, 징용, 수용

intrude 〔intr´u:d〕 억지로 밀어넣다, 강요하다, 강제하다, (지질)관입시키다, 억지로 밀고 들어가다, 침입하다, (남의일에)참견하다, 방해하다

jail delivery (재판을 위하여)미결수를 교도소에서 내보냄, 강제석방, 탈옥

labor camp 강제노동수용소

necessitation 〔nis´es∂t´ei∫∂n〕 필요화, 강제

oar 〔o:r〕 노, 노젓는 사람, be chained to the ~ (갤리배의 노예처럼)고역을 강제당하다, have an ~ in every man's boat 누구의 일에나 말참견하다, put(thrust)in one's ~ 쓸데없는 참견을 하다

obtrusively 〔∂btr´u:sivli〕 강제하듯이, 주제넘게, 중뿔나게, 눈에 거슬리게

persuader 〔p∂:rsw´id∂r〕 설득자, 강요나 강제하는 것(무기)

pressgang 〔pr´esg`æŋ〕 (18세기 영국의) 수병 강제 징병대, 강제 징집(징모)하다

pressure 압력, 압력도, 압박, 강제, 절박, 번망, 어려움, 궁핍(pressure for money 돈에 궁함), 곤경( pressure for money 돈에 〔궁함), 곤경(put〕 pressure on ...을 압박(강압)하다)

press 강제적으로 병역에 복무시키다, 징발하다, 징방, 강제모집

reduce 〔ridj´u:s〕 줄이다, 감소시키다, 축소하다, 삭감하다, 낮추다(lower), 내리다, (어려운 지경에)빠뜨리다, 떨어뜨리다, 약하게하다, 쇠약하게하다, (물감등을)묽게하다, 강제로(억지로)...시키다, 진압하다, 복종시키다, 순순히 따르게하다(subdue), .. .으로 되돌아가게하다, 적합(적응.일치)시키다, 바꾸다, 변형시키다, (간단하게)정리하다, 환산하다, 통분하다, 약분하다, (삔 뼈 등을)정복(복위)하다, 환원시키다, (화합물을)분해하다, 수정하다, 줄다, 축소되다, 약해지다, (질식 등으로)체중을 줄이다

relocate 〔ri:l´oukeit〕 다시 배치하다, (주거.공장.주민등을)이전(이동)시키다, 강제소거시키다, 이전(이동)하다

requisition 〔r`ekw∂z´i∫∂n〕 (권력등에 의한)요구, 청구, 요청, 명령, 징발, 징용(령), 필요조건, 청구서, 명령서, 소용, 필요, 수요, 범인 인도 요구, 징발(징용)하다, 요구하다, 강제사용하다, 소집하다

roust 〔raust〕 강제로 일으키다, 잡아끌다(out, up), 체포하다, 화나서 소리치다

sell 〔sel〕 팔다, 장사하다, 선전하다, 배신하다, 속이다, 납득시키다, 강제하다, 팔리다, 판매전술, 속임수, 실망, 매진, 초만원

stress 압박, 긴장, 강제, 압력, 강세, 노력, 강조, 중요성, 액센트, 중점(역점)을 두다, 강조하다, 강세를 두다

taskwork 〔t´æskw´∂:rk〕 할당된 일, 강제 노동, 도급일

unforced 〔∧nf´o:rst〕 강제되지 않은, 자발적인

wish 〔wi∫〕 ...이기를 빌다, 바라다, have nothing left to ~ for 만족스럽다, ~ on (남에게) 강제하다, 떠맡기다

zek 〔zek〕 (소련의 교도소, 강제 수용소의)죄수

gulag 수용소, 강제수용소

imperative : Urgent, essential 필수적인, 긴요한, 절대적인, 강제적인, 절대적인, 피할 수 없는; 명령, 책임

injunction 명령, 지령, 훈령, 강제명령

layoff 일시해고, 일시귀휴, 강제휴업

thrust 밀다, 찌르다, 강제로 안기다; 밀기, 찌르기, 공격

compulsive 강박 관념에 사로잡힌; 강제적인

dragoon ~을 무력으로 탄압하다; ~에게 강제적으로 ~을 시키다.

enforce (법률 등을) 실행하다, ~을 적용하다; 강제하다; ~을 강하게 주장하다.

force 1. 힘, 기세; (어느 분야의) 세력; 집단, 군대; (법률의) 효력, 시행 2. 억지로 ~시키다, 강제하다.

force-feed ~에게 강제로 먹게 하다.

forcibly 우격다짐으로, 강제적으로; 힘차게

injunction (법원의) 금지 명령, 강제 명령

lay off ~을 일시 해고하다; 강제 휴업하다; (술 등을) 끊다.

layoff 일시 해고; 강제 휴업

mandatory 의무적인, 강제적인; 직권으로 명령한; 명령의

pull ~ in ~을 체포(하여 경찰에 연행)하다, 강제로 끌고 가다; 끌어넣다.

shotgun 산탄총의; 강제적인

coercion 강제,강압(정치)

compulsory 강제적인,의무적인,규정(연기)

constraint 강제,압박,속박,억눌림

force a confession out of sby 누구에게서 강제로 자백을 받아내다

We forced him to sign the paper. 우리는 강제로 그에게 그 서류에 서명하도록 했다.

make a forcible entry into the house 그 집으로 강제 진입을 하다

Unless we receive your check in full settlement by the end of this month, we shall be compelled to take further steps to enforce payment.
이달 말까지 완전한 결제를 위한 수표를 받지 못한다면, 지불을 강제하기 위한 조치를 취할 수밖에 없습니다.

He's cramming for his exam.: 그는 벼락치기 시험준비를 하고 있다.
→ cram은 강제로 많은 양을 쑤셔넣다의 뜻.

shotgun wedding: 강제 결혼
→ 장총을 들이대며 결혼에 관여하는 신부의 아버지를 비유해서 나온 말.

(1) 자유란 무엇인가라는 질문에 모두가 수긍할 수 있는 그리고 한 가지의 의미만 고집하는 대답은 있을 수 없다. 법적인 의미로 자유란 인간이 강제로 구류나 체포되지 아니하며, 그의 의지와 희망에 거스르는 행위를 받지 아니하고 구속되지 아니한다 등등을 의미한다. 정치적 측면에서 자유란 개인, 집단, 조직 또는 국가는 전쟁 행위 등을 포함하는 정치적 압력을 수단으로 일정한 행동과 조치를 해서는 안되고 필요성을 갖지 않는다는 것의 의미한다. 그러한 자유는 개인, 사회 단체, 그리고 조직들에게는 겨우 고유의 관심을 기초로 해서 결정을 수립하고 수행할 가능성이 현존한다는 것을 뜻한다. ('97 제4회 3급 공통필수 영어역)
To the question, what freedom is, we can hardly find only one answer which is accepted by everyone and keeps one exclusive meaning. In the point of law freedom means that man should not be arrested or retained by force and should not or need not take measure by means of political pressures including warfare. Such freedom means that there is always a certain possibility of deciding and executing their politics for individuals, social groups and organizations on the basic of their own concerns.

법률용어모음
affidavit: 선서 공술서
swear an affidavit: 공술서에 거짓이 없다고 선서하다.
arbitration: 중재
attorney: 변호사, (법률상 위임된) 대리인
bail: 보석금 offer[give] bail: 보석금을 내다
breach of contract: 계약위반, a breach of trust: 배임 (행위)
complainant: 공소인, 원고(plaintiff)
default judgment: 결석재판(= judgment by default)
defendant: 피고
enjoin: (법적 강제력으로), (~에게 …하는 것을) 금지하다
felon: 중죄범인
hearing: 심문, 청문회 hold a public hearing: 공청회를 열다
jury: 배심원
lawsuit: 소송
misdemeanor: 경범죄→ felony 중죄(살인→방화 등)

date-raped: 데이트 남성에게 강제적 성폭행을 당한

concentration camp: (특히 나치스의) 강제 수용소

date-rape: (데이트 여성과의) 강제적 성폭행

The next day, Mildred delivers a note from Muriel telling Richard
that her father forced her to write her letter of condemnation.
다음날 (누이동생) 밀드렛이 리챠드에게 보내는 뮤리엘의 쪽지를 전하는데
거기에는 그녀의 아버지가 강제로 절교 편지를 쓰게 했다고 쓰여있다.

The military exists to protect the nation from outside enemies. To do
its mission, it is imperative that the armed forces maintain full
preparedness against all possible contingencies, including natural
adversities. A fighting machine is useless if it is unable to ensure the
safety of its own components in peace time.
군이란 국민을 외부의 적으로부터 보호하기 위하여 존재하는 것이다. 이
러한 임무를 달성하기 위해서, 군대는 자연재해를 포함한 모든 우발 사태에
완벽하게 대처할 수 있어야 하는 것이 절대적이다. 전투부대가 평화시에 자
신의 부대 요원들의 안전도 지키지 못한다면 전투부대라고 볼 수 없다.
imperative : 강제적인, 절대적인, 피할 수 없는; 명령, 책임
preparedness : 대비 태세
contingency : 우연성, 우발성, 우발 사고
adversity : (pl) 역경, 불운, 재난

Korea has yet to ratify key International Labor Organization (ILO)
conventions regarding the basic rights of workers. The promoters of
the``Blue Round'' are drafting sanctions against countries where
guarantees of the rights to organize and engage in collective
bargaining, equal opportunity and a prohibition of forced labor and
child labor do not exist.
한국은 아직 근로자의 기본권에 관련된 주요 ILO규약을 비준하지 않고
있다. "블루 라운드"의 주창자들은 근로자의 단결권과 단체교섭권이 보장 안
돼는 나라, 균등한 고용 기회 보장이 안돼는 나라, 그리고 강제노동과 어린
이 노동이 금지가 보장되지 않는 나라에 대한 제재 방안을 강구하려 하고
있다.
ratify : 비준하다, 실증하다
convention : 집회, 정기총회, 연차 총회, 풍습, 협정, 약정
promoter : 발기인, 주창자, 주동자, 프로모터
draft : 처음으로 발기하다, 초안 잡다; 초안, 징병
collective : 집단적인, 집합적, 공동적
bargaining : 거래, 교섭, 계약
prohibition : 금지, 금제, 금령

Notwithstanding, the sentences demanded for the former presidents
and their accomplices are a measure of the penalties that will be
handed down if the judges accept the prosecution charges. At the same
time, capital punishment for Chun is mandatory under the Criminal
Code, because he was the mastermind of the military revolt and
treason.
좌우간, 전직 대통령들과 그들의 공범자들에게 내려진 구형은 재판부가
기소 죄목을 인정한다면 언도를 내리게 될 형량의 기준이다. 동시에, 전씨에
대한 사형 구형은, 그가 군사 반란과 내란 행위의 주모자였기 때문에, 형법
체계하에서는 필수적이다.
notwithstanding : ..에도 불구하고; 그럼에도 불구하고
accomplice : 공범자, 연루자, 협력자
capital punishment : 사형, 극형
mandatory : 강제적인, 의무적인, 필수적, 의무적
criminal code : 형법(의 체계)
mastermind : 주도하다, 조종하다; 주모자
revolt : 반란을 일으키다, 반항하다; 반란, 반항

Thrusting ahead with economic reforms and open-door policies, the
countries have emerged as an important market and have developed the
potential to become a major economic center in the world. They have
recorded yearly economic growth of 3.5 percent in the 1990s. The growth
rate for the five countries President Kim will visit are in the 4-8 percent
range.
경제 개혁과 개방 정책을 추진하면서, 이들 중남미 국가들은 주요 시장으
로 떠올랐으며 세계의 주요 경제 중심이 될 수있는 잠재력을 키우고 있는
중이다. 이들은 1990년대에 년간 3.5%의 경제 성장을 기록해 왔다. 김대통
령이 방문할 5개국의 경제 성장률은 4-8%범위에 있다.
thrust : 밀다, 찌르다, 강제로 안기다; 밀기, 찌르기, 공격

^^Most reasonable people, whether in the South or North, or indeed
anywhere else, however, are aware that any unilateral coercive
method of unification that favors one side is not desirable. At the same
time, most are in broad agreement that a gradual step-by-step approach
to unification through inter-Korean personal and material exchanges,
economic cooperation and expanded trade is the best way to build
confidence and create fellow feeling.
남북한 사람은 물론이고, 세계 어느 누구라도, 모든 이성적인 사람이라면
한쪽 만에게 유리한 일방적이고 강압적인 통일 방식은 바람직하지 않다는
것을 인정하고 있다. 동시에 대부분의 사람들은 남북한의 인적, 물적 교류,
경제 협력과 교역 확대를 통한 점진적이고 단계적인 통일로의 접근 방식이
신뢰감과 동포애를 조성하는 최선의 길이라는 폭넓은 공감대를 지니고 있
다.
unilateral : 한쪽만의, 독자적인, 단독의, 일방적인
coercive : 강제적인, 위압적인

I hate being forced like this.
(난 이런 식으로 강제로 하는것은 싫어요)

2. I hate being forced like this.
난 이런 식으로 강제로 하는 것은 싫어요.

BLACK JOURNALISM
- 언론이 어떤 개인이나 단체의 약점을 알아내고서, 이것을
세상에 공개하겠다 라고 하는 위협을 하는것 혹은 다른 이익을
노리고 이러한 약점을 보도하는 언론의 부정적인 활동을 의미
한다. 이와 비슷한 것으로
BLACKMAIL이란게 있는데 악랄한 세금이란 뜻이다.
여기서 black은 악의에 찬, 악랄한이란 뜻이고, mail은 우편물
이란 뜻도 있지만 지불, 세금(= tax, payment)란 뜻도 있다.
이말은 England와 Scotland의 경계에 사는 소농민들에게
신변보호를 구실로 삼아서 도둑떼들이 강제로 곡식과 재산을
포탈해가던 악습에서 비롯된 말이다.
그후 이말은 점차 확대되어 못된 관리, 비평가, 신문기자등이
취약점을 가진 사람들을 협박, 공갈해서 뜯어가는 돈을 의미하게
되었다.
blackmail이 동사로도 사용되어 다음과 같은 뜻을 갖는다.
The gangster blackmailed John.
그 깡패가 John을 협박했다.
Black Journalism이라고 하는 말은 언론 혹은 언론인들이 하는
blackmail이라고 이해하면 되겠다.

누구누구를 한 나라에서 떠나게 하다라는 의미로 쓰이는 단어
- exile : 정치적 이유로 추방할 때
The leader of coup was exiled and the others imprisoned.
- banish : 일종의 처벌로써 영원히, 살던 지역에서 쫓아 보냄
- expel : 외국인이 위법행위나 정치적 이유로 인해 그 나라에서 쫓겨나는 경우
25 Soviet diplomats were to be expelled from the USA by October 1st.
- extradite : 죄를 저지른 자를 범죄가 일어났었던 곳에 재판등을 받게 하
기 위해 보내는 legal process를 의미
The drug baron was extradited to the USA from Colombia.
- repatriate : 강제로 본국으로 되돌려 보낼 때
Vietnamese boat people who fled to Hong Kong in the 1970s are now
being forcibly repatriated to Vietnam.
- deport : expel과 비슷한 의미

At the House of Commons on Tuesday, he outlined plans for compulsory national ID cards.
지난 화요일 블레어 총리는 하원에서 국민 신분증 제도 의무화 계획의 윤곽을 발표했습니다.
* the House of Commons ((영)) 하원 cf. the House of Lords ((영)) 상원
* outline ...의 개요[골자]를 말하다
* compulsory 의무적인; 강제적인
* ID card 신분증(identification card)

European food manufacturers and retailers have been given one year
유럽 식품 제조업체 및 소매업체는 앞으로 일년간
to stop advertising junk food to children and improving labeling.
어린이를 대상으로 한 정크 푸드 광고를 중단하고 식품 표시를 개선해야 합니다.
If they don't, then new legislation could force them to comply.
이에 응하지 않으면 새로운 법을 통해 강제 시행에 들어갈 수도 있습니다.
* label 라벨로 표시하다, (상품) 정보를 표시하다

In a lake there once lived a scary monster.
His face was black, his belly blue, and his hands and feet were red.
He had giant tusks.
Whenever any animal came to drink water, the monster suddenly jumped up from the lake, drew it down by force, and swallowed it.
옛날 어느 호수에 무시무시한 괴물 하나가 살고 있었다.
그것은 까만 얼굴, 푸른 배, 그리고 붉은 손과 발을 지녔다.
그것은 엄청나게 큰 엄니를 가지고 있었다.
그 괴물은 어떤 동물이든지 물을 마시러 올 때면 언제나 호수로부터 솟아올라 강제로 그 동물을 끌어 내린 뒤 통째로 삼켜버렸다.

A twelfth-century couple, Heloise and Abelard, is often mentioned when romantic love becomes the subject of scholarly discussion.
When they met, Heloise was the niece of a wealthy scholar.
Abelard was the most famous teacher in France.
Older and vastly more educated, Abelard became the girl's tutor.
The two fell in love.
When Heloise bore a son, they married in secret.
The couple did not want Abelard's career to be hurt by scandal.
However, when Heloise's uncle found out what happened, he forced the girl to become a nun.
‘낭만적인 사랑‘이 학술적 토론의 주제가 될 때 12세기 Heloise와 Abelard라는 연인의 이야기가 예로 다루어진다.
그들이 만났을 때, Heloise는 부유한 학자의 조카딸이었고 Abelard는 프랑스에서 가장 유명한 교사였다.
나이가 들고 학식이 깊어지자 Abelard는 Heloise의 가정교사가 되었다.
둘은 사랑에 빠졌고 Heloise가 아들을 낳자 그들은 비밀리에 결혼을 했다.
그 연인들은 추문으로 인해 Abelard의 명성에 금이 가는 것을 원하지 않았다.
하지만 Heloise의 숙부가 일의 전말을 알게 된 후, 강제로 그 소녀를 수녀가 되게 하였다.

Our own age produced the Nazi concentration camps, two catastrophic world wars, and a dream of one world; a nuclear arms race that may put an end to civilization as we know it, and the promise of "atoms for peace."
우리 시대는 나치 강제 수용소, 두 번의 파괴적인 세계대전, 그리고 하나의 세계에 대한 꿈을 낳았고, 알다시피 문명의 종말을 가져올지도 모르는 핵군비 경쟁과 핵의 평화적 이용에 관한 약속을 했다.
Confronted with such mighty opposites, no wonder Western man feels deeply troubled as he faces the immense gulf between his finest achievements of hand and brain, and his own sorry ineptitude at coping with them.
그런 강력한 모순에 직면하여 서구의 사람들은 그들의 노력과 두뇌로 이룬 업적과 그것들을 다루는 자신들의 어리석음에 대한 실망사이의 거대한 격차를 직면하고서 깊은 혼란감을 느끼는 것은 당연한 것이다.

Two years later, MacArthur ordered the forcible eviction of hungry veterans,
the "bonus marchers,"from their Washington encampment, a totally unnecessary
action that only left anger and bitterness.
2년뒤에 맥아더는 "보너스 행군자"라고 불리우던 굶주린 재향군인들을 워싱턴에
있는 이들이 캠프로부터 강제로 추방하라는 명령을 내렸는데, 이것은 전적으로
불필요했던 조처로 분노와 분개만 남겨 주었다.

[위키] 나치 강제 수용소 Nazi concentration camps

[위키] 아우슈비츠 강제 수용소 Auschwitz concentration camp

[위키] 다하우 강제 수용소 Dachau concentration camp

[위키] 베르겐-벨젠 강제 수용소 Bergen-Belsen concentration camp

[위키] 트레블링카 강제 수용소 Treblinka extermination camp

[위키] 라벤스브뤼크 강제 수용소 Ravensbruck concentration camp

[百] 경제외적 강제 (經濟外的强制) non-economic compulsion

[百] 공동체적 강제 (共同體的强制) Gemeindezwang

[百] 단결의 강제 (團結─强制) Organisationszwang

[百d] 참을 수 없는 법 [ ─ 法, Intolerable Acts, 강제법,불관용법 ]

Mmm Mmm Mmm Mmm
Crash Test Dummies
Once there was this kid
Who got into an accident
And couldn't come to school
But when he finally came back
His hair
ad turned
From black into bright white
He said that it as from when
The cars had smashed so hard
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
-
Once there was this girl
Who wouldn't go and change
Whithe the girls in the changeroom
But when they finally make her
They saw birthmarks all over her body
She couldn't quite explain it
They'd always just been there
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
-
But both girl and boy were glad
'Cause one kind had it worse than that
'Cause then there was this boy
Whose parent made him
Come directly home right after school
And when they went to their church
Thy shook and lurched
All over the church floor
He couldn't quite explain it
They'd always just gone there
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm MmmMmm Mmm
-
음 음 음 음
-
한 어린이가 있었습니다
그 어린이는 어느날 사고를 당했습니다
학교에 갈 수가 없었죠
그러나 다시 학교에 돌아왔을 때는
그 아이의 머리가 변해 있었습니다
까만색에서 밝은 흰색으로 말이죠
아이는 말했습니다 머리 색깔이 변하게 된 것은,
자동차 충돌로 차들이 심하게 부서지고 난 이후부터였다는
것이었습니다
-
음 음 음 음
음 음 음 음
-
옛날 한 여자 아이가 살고 있었습니다
같은 또래의 친구들하고 함께 탈의실에 들어가
옷을 갈아 입는 일이 절대 없는 아이였습니다
그러나 친구들이 강제로 탈의실로 데려가 옷을 벗겼을 때
그 아이의 몸에는 온통 선청성 점과 사마귀가 붙어 있었습니다
아이는 자신의 몸이 왜 그런지 설명을 할 수가 없었습니다
그냥 옛날부터 이렇게 있었던 것 뿐이야
-
음 음 음 음
음 음 음 음
-
그러나 그 소년과 소녀는 둘 다 기분이 좋았습니다
자기들의 경우보다 더 심한 경우를 당하는 아이가 있었으니까요
어떤 소년이 있었습니다
그 소년의 부모는 아이에게
학교 수업이 끝나면 곧장 집으로 돌아오라고 강요했습니다
그리고 다같이 교회에 갔을 때에는
온 교회 마룻바닥을 돌아다니며 몸을 비틀고 떠는 것이었습니다
소년은 그 이유를 설명할 수 없었습니다
그들은 그냥 항상 그렇게 교회에 가는 것 뿐입니다
-
음 음 음 음
음 음 음 음

duress 감금, 강제

exaction 강요, 강제징수

mandatory 명령의, 강제의, 위임의

적대적 인수합병(M&A):대주주간 협사에 의해 경영권이 넘어가는 우호적인
M&A와 반대되는 개념. 해당 회사 이사회의 동의 없이 강제적으로 경영권을
뺏는 것. 적대적 M&A는 주로 주식 공개매수를 통해 이뤄진다. 정부는
증권거래법상 의무공개매수제도와 외자도입법의 이사회 승인 요건 등으로
내외국인에 의한 적대적 M&A를 규제해 왔다. 1998년 2월 4일 구조조정안이
타결됨으로써 적대적 M&A를 가로막는 모든 장벽이 철폐됐다. 그
방법으로는 다음과 같다.
1.공개매수 (TOB:Take-over Bid)=인수기업이 인수하고자 하는 대상기업의
불특정 다수주주를 상대로 장외에서 일정기간 특정가격으로 매도하라고
권유하는 것. 적대적 M&A의 속성상 가장 흔히 쓰이는 방법이다.
미국에서는 인수자측이 대상기업에 방어할 시간을 주지 않기 위해 공휴일인
토요일 저녁 황금시간대 TV를 통해 공개매수를선언하는 경우가 많다. 이를
'토요일 밤의 기습'(Saturday Night Special)이라 부르기도 한다.
2.곰의 포옹(Bear Hug)=인수자가 공개매수 대상기업에 인수 합병의
당위성을 설명하고 인수에 협력할 것을 권유하는 행위 . 주로 최고 경영자
사이에 사적으로 이뤄져 보통은 잘 공개되지 않는다.
3.기업사냥꾼(Raiders)=기업 인수 합병 전문가를 일컫는 말로
'기업약탈자'로 불리기도 한다. 이들은 대상기업의 일정 지분을 장내에서
매입했다가 대상기업에 높은 값에 다시 사줄 것을 요구하는 '그린메일러'가
되기도 한다.
4.그린메일(Green-mail)=대량 주식보유자가 대상주식의 경영자를 협박해
자신이 매입한 주식을 프리미엄을 얹어 발행회사에 되파는 행위. 이를
전문적으로 하는 사람을 그린메일러라 부른다. 대상기업이 매입을 거부할
경우 그린메일러는 기업사냥꾼을 변모해 적대적 M&A를 시도하는 게
보통이다.
5.턴 어라운드(Turn-around)=자산가치가 높고 현금 흐름이 풍부한데도
경영자의 능력이나 자본구조가 취약해 주가가 떨어진 기업을 인수한 뒤
경영을 호전시켜 주가를 올린 다음 매각 처분하는 기법.
6. 차입매수(LBO:Leveraged Buy-out)=금융기관 등에서 돈을 빌려 인수
대금의 대부분을 조달하는 방법. 대상기업의 경영자가 회사자산을 담보로
제공하는 등 주로 우호적 M&A에서 많이 이뤄지나 미국의 베아트리체
식품회사처럼 적대적 M&A에도 쓰인다.

enjoin: (법적 강제력으로), (∼에게 …하는 것을) 금지하다

The term "Internet addiction" refers to the compulsive need to log on to the Internet to ward off loneliness or complex feelings and emotions.
“인터넷 중독”이란 용어는 외로움이나 복잡한 느낌이나 감정들을 피하기 위해 인터넷에 접속하고 싶어하는 강제적인 욕구를 의미한다.
A total of 44.2 percent of male students showed early stages of on-line addiction, while 4.4 percent were in critical stages.
전체 남학생의 44.2%가 인터넷 중독의 초기 단계 증상을 보여주었으며 4.4%는 심각한 단계에 있었다.
Female students were relatively less addicted, with 31.6 percent being somewhat addicted and one percent showing serious levels of addiction.
여학생은 31.6%가 약간의 중독 상태를 보였으며 1%는 심각한 수준의 증상을 보여주어 상대적으로 중독이 덜하였다.

If you think that your belief is based upon reason, you will support it by argument, rather than by persecution,
and will abandon it if the argument goes against you.
만일 당신의 신념이 이성에 기초하고 있다고 생각하면 당신은 자신의 신념을 억압이 아닌 논리에 의해서 옹호할 것이다.
그리고 논리가 당신을 공격하면 당신은 자신의 신념을 포기할 것이다.
But if your belief is based on faith, you will realize that arguments is useless,
and will therefore resort to force either in the form of persecution or by stunting and distorting the minds of the young in what is called 'education'.
그러나 만일 당신의 신념이 맹목적인 믿음에 기초하고 있다면 논리가 쓸모 없다는 사실을 당신은 깨닫게 될 것이다.
그리하여 당신은 억압적 방식을 사용하거나 엉뚱한 데로 관심을 유도하는 방식을 이용하여 젊은이들의 정신 속에 이른바 교육이라고 하는 것들을 강제로 주입시키려 할 것이다.
This last is peculiarly dastardly, since it takes advantage of the defenselessness of immature minds.
이러한 행위는 특히 비열하다. 왜냐하면 그것은 젊은이들의 미성숙한 정신의 무방비 상태를 이용하는 것이기 때문이다.
Unfortunately it is practised in a greater or less degree in the schools of every civilized country.
모든 문명 국가들의 학교에서 크건 작건 어느 정도 이와 같은 교육이 실행되고 있다는 것은 불행한 일이다.

Surely there will be some subway passengers who welcome this.
물론 이 새로운 서비스를 반기는 승객도 있을 수 있다.
But when the tastes of one group conflict with those of another in this kind of situation, the choice should be clear enough.
그러나 특정 기호(嗜好)를 선호하는 집단과 그렇지 않은 집단이 혼재하는 경우 어느 쪽을 선택해야 할지는 자명하다.
If someone asserts that people need to think of the rights of people who want to see the broadcasting continue, they might as well take people who don't smoke and forcibly stuff them in closed rooms with those who do.
『방송을 보고 싶어하는 승객의 권리도 있는 것 아니냐』고 말하는 것은, 흡연자의 권리도 존중해야 한다며 담배연기 가득한 밀폐공간에 비흡연자를 강제로 밀어 넣는 것과 다를 바 없다.

The Second World War mobilized the Germans in more than one sense. Not
only did the majority of the male population swarm out as far as the
North Cape and the Caucasus, not to mention nearly the whole Jewish
population who were forced into emigration and death, but Germany also
abducted as many as ten million laborers, a third of them women, from
all over Europe, so that thirty per cent of all jobs, and in the
armaments industry more than half, were done by foreigners. After the
war, there were millions of displaced persons; only very few remained in
Germany. Compared to these catastrophic movements all contemporary
turbulences appear harmless.
2차 대전은 독일인들을 여러 의미에서 동원시켰다. 대다수의 남자들이 노스
케이프와 코카서스지역까지 떼지어 몰려갔을 뿐만 아니라, 강제로 이주되어
죽음으로 내몰렸던 거의 모든 유태인은 물론이고, 독일은 천만 명이나 되는
노동자들을 전 유럽에서 끌고 왔는데 그 중의 1/3은 여성이었다. 따라서 모든
일의 30 퍼센트 그리고 군비 산업에서는 절반 이상이 외국인들에 의해
이루어졌다. 전쟁이 끝났을 때 쫓겨난 사람들은 수백만에 달했고 독일에는 몇
사람 남지 않았다. 이런 끔찍했던 이동에 비하면 현대의 모든 소란은 아무런
해가 없는 것 같다.

In fact, our behavior endangered forests and animals.
사실, 우리의 행동은 숲과 동물들을 위험에 처하게 했다.
We often ignore the fact that our growing cities displaced birds and animals, and they had to move away from humans.
우리는 종종 우리의 발전하고 있는 도시들이 새들과 동물들을 강제로 몰아냈으며, 그들이 인간으로부터 멀어져야만 했다는 사실을 무시한다.

Now here we go, Nick Stokes "414." Trick roll.
자, 시작하자고 닉 스톡스, "414"번 현금사기사건
Victim found drugged and robbed and drugged at the scene...
희생자는 약물에 취한 채로 발견되었는데 현장에서 약을 먹이고 털어갔어
Warrick Brown. "407." Home Invasion. Forced entry.
워릭 브라운, "407" 가택침입 사건 강제 침입이야
Person reporting crime fired multiple rounds at the suspect. Suspect's condition is unknown.
신고자가 용의자를 몇 방 쐈어 용의자의 상태는 확인 안 되었고.

Look. Um, I gotta be honest.
저, 솔직하게 말씀드릴게요
This ain't me.
이건 제 결정이 아니에요
I was pushed into it by my mom.
엄마가 강제로 밀어 넣으신 거예요
She's a Lieutenant in Traffic. She's never gonna get out of Traffic.
엄마는 교통과의 부서장이세요 영원히 교통과를 벗어나지 못하실 거예요
So, uh, I'm fulfilling her dreams. Not mine...
그래서, 제가 엄마의 꿈을 대신 실현시키고 있는 거예요. 제 꿈이 아니고요

So what do you think, Jim?
어떻게 생각하세요, 경감님
I don't know? You're the lab guys, what does the evidence telling you?
내가 어찌 알겠나? 자네들이 연구소에 근무하잖아. 증거가 어떻게 나왔는데?
Forensically, we can't prove if Mel took the overdose or she forced it on him.
법적으로는, 멜이 스스로 과량을 먹었는지 부인이 강제로 먹였는지는 증명할 순 없어요
So that leaves us with one choice.
한 가지 선택만이 남았죠
Equivocal evidence.
판단하기 힘든 증거로군
Golden rule. / Ah, yeah.
- 최선의 선택을 해야죠 - 맞아

Field test for drugs. I'm sure you've done this before.
마약 현장 검사에 응해주시죠 전에도 해보셨을 것 같은데
You can't make me take a drug test.
마약 검사는 못할 텐데요
Oh, before you came to Nevada you should have looked up the law.
네바다에 오기 전에 법에 대해서 알고 왔어야죠
Mandatory drug testing wherever there's been an accident.
사건 현장에서는 강제 마약 검사를 할 수 있어요
Pee now, and don't tell me you're shy.
어서 빨리 해요! 쑥스럽다고 할 생각은 하지 말고
Stay on him.
지키고 서 있어요
Mandatory drug testing?
강제 마약검사를 해요?
Yeah, well, there should be.
그래 그런 게 있을 거야
And I don't have to wait for results to know that guy's coked out of his brain.
검사 결과를 안 봐도 머릿속까지 코카인이 가득 차 있을 것이 뻔해
Cocaine bugs.
마약 주사 자국이 보이던가요?
Oh ... crawling all under his skin.
으, 온몸에 퍼져 있을 테지

They suggested a family member.
가족 이식을 제안했어요
Any luck?
성과는요?
My son.
아들이요
They said Scotty’s a good match. He’s 18.
- 스캇이 잘 맞는다고 했어요 - 18살이에요?
Family member’s shouldn’t do it out of obligation. It’s a risky operation.
가족이라도 강제로 해서는 안 돼요 위험한 수술이니까요

Diversities and values unique to Chinese society and its rich
traditions must be respected and preserved in the way the
grass-roots of Chinese want to keep them. Certainly, a
"moneybag democracy" will not be the kind they would want
to prevail over their long revered social values. On the
other hand, individual freedom and human rights are universal
values China should learn from Western democracies. The
*religious persecutions, *human rights abuses and *forced
abortions widely suspected of being practiced in China today
must immediately be stopped.
중국사회의 다양성과 독특한 가치와 함께 풍부한 전통유산은
존중되어야하고 중국민중이 원하는 방향으로 보존되어야
마땅하다. 확실히 "돈 가방 민주주의"와 같은 유형이 중국인들이
오래도록 경외심으로 지켜온 사회가치 보다 우세하기를 바라지는
않을 것이다. 한편 개인의 자유와 인권은 중국이 서구
민주주의에서 배워야만 하는 보편적인 가치이다. 오늘날 중국에서
널리 행해지고 있다고 의혹을 받고 있는 종교박해와 인권탄압
그리고 강제 낙태는 즉시 중단되어야만 한다.

Yet, the difficult synthesis must somehow be reached between
the demands of individual rights and the requirements of
community. In a liberal democracy, it is most essential that
any collective efforts of the society must not be felt
forcibly or in a coercive way. To meet this requirement, the
government must do its utmost effort to *elicit voluntary
participation of citizens in the resolute and yet
unprecedented scale of the anti-corruption drive. A wise
*synchronization to orchestrate individual self-change and
social reform is the key to the success of the cleanup drive.
▲ elicit: 이끌어내다, 유도해내다
그러나 개인권리의 욕구와 공동체의 필요 조건간에 다소 어려운
통합이 이루어져야만 한다. 자유 민주주의에서 가장 필수적인
것은 그 사회의 어떤 집단적 노력도 강제 혹은 위압적인 방법에
의한 것으로 느껴지면 안 된다는 점이다. 이 조건을
충족시키려면, 정부는 이 단호하지만 전례 없는 규모의 부정부패
방지운동에 시민의 자발적인 참여를 유도하기 위해 최선의 노력을
기울여야 한다. 개인의 자기 변화와 사회 개혁을 조화시키는
현명한 조치가 사회정화운동을 성공으로 이끄는 열쇠인 것이다.

forced circulation evaporator : 강제 순환 증발기

forced circulation : 강제 순환

forced convection : 강제 대류

forced draft : 강제 통풍

forced-draft air-cooled exchanger : 강제통풍 공기냉각 교환기

forced-draft cooling : 강제통풍 냉각

forced-draft cooling tower : 강제통풍 냉각탑

press fit : 강제 맞춤

반대매매는 주식담보대출 등을 통해 투자자에게 빌려준 투자금을 해당 종목의 평가액이 일정 수준 밑으로 빠졌을 때 증권사가 강제 매도해 회수하는 방식을 말한다.
Liquidation refers to a method in which a securities firm forcibly sells and recovers the investment lent to investors through stock collateral loans when the valuation of the stock falls below a certain level.

금융사가 대출을 해주면서 사실상 강제로 예·적금 가입을 권유하는 '꺾기'나 부당한 담보 요구, 허위·과장 광고에 대해서도 징벌적 과징금 부과 대상으로 삼는다.
It will also be subject to punitive fines for "diversion", which is that financial firms are actually forced to join deposit savings or installment savings while providing loans, as well as unfair collateral demands, and false and exaggerated advertisements.

은행권 관계자들의 표현을 빌리자면 "인터넷전문은행이 시중은행 멱살을 잡고 강제 레벨업 시켰다"고 할 정도이다.
To put it with the expressions of bank officials, it is even said that "Internet banks led commercial banks to force them to level up."

금소연이 지난해 상반기 생명보험사의 보험금 청구 후 품질보증해지·민원해지 건수와 보험금 부지급 후 고지의무위반 해지·보험회사 임의해지건수를 조사한 결과, 47만9462건 가운데 2427건이 강제 해지됐다.
In the first half of last year, Geum So-yeon investigated the number of terminations of quality guarantees and cancellations of complaints afterlife insurance companies claimed insurance money, and the number of terminations of notification obligations and voluntary terminations of insurance companies after non-payment of insurance money, and 2,427 out of 479,462 cases were forcibly terminated.

한편 강제 징용 피해자 측은 미쓰비시중공업이 대법원 판결 이행을 거부하자 미쓰비시가 소유하고 있는 한국 내 상표권 2건과 특허권 6건을 압류했으며 매각 절차에 앞서 협의를 요구했지만 받아들여지지 않았다.
Meanwhile, the victims of forced labor seized 2 trademark rights and 6 patents owned by Mitsubishi when Mitsubishi Heavy Industries refused to implement the Supreme Court ruling and demanded consultations before the sale process, but it was not accepted.

중국이 정부의 권한이 막강한 사회주의 국가이긴 하지만 정부가 개인의 주식형펀드 가입을 강제할 수는 없다.
Although China is a socialist country with strong government power, the government cannot force individuals to join equity funds.

주가가 일정 수준 이하로 떨어지면 증권사가 담보로 잡은 주식을 강제로 매도하는 반대매매가 진행될 경우 예상하지 못한 손실이 생기기 때문이다.
This is because, if the stock price falls below a certain level, unforeseen losses occur when counter-trading, in which a securities company forcibly sells shares held as collateral, proceeds.

감사인 주기적 지정제는 기업이 회계법인을 6년간 자율 선임하면 이후 3년은 금융위원회 산하 증권선물위원회가 감사인을 강제 지정하는 제도다.
The periodic designation of an auditor is a system that the Securities & Futures Commission under the Financial Services Commission forces auditors to be appointed for the next three years if a company voluntarily appoints an accounting firm for six years.

반대매매란 고객이 증권사 돈을 빌려 주식을 매입하고 약정기간 내 갚지 못할 경우 고객 의사와 무관하게 증권사가 강제로 주식을 처분하는 걸 말한다.
Counter-selling refers to a securities firm's forced disposal of shares regardless of customer intentions if a customer borrows money from a securities firm to buy shares and fails to pay them back within the contract period.

사임 결정이 자발적인 게 아니라 강제된 것이었다는 설명이다.
It is explained that the decision to resign was not voluntary, but forced.

금감원 분쟁조정 결과는 당사자 양측이 모두 받아들여야만 효력이 발생하며 법적 강제력은 없다.
The results of the FSS dispute settlement will only take effect if both parties accept it and there is no legal force.

당초 한국콜마는 최근 보수 유튜브 동영상을 윤동한 전 한국콜마홀딩스 회장이 전 직원들에게 강제로 시청하게 해 불매운동의 표적이 됐다.
Initially, Kolmar Korea recently became the target of a boycott as Yoon Dong-han, former chairman of Kolmar Korea Holdings, forced all employees to watch a conservative video on YouTube.

이후 같은 해 11월 29일에는 강제징용 피해자 4명 등이 일본 미쓰비시중공업을 상대로 낸 손해배상 청구소송 상고심에서 미쓰비시가 피해자들에게 1억∼1억 5000만원을 배상하라는 원심 판결을 확정했다.
Later on November 29 of the same year, Mitsubishi confirmed the original verdict to pay between 100 million won to 150 million won to the victims in an appeal filed by four victims of forced labor against Japan's Mitsubishi Heavy Industries for compensation claim at the appellate court.

그러나 이 같은 규율을 법을 통해 일일이 강제하는 것은 적절치 않다는 게 전문가들의 의견이다.
However, experts say that it is not appropriate to enforce these rules through the law.

큐렉소 측은 "양측의 콜·풋옵션은 강제성이 있었던 것은 아니었다"며 "최근 주가가 적정선에 머물러 옵션을 포기하고 지분 관계를 정리한 것으로 알고 있다"고 언급했다.
Curexo said, "The call and put options of both sides were not compulsory," adding, "We understand that the stock price has recently stayed at the right level and abandoned the options and cleared up the equity relationship."

금융당국의 경영개선명령 조치로 강제 매각 위기에 몰렸던 MG손해보험이 금융당국으로부터 경영개선계획서를 조건부로 승인받아 고비를 넘겼다.
MG Insurance, which was on the verge of being forced to sell due to the financial authorities' management improvement order, overcame the crisis when its improvement of the management plan was conditionally approved by the financial authorities.

법조계의 한 관계자는 "검찰에서 강제수사가 시작되는 순간 수사는 급물살을 탈 것"이라고 전망했다.
A legal official predicted, "As soon as the forced investigation from the prosecution begins, the investigation will accelerate."

기존에도 대출자의 신용상태가 개선되면 금융사에 금리 인하를 요구할 수 있었지만 이는 여신거래기본약관 상의 조항이어서 강제성이 떨어졌다.
Previously, if the borrower's credit status improved, it used to be possible to ask financial firms to cut interest rates, but this became less mandatory because there was a clause in the General Terms and Conditions of Credit Transaction.

금리인하요구권은 2002년부터 시행된 제도지만 강제성이 없고 소비자 인지도도 낮아 폭넓게 활용되지 못했다.
The right to demand a rate cut has been in effect since 2002, but it has not been widely used due to its lack of coercion and low consumer awareness.

고노 다로 일본 외무상이 한국의 강제동원 피해자들이 미쓰비시중공업의 자산을 매각해 피해가 발생하면 보복 조치를 취할 방침임을 밝혔다고 교도통신이 16일 보도했다.
Japanese Foreign Minister Taro Kono announced that if South Korean victims of forced labor sells assets of Mitsubishi Heavy Industries and cause any damage, he will take retaliatory measures, Kyodo News reported on the 16th.

검찰이 지난 6월부터 코오롱생명과학을 압수수색 하는 등 강제수사에 돌입했으나 코오롱 측 관련자에 대해 구속영장을 청구하기는 이번이 처음이다.
Prosecutors have launched a forced investigation into Kolon Life Sciences since June, but this is the first time they have sought an arrest warrant for a person involved in Kolon.

현재 전국적으로 신도를 향한 비방, 낙인, 혐오, 직장 강제 퇴직, 따돌림 등의 피해는 4865건이 발생한 것으로 집계됐다.
Currently, 4,865 cases of slander, stigma, disgust, forced retirement, and bullying against believers have occurred nationwide.

정씨는 이 과정에서 셋째 출산 후 난소 제거 수술로 입원한 상태에서 강제수사를 당해 인권에 침해를 받았다고 주장했다.
In this process, Jeong claimed that she was infringed on human rights after being in the hospital for ovarian removal after the third childbirth.

영국은 의술 시행 시 발생할 수 있는 위험 정도에 따라 배상을 받을 수 있는 의료사고 배상책임보험에 가입하도록 강제하고 있다.
The UK is mandating medical accident liability insurance, which can be compensated according to the degree of risk that may occur in the practice of medicine.

식약처 대변인실 관계자는 "제약사들에게 소포장제도를 적극 권유하고 있지만 약사와 제약사 등 이해관계 때문에 법으로 강제하기는 어렵다"고 말했다.
An official from the spokesman's office of the Ministry of Food and Drug Safety said, "We are actively recommending the small package system to pharmaceutical companies, but it is difficult to enforce it by law because of the interests of pharmacists and pharmaceutical companies."

앞서 시행됐던 중국인 유학생들에 대한 등교·외출제한 조치가 강제성을 띄지 않은 권고 차원인데다, 관광객 등 유학생이 아닌 중국인에 대해서는 아무런 제재가 없기 때문이다.
This is because the previously implemented measures to restrict Chinese students from attending and going out to school are not compulsory, and there are no sanctions against non-international students such as tourists.

고등학생 제자를 때리고 강제 추행한 체육 교사가 1심에서 징역 1년을 선고받고 항소했으나 기각됐다.
A physical education teacher who beat and forcibly molested a high school student was sentenced to one year in prison at the first trial and appealed but was rejected.

A씨는 이 병원에 알코올 중독과 간경화 등으로 입원했으나 병실에서 담배를 피우는 등 말썽을 일으켜 강제퇴원 조치됐고 이후 여러 차례 응급실을 찾았다.
A was admitted to this hospital for alcoholism and liver cirrhosis, but was forced to discharge from the hospital due to the troubles he made such as smoking in the hospital room, and later visited the emergency room several times.

경찰은 A 씨가 정신 질환을 앓고 있고 다른 사람에게 해를 끼칠 위험도 있다고 판단해 가족의 동의를 얻어 그를 병원에 강제입원시켰다.
The police decided that Mr. A had a mental illness and that there was a risk of harming others, and with the consent of his family, the police forced him to hospital.

당시 A씨는 경찰과 법정에서 "어머니가 강제로 정신병원에 입원시키려고 해서 흉기를 휘둘렀다"며 살해 의도가 없었다고 주장했다.
At the time, Mr. A claimed in the police and court that he had no intention of killing his mother, saying, "I wielded a weapon because she tried to force me into a mental hospital."

고등학생 제자를 때리고 목을 조르는가 하면 강제 추행한 체육 교사가 1심에서 징역 1년을 선고받고 항소했으나 기각됐다.
A physical education teacher who beat and choked and forcibly molested a high school student was sentenced to one year in prison at the first trial and appealed but was rejected.

산책하던 80대 노인을 이유 없이 폭행해 숨지게 한 20대 남성, 마트에서 계산하는 사이 아이를 데려간 50대 여성, 길에서 흉기를 휘두르고 여성을 강제 추행한 40대 남성, 이들은 모두 조현병 환자다.
A man in his 20s assaulted an elderly man in his 80s, who was taking for a walk, for no reason, a woman in her 50s who took a child while checking out at a supermarket, and a man in his 40s who forcibly committed indecent assault to a woman with a weapon on the street, all of whom are schizophrenic patients.

교육부가 중국인 유학생에 대해 '자율격리' 방침을 밝혔지만, 법적 강제성이 없고 등교 중지나 외출 제한만 하는 수준에 그치는 탓에 현장 혼선이 가중되고 있는 것이다.
The Ministry of Education announced a policy of "self-quarantine" for Chinese international students, but there is no legal compulsory but only suspension of attendance or stay-at-home order, increasing confusion on the field.

주마다 이 판례를 근거로 유사 법률을 제정해 1950년대까지 이른바 '결함 있는 사람들' 6만여명에게 강제 불임 수술을 했고, 독일 나치도 미국과 똑같이 했다.
Each state enacted similar laws based on this precedent, and until the 1950s, forced sterilization was performed on about 60,000 so-called "defective people," and the Nazis of Germany did the same as the United States.

집회소와 공부방 등 지역 내 신천지 시설 112곳에 대한 강제 폐쇄와 집회금지 명령을 오는 25일까지로 연장했다.
The government has extended its order to shut down 112 Sincheonji facilities in the region, including assembly halls and study rooms, and ban rallies until the 25th.

다른 만성질환의 치료와 달리 감염병은 국민들을 보호하고 전파를 차단하기 위한 목적으로 강제적으로 격리를 시키고 치료를 진행하는 것이기 때문이다.
Unlike treatment for other chronic diseases, infectious diseases are forcibly quarantined and treated for the purpose of protecting the public and prevent transmission.

법원이 남성에서 여성으로 성전환 수술을 받았다는 이유로 강제 전역하게 된 변희수 전직 육군 하사의 법적 성별이 여성이라는 판결을 내렸다.
The court ruled that the legal gender of Byun Hee-soo, a former Army sergeant who was forced out of the military for undergoing sex-change surgery from male to female, was female.

그러나 현행 규정은 코로나19 확진 판정을 받아야만 강제로 자가 격리를 할 수 있으며 의심 환자에 대해서는 적용되지 않는다.
However, the current regulations can take self-quarantine forcibly only after being confirmed as COVID-19, and do not apply to suspected patients.

감염 의심자들이 검사를 거부하거나 접촉자 등 사실관계를 고의로 숨길 경우에 대비하기 위한 강제 수단을 지금껏 마련하지 못한 것도 문제입니다.
It is also a problem that there has not been a compulsory means to prepare for cases in which suspected infections refuse tests or intentionally hide facts such as contacts.

도 관계자는 "심층역학조사 결과 확진자와 접촉이 확인된 접촉자는 즉시 강제 자가조치를 하게 된다"고 말했다.
A provincial official said, "As a result of an in-depth epidemiological investigation, contacts who are confirmed to have contact with the confirmed patient will be forced to self-measure immediately."

이어 "국내 거소가 없을 경우 정부 제공 시설에서 2주간 강제격리하고, 비용은 스스로 부담하도록 조치하겠다"고 덧붙였다.
He added, "If there is no domestic residence, we will forcibly isolate them in the government-provided facilities for two weeks, and take measures to pay for the expenses on our own."

영국 BBC방송, 미국 뉴욕타임스(NYT), 월스트리트저널(WSJ) 등 주요 외신은 22일 변 하사가 강제전역 당한 사실을 전하며 한국 사회에 논란이 일고 있다고 전했다.
Major foreign media outlets, including the BBC, the New York Times and the Wall Street Journal, reported on the 22nd that Sergeant Byun was forced to be discharged from the military service, sparking controversy in Korean society.

권 시장은 "대구는 강제적인 방법이 아니라 이전에 모든 것을 자발적으로 해왔기 때문에 이번에도 아름다운 정신이 이어지길 바란다"고 강조했다.
Mayor Kwon stressed, "Daegu has done everything voluntarily before, not in a compulsory way, so I hope that this beautiful spirit will continue."

하지만 육군은 변 하사가 성기를 제거한 점을 들어 '심신 장애 3급'으로 판정한 뒤 강제 전역 결정을 내렸다.
However, the Army decided to force him to leave the military after judging him as a "third-degree mental and physical disorder," citing Sergeant Byun's removal of his genitals.

이 씨의 소속사는 입장문을 통해 술자리에서 일어난 오해로 발생한 해프닝이고, 현재는 여성과의 대화를 통해 오해를 풀었고, 또한 여성이 강제추행 신고 자체를 취하하기로 했다고 밝혔다.
Lee's agency announced that it has resolved the misunderstanding with the woman because it is an incident at a drinking party, and that the woman has decided to drop the report of forced harassment.

특히 다른 피해 여성 역시 계약을 빌미로 자신의 차와 집에서 강제 추행한 것으로 알려졌다.
In particular, it is known that other victims were also forcibly harassed in their cars and homes with the contract as a justification.

정세균 국무총리는 이에 대해 "자가격리 위반 시 정당한 사유가 없으면 고발하고, 외국인의 경우 강제출국시킬 것"이라고 했다.
Prime Minister Chung Sye-kyun said, "We will prosecute those with no justifiable reason for violating self-quarantine, and if they are foreigners, we will force them to leave the country."

정신건강의학 전문가들은 정신질환자가 치료를 거부하더라도 국가가 책임지고 외래 또는 입원치료를 받도록 강제하는 법적 토대가 필요하다고 강조했다.
Mental health experts emphasized the need for a legal foundation by which the Government takes responsibility for mandatory treatment of the mental health sufferer as an outpatient or inpatient even if the person claims not wanting to be treated.

이어 "국내 보건당국에선 그간 중증 정신질환자에 대한 치료나 강제입원 등에 초점을 맞췄는데 우울감, 스트레스 등 다수 국민이 겪는 분야까지 정책을 아우를 필요가 있다"고 말했다.
"The domestic health authorities have been focused on treatment and forced hospitalization of severely mentally ill patients, but they need to cover policies in areas that many people suffer from, such as depression and stress," he said.

입사비 2회 체납 시 강제퇴사 처분은 체납 사유가 불가피한 경우 납부 유예 또는 분할 납부할 수 있도록 했다.
If they fail to pay the employment fee twice, the dismissal of forced resignation is made so that if the reason for the arrears was unavoidable, the payment can be delayed or can be paid in installments.

또 의사 처방전 없이 간호사 등을 시켜 강제로 진정제 성분의 약을 다량 먹게 했다.
In addition, doctors forced nurses to take a large amount of sedative drugs.

"매일 신규 감염자와 사망자 수치를 명확히 발표하고 있다"고 항변하고 있는데도, 강제 격리된 가구에서 발생한 확진 사례들은 포함되지 않고 있다는 지적이 끊이지 않는다.
Despite protesting that "the number of new infections and deaths is clearly announced every day," there are constant criticisms that it does not include confirmed patients that occurred in forced quarantine households.

격리 조치에 강제성이 없어 격리 수칙을 어기고 돌아다니는 사람이 속출했다.
As quarantine measures were not mandatory, more and more people went around violating quarantine rules.

정부는 유연근무제, 탄력근로제 등 권고안을 내놓고 있지만 강제성이 없어 비현실적이란 지적이 나온다.
Although the government is making recommendations such as flexible work hours and changing work hours, critics point out that it is unrealistic because it is not compulsory.

The government used Judge Thomas Penfield Jackson's findings of fact,
issued last month, to argue the company had illegally erected barriers to
competitors, tied the purchase of its monopoly computer operating system
to acceptance of its other software, entered exclusionary agreements and
campaigned to keep a rival Web browser from consumers.
이들은 지난달 발표된 토마스 펜필드 잭슨판사의 예비판결을 근거로 마이크로
소프트가 불법적으로 경쟁사들을 배제하는 장벽을 세웠고 윈도 운영체제를 다른
소프트웨어 판매시 강제적으로 끼워 팔았으며 배타적 협정을 체결하는 이외에
경쟁사 웹브라우저인 넷스케이프를 소비자들과 격리시키려는 캠페인을
벌였다고 주장했다.

coercion : 강제 변환

force : 강제

willful intercept : 강제 대신 수신

cemental tear (백악질 열리) 교합력에 의해 치근의 하방 상아질로부터 부분적으로 혹은 완
전히 강제로 분리된 백악질의 작은 부분. 외상성 교합에 의해 장력 측에서 나타난다.

rupture (파괴, 파열) 1. 조직의 강제적 파열. 2. 허니아.

This glossary is intended to provide parties with a basic understanding of many antidumping
technical terms. These explanations are not regulations or rules with the force of law. As
difficult or detailed questions arise, the analyst should seek clarification from their program
manager or supervisor, rather than attempting to derive precise guidance from these general
explanations.
이 부분은 반덤핑과 관련한 기술적인 용어들에 대한 기본적인 개념을
설명하고 있다. 여기에서의 설명내용은 법적 강제성을 갖는 규정은
아니다. 까다롭고 복잡한 문제가 제기될 경우에는 여기에서 설명하고
있는 일반적인 설명으로는 부족하기 때문에 프로그램관리자나 감독관
과 상의해야 할 것이다.

A plaintiff has the right to have the full record brought before the courts, and can
challenge the completeness of the record. If it can be established that the record is
incomplete, the DOC can be compelled under court order to turn over missing documents.
제소자는 법원에 제출된 모든 기록을 검토하고, 그 기록의 완벽성을
요구할 수 있다. 기록이 불완전하다는 것이 입증되면 법원명령으로 상무
부에 미비된 문서를 제출토록 강제할 수 있다.

제12조 ①모든 국민은 신체의 자유를 가진다. 누구든지 법률에 의하지 아니하고는 체포·구속·압수·수색 또는 심문을 받지 아니하며, 법률과 적법한 절차에 의하지 아니하고는 처벌·보안처분 또는 강제노역을 받지 아니한다.
Article 12
(1) All citizens shall enjoy personal liberty. No person shall be arrested, detained, searched, seized or interrogated unless it is so authorized pursuant to statute. No person shall be punished, subject to preventive restrictions or to forced labor unless it is so authorized by an Act or without due process of law.

F62 뇌손상 및 질병이 원인이 아닌 지속적인 인격변조(Enduring personality changes, not attributable to
brain damage and disease)
-
이 장애는 재난, 과도한 지속성 스트레스, 심한 정신과적 질환후의 아무런 인격장애도 없었던 환자에
게서 발생하는 성인의 인격과 행동장애를 말한다. 이 분류는 개인의 인지, 관계, 환경에 대한 생각
또는 자신에 대한 생각에 단정적이고 영속적인 변화의 증거가 있을 때만 사용된다. 인격변조는 발병
의 경험 이전에는 없었던 강경하고 적응하지 못하는 행위와 연관되는 중요한 것이어야 한다. 이러한
변화는 또 다른 정신장애나 이전의 정신장애의 잔류증상의 직접적 표현은 아니어야 한다.
제외:뇌질환, 뇌외상 또는 뇌기능 이상에 의한 인격 및 행동장애(personality and behavioural
disorder due to brain disease, damage and dysfunction)(F07.-)
F62.0 재난 경험후의 지속적 인격변조(Enduring personality change after catastrophic experience)
재난성 스트레스후에 적어도 2년간 계속되었던 지속성 인격변조. 스트레스는 인격에 심오한 영향을
주기에 개인적 취약성을 고려치 않더라도 매우 극심한 것이어야 한다. 이 장애는 세상에 대한 적대적
이고 불신하는 태도, 사회에 대한 거부, 공허함, 무력감, 벼랑끝에 서 있는 듯한 느낌 등으로 대표된다.
외상후성 스트레스 장애(F43.1)가 이런 형태의 인격변조에 선행할 수 있다.
강제수용소의 경험 이후의 인격변조(Personality change after concentration camp experiences)
천재 이후의 인격변조(Personality change after disaster)
죽임당할 수도 있는 절박한 상황에서의 감금이 지속된 이후의 인격변조(Personality change after
captivity with an imminent possibility of being killed)
테러의 희생물이 되는 것같은 생명의 위협에 노출이 지속된 이후의 인격변조(Personality change
after exposure to life-threatening situations such as being a victim of terrorism)
고문 이후의 인격변조(Personality change after torture)
제외 : 외상후 스트레스 장애(post-traumatic stress disorder)(F43.1)
F62.1 정신과적 질환후의 영속성 인격변조(Enduring personality change after psychiatric illness)
심한 정신과적 질환으로부터의 외상성 고통받는 기억에 의해 적어도 2년간 지속되는 인격변조. 이러
한 변조는 이전의 인격장애나 정신분열증의 잔류, 정신 장애의 불완전 치료 상태 등으로는 설명될
수 없다. 이 장애는 과도한 타인에 대한 의존심, 행동의 요구와, 질환에 의한 비난과 변화에 대해서
죄의식을 가져 타인과의 신뢰감을 유지하지 못하고 사회적으로 고립되는 것이 특징이다. 심기성
불평과 질병행동과 연관되어 질병이 있다는 것을 호소하며 레져(Leisure) 활동이나 즐거움에 대한
흥미를 잃는다. 현재의 정신장애나 이전의 장애에 대한 잔류증상이 아닌 신체위화감이나 불안정한
기분도 증상의 특징이며 심각한 직업적, 사회적 기능수행의 지속적인 문제를 가져온다.
F62.8 기타 지속적 인격변조(Other enduring personality changes)
만성 동통성 인격 증후군(Chronic pain personality syndrome)
F62.9 상세불명의 지속적 인격변조(Enduring personality change, unspecified)

V95 탑승자가 다친 동력 항공기 사고(Accident to powered aircraft causing injury to occupant)
-
포함 : (동력)항공기의 또는 에서의 움직일수 있도록 또는 움직이게 설치된 모든 물체와의 충돌
(collision with any object, fuxed, movable or moving of or on(powered) aircraft)
(동력)항공기의 또는 에서의 폭발(explosion of or on(powered) aircraft)
(동력)항공기의 또는 에서의 화재(fire of or on(powered) aircraft)
(동력)항공기의 또는 에서의 강제 착륙(forced landing of or on(powered) aircraft)
(동력)항공기의 또는 에서의 추락(불시착륙)(crash of or on(powered) aircraft)
V95.0 탑승자가 다친 헬리콥터사고(Helicopter accident injuring occupant)
V95.1 탑승자가 다친 극초경량, 초경량 또는 동력 글라이더 사고(Ultralight, microlight or powered-glider
accident injuring occupant)
V95.2 탑승자가 다친 기타 개인용 고정익 항공기 사고(Accident to other private fixed-wing aircraft,
injuring occupant)
V95.3 탑승자가 다친 상업용 고정익 항공기 사고(Accident to commercial fixed-wing aircraft, injuring
occupant)
V95.4 탑승자가 다친 우주선 사고(Spacecraft accident injuring occupant)
V95.8 기타 탑승자가 다친 항공기 사고(Other aircraft accidents injuring occupant)
V95.9 상세불명의 탑승자가 다친 항공기 사고(Unspecified aircraft accident injuring occupant)
항공기 사고(Aircraft accident)NOS
항공운수사고(Air transport accident)NOS

V96 탑승자가 다친 무동력항공기사고(Accident to nonpowered aircraft causing injury to occupant)
-
포함: 무동력 항공기의 또는 에서의 움직일수 있도록 또는 움직이게 설치된 모든 물체와의 충돌
(collision with any object, fuxed, movable or moving of or on nonpowered aircraft)
무동력 항공기의 또는 에서의 폭발(explosion of or on nonpowered aircraft)
무동력 항공기의 또는 에서의 화재(fire of or on nonpowered aircraft)
무동력항공기의 또는 에서의 강제 착륙(forced landing of or on nonpowered aircraft)
무동력항공기의 또는 에서의 추락(불시착륙)(crash of or on nonpowered aircraft)
V96.0 탑승자가 다친 기구 사고(Balloon accident injuring occupant)
V96.1 탑승자가 다친 헹글라이더 사고 (Hang-glider accident injuring occupant)
V96.2 탑승자가 다친 (무동력)글라이더 사고(Nonpowered glider accident injuring occupant)
V96.8 기타 탑승자가 다친 무동력 항공기 사고(Other aircraft accidents injuring occupant)
사람을 운반하는 연(Kite carrying a person)
V96.9 상세 불명의 탑승자가 다친 무동력 항공기 사고(Unspecified aircraft accident injuring occupant)
무동력 항공기 사고(Nonpowered-aircraft accident) NOS

Z61 소아기에 부정적 일상사건에 관련된 문제(Problems related to negative life events in childhood)
-
제외:학대 증후군(maltreatment syndromes)(T74.-)
Z61.0 소아기에 애정 관계의 결핍(Loss of love relationship in childhood)
부모로서, 형재자매로서, 대단히 특별한 친구로서 또는 사랑스러운 애완동물로서 죽음 또는 영원한
헤어짐 또는 거절로 정서적으로 밀접한 관련성 상실
Z61.1 소아기에 가정으로부터의 격리(Removal from home in childhood)
장기 체류를 위하여 집으로부터 떨어져 정신적 사회적인 스트레스를 유발하는 양육원, 병원 또는
기타 시설에 입소하거나 하나의 활동으로 강제 징발
Z61.2 소아기에 변형된 가족관계의 양상(Altered pattern of family relationships in childhood)
아동의 관계에 유해한 변화를 가져오는 새로운 가족의 출현. 부모의 재혼 또는 형제 자매의 출산이
포함.
Z61.3 소아기에 자부심의 상실을 가져온 사건(Events resulting in loss of self-esteem in childhood)
아이에 의해서 부정적인 자기비하를 초래한 사건 즉 개인적으로 많은 노력을 한 일의 실패; 수치스럽
거나 비난을 받을 개인적 또는 가족적 사건의 발각 또는 발견; 및 기타 굴욕적인 경험.
Z61.4 일차 부양 집단내 사람에 의한 어린이의 추정된 성적 학대에 관련된 문제(Problems related to alleged
sexual abuse of child by person within primary support group)
아동이 성적인 행위에 가담하기를 원하였는지는 불문하고 성적인 자극을 유도한 아동 가구의 성인
가구원과 아동 사이에 있었던 모든 형태의 신체적인 접촉 또는 노출에 관련된 문제(예를들면, 모든
성기 접촉 또는 가슴이나 성기의 손으로 추행 또는 고의적인 노출).
Z61.5 일차 부양 집단외 사람에 의한 어린이의 추정된 성적학대에 관련된 문제(Problems related to alleged
sexual abuse of child by person outside primary support group)
이 사람의 위치나 상태 또는 아동의 의사에 반해서 본질적으로 아동가족 밖의 연장자에 의하여
저질러진 아동 또는 다른 사람의 가슴이나 성기의 접촉 또는 시도한 접촉, 밀접한 대면에서 성적노출
또는 아동을 옷 벗기거나 유혹하려는 시도와 관련된 문제
Z61.6 추정된 어린이 육체 학대에 관련된 문제(Problems related to alleged physical abuse of child)
가정에서 과거에 어떤 성인에 의해서 의학적으로 중요한 정도의 손상을 입거나(즉 골절, 타박상의
흔적) 또는 비정상적인 폭력이 관여된(즉 단단하고 예리한 기구로 아동을 타격, 아동을 불로 지지거
나 묶는) 부수적인 사건에 관련된 문제.
Z61.7 소아기에 개인적 경악의 경험(Personal frightening experience in childhood)
어린아이의 미래를 위협하는 경험 즉 유괴, 생명을 위협한 천재지변, 자신의 이미지나 안전을 위협하
는 손상 또는 사랑하는 사람에게 심각한 정신적인 상처를 주는 증언.
Z61.8 기타 소아기의 부정적 일상 사건(Other negative life events in childhood)
Z61.9 상세불명의 소아기의 부정적 일상 사건(Negative life event in childhood, unspecified)

Analysts forecast that a possible bankruptcy procedure for Hyundai Engineering,
though temporarily painful for creditors and the entire economy, will accelerate
the group's restructuring in the long run, as it will lead to forced
retirement of the Chung family and the dismantling of the group.
분석가들은 현대건설에 대한 부도 처리는 비록 일시적으로 채권자 및 경제 전체에게
고통스러운 것일 지라도 정씨 일가의 강제 퇴진과 그룹 해체로 이어지기 때문에
장기적으로 보았을 때 현대의 구조조정을 촉진할 것이라 예상했다.

compelling
칭찬하지 않을 수 없는, 강제적인

Israel has expelled two Palestinians from the West Bank, the first time it has forced the relatives of militants to abandon their homes.
이스라엘이 두 명의 팔레스타인인을 서안지구로부터 추방했습니다. 이스라엘이 팔레스타인 전투원들의 친지를 강제 추방한 것은 이번이 처음입니다.
In the first case of its kind, the Ajouri siblings told of how they were blindfolded and deposited at an empty orchard in Gaza.
전례 없는 이번 추방사건에서, 아주리 형제는 자신들이 어떤 식으로 눈이 가려져서 가자지구의 한 과수원에 버려지게 되었는지 증언했습니다.
in the first case 첫번째 사건에서 (전례 없는 사건에서),
of its kind 그런 종류의,
told of ~에 대하여 진술했다,
be blindfolded 눈가림을 당하다,
be deposited at ~에 내려 놓여지다 (~에 버려지다)

concentration camps : 강제 수용소

compulsory acquisition 공용징용
compulsory arbitration: 강제중재
compulsory audit: 강제감사
compulsory conversion into money: 강제환가 처분
compulsory execution: 강제집행
compulsory liquidation: 강제청산
compulsory sale by auction: 강제경매
compulsory winding-up: 강제해산
compulsory: 의무적, 강제

enforced collection: 강제징수
enforced insurance: 강제보험
enforced liquidation: 강제청산
enforced vacation: 강제휴가

forced auction: 강제 경매
forced liquidation: 강제청산
forced sale: 경매(강제), 공매
forced-sale value: 강제처분가치

forcible collecting: 강제징수
forcible execution: 강제집행

involuntary bankruptcy: 강제파산(채권자의 신청에 의한 파산)
involuntary conversion: 수용, 강제수용
involuntary exchange (of property): 교환처분
involuntary liquidation: 강제청산
involuntary loss or gain: 비자연적 손익
involuntary transfer: 강제적 양도

judicial costs: 재판비용
judicial decision: 법원 결정, 판결
judicial discretion: 재판관의 적법한 재량
judicial double taxation: 법률적 이중과세
judicial judgement: 사법 판단
judicial person for public interest: 공익법인
judicial person: 법인(法人)
judicial power: 사법권
judicial proceedings: 사법절차
judicial process: 법적 절차
judicial review: (사실 심리의 반대 개념으로서의) 법률 심리
judicial sale: 강제매매

legal tender notes: 강제 통용력 있는 지폐

winding-up by the court: 강제해산
winding-up of pending affairs: 잔무정리
winding-up: 폐업, 해산

이익준비금 利益準備金 earned surplus reserve
기업에 유보되는 이익 중 법률에 의하여 강제로 적립되는 법정준비금.


검색결과는 219 건이고 총 850 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)