영어학습사전 Home
   

간주

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


anthophore 〔´ænθ∂f`o∂r〕 화피 간주(꽃받침과 꽃잎 사이의 자루)

assumption 〔∂s´∧mp∫∂n〕 가정, 상상, 가설, 간주, 떠맡음, 횡령, 건방짐, 주제넘음

call 〔ko:l〕 (특히 소리를 내어)부르다, 불러내다, 초청하다, 부르다(broadcast to), (관청 등에)불러내다, (회의 등을)소집하다, ...이라고 이름짓다, 부르다, 칭하다, ...으로 간주하다, 생각하다(consider), 깨우다(awake), 주의를 환기시키다, (마음에)불러일으키다, ...에게 전화다다(ring up), 명하다, 요구하다, 소환하다, (채권 등의)상환을 청구하다, (상대바의 패를)보자고 요구하다, (시합을)중지시키다, (심판이)...의 판정을 내리다, ...을 선고하다, (경마등)결과를 예상하다, 큰소리로 부르다(말을 걸다), (새가 )우짖다, (나팔이)울리다, 외치다(shot)

categorization 〔k´ætig∂raiz´ei∫∂n〕 분류, 간주, 인식

consider 〔k∂ns´id∂r〕 숙고하다, 고찰하다, ...할 것을 생각하다, ...을 ...이라고 생각하다, ...을 ...으로 보다, 간주하다, 여기다, 고려하다, 고려에 넣다, 참작하다, (사람을)중히 여기다, 존경하다, (급 사 등에게)팁을 주다, 주시하다

count 〔kaunt〕 (총수를 알기위해)세다, 계산하다, 셈에 넣다, 포함시키다, ...의 탓으로 하다, 으로 돌리다, (...을...이라고)생각하다, 간주하다, 수를 세다, 계산하다, (...부터...까지)세다, 셈(계산)에 넣다, (셈에 넣을)가치가 있다, 중요하다, (..의)가치(값어치)가 있다, (...안에)포함되다, (...으로)셈되다, (...으로)간주되다, 의지하다, 기대하다, 박자를 맞추다, 득점이 되다, 계산, 셈, 총수, 총계, (시소장의)소인, (고려중인 사항의)문제점, 논점, 카운트(녹다운된 선수에게 일어설 여유를 주기위해 10초를 헤아리기), (타자의)카운트, (방적사의)카운트, 번수, 정족수(40명) 부족에 의한 유회(선언), 고려, 백작, countship

deem 〔di:m〕 생각하다, ~로 간주하다

dualize 〔dj´u:∂l`aiz〕 이중으로 하다, 겹치다, 이원적이라고 간주하다

esteem 〔ist´i:m〕 존경하다, 존중하다, 귀중히 여기다, ~이라고 생각하다, 간주하다, 존경, 존중(hold in esteem 존경하다)

intermezzo 〔`int∂rmetsou〕 (극, 가극등의)막간연예, 간주

intersubjective 〔´int∂rs∧bdз´ektiv〕 (철)상호(공동, 집합)주관적인, 간주관적인

patter song 합창 뒤의 간주곡, 가사, 대사

phoneme 〔f´ouni:m〕 음소 하나, 같은 음으로 간주되는 음군의 하나

puncheon 간주(탄갱의 천강을 받치는), 버팀기둥, 동바리, (마루청으로 쓰는)켠 재목, 큰 나무통

qualify 〔kw´al∂f`ai〕 자격을 주다, 적격으로 하다, 제한하다...으로 간주하다, ...으로 간주하다

reckon (수를)세다, 계산하다, 총계하다, 합계...이 되다, 기산하다, 판단(판정)하다, 평가하다, (...을)...의 하나(한 사람)로 보다, 셈에 넣다, 간주하다, ...으로 치다(생각하다), 지우다, 들리다, 탓으로 하다, 뒤집어 씌우다, 지불하다, 정산(결산)하다, 판단(생각)하다,

ritornello 〔r`it∂rn´elou〕 리토르넬로(17세기 오페라의 간주곡.독주부를 끼고 반복 연주되는 총주부)

studding 〔st´∧diŋ〕 간주, 간주 재목

think 생각하다, ...라고 여기다, 믿다, (...으로)생각하다, 간주하다, 상상하다, ...하려고 하다(to), 예기하다, 생각하여 ...하다(into)

treat 〔tri:t〕 취급하다, 다루다, 대우하다, 대접하다, 한턱내다, (매수의 목적으로)향응하다, 논하다(of, upon), ...라고 생각하다, 간주하다, (약품 따위로)처리하다, 상담(교섭)하다

consider A as B A를 B로 간주하다.

criminalize : declare illegal 범죄로 간주하다

deem ..으로 간주하다, ..으로 생각하다

pass ...for ~으로 간주하다.

reckon 세다, 합산하다, 간주하다, 판단하다

accept ~을 받아들이다, 인정하다; ~에 호감을 갖다; (사태, 운영 등에) 순응하다; ~을 진실로 여기다, 당연한 것으로 받아들이다. ☞ accept~as ~을 ~로 간주하다.

call 1. 요청; 필요; 소집; 판정 2. 전화를 걸다; ~라고 생각하다, 간주하다, 평가하다.

characterize A as B A를 B로 간주하다.

consider ~을 숙고하다, 검토하다; ~을 (~라고) 생각하다, 간주하다.

credit 1. 신용, 신뢰; 칭찬; 인정 2. 간주하다.

look on ~ as ~을 ~로 간주하다(생각하다).

pass for ~으로 통하다, ~로 간주되다.

regard 1. 요소, 상항; 관계, 관련; 관심; 경의; 호의, 호감 2. ~을 ~로 간주하다, 생각하다; 관심을 가지고 보다.

regard A as B A를 B로 간주하다(생각하다).

treat 1. 진수성찬, 대접; 즐거움 2. 대우하다; 간주하다; 대접하다.

view 1. 보기, 시계, 시야; 견해, 의견, 생각; 광경, 풍경; 전망 2. ~을 보다, 바라보다; ~을 생각하다, ~로 간주하다.

look on; (=be a spectator, regard) 방관하다, 간주하다
Why don't you play football instead of just looking on?
We look on him as an authority on the subject.

regard ~ as; (=look upon ~ as) ~을 ...으로 간주하다
Ants are regarded as the most intelligent of all insects.

incriminate -에게 죄를 씌우다,고소하다,원인으로 간주하다

look on (=be a spectator, regard) : 방관하다, 간주하다
He looked on the fire with folded arms.
(그는 팔짱을 낀 채 화재를 방관했다.)

look upon A as B (=regard[consider] A as B) : A를 B로 간주하다
I do not look on the matter as a calamity.
(나는 그 일을 불행으로 보지 않는다.)

regard A as B (=consider[look upon] A as B) : A를 B로 간주하다
Regard your enemy as your benefactor. (너의 적을 은인으로 생각하여라.)

Considering that this is a special and very rare case, we
agree that it should be regardedas an exception.
이건이 특수하고 매우 드문 경우임을 고려해볼 때 저희 역시
예외로 간주해야 된다는 것에 동의합니다.

Although a part of the immune system, skin is often viewed as simply a
barrier between the body and the outside world.
(그것은) 면역체계의 일부이지만, 피부는 흔히 단순히 신체와 외부세계 사이의
장벽으로 간주된다.

Steven Spielberg, whose highly successful films have given popular cinema
a new respectable appeal, is considered one of the best movie directors
in the United States.
그의 대단히 성공적인 영화들이 대중영화에 새로운 존경받을 만한 호소력을
제공한 스티븐 스필버그는 미국에서 가장 훌륭한 영화감독 중의 하나로 간주된다.

What people consider a luxury at one time frequently becomes
a necessity ; many families find that ownership of two cars is
indispensible.
한때 사람들이 사치품이라고 간주하는 것이 흔히 (나중에) 필수품이 된다 ;
많은 가정들이 자동차 두 대 가지는 것이 필수적이라는 것을 알게 된다.

A novel can be considered a work of imagination that is rooted in reality.
소설이란 것은, 현실에 바탕을 둔 상상력의 작품이라고 간주될 수 있다.

Regarded as the world's foremost linguistic theorist, Noam Chomsky
continues to create new theories about language and language learning.
세상에서 가장 뛰어난 언어학자로 간주되는, Noam Chomsky 는 언어와
언어학습에 관한 이론을 계속해서 만들어낸다.

Poodles were once used as retrievers in duck hunting, but the American
Kennel Club does not consider them sporting dogs because they are now
primarily kept as pets.
푸들은 전에 오리 사냥에서 사냥개로 사용되었었다, 그러나 그들이 지금은
주로 애완동물로 키워지기 때문에 미국 훈련견 클럽은 그들을 스포츠용
개로 간주하지 않는다.

Economists regard land as the natural wealth of the earth
from which all goods are produced.
경제학자들은 땅을 지구의 자연적인 재산 (그것으로부터 모든 상품이
생산되는) 이라고 간주한다.

Because some critics considered it decadent, subversive, and
incomprehensible, abstract art encountered much opposition in its early
years.
어떤 비평가들이 그것을 부패하고, 파괴적이며, 난해하다고 간주했기 때문에,
추상예술은 그 초창기에 많은 반대에 직면했다.

The tilefish, though sometimes deemed one of the oddest fish in the
Atlantic Ocean, is nonetheless prized as a source of food.
tilefish 는, 때때로 대서양에서 가장 괴상한 물고기중의 하나로 간주되지만,
그럼에도 불구하고 음식의 근원으로서 귀중하게 여겨진다.

Once classified as a separate group, extinct sloths are now considered direct
ancestors of the two living lines of tree sloths.
전에는 독립적인 그룹으로 분류되었던, 멸종한 늘보는 지금은, 두 종류의 현재
살아있는 나무늘보의 혈통의 직접적인 조상으로 간주된다.

The Acoma pueblo, founded around 1075, is considered the oldest
continuously occupied settlement in the United States.
1075 년경에 설립된 The Acoma pueblo (아코마 주거단지)는 미국에서 가장 오래된
그리고 지속적으로 점유된(사람이 살아온) 정착지로 간주된다.

Now considered an art form, quilt-making originated as a means of
fashioning bed covers from bits of fabric that otherwise were of no
use.
지금은 하나의 미술 형태로 간주되는 퀼트제작은, 그렇지 않다면(퀼트에 사용하지
않는다면) 전혀 쓸모 없게 될 천의 조각들을 가지고 침대 커버를 만드는 하나의
방법으로서 기원했다.(생겨났다)

Willa Cather considered her novel of life in nineteenth-century
Nebraska, My Antonia, to be her best work.
Willa Cather 는 19세기 네브라스카에서의 생활에 관한 그녀의 소설 My Antonia 를
자신의 최고 작품이라고 간주했다.

Ruth St. Dennis is considered one of the renowned dancers
who contributed theatrical, imaginative movements to modern choreography.
Ruth St. Dennis 는, 현대 안무에 극적이고 상상력 있는 율동을 기여한, 그 유명한
무용가들 중의 하나로 간주된다.

Like liquids, gases are considered to be fluids because they assume the shape
of any receptacle.
액체들과 마찬가지로 기체들도 유체로 간주된다, 왜냐하면 그들도 어떤 용기이든지
그것의 모양을 취하므로.

Since the consumer considers the best fruit to be that which
is the most attractive, the grower must provide products that
satisfy the discerning eye.
소비자는 가장 좋은 과일은 가장 겉보기에 좋아 보이는 것이라고 간주하기 때문에,
재배하는 사람은 그 까다로운 눈을 만족시키는 상품들을 제공해야만 한다.

Mary Vaux Walcott's contribution to the wildflower literature of North America
is considered a classic.
북미의 야생문학에 대한 Mary Vaux Walcott 의 공헌은 하나의 걸작으로 간주된다.

hold a candle to (someone): 견줄 만큼 좋은
→ 흔히 부정어와 함께 쓰임. 16세기 노예들이 주인들이 밤나들이 갈 때 촛불을 들고 따라다녔는데 길을 모르는 종들을 그들에 비해 가치 없는 사람으로 간주되었다는 데서 유래.

shoot the bull: 자유롭게 이야기하다, 허풍을 떨다
→ 미국 성인 교육기관의 ‘bull session'에서 젊은이들이 자유로운 주제로 대화한데서 유래. 대화가 막히는 사람에게 ’shoot the bull'이라고 격려하고 이때 각 청년들은 ‘bull'로 간주되었을 지도~.

have a chip on one's shoulder: 걸핏하면 남에게 시비를 걸다
→ 200여년 전의 미국 남학생들 사이에서는 싸울 거리가 생기면 싸움 거는 소년이 자기 어깨에 나무토막(chip)을 올려놓고 그것을 떨어뜨리면 싸우겠다는 의사표시로 간주한데서 유래.
도로상태 구분(군대)
- green: 정상적으로 소통되는 양호한 상태
- amber: 눈이나 비 또는 다른 요인으로 인해 도로상태가 나쁘지만 필수차량은 운행시키는 상태.
- red: 도로사정이 매우 좋지 않은 상태로 차량통제를 실시하는 상태.
- black: 도로사정이 최악이어서 전면적 차량통제를 실시.

[比較] regardless, irregardless, irrespective
구어에서는 regardless 대신에 irregardless를 써서, I will leave irregardless of what he says라고 하는 수가 있지만, 무식한 비표준적인 용법이다. 이 말은 regardless와 그와 같은 뜻인 irrespective를 혼동한 데서 온 것이다.
regardless와 irrespective에는 언제나 of가 따른다.
The arrangements must be made regardless of (or irrespective of) his personal feelings in the matter.
regardless를 부사로 쓰는 경우는 영국·미국에 모두 있다. 속어 용법으로 간주한다.
I'll do it regardless(하여간 그것을 하겠다)는 regardless of what you think(네가 어떻게 생각하든 상관없이), regardless of that might happen(무슨 일이 일어나든 상관없다)의 뜻이다.
regret, sorry, deplore, lament
regret는 공식적인(formal) 말이다.
Mr. Lee regrets that he will be unable to accept the kind invitation of Mr. Kim for the sixteenth.
보통 쓰이는 sorry만큼 흔히 쓰인다. be sorry는 일반적인 말이고, I'm sorry I made you cry.의 경우처럼 특히 속요(俗謠)에서 감상적인 분위기를 감돌게 하는 말이다.
deplore는 regret deeply를 의미하며, 비난하는 뜻을 품고 있다.
He deplored the conduct of compatriots in European cities.
이른바 「분노에 의해서라기 보다는 비탄의 뜻으로」흔히 쓰이는 말로, 보통 짐짓 겸양과 위선의 의미가 함축된 말이다. lament는 무엇에 대해서 슬픔 또는 유감을 느끼거나 표시하는 것을 의미한다. deplore와 달리 슬픔이 외면적인 목소리로 드러나는 것이다.
He paused to lament the brave men who were not there to hear him speak.
흔히 그렇게 쓰는 것이지만, 단지 마음속 감정에 대해서 I lament that your conduct has made it necessary for me to speak to your father.처럼 사용하는 것은 멋을 부린 용법이다.

[貿] Take as
-로 간주하다

A persistent vegetative state refers to a condition where a person is awake but lacks awareness of their surroundings.
식물인간 상태는 환자가 깨어있지만 주변 환경에 대한 인식이 없는 상태를 말합니다.
It is typically caused by severe brain damage, often resulting from a traumatic injury or illness.
이는 일반적으로 중대한 뇌손상으로 인해 발생하며, 외상이나 질병으로 인한 것이 일반적입니다.
Individuals in this state may exhibit reflexive movements and basic functions like breathing and digestion,
but they do not show any signs of conscious thought, perception, or communication.
이 상태에 있는 사람들은 반사적인 움직임과 호흡, 소화와 같은 기본 기능은 보일 수 있지만
의식적인 사고, 지각, 의사소통의 흔적은 보이지 않습니다.
The condition is considered permanent if it lasts for more than a few months.
이 상태는 몇 개월 이상 지속되면 영구적인 것으로 간주됩니다.
Medical interventions focus on providing supportive care and ensuring the patient's comfort.
의료적 개입은 지지요법(다른 문제가 없도록 하는 소극적 의미의 의료)을 제공하고
환자의 편안함을 유지하는 데 초점을 맞춥니다.

Although belated, this departure from the hitherto rigid system of
higher learning is deemed appropriate for the promotion of sound
education. The government plan, which was approved at a Cabinet
meeting Tuesday, is expected to free students from hideous examination
pressure.
늦은 감이 있으나, 지금까지의 경직되었던 대학 교육제도에서 이런 제도
의 시작은 건전한 교육의 육성에 적합한 것으로 간주되고 있다. 국무회의에
서 화요일 통과된 정부안으로 이제는 학생들이 끔찍한 시험 지옥에서 해방
될 수 있기를 기대한다.
hitherto : 지금까지(는) ; 지금까지의
rigid : 뻗뻗한, 완고한, 강경한
deem : ..으로 간주하다, ..으로 생각하다
hideous : 무시무시한, 가증한, 끔찍한, 비열한
pressure : 누르다, 압력을 가하다; 압력

^^Though the student activists adopt national unification as their slogan,
there are very few in South Korea who think that confusion and
violence will help bring that long-cherished goal closer. Very few
also accept at face value the image that radical students, who praise
the North Korean ruling system, attempt to present of being genuine
forces desiring reunification. Most, at the same time, question the
students' categorization of the South Korean government and police as
elements which oppose unification.
비록 학생들이 민족의 통일을 강령으로 삼고 있지만, 이런 혼란과 폭력으
로 국민의 오랜 염원인 통일이 가까워지리라고 믿는 한국인은 거의 없다.
또한 북한 통치 체제를 찬양하는 운동권 학생들이 자신들을 통일을 열망하
는 순수한 세력으로 보이려하지만 이를 액면 그대로, 받아들이는 사람도 거
의 없다. 동시에, 무엇보다도, 한국 정부와 경찰은 통일을 반대하고 있다는
인식을 학생들이 갖고 있는 것을 이해할 수 없다.
confusion : 혼란, 혼동
violence : 폭력, 격렬함, 폭행, 난동
face value : 액면 가격, 문자 그대로의 뜻
long-cherished : 오랜 염원인, 오랫동안 바라던
genuine : 순수한, 정직한
categorization : 분류, 간주, 인식

^^The fact is that the leaders of Hanchongnyon and the inter-Korean
Pomchonghangnyon youth-student confederation are regarded here as a
pro-Pyongyang group with their support for the North Korean proposal
that unification of the two Koreas should be brought about through a
confederation. The leftist students at the same time refuse to recognize
the miserable plight of the North Korean people under the hereditary
tyranny of Kim Il-sung and his son, Chong-il. Incidentally, the two
delegates from Hanchongnyon illegally sent to the North via Europe
reportedly bowed in tribute at the tomb of Kim Il-sung, laying a
bouquet there. Ironically, pro-North Korean radical student leaders
here have rarely expressed respect for any of South Korea's presidents.
한총련과 남북한의 범청련 청년-학생 연맹은 남북한의 통일은 연방제를
통해 이루어져야 한다는 북한의 제안에 동조하고 있는 친북한단체로 한국에
간주되고 있다. 좌경 학생들은 동시에, 세습 돌통령 그 누구에게도 존경의 의사를 밝힌
적이 거의 없다.
confederation : 연방, 동맹, 연합, 동맹국
miserable : 불쌍한, 비참한, 빈약한, 가련한, 괴로운
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
hereditary : 유전, 세습, 전통
tyranny : 독선, 독재, 횡포
incidentally : 우연히, 말하자면
tribute : 공물, 조세, 찬사
bouquet : 꽃다발, 화환
ironically : 공교롭게도, 얄궂게도

Yet, the education authorities will find it difficult to do their job
without proper assistance from the government and positive cooperation
from parents and the general public under the present circumstances.
As a fundamental means to resolve the student problem, unwavering
and consistent policy measures by the government are deemed
essential.
그러나, 학교 당국자들은 현 여건 하에서, 정부로부터의 적절한 지원과 학
부모와 일반 국민들로부터의 적극적인 협력 없이는 이런 일을 감당하기가
어려울 것이다. 학생 문제를 풀어 나가는 근본적인 방안으로, 정부의 확고부
동하고 일관적인 정책 대안이 가장 필수적인 것으로 여겨진다.
circumstance : 환경, 주변여건
unwavering : 흔들리지 않는, 요동하지 않는
fundamental : 기초의, 기본적인, 근본적인
consistent : 일치하는, 조화하는, 불변한, 일관성있는
deem : ..으로 간주하다, ..으로 생각하다

- 그에게는 鬼才라는 말이 적합하다
'鬼才'는 '天才'라도 되지만 '말'은 '이름'으로 해야겠다. '그에게는 천
재라도 이름이 적절하다'로 역해도 좋지만 또한 '우리들은 그를 천재로
간주할 수 있다.'로 해도 된다.
...역례...The name genius is applicable to him.
We can regard him as a genius.

What is business really about for you?
당신에게 사업은 어떤 의미가 있습니까?
Well, I've never thought of myself as a businessman and never was interested in going into business.
글쎄요. 제 자신을 사업가로 생각해 본 적도 없고, 사업에 뛰어드는 데 관심이 조금도 없었습니다.
What I've always wanted to do is create things and create things that I can be proud of.
제가 늘 하고 싶었던 것은 뭔가를 만들어내는 것, 제가 자랑스러워할 수 있는 것들을 새롭게 만들어내는 것입니다.
* think of A as B A를 B로 간주하다[여기다]
* go into (직업, 사업 등)을 시작하다

Under the American system of justice, any person accused of crime is presumed to be innocent until proven guilty.
미국의 재판제도에서는 범죄로 고발된 사람은 유죄가 증명될 때까지는 무죄로 간주된다.

There are so many effects of pollution on the environment that I really don't know where to begin.
Every day we hear something or other on the news.
I remember hearing about some California beaches last week which were considered dangerous for swimming.
It's not only bad for people but bad for the animals.
Many fish are dying because of polluted water.
오염이 환경에 미치는 영향이 너무나 막대해서 나는 사실 어디서 시작해야 할지를 모르겠다.
매일 우리는 뉴스에서 이런저런 소식을 듣는다.
지난주에 수영하기에 위험하다고 간주됐던 캘리포니아의 일부 해변에 대해서 들었던 것이 기억난다.
수영은 사람들뿐만 아니라 동물에게도 나쁘다.
많은 물고기들이 오염된 물 때문에 죽어가고 있다.

Many superstitions concern black cats.
In ancient times, people believed that witches turned themselves into black cats.
So the animals are considered to be evil.
However, some cats were thought to bring good luck, especially to men who worked at sea.
That is why cats were often kept on ships to bring the voyage good luck.
많은 미신들이 검은색의 고양이와 관련이 있다.
고대 사람들은 마녀가 검은 고양이로 변한다고 믿었다.
그래서 동물들은 악마로 간주되었다.
그러나 사람들은 특히 어부들에게 어떤 고양이들이 행운을 가져다준다고 생각했다.
그것이 고양이가 항해에 행운을 가져오도록 고양이를 배에 자주 태우고 다닌 이유이다.

Laboratory experiments performed decades ago, are now considered unethical and inhumane.
Past experiments included keeping baby monkeys from being touched by their mothers.
Without touching, the babies became unemotional and failed to progress.
Deprived of their mothers, they did not explore, as young primates normally do.
For humans, insufficient touching in early years can have lifelong results.
Research indicates, in touching cultures, adult aggression is low, whereas in cultures where touch is limited, adult aggression is high.
Studies of a variety of cultures show a correspondence between high rates of physical affection in childhood and low rates of adult physical violence.
수십 년 전 수행된 실험실 연구가 지금은 비윤리적이고 비인간적인 것으로 간주되고 있다.
과거의 실험은 새끼 원숭이를 어미와의 접촉으로부터 단절시키는 것도 포함했다.
접촉이 없었더니 새끼는 감정이 없어지고 성장을 못했다.
어미를 빼앗긴 새끼는 다른 어린 영장류와 같은 정상적인 과정을 거치지 못했다.
연구에서는 인간에게 있어 어린 시절의 충분하지 못한 접촉은 평생 이어질 수 있다.
접촉의 문화 속에서는 어른의 공격성이 낮으나, 접촉이 제한된 문화 속에서는 어른의 공격성이 높다는 것을 보여준다.
다양한 문화에 대한 연구는 아동기의 신체적인 애정을 받은 횟수가 많으면 성인기에 폭력 사용 빈도가 낮게 나타나 상호 관련성이 있음을 보여준다.

At the beginning of this decade, one-third of the doctors graduating from medical schools were women.
Now the figure is around 40 percent.
Women doctors will soon be in the majority in some specialties, and they are rapidly getting into traditionally male positions.
This shifting balance in what has been considered a male profession is changing medicine in a number of ways.
One can already see changes in medical education as the number of women professors in medical schools increases.
이번 10년의 초기에, 의대를 졸업한 의사들의 3분의 1이 여성들이었다.
지금 그 수치는 약 40퍼센트 정도이다.
여의사들은 곧 전문의의 대다수가 될 것이다.
그리고 그들은 전통적인 남성의 자리에 급속하게 파고들고 있다.
남성의 직업으로 간주되어 왔던 것에서의 이러한 변화된 균형은 의학을 여러 방식으로 변화시키고 있다.
우리는 의과 대학에서 여교수들의 숫자가 증가되는 것에 의하여, 의학 교육에서의 변화들을 이미 볼 수 있다.

It is difficult to say just how urbanized the world has become.
With urban growth taking place rapidly, it is impossible even for experts to do more than provide estimates.
According to the UN data, almost half of the world’s population is now urban.
These data make the very different definitions of urban used by different countries.
Some countries count any settlement of 1,000 people or more as urban,
while others use 10,000 as the minimum for an urban settlement; and Japan uses 50,000 as the cut-off.
This, by the way, tells us that urbanization is a relative phenomenon.
In countries like Peru, a settlement of 2,000 represents a significant center.
However, a much larger concentration of people is required to count as “urban.”
세계가 얼마만큼 도시화되었는지 말하기는 어렵다.
도시화가 급격하게 진행됨에 따라, 전문가들조차 기껏해야 예상만 할 뿐이다.
UN의 자료에 의하면, 세계 인구의 거의 절반이 현재 도시에 살고 있다.
이들 자료에 의하면 도시의 정의가 각 나라마다 다르다.
일부 국가에서는 상주인구가 1,000명 혹은 그 이상이면 도시로 간주한다.
반면에 다른 국가들은 상주인구를 최소 10,000명으로 정하고 있다.
일본은 50,000명을 최소기준으로 삼는다.
이것은 도시화라는 개념이 상대적인 것임을 말해준다.
페루 같은 국가들에서는 상주인구가 2,000명이면 중요한 중심지이다.
그러나 도시로 간주되기 위해선 훨씬 더 많은 인구의 집중이 요구된다.

Like the moral issues surrounding suicide, the problem of euthanasia has long been in the center of thinkers' discussion.
People who favors to end the life of a terminally ill patient insist physicians only prolong the suffering of the patient.
They mean, even though he or she is facing death, the patient can choose to end his or her life to escape the unbearable pain.
But those who oppose it say there is no moral distinction between killing someone and allowing someone to die.
They regard both of them as ‘murder'.
자살을 둘러싼 도덕적 논쟁처럼 안락사의 문제도 오랫동안 철학자들의 주요 토론주제가 되어왔다.
말기환자의 생명을 끝내는 것에 찬성하는 사람들은 의사들이 환자의 고통을 단순히 연장하는 것에 불과하다고 주장한다.
비록 죽음에 직면해 있더라도 환자는 참을 수 없는 고통에서 벗어나 자신의 생명마감을 선택할 수 있는 권리가 있다고 찬성하는 이들은 말한다.
하지만 반대하는 사람들은 사람을 죽이는 것과 죽도록 허락하는 것은 아무런 도덕적 차이가 없다고 말한다.
그들은 둘 다를 살인으로 간주한다.

Today the suburban ring can be regarded as an outer city which increasingly controls the economic and social life of the metropolitan sector.
At the same time, it should be noted that the rapid growth of suburbs has created many problems.
For example, numerous suburbs have had trouble raising enough money for such essential services as police and fire protection.
Furthermore, residents often engage in debates over the quality of the schools in the communities and the amount of taxes required to support them.
Particularly in older suburbs, population change may produce conflict between social groups.
오늘날 고리 모양의 교외지역은 거대 도시의 경제, 사회생활을 더욱더 조절하는 외곽 도시로 간주될 수 있다.
동시에, 교외지역의 급속한 성장이 많은 문제를 야기했다는 것도 주목해야 한다.
예를 들어, 많은 교외 지역에서 경찰이나 소방 같은 필수적인 서비스를 갖추기 위해 재원을 충분히 확보하는데 어려움을 겪고 있다.
나아가, 거주자들은 그 지역 학교의 수준과 또 이 학교들을 지원하기 위해 필요한 세금을 둘러싼 논쟁에 자주 휘말린다.
특히 오래된 교외지역에서 인구 변화는 집단 간의 충돌을 야기할 수도 있다.

Even before the Romans took Greek statues away, art was treated as war booty.
Throughout European history, art works regularly changed hands through armed conflict or political domination.
And from the 19th century, the Europeans began bringing Asian, African and Latin American treasures into their museums
―to save them, it was claimed, from destruction.
Increasingly, however, “victim” countries are refusing to view history as a closed book.
For instance, Greece has long demanded the return of the Elgin Marbles, the 253 sculptures from the Parthenon that are in the British Museum.
로마인들이 그리스의 조각상들을 빼앗아 가기 전에도 예술품은 전리품으로 취급되었다.
유럽 역사를 통틀어 예술 작품들은 전쟁이나 정치적 지배를 통해 정기적으로 주인이 바뀌었다.
그리고 19세기부터 유럽인들은 아시아, 아프리카, 그리고 남아메리카의 보물들을 자신들의 박물관으로 가져오기 시작했는데,
그들의 주장은 그 보물들을 파괴로부터 구하기위해서라는 것이었다.
그러나 점차 “피해”국들은 역사를 덮어둔 책으로 간주하기를 거부하고 있다.
예를 들면, 그리스는 현재 대영 박물관에 있는 Elgin Marbles, 즉, 파르테논 신전에서 나온 253개의 조각상들의 반환을 오랫동안 요구해왔다.

In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.

The Educated Man
교육받은 사람
In contrast to Socrates, Isocrates considered writing to be an important process in education, and he wrote many speeches, essays, and letters.
Socrates와는 대조적으로 Isocrates는 작문을 교육의 중요한 과정으로 간주하였으며, 많은 연설문, 수필, 서간문을 썼다.
The following selection is typical of the theme and style of Isocrates.
다음 발췌문은 Isocrates의 전형적인 주제와 문체이다.

History is supposed to provide a knowledge of the longer context within which our lives take place.
역사는 인간의 삶이 전개되는 장구한 흐름에 대한 지혜를 제공할 수 있는 것으로 간주되어야 합니다.
History is not just the evolution of technology; it is the evolution of thought.
역사는 단순한 기술의 발전사가 아니라 사고의 발전사이어야 합니다.
By understanding the reality of the people who came before us, we can see why we look at the world the way we do, and what our contribution is toward further progress.
우리는 우리를 앞서 살아간 사람들의 현실을 이해할 때 비로소 우리가 어떤 과정을 통해서 현재의 시각으로 세상을 바라보게 되었는지, 그래서 어떻게 해야 그 시각을 더욱 발전시킬 수 있는지를 깨달을 수 있습니다.
We can pinpoint where we come in, so to speak, in the longer development of Civilization, and that gives us a sense of where we are going.
쉽게 말하면, 오랜 세월에 걸쳐 발전되어 온 문명 속에서 우리가 현재 어떤 위치에 있는지를 파악할 수 있을 때 비로소 우리가 어떤 방향을 향해 나아가야 하는지를 깨달을 수 있다 는 것입니다.

The traditional founder of Taoism, Lao-tse, had the best "immaculate
conception" of all. He was conceived with the aid of a shooting star, and
born 70 years old, white-haired, and full of wisdom, according to the
popular story.
전통적으로 도교의 창시자로 간주되는 노자는 모든 사람들 중에서 가장
"깨끗하게 잉태"된 사람이었다고 한다. 그는 유성의 도움으로 잉태되었으며,
태어날 때에 70세였고, 머리는 하얗게 새었으며, 지혜로 가득차 있었다고
한다.

As long as the term "art" is applied to a realm so vast and indefinite as to embrace
literature, music and dance, theater and film, the visual and decorative arts, and other
equally diverse activities, their classification - the way in chich each is regarded as
being either unique or like others - will remain a controversial but necessary undertaking.
"예술"이라는 용어가 적용되는 영역이 너무도 방대하고 명확하지
않아서 문학, 음악과 무용, 연극과 영화, 시각 및 장식 예술과 그밖에 이와
마찬가지로 다양한 활동들을 포함하는 한, 이들의 분류-다시 말해서, 예술
하나하나를 독특하다거나 다른 것들과 비슷하다고 간주하는 방법-는
논쟁적이긴 하지만 필요한 과제로 남게 될 것이다.

Millions of French families live without the conveniences common to other industrial
economies. One out of three French homes is officially considered to be over populated:
28% have no hot water, 55% are without baths, and 77% lack telephones.
수많은 프랑스 가정에서는 다른 산업경제국들에 흔한 편의 시설이나
도구가 없이 살고 있다.프랑스 가정 셋 가운데 하나는 공식적으로 '좁은
공간에 지나치게 많은 사람들이 살고 있는' 것으로 간주되어 있고, 28%에는
온수가 나오지 않으며, 55%에는 목욕탕이 없고, 77%에는 전화가 없다.

As we shall see, the two subjects are closely connected, and might, indeed,
be regarded as different aspects of a single topic.
우리가 보겠듯이, 그 두 논제는 밀접하게 관련되어 있어서, 정말이지
단일한 논제의 다른 양상이라고 간주할 만 하다.

*presume 간주하다; 추정하다 take for granted; suppose (to be true):
영국에서는 유죄가 확정될 때까지 피고는 무죄로 간주된다.
In Britain an accused man is presumed (to be) innocent until he is proved guilty.

Normally, such expenses are not covered by warranty, even if they
occur during the warranty period. However, considering that this is a
special and very rare case, we agree that it should be regarded as an
exception.
이러한 경비는 보증기간 내에 발생한 것이라 해도 보통은 보증범위 밖입니다.
그러나 이 건이 특수하고 매우 드문 경우임을 고려해 볼 때 저희 역시 예외로
간주해야 된다는 것에 동의합니다.
Normally [보통은]
are not covered by warranty [보증범위 밖이다]
Considering that~ [~를 생각하면]
be regarded as an exception [예외로 간주되다]

사람들은 그를 천재로 간주한다.
People regard him as a genius.

우리는 Jack을 우리의 지도자로 간주한다.
We look on Jack as our leader.

accredit -로 간주하다, 신용하다

esteem 존경(하다), 간주하다

Language has two primary purposes, expression and communication.
언어는 표현과 의사소통이라는 두 가지 기본적인 목적을 가지고 있다.
In its most primitive forms it differs little from some other forms of behaviour.
가장 기초적인 형태로 본다면 언어는 여러 형태의 행위와 거의 다르지 않다.
A man may express sorrow by sighing, or by saying 'alas!' or 'woe is me!'
인간은 슬픔을 표현할 때 한숨을 쉬면서 나타낼 수도 있지만, ‘아뿔사’ 또는 ‘오! 슬프도다’ 라고 말을 함으로써 나타낼 수도 있는 것이다.
He may communicate by pointing or by saying 'look'.
또한 손가락으로 가리키면서 의사소통을 할 수 있고, ‘저것 봐’ 라고 말을 함으로써 의사 전달을 할 수도 있다.
Expression and communication are not necessarily separated;
표현과 의사소통이 반드시 분리되어 있는 것만은 아니다.
if you say 'look' because you see a ghost, you may say it in a tone that expresses horror.
만약 당신이 유령을 보았을 때 ‘저것 봐’ 라고 말한다면, 아마도 당신을 공포를 나타내는 음성으로 말을 할 것이다.
This applies not only to elementary forms of language;
이는 기초적인 형태의 언어에만 해당되는 것이 아니다.
in poetry, and especially in songs, emotion and information are conveyed by the same means.
시나, 특히 노래에서 감정과 정보는 동일한 수단에 의해서 전달된다.
Music may be considered as a form of language in which emotion is divorced from information, while the telephone book gives information without emotion.
전화번호부가 감정 없는 정보만을 알려주는 것과 달리, 음악은 감정이 정보로부터 분리된 일종의 언어라고 간주해 볼 수 있다.
But in ordinary speech both elements are usually present.
그러나 일상언어에서는 보통 두 가지 요소가 모두 존재한다.
- B. 러셀, 인간의 지식

As children are growing up in a certain culture, they are learning what it means to be a girl and a boy in this culture.
아이들은 어떤 문화 속에서 성장하면서 이 문화 속에서 여자아이와 남자아이가 된다는 것이 무슨 의미인지를 배우고 있다.
Their sex at birth, female and male, is then becoming a gender ― a way of thinking, speaking, and acting that is considered feminine or masculine.
그들이 태어날 때의 sex 즉 남성과 여성은 그 후 gender 즉 여성답다거나 또는 남성답다라고 간주되는 사고방식과 말하고 행동하는 방식으로 된다.
Each culture has its own way of defining gender, and very early in life gender becomes a basic part of a person's identity.
각각의 문화는 gender를 정의하는 나름대로의 방식이 있으며 매우 어린 시절의 gender는 한 개인의 주체성의 기본적인 일부가 된다.
According to some scholars, gender differences are even reflected in the ways that men and women use되고 있다.

Literature is a form of human expression.
문학은 인간 표현의 한 형식이다.
But not everything expressed in words―even when organized and written down―is counted as literature.
그러나 글로 표현된 것이라고 해서―구성을 갖춰 쓰여질 때조차도―모두가 문학으로 취급되지는 않는다.
Those writings that are primarily informative―technical, scholarly, journalistic would be excluded from the rank of literature by most, thought not all, critics.
정보전달이 최우선적인―예로써 기술적이거나 학문적인 것 또는 신문잡지의 기사와 같은―글들은 전부는 아니지만 대부분의 비평가들에 의해 문학의 범주에서 제외될 것이다.
Certain forms of writing, however, are universally regarded as belonging to literature as an art.
그러나 어떤 형식들의 글은 보편적으로 예술로서의 문학에 속하는 것으로 간주되고 있다.
Individual attempts within these forms are said to succeed if thy possess something called artistic merit and to fail if they do not.
이러한 형식들 속에서의 개인적인 시도들이 예술적 가치로 불리는 어떤 것을 담고 있다면 성공한 것으로 사람들은 말하며, 그렇지 못하면 실패한 것으로 말한다.

I say to my countrymen so long as you have a sense of honor and so long as you wish to remain the descendants and defenders of the noble traditions that have been handed to your for generations after generations;
내가 여러 동포들께 말씀 드리노니 여러분들이 명예심을 갖고 대대로 이어져 온 숭고한 전통의 수호자이자 자손들로 남아 있기를 원하는 한,
it is unconstitutional for you not to non-cooperate and unconstitutional for you to cooperate with a Government which has become so unjust as our Government has become.
우리의 현 정부처럼 매우 정의롭지 못하게 되어버린 정부에 협력거부를 하지 않는 일과 협력하는 일은 다같이 모두 위헌적인 행위인 것입니다.
I am not anti-English; I am not anti-British; I am not anti any Government; but I am anti-untruth ― anti-humbug and anti-injustice.
본인은 영국인을 싫어하지도 않고 반영주의자도 아니며, 어떠한 정부에도 반대하는 사람은 아닙니다.
다만 저는 거짓과 속임수와 부정을 반대할 뿐입니다.
So long as the Government spells injustice, it may regard me as its enemy, implacable enemy.
정부 당국이 부정을 초래하는 한, 그들이 본인을 그들의 적으로, 화해할 수 없는 적으로 간주해도 좋습니다.

The technique of direct carving was a break with the nineteenth-century
tradition in which the making of a clay model was considered the
creative act and the work was then turned over to studio assistants to
be cast in plaster or bronze or carved in marble. Neoclassical sculptors
seldom held a mallet or chisel in their own hands, readily conceding
that the assistants they employed were far better than they were at
carving the finished marble.
direct carving 의 기법은 19 세기 전통으로부터의 탈피인데, 그 19 세기
전통에서는 진흙모형을 만드는 것이 창작적인 미술로 간주되었고 그 다음에
그 작품은 작업실의 조수들에게 넘겨져서 석고나 청동에 주조되든가 대리석에
새겨졌다. 신고전주의 조각가들은 그들 자신의 손에 거의 망치나 정을 들지
않았으며, 그들이 고용한 조수들이 최종대리석작품을 조각하는데 있어서
자신들보다 훨씬 낫다는 것을 기꺼이 인정했다.

The ability of falling cats to right themselves in midair and land on
their feet has been a source of wonder for ages. Biologists long
regarded it as an example of adaptation by natural selection, but for
physicists it bordered on the miraculous. Newton's laws of motion assume
that the total amount of spin of a body cannot change unless an external
torque speeds it up or slows it down. If a cat has no spin when it is
released and experiences no external torque, it ought not to be able to
twist around as it falls.
공중에서 자신의 몸을 바로잡아서 발로 딛으면서 떨어지는 고양이의 능력은
오랜 세월동안 경이의 근원이었다. 생물학자들은 오랫동안 그것은 자연선택에
의한 환경적응의 예로 간주했다. 그러나 물리학자들에게 그것은 기적에
가까웠다. 뉴턴의 운동법칙에서는 한 물체의 총 스핀(회전력)은, 외부적인
토크(비틀어주는, 회전시켜주는 힘)가 그것을 가속시키거나 감속시키지 않는
한, 변할 수가 없다는 것을 전제한다. 만약에 고양이가 공중에서 떨어질 때
처음에 스핀을 가지지 않고 외부적인 토크를 가지지 않는다면, 그것은
떨어지면서 몸을 비틀 수 없어야지 당연하다.

Then, in 1950 the Census Bureau radically changed its definition of
"urban" to take account of the new vagueness of city boundaries. In
addition to persons living in incorporated units of 2,500 or more, the
census now included those who lived in unincorporated units of that
size, and also all persons living in the densely settled urban fringe,
including both incorporated and unincorporated areas located around
cities of 50,000 inhabitants or more. Each such unit, conceived as an
integrated economic and social unit with a large population nucleus, was
named a Standard Metropolitan Statistical Area (SMSA).
그 다음에, 1950년에 인구조사국은 도시의 정의를 획기적으로 변경하여, 도시
경계선의 새로운 애매모호함을 고려하게되었다. 2,500명 이상을 가진 병합된
지역에 사는 사람들에 추가해서, 그 규모의 병합되지 않은 지역에 사는
사람들과, 50,000 명 이상의 도시의 주위에 위치한 병합된 지역과 병합되지
않은 지역을 포함하여 밀도 높게 사람들이 거주하는 도시 외곽도 역시
포함했다. 거대인구의 핵심을 가지는 경제적으로 그리고 사회적으로 하나의
단위라고 간주될 수 있는 각각의 그런 단위는 Standard Metropolitan
Statistical Area (SMSA / 표준도시 통계지역)이라고 불리게되었다.

The special attractions of beads contribute to the uniqueness of bead
research. While often regarded as the "small change of civilizations" ,
beads are a part of every culture, and they can often be used to date
archaeological sites and to designate the degree of mercantile,
technological, and cultural sophistication.
구슬의 특별한 매력들은 구슬연구의 독특함에 기여한다.(독특함을 더해준다.)
"문명의 작은 변화"라고 흔히 간주되는 한편, 구슬들은 모든 문화의
일부이다. 그리고 그들은 고고학적인 장소의 시기를 측정하기 위해서 그리고
상업적, 기술적, 문화적 세련도(발전된 정도)를 알아보기 위해서 사용된다.

During the American Revolution, Mary Goddard continued to publish
Baltimore's only newspaper, which one historian claimed was "second to
none among the colonies." She was also the city's postmaster from 1775
to 1789 ― appointed by Benjamin Franklin ― and is considered to be the
first woman to hold a federal position.
독립전쟁동안에 Mary Goddard 는 계속해서 볼티모어의 유일한 신문을
발행했는데, 어떤 역사가는 그 신문이 "식민지 중에서는 누구에게도 뒤지지
않는다(최고다)." 라고 주장했다. 1775 년부터 1789 년까지 그녀는 BenJamin
Franklin 대통령으로부터 임명을 받아서 그 도시의 우체국장을 지냈다.
그리고 그녀는 연방정부의 직책을 가졌던 최초의 여자로 간주된다.

A distinctively American architecture began with Frank Lloyd Wright, who
had taken to heart the admonition that form should follow function, and
who thought of buildings not as separate architectural entities but as
parts of an organic whole that included the land, the community, and the
society. In a very real way the houses of colonial New England and some
of the southern plantations had been functional, but Wright was the
first architect to make functionalism the authoritative principle for
public as well as for domestic buildings.
독특하게 미국적인 건축은 Frank Lloyd Wright 와 함께 시작되었는데, 그는
형태가 기능을 따라야한다는 충고를 가슴깊이 새겼었고, 그는 또 건물이란
것을 독립된 건축적 물체로 간주한 것이 아니고, 땅과 지역과 사회를 모두
포함하는 하나의 유기적 전체의 일부분으로 간주했었다. 매우 실제적인
면에서 보면 식민지시대 뉴잉글랜드의 가옥들과 남부 농장들 중의 일부는
매우 기능적이었었다. 그러나 Wright 야 말로 가정용 건물뿐 아니라 공공
건물에도 기능주의를 공식적인 원리로 만들었던(삼았던) 첫 번째 건축가였다.

There are many theories about the beginning of drama in ancient Greece.
The one most widely accepted today is based on the assumption that drama
evolved from ritual. The argument for this view goes as follows. In the
beginning, human beings viewed the natural forces of the world, even the
seasonal changes, as unpredictable, and they sought, through various
means, to control these unknown and feared powers. Those measures which
appeared to bring the desired results were then retained and repeated
until they hardened into fixed rituals.
고대그리스에서의 드라마의 시초에 관해서는 여러 이론들이 있다. 오늘날
가장 널리 인정받는 드라마가 종교의식으로부터 발전했다는 추정에 근거를
둔다. 이 견해에 관한 주장은 다음과 같다. 처음에 인간은, 세상의 자연적인
힘, 계절의 변화조차도 예측불가능이라고 간주했고, 그들은 여러 가지 수단을
통해서, 이 알려지지 않은 그리고 공포의 대상이 되는 힘들을 컨트롤하기를
추구했다. 요구되는 결과를 가져오는 것으로 보이는 방법들은 그 다음에 계속
유지되고 반복되었으며, 마침내 그들은 고정적인 종교의식으로 고착되었다.

To be considered genuine traditional folk songs, they must have oral transmission,
continuity, variation, and selection.
진정한 전통적인 포크송으로 간주되려면, 구전된 것이어야 하고, 연속성이 있어야
하며, 그리고 취사선택된 것이어야 한다.

For this reason, no single attribute necessarily outweighs all others in the
selection of members of an entering class.
이런 이유로, 그 어떤 한 가지 자질도 신입생을 선발하는 데에 모든 다른 자질들보다
더 중요한 것으로 반드시 간주하지는 않는다.

Arthur Miller has been ranked with Tennessee Williams as the most
important in the post-Second World War generation of United States playwrights
아더 밀러는 테네시 윌리엄스와 더불어 세계 2차대전 이후 미국에서
제일 가는 극작가로 간주되어 왔다.

Good afternoon, interns.
안녕하신가, 인턴 양반들
It's posted, but I thought I'd share the good news personally.
게시판에 공지되었지만 직접 알리는 게 좋을 것 같아서
As you know, the honor of performing the first surgery
알다시피, 첫 수술 참가의 영광은
is reserved for the intern that shows the most promise.
유망하다고 간주되는 인턴에게 돌아간다
As I'm running the O.R. today, I get to make that choice.
내가 수술실을 집관하게 되니 그 선택을 하게 되었다
George O'Malley.
조지 오말리
Me?
저요?
You'll scrub in for an appendectomy this afternoon.
Congratulations.
오후에 있는 맹장수술에 참가하게 될 것이다. 축하한다
Enjoy it.
좋은 하루

"I must confess when I see anyone with an Obama bumper sticker,
"솔직히 말하면 오바마 범퍼 스티커를 붙이고 다니는 사람을 볼때마다
I recognize them as a threat to the gene pool."
저는 그 사람을 미국의 정체성에 대한 위협으로 간주합니다"
They believe in loving America, but hating its government.
그들은 미국은 사랑하지만 미국정부는 증오합니다
Conservative activist Grover Norquist.
보수주의운동가 그로버 노귀스트 입니다

regard A as B
= consider A (as) B = think of A as B
= look upon A as B = count A as B (A를 B로 간주하다)

Officers, baffled by the Russian citizenship stamp in the
passport of a black man, were reluctant to believe his story.
"They had no legal foundation to refuse me for race reasons,
but I felt they looked on me as a spy," he recalled.
"They treated me with a great deal of suspicion, kept
checking my documents again and again, trying to find even
the slightest evidence of forgery. But their efforts were in
vain," said Molisa, who passed the entrance exams with
flying colors.
▲ look on as: ~로 여기다, 간주하다
▲ with flying colors: 당당히, 공을 이루어
흑인 여권에 러시아 시민권 도장이 찍힌 것을 보고 당황한
장교들은 그의 이야기를 믿으려 하지 않았다. 그는 "그들에게는
인종의 이유로 나를 거절할 법적 근거가 없었지만 그들은 나를
스파이로 여기는 것 같았다"고 회상했다.
"그들은 잔뜩 의심하는 마음으로 나를 대하면서 내 서류를 여러번
검토하며 위조를 했다는 증거를 찾으려고 애썼다. 하지만
헛수고였다," 당당히 입학 시험을 통과한 몰리사는 말했다.

East Timorese students here and in Jakarta have been rallying
for the past two weeks to demand a referendum as well as the
release of Gusmao.
Indonesian troops invaded East Timor in 1975 and Jakarta
annexed the former Portuguese colony the following year but
the United Nations and most states still view Lisbon as the
official administrator of the territory.
▲ annex: 합병하다
동티모르와 자카르타에 있는 동티모르인 학생들은 구즈마오의
석방과 함께 국민투표를 요구하며 2주째 집회를 열고 있다.
인도네시아군은 75년 동티모르를 침공했고 인도네시아 정부는
다음해 전 포르투갈 식민지였던 이곳을 합병했으나 유엔과
대부분의 국가들은 여전히 동티모르의 공식 행정권이 포르투갈
정부에 있는 것으로 간주하고 있다.

동일한 카드가 다수 등록될 경우 이상 행위로 간주하고 담당자에게 즉시 통보되도록 관제 운영 기준을 강화했다.
If a large number of the same cards are registered, they will be considered abnormal and the control operation standards have been strengthened to be immediately notified to the person in charge.

개정된 소득세법에는 복식부기 의무자가 대차대조표, 손익계산서 등을 첨부하지 않고 추정해 소득세를 신고하는 '추계 신고'를 하면 '무신고'로 간주해 조세특례제한법상 중소기업 특별세액 감면 대상에서 제외된다는 내용이 포함됐다.
The revised Income Tax Act included that if a person obligated to pay double income taxes makes an "estimation report" that reports income taxes by estimating without attaching a balance sheet and a profit and loss statement, he or she will be considered "unreported" and will be excluded from the special tax exemption for small and medium-sized enterprises under the Restriction of Special Taxation Act.

정부가 비트코인과 같은 가상화폐로 벌어들인 소득을 로또 당첨금과 같은 일시적 '기타 소득'으로 간주해 과세하는 방안을 추진하고 있다.
The government is pushing to impose taxes on income earned from virtual currencies such as Bitcoin, considering it as a temporary Other Income such as lottery winnings.

기존 예금가입 금액이 지난 2월 평잔 및 말일 잔액 기준으로 100만원 이하인 경우도 첫 거래 고객으로 간주한다.
If the existing deposit amount is less than KRW 1 million based on the average balance and the balance of February, the person will also be considered the first transaction customer.

명의신탁주식은 증여세, 양도세, 증권거래세, 간주취득세, 배당소득세 등의 세금 부담을 하고 있으며 최대주주가 50%의 주식을 보유하고 있어야 한다는 가업승계지원제도의 요건을 맞출 수 없기에 반드시 처리해야 합니다.
Title trust stocks are subject to taxes such as gift tax, transfer tax, securities transaction tax, acquisition tax, and dividend income tax, and it must be handled because the largest shareholder cannot meet the requirements of the family business succession support system that requires the largest shareholder to hold 50% of the shares.

대한항공 관계자는 "전세기 탑승 승무원은 근무한 것으로 간주해 월급과 수당이 지급될 예정이며, 추가적인 보상은 아직 결정된 바가 없다"고 말했다.
A Korean Air official said, "The chartered flight attendants will be paid monthly salary and allowances as they are considered to have worked, and no additional compensation has been decided yet."

영국 공영방송 BBC는 22일 "한국에서 LGBT는 장애나 정신질환으로 자주 간주된다"고 지적했다.
The British public broadcaster BBC pointed out on the 22nd that "LGBT is often regarded as a disability or mental illness in Korea."

중동지역 국가가 아닌 다른 국가 방문을 위해 비행기 환승을 위하여 중동을 경유한 경우, 특히 공항 안에서만 시간을 보낸 경우는 중동지역 방문자로 간주하지 않습니다.
If you transit through the Middle East for a flight transfer to a country other than a country in the Middle East, especially if you only spend time inside the airport, you are not considered as a Middle East visitor.

그러나 의사들은 수술은 의사가 환자를 치료하기 위한 가장 적극적인 치료방법인데, CCTV 설치는 수술을 하는 의사들을 잠재적 의료사고의 가해자로 간주해 감시를 하겠다는 것이라며 강하게 반발하고 있다.
However, doctors are strongly opposed, saying that surgery is the most active treatment method for doctors to treat patients, and that CCTV installation regards surgeons as potential perpetrators of medical accidents and monitors them.

이는 체질량지수(BMI)가 23 아래로 정상으로 간주되는 사람들에게도 마찬가지인 것으로 나타났다고 연구진은 설명했다.
The researchers explained that this was also found to be the same for people with a body mass index (BMI) below 23 that were considered normal.

통계청이 발표하는 경제활동인구조사 데이터를 바탕으로 주36시간 일한 취업자를 1명으로, 주9시간 일한 취업자는 4분의 1명으로 간주해 환산한 것이다.
Based on the data from the economically active population survey released by the National Statistical Office, the number of employed people who worked 36 hours a week is considered to be one-fourth of those who worked nine hours a week.

But more than just money is at stake. German political leaders and labor
unions have already expressed outrage at what they describe as a crass,
"Anglo-Saxon" bid to break up a major German success story.
그러나 독일의 정치지도자들과 노조들이 이번 제안을 독일의 대표적
성공기업인 만네스만을 깨뜨리려는 앵글로색슨계의 도전으로 간주하면서
분노감을 표시하고 있어 자칫 이 문제가 영국과 독일간의 민족 대결양상으로
비화될 조짐이다.

Cyber-squatting, a violation of trademark rights, refers to bad faith or
abusive registrations under which an address is reserved,often without
payment first, with the intent to be resold later.
도메인주소 등록 때 신뢰의 원칙에 반하는 등록이나 나중에 되팔 목적으로 일
단 등록시켜 주소만 확보하는 식의 등록 남용 행위는 사이버스쿼팅으로 상표권
침해행위로 간주된다.

episode [에피소드] 삽입구, 삽입어, 간주 등으로 불리며 두 개의 주부 사이의
자유로운 삽입 부분. 특히 현저한 에피소드를 가지고 있는 것은 론도형식인데 주요
주제가 3회 되풀 이 되는 동안 두 개의 에피소드가 삽입된다.

interlude [인터류드] 간주곡. (1) 16세기의 신비극, 도덕극의 막간에 연주되는 짧은
곡. (2) 찬송가와 성가의 절과 절 사이 에 오르간으로 연주되는 짧은 곡.

◆ beginner, apprentice, novice, neophyte~
1) beginner : 다섯 가지 말 중에 가장 격식을 차리지 않을 때 쓰는 말로 어떠한 사항을
배우려 하는데 시작한지 얼마 되지 않아 능숙하지 못 하다라는 뜻으로 느껴지는 부정의
의미가 가장 약합니다.
We have several piano lessons for children and beginners.
(우리는 아이들과 초보자를 위한 몇 가지 피아노 수업이 있다.)
2) apprentice : 명장(대가)로부터 배우는 견습공을 일컫는 말로 보통 나이가 어린
사람들이 이에 속하게 됩니다. 넓게 보면 beginner와 같은 의미로 간주됩니다.
He is a writer whose first book reveals him to be an apprentice rather than a mature artist.
(그의 책을 보니 그가 숙달된 작가이기 보다는 초심자임이 드러났다.)
3) novice : 종교적으로 나중에 소개되었을 경우(새 신자)에 쓰이기도 하고 연습, 훈련
등이 부족하여 서투르다는 함축적인 의미를 가질 때도 있습니다.
Look at a novice workman and compare his results with those of an expert.
(저 풋내기를 지켜보고 그의 작품을 숙련자의 것과 비교해 봐라)
4) neophyte : novice와 비슷한 의미이나 뭔가를 하는데 열정적이고 주의를 기울인다는
뜻이 가미되므로 novice 보다는 긍정적인 표현입니다.
I consider him as a political neophyte.
(나는 그를 정치계의 신출내기라고 본다.)
5) tyro : 다섯 단어 중에 가장 부정적인 표현으로 어떤 일을 막 시작하여 복잡한
부분에 있어서 서투르고 익숙하지 못하다는 말입니다.
Six eight-year old tyros arrived for their lesson, their new rackets neatly held in their hands.
(여섯 명의 여덟 살짜리 초보자들이 수업을 받으러 왔다. 그들은 소란을 피웠던 것을 뒤로 하고 얌전히 앉았다.)

◆ respect, esteem, regard
respect는 상대의 인격, 인품 따위를 훌륭한 것으로 여겨 존경한다는 뜻입니다. 연장자에 대해 많이 쓰입니다.
I respect him for his intellect though I don't like him.
--> 비록 내가 그를 좋아하지는 않지만 나는 그의 지성을 존중한다.
We showed our respect to Mr. Smith for his scholarly mannner.
--> 스미스씨의 학자적 태도에 우리 모두가 경의를 표했습니다.
esteem은 바람직한 목표로 높이 평가하다 는 뜻입니다.
Her work is highly esteemed by all her colleagues.
--> 그녀의 일은 동료들에 의해 높게 평가받는다.
Society knows what it esteems and what it despises.
--> 사회는 무엇을 존중하고 무엇을 무시해야 하는 지 알고 있다.
regard는 존중한다는 뜻이 위의 단어보다 약하며, 특별히 고려해 주다정도로 쓰입니다.
We can regard him as a genius.
--> 우리는 그를 천재라고 인정한다.
Ants are regarded as the most intelligent of all insects.
--> 개미는 가장 지능적인 곤충으로 간주된다.

hypochondriasis (건강염려증, 심기증) 자신의 건강에 대해 미리 걱정하는 것이 특징인 신체
형 장애로서 정상 감각을 과장하거나, 정상적인 신체 징후를 잘못 해석하며, 사소한 불편감
을 심각한 질병이나 질환으로 간주하기도 한다. (so called because it was supposed by the
ancients to be due to disturbed function of the organs of the upper abdomen) (DSM
III-R) a mental disorder characterized by a preoccupation with bodily functions and the
interpretation of normal sensations (such as heart beats, sweating, peristaltic action, and
bowel movements) or minor abnormalities (such as a runny nose, minor aches and
pains, or slightly swollen lymph nodes) as indications of highly disturbing problems
needing medical attention. Negative results of diagnostic evaluations and reassurance by
physicians only increase the patient's anxious concern about his health, and the patient
continues to seek medical attention. Called also hypochondriacal neurosis.

Koplik's spot (Koplik 반점, 코플릭 반점) 마진시에 협점막에 나타나는 반점으로, 피부에 나
타나는 발진보다 약간 빨리 나타나기 때문에 마진의 조기 진단적 증후로 간주되고 있다.

아이들에게 가라데를 가르친 루앤은 교장실로 불려간다....
Mr.Grandey: Miss Johnson, THIS IS OFFICE. We knock before we
enter.
(존슨 선생님, 여기는 사무실입니다. 우리는 들어오기 전
에 노크를 하지요.)
Louanne : Oh, I'm sorry.
(오, 죄송합니다.)
Mr.Grandey: (의자로 손짓하면서) Please (sit down).
(앉으시지요.)
- 루앤은 앞에 있는 의자에 앉는다.-
Now, Ms. Johnson, I'm taking into consideration the
fact that you're new...
(그럼, 존슨 선생님, 저는 당신이 새로 부임했다는 사실
을 염두에 두고..)
... and therefore don't know that teaching karate is
against school policy.
(.. 그래서 가라데를 가르치는 것이 학교 규정에 어긋난
다는 것을 모르고 계신다고 간주하겠습니다.)
But you can avoid this kind of error if you simply fo
-llow the curriculum dictated by the Board of Educati
-on.
(그러나 선생님께서는 교육 위원회에서 제시한 교과 과정
을 단순히 따라만 주신다면 이러한 착오를 피할수 있습니
다.)
Louanne : Well... um.. sir, THAT'S ALMOST IMPOSSIBLE.
(그런데.. 음... 선생님, 그건 거의 불가능합니다.)

While governments can take many actions which could be said to
confer benefits on their producers, not all of these actions
are viewed as countervailable subsidies. Generally, the benefit
must be limited to a specific group of firms or industries or to a firm's
export activities in order to be covered under this law.
각국 정부는 자국생산자들에게 혜택이 부여될 수 있는 여러 가지 조치
를 취할 수 있으나 이러한 모든 조치가 상계 가능한 보조금으로 간주
는 것은 아니다. 일반적으로 상계관세법이 적용되려면 혜택이 기업 또는
산업의 특정그룹에 국한되거나 기업의 수출활동에 국한되어야 한다.

Movement Expenses
-
Movement expenses are expenses directly attributable to bringing the merchandise from the
original place of shipment to the place of delivery of the U.S. or foreign market sale. These
expenses may include freight and freight insurance charges, brokerage and handling fees, export
taxes, and warehousing expenses incurred after the merchandise leaves the original place of
shipment.
-
Normally, the product facility is considered to be the original place of shipment. However,
where export price, constructed export price, or normal value is based on a sale made by a
reseller unaffiliated with the producer, the Department may treat the place from which the
reseller shipped the merchandise as the original place of shipment. Sections 772)c)(2)(A) and
773(a)(6)(B)(ii) of the Act; section 351.401(e) of the regulations.)
-
운반비용(Movement Expenses)
-
운반비용은 상품을 판매장소에서 미국이나 외국시장판매의 인도장소
까지 운반하는데 필요한 비용이다. 이 비용에는 상품이 판매장소를 떠난
후에 발생하는 운반비, 운송보험료, 중개료와 취급비용, 수출세, 창고비용
등이 포함된다.
-
보통 생산시설을 판매장소로 간주한다. 그러나 수출가격, 구성수출
가격이나 정상가격이 생산자와 특수 관계없는 재판매상에 의한 판매에
기초하였다면 상무부는 재판매상이 상품을 판매한 장소를 판매장소로
간주할 수 있다. (법 제772조(c)(2)(A)와 제773조(a)(6)(B)(ⅱ), 규칙(19
CFR) 351.401(e)참조)

Ordinary Course of Trade
-
In calculating normal value, the Department will consider only those sales in the comparison
market that are in the ordinary course of trade. Generally, sales are in the ordinary course of
trade if made under conditions and practices that, for a reasonable period of time prior to the
date of sale of the subject merchandise, have been normal for sales of the foreign like product.
(Section 771(15) of the Act and section 351.102(b) of the regulations. See also Arms-length
Transactions.)
-
통상적인 거래가격(Ordinary Course of Trade)
-
정상가격을 산정함에 있어서 상무부는 비교시장에서 통상거래가격으로
이루어진 거래만을 고려하게 된다. 일반적으로, 조사대상물품의 판매이전
합리적인 기간 외국 동종물품의 판매에 있어서 정상적인 조건과 관행으
로 이루어진 거래라면 통상거래 가격으로 간주하게 된다.(법 제771조(15)
및 규칙(19 CFR) 351.102(b). "특수관계자간의 정상거래"에 대한 용어
설명 참조)

During the pre-initiation review period for a petition, interested parties other than the
petitioners may only comment on the question of industry support (see Part B below). If
we receive substantive information on any subject other than industry support, we would
normally consider it to be inappropriately filed and we would return it to the party that
filed it (see 19 CFR 351.202(i)).
신청에 대한 예비조사개시 검토기간동안에 제소자 이외의 이해관계인
은 단지 산업의 지지여부에 대해서만 의견을 진술 할 수 있다(아래의 B
참조). 만약 산업의 지지이외의 다른 주제에 대한 정보를 받게되면, 통상
적으로 부적절하게 신청한 것으로 간주하여 제소자에게 반송한다(19 FR
351.202(ⅰ) 참조)

All information submitted by parties in an AD or CVD proceeding is treated as publicly
available information unless it is accompanied by a request for business proprietary
treatment. The types of information which are normally regarded as public information
are set forth in paragraph (b) of section 351.105. This paragraph describes public
information as
1) factual information of a type that has been published or otherwise made
available to the public by the person submitting it such as in advertisements, product
brochures or marketing displays,
2) factual information that is not designated as business
proprietary by the person submitting it,
3) factual information which, although designated
as business proprietary by the person submitting it, is in a form which cannot be
associated with or otherwise used to identify activities of a particular person, or which the
Secretary determines is not properly designated as business proprietary,
4) publicly available laws, regulations, decrees, orders, and other official documents of a country,
including English translations, and
5) written argument relating to the proceeding that is
not designated as business proprietary.
반덤핑이나 상계관세 절차에서 이해관계인에게 제출된 모든 정보는 영업
상 비밀로 취급하여 줄 것을 요청하지 않는 한 공개정보로 간주된다.
공개정보로 취급되는 정보의 유형은 제351.105항의(b)에 설명되어 있는 바,
공개정보란
1) 공표되었거나 또는 제출자에 의해 광고나 제품소개책자, 판매전시 등에서
와 같이 일반에게 활용 가능한 상태에 놓여진 사실에 입각한 정보
2) 제출자가 영업비밀로 지정하지 않은 사실에 입각한 정보
3) 사실에 입각한 정보로서 제출자가 영업비밀로 지정하였어도, 특정인의
활동과 관련되지 않거나 또는 특정인의 활동을 확인하기 위해 사용될 수
없는 정보와 장관이 영업비밀로 지정하는 것이 타당하지 않다고 판단한
정보
4) 공개적으로 이용 가능한 법률, 규칙, 판결, 명령이나 영어번역분을 포함한
기타 공적인 국가 문서
5) 영업 비밀로 지정되지 않은 진행절차와 관련된 토의문건 등을 말한다.

B. Business Proprietary Information
The description of business proprietary information is addressed in paragraph (c) of
section 351.105 of the DOC's regulations. The regulation states that the following factual
information will generally be regarded as business proprietary information, if it is so
designated by the submitter: (1) business or trade secrets, (2) production costs, (3)
distribution costs, (4) terms of sale, (5) prices of individual sales, likely sales, or other
offers, (6) names of particular customers, distributors, or suppliers, (7) in a AD
proceeding, the exact amount of the dumping margin on individual sales; (8) in a CVD
proceeding, the exact amount of the benefit applied for or received by a person from each
of the programs under investigation or review, (9) the names of particular persons from
whom business proprietary information was obtained, (10) the position of a domestic
producer or workers regarding a petition, and (11) any other specific business information
the release of which to the public would cause substantial harm to the competitive
position of the submitter.
B. 영업비밀 정보
영업비밀정보에 관한 설명은 상무부규칙 제351.105항(c)에 있다. 이 규칙
에서는 제출자가 지정할 경우 다음의 객관적인 사실에 입각한 정보를 통상
영업비밀정보로 간주한다고 설명하고 있다.
(1) 영업 및 무역비밀 (2) 생산원가 (3) 유통비용 (4) 판매조건 (5) 개별판매
가격, 예상판매가격, 기타 다른 주문가격 (6) 특별거래처, 유통업자, 공급업자
명단 (7) 반덤핑절차에 있어 개별판매 덤핑마진의 정확한 액수 (8) 상계관세
절차에 있어 조사나 재심사중인 사건에서 적용되거나 받은 수익의 정확한
액수 (9) 영업비밀정보원이 되는 특정인 명단 (10) 신청과 관련된 국내생산자
나 고용자의 입장 (11) 기타 공표하는 경우 제출자의 경쟁적 지위에 실질적
손해를 끼치게 되는 특정기업정보

C. Privileged Information
The description of what the DOC considers to be privileged information for the purpose
of an AD or CVD proceeding is set forth in 19 CFR 351.105(d). This section explains
that the DOC will consider information privileged if, based on principles of law
concerning privileged information, it decides that the information should not be released
to the public or to parties to the proceeding. Only the U.S. Government can assert
privilege. Generally, an example of a type of information that would be considered
privileged is the name of an informer in a fraud investigation. Privileged information is
exempt from disclosure to the public or to representatives of interested parties, even under
the terms of an administrative protective order (APO). Privileged information,
however, is put on the record in a privileged index, and released to parties under judicial
protective order (JPO) unless the court agrees not to release it. Privilege also applies to
attorney-client privilege or pre-decisional material.
C. 특권부여정보
반덤핑이나 상계관세절차의 목적을 위해 상무부가 특권부여정보로 간주
하는 것은 19 CFR 351.105(d)에 설명되어 있다. 이 조항에 의하면 상무부가
특권부여정보에관한법률의 원칙에 근거하여 일반대중이나 진행중인 절차의
이해 당사자에게 공개되어서는 아니된다고 결정한 정보를 특권부여정보로
간주할 수 있다. 오로지 미국정부만이 특권을 주장할 수 있다. 일반적으로
특권을 부여받는 것으로 간주되는 정보유형의 대표적인 것으로는 사기사건
수사에서의 고발자의 이름을 들 수 있다. 특권을 부여받은 정보는 일반대중
뿐만 아니라 행정보호명령(APO)하에서 관련 이해당사자의 대표들에게까지도
공개가 면제된다. 그러나 이 정보는 특권부여 목록에 등재되어야 하고 법원
이 비공개를 동의하지 않는 한 사법적 보호명령하에서는 당사자에게 공개
된다. 또한 특권은 변호인-의뢰인의 특권이나 결정전 자료에도 적용될 수
있다.

C. Identifying Parties' Business Proprietary Information
C. 이해관계인의 영업비밀정보 확인
-
The identification in submissions of business proprietary information from multiple
persons is covered in 19 CFR 351.306(c). The DOC requires that APO applicants request
access to all business proprietary information submitted in a particular segment of a
proceeding. In addition, in the case of submissions, such as briefs, that include business
proprietary information of different parties, the submission must identify each piece of
business proprietary information included and the party to which the information pertains.
(For example, Information Item #1 came from Respondent A, Information Item #2 came
from Respondent B, etc.) The purpose of this proposal is to enable parties to submit a
single APO version of a submission that may be served on all parties represented by
authorized applicants instead of forcing parties to submit and serve different APO
versions for each of the parties involved in이다.
-
허가된 신청자가 대리하지 않는(비교적 드문 경우) 이해관계자를 위하여
제출되는 경우에는 해당 이해당사자만의 영업비밀정보만이 포함되도록 별도
로 준비하여 제출해야 한다. 제출시에 괄호표시로 되어 있는 영업비밀정보는
다른 이해당사자의 영법비밀정보라고 달리 명시되지 않는 한 문서를 제출한
이해당사자의 영업비밀정보로 간주된다.

Such exploratory excavation shall be deemed to include dredg-ing.
이러한 탐사굴반 작업은 준설작업을 포함하는 것으로 간주한다.

A09 감염성 기원이라고 추정되는 설사와 위장염(Diarrhoea and gastroenteritis of presumed infectious
origin)
-
주: A09에 목록된 모든 병명이 더 이상의 상세한 명시가 없어 비감염성 기원으로 간주될 수 있는
경우에 그병태는 K52.9에 분류되어야 한다
장관성 카타르(Catarrh, enteric or intestinal)
패혈성 대장염(Septic colitis)
패혈성 위장염(Septic gastroenteritis)
패혈성 장염(Septic enteritis)
출혈성 대장염(Haemorrhagic colitis)
출혈성 위장염(gastroenteritis colitis)
출혈성 장염(enteritis colitis)
대장염(colitis) NOS
위장염(gastroenteritis) NOS
장염(enteritis) NOS
설사(diarrhoea) NOS
유행성 설사(Epidemic diarrhoea)
이질성 설사(Dysenteric diarrhoea)
감염성 설사병(Infectious diarrhoeal disease) NOS
제외 : 세균성, 원충성, 바이러스성 및 기타 명시된 감염원에 의한 것(due to protozoal, viral and other
specified infectious agents)(A00-A08)
비감염성 설사(noninfective diarrhoea)(K52.9)
신생아 비감염성 설사(neonatal noninfective diarrhoea)(P78.3)
-

F61 혼합형과 기타 인격 장애(Mixed and other personality disorders)
-
F60.-에 표현된 장애의 증상을 나타내지는 않지만 종종 문제를 야기하는 인격장애에 쓰이는 분류.
그러므로 F60.-의 장애보다 진단하기 어렵다.
다음의 예;
F60.-중의 몇가지 장애를 가지나 더 상세한 진단을 내리기에는 주 증상을 찾을 수 없는 혼합형
인격장애.
F60.-이나F62.-에 분류되지 않은, 성격의 강약의 형태를 취하는 인격변조, 정동성 혹은 불안성
장애와 공존하는 이차적 진단으로 간주된다.

- autobiography (명) 자서전
- bookshelf (명) 서가, 책꽂이
- reckon (동) 판단하다, 평가하다, 간주하다(=consider), - 으로 치다[생각하다]
"This will be my first real autobiography," said Beckham, 27,
ignoring that only two years ago "David Beckham: My World"
was on the bookshelves.
"I reckon I've had a pretty interesting career so far,
and I'm looking forward to telling my story
in my own words for the first time."
"이것은 내 첫 번째 진짜 자서전이 될 것입니다"
베컴(27)은 불과 2년 전 "데이비드 베컴: 나의 세계"가
출간되었던 것을 무시하면서 말했다.
"나는 내가 지금까지 아주 흥미로운 경력을 쌓아왔고,
처음으로 내 자신의 이야기를 말하기를 원한다고 생각합니다"(LA Times)

* Lolita 롤리타
desirable young girl; a young teenage girl regarded or depicted as the object of sexual desire
(성적욕망을 불러 일으키는 어린 소녀, 성적욕망의 대상으로 간주되거나 묘사된 10대 소녀)
From the name of the main character in Lolita (1958), a novel by Vladimir Nabokov.
(Vladimir Nabokov의 소설 "Lolita"의 주인공 이름 Lolita에서 유래)
* Nymphet , Nymphette 님펫
desirable young woman; a sexually aware and sexually desirable young woman, especially a woman in her early teens
(성적욕망을 불러 일으키는 젊은 여자, 성을 알고 성적매력이 있는 특히 10대 초반의 소녀)
-
롤리타신드롬(Lolita Syndrome)
미성숙한 소녀에 대해 정서적 동경이나 성적 집착을 가지는 현상.
-
러시아 출신의 미국 작가 블라디미르 나보코프의 소설 롤리타(Lolita)는
주인공 헌버트가 12살짜리 소녀인 정부의 딸 롤리타에게 이끌려 정부를
죽게 하고 롤리타를 차지하지만 결국 자신이 파멸한다는 내용인데,
여기서 표현된 어린 소녀에 대한 중년남자의 성적 집착 혹은 성도착을
롤리타신드롬이라고 한다.
* Lollita (X) Lolita (O)

2시까지 연락이 없으면, 포기하는 것으로 간주하겠습니다.
If there's no contact by 2:00,?I'll assume you give up.

* Your webpage may contain sensitive or adult content.
* 귀하의 웹페이지에 민감한 콘텐츠 또는 성인용 콘텐츠가 포함되어 있을 수 있습니다.
Our system has certain filters in place to protect our advertisers from advertising on pages that could be construed as potentially negative, non-family safe or even offensive.
Google 시스템은 잠재적으로 부정적이거나 비가족용 또는 모욕적인 콘텐츠로 간주될 수 있는 페이지에 광고가 나타나지 않도록 하기 위해 필터를 설치하였습니다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 148 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)