영어학습사전 Home
   

간단하게

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


just around the corner 바로 가까이에; 간단하게

그에게 간단하게라도 써야겠다.
I will drop him a line.

That will simplify my task. 그것이 내 일을 간단하게 해 줄 것이다.

fridge
fridge는 "냉장고"인 "refrigerator"를 간단하게 줄여서 일컫는 말입니다.

◈ I don't care what day says.
→ 거기에 뭐라고 쓰여있던 난 관심이 없어요.
→ say 라는 동사를 써서 "저 벽에 금연 이라고 쓰여 있잖아요."
간단하게 " That says No smoking. " 이라고 하면 됩니다.

★ [ 계산식을 읽는 법 ]
덧셈, 뺄셈, 곱셈, 나눗셈 등의 수식을 읽는 방법은 비교적 까다롭지
만, 간단하게도 표현할 수 있습니다. 그 표현 방법을 다음에서 알아봅
시다. e.g.> 덧셈 (6+5=11) : Six plus five is eleven.
Six and five is eleven.
Six plus five makes eleven.
> 뺄셈 (10-8=2) : Ten minus eight leaves[equals] two.
Eight from ten leaves two.
> 곱셈 (5x8=40) : Five times eight is forty.
Five eights are forty.
> 나눗셈 (8/2=4) : Eight divided by two is four.
계산식 중에서는 덧셈과 뺄셈이 가장 많이 사용되는데, 기본적인 계산
법이므로 반드시 알아두어야 할 것입니다.

TELL ME AGAIN. AND MARK IT SIMPLE.
다시 말해봐. 간단하게 말이야.

- 지금은 몇 년 후도 짐작 못 하겠다.
무엇을 짐작하느냐를 확실하게 정해 '우리들은 지금 수년 후의 일도 예상
못 하겠다'로 한다. '예상하다'는 prospect, foresee로도 되나, 간단하게
see beforehand라도 된다.
...역례...We cannot foresee events several years ahead.

그게 그렇게 간단하게 아닙니다.
⇒ It's not that simple.

컨티넨탈식 아침 식사가 무료로 제공됩니다.
We offer a complimentary continental breakfast.
continental breakfast란 아침에 간단하게 먹는 식사를 말합니다.
토스트 몇 조각과 커피, 쥬스 정도로 간편하게 먹는 식사를 말합니다

- have a bite : 간단하게 먹다

- I just want to have a bite anywhere near here.
(이 근처에서 간단하게 먹고 싶습니다.)

They usually put out some simple foods and bow down on their hands and knees, and then they cut the weeds around the graves.
대개 간단하게 음식을 놓고 절을 한 다음, 벌초를 하죠.

He is in for a rude awakening if he thinks that, as the son of a rich family, he will simply accede to a position of wealth and power.
그가 부잣집 아들로서 재산과 세도의 지위를 간단하게 물려받을 것으로 생각한다면 그는 아직 깨우치지 못한 것이다.

I am writing to tell you briefly about a Korean firm which produces
a product that may be of interest to you. The name of the firm is Joon
& Co. operated by Joon Kim. Detailed information can be found in the
enclosed press package. I was first introduced to Mr. Kim by the editor
of the "Semiconductor Newsletter" for whom I am writing articles on the
Korean market.
이렇게 펜을 든 것은, 자네가 관심이 있을 듯한 제품을 생산하는 한 한국 회사
에 관해 간단하게 소개하고자 하기 위함이네. 회사명은 Joon & Co.이고, 경영
자는 김준이라는 사람이라네. 자세한 것은 동봉한 인쇄물을 참고하기 바라네.
김씨를 내게 소개해 준 사람은 내가 한국의 시장에 관한 기사를 쓰고 있는 "반
도체 회보"의 편집자라네.
press package [선전용 자료]
was first introduced to~ [~에게 처음으로 소개되었다]

We know this matter has caused you some inconvenience but hope you
will understand the circumstances.
Thank you again for you positive cooperation
이번 일로 번거롭게 해드린 것, 상황을 참작해서 이해해 주시기 바랍니다.
귀사의 전적인 협조에 다시 한번 감사드립니다.
We know [충분히 알고 있다] 간단하게 사과한다.
inconvenience [폐, 불편]
We hope ... 이해를 요청하는 상투적 문구.
positive [적극적인, 협력적인]

You are a member of your family, a player on the community baseball team,
and a student in your school. You are also a citizen of your country. In
short, you occupy several different positions in the complex structure of
society. This means you should play many roles in different situations.
Generally, you have little difficulty performing each of your roles
because you know what is expected of you. This knowledge guides you
through your daily interactions.
But sometimes you will get caught in a conflict. Each role of yours makes
demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the
same time. When many roles make conflicting demands on you, you may feel
quite uncomfortable and at times frustrated. For example, your family is
going on a picnic this coming Sunday. But your best friend wants you to
join his or her birthday party on the same day. When such role conflicts
occur, you need to do more important things first. Thus, the ability to
decide what to do in what order is an essential skill to fulfill multiple
social roles.
여러분은 여러분 가족의 일원이며, 지역사회 야구 팀 소속의 선수이며,
학교에서는 학생이다. 여러분은 또한 국가의 한 국민이다. 간단하게 말해서,
여러분은 복잡한 사회 구조에서 몇 가지 다른 역할을 가지고 있다. 이것은
여러분이 여러 다른 상황에서 많은 역할을 해야만 한다는 것을 의미한다.
일반적으로, 여러분에게 기대되는 것이 무엇인지를 알기 때문에 여러분의
각각의 역할을 수행하는데 어려움이 거의 없다. 그렇게 아는 것이 여러분을
일상 생활에서의 상호작용을 하도록 인도해 준다.
그러나 때때로 여러분은 갈등에 휘말리게 된다. 여러분의 그 각각의 역할이
여러분에게 뭔가를 요구하고, 여러분은 동시에 2개 이상의 역할을 하도록
요구받을 수도 있다. 여러 가지 역할이 당신에게 상충되는 요구를 할 때,
여러분은 아주 불편하고 때때로 좌절감을 느낄 수도 있다. 예를 들면,
여러분의 가족이 오는 일요일에 피크닉을 가기로 했다. 그러나 여러분의 가장
절친한 친구가 같은 날에 자기 생일축하모임에 와주기를 원한다. 그런
역할적인 갈등이 일어날 때, 여러분은 더 중요한 일을 먼저 해야 할 것이다.
그래서, 어떤 순서로 무엇을 해야하는가를 결정할 수 있는 능력은 다양한
사회적 역할을 수행하는 필수적인 기술이다.

simplify 을 간단하게 하다

Then where did this myth about the spiritual East and the material West come from?
그렇다면 정신적인 동양과 물질적인 서양에 관한 신화는 어디서 나왔는가?
It has its roots in a sort of truth and this truth can be simply stated: people in the East like to enjoy life.
그것은 일종의 진실에 근거하고 있으며, 이 진실은 다음과 같이 간단하게 이야기될 수 있다.
동양인들은 인생을 즐기고 싶어한다.

Briefly, Mrs. Bennett.
베네트 부인, 간단하게 말씀하세요
I couldn't afford a burial.
전 장례를 치를 여력이 안됐어요
So I got the saw and...
그래서 톱을 가지고 ...
I cut him into manageable pieces.
다루기 쉬울 만한 크기로 잘랐어요
"Manageable." / Mmm.
- 다루기 쉬울 만한 크기라고요? - 네
You made it easier to transport his body.
시체를 운반하기 쉽게 만들었군요
Yeah. To Mount Charleston.
네, 찰스톤 산으로요

Hi, John.
안녕, 존
Motel, 10 minutes. Be there.
모텔에서 10분뒤에 봐
All right, off you go. Thanks.
좋아, 가봐, 고마워
Ooh, Lynette.
이런, 르넷
I couldn't help but notice you forgot the coonskin on that hunter's coonskin cap.
사냥꾼의 너구리 털가죽 모자에 꼬리가 빠진 것 같은데요
Oh, yeah.
아, 네
That was a creative call.
좀 변형을 줬어요
Look, I'm in the middle of a costume crisis,
저기, 의상때문에 지금 난리에요
and if I don't take a few shortcuts, I'll never finish.
좀 줄여서 간단하게 하지 않으면 못 끝낼 거예요

It was, wasn't it? It was like, easy, simple.
그렇지? 쉽고 간단하게..

They have some kind of oversight over offshore drilling.
근해 석유시추와 관련해서 관리하는게 있어
I don't know anything about them.
난 잘 모르겠는데
- Can you write me a short memo? - Sure.
- 간단하게 정리 좀 해줘요 - 알았어요
- I'll do it. - I can do it.
- 내가 할께 - 내가 할거야
You're not the only one with loyalty.
너만 의리 있는 사람은 아니야
I'm here. I'm not going anywhere.
나 여기 있어, 어디 안간다구
- I can do this. - Can you do this?
- 나도 할 수 있어 - 할 수 있어?
- You can't just look it up on Wikipedia, Maggie. - He's right.
- 매기, 위키피디어에 물어봐선 안돼 - 저 사람이 맞아
- I wasn't going to. - She's Will's assistant.
- 그럴 생각 없어요 - 매기는 윌의 비서에요
- I'm an associate producer. - Since when?
- 보조 프로듀서야 - 언제부터
- About two hours ago. - That's great.
- 두시간 전부터 - 좋아요

I have nothing to declare.
신고할 것은 아무것도 없습니다.
Duty-free allowance (면세 범위)를 벗어나는 토산품이나 담배
등을 갖고 있지 않는 한 Only personal things. (또는
belongings, effects) "개인 소지품 뿐입니다."라고만 하면
됩니다. 그리고 세관 통과 전의 입국 심사에서는 체재 기간과
목적을 물어보면, 간단하게 One year. 라든지 To study English.
하면 되겠습니다.
Dialog
Officer: Anything to declare?
세관원: 신고할 과세품을 가지고 있습니까?
Hae-sook: No, I have nothing to declare. Only personal things.
혜숙: 아니오. 난 신고할 것이 아무것도 없습니다.
단지 개인적인 물건들 뿐입니다.
Officer: Okay, but you are in the Red Lane. Please go to the Green Lane.
세관원: 좋습니다. 하지만 당신은 신고창구(Red Lane)에 있으니
무신고창구(Green Lane)로 가십시오.
Hae-sook: I see. Thank you.
혜숙: 알겠습니다. 감사합니다.

What's your after-sales setup?
애프터서비스는 어떻게 되었습니까?
「애프터서비스」는 Korean English라고 흔히들 말하는데, after
sales service로 하면 영어로서 문제는 없습니다. 내용적으로는
repair, guarantee, warranty의 의미이며, 실제로 이와 같은 단어
사용이 있습니다. 「서비스 담당자」는 간단하게 repair man,
repair personnel이며, mechanic 또는 electrician이라고 합니다.
「처리하다」는 deal with, handle, take care of등으로 말합니다.
Dialogue
AFTER SALES SERVICE
Mr. West: Now I'd like to discuss with you the setup for
after sales service.
Mr. Lee: I have here a simple chart showing our office
locations in the America. They are either our branches or
affiliated ones.
Mr. West: I can see that you have several offices. Do they
all have repair men?
Mr. Lee: Of course. So if any trouble arises, they can deal
with it promptly.
Mr. West: The guarantee period for the product is one year, I
presume?
Mr. Lee: Yes, within that period, all repairs are free, but
after that, repairs will be charged. However, since the
quality is high, the need for repairs will be rare.
애프터서비스
웨스트: 애프터서비스의 구조에 관해서 이야기하고 싶습니다.
이철수: 여기, 미국에 있는 우리의 지사 또는 계열사들의 위치를
표시한 지도가 있습니다.
웨스트: 여러 군데에 사무소가 있는 것은 알겠습니다. 모든
사무소마다 기술자가 있습니까?
이철수: 물론입니다. 만일 무슨 문제가 발생되면 즉시 대응할 수
있습니다.
웨스트: 제품의 보증기간은 1년이라고 생각하는데요.
이철수: 예, 만일 그 기간 중의 수리라면 무료입니다. 그 이후는
수리비를 내셔야 합니다. 그러나 품질이 좋기 때문에 거의 수리할
필요가 없을 것입니다.
알아둘 일
신제품을 새로운 시장에 판매할 경우에는, 특히 그 서비스가
문제가 되는데, 미리 판매점·특약점을 통해서, 수리의 보증이나
클레임을 받아 둘 필요가 있습니다. 이것도 제품의 설명서가
정확하게 되어있는지 아닌지에 따라서 반응이 달라지므로 상세한
사용 또는 제품 설명서를 만드는 것이 제1의 목표입니다.

How about a down-payment of 30%?
계약금은 30%로 하는 것이 어떻겠습니까?
-
Down-payment는 어떤 영어사전에 "a part of the full price paid
at the time of buying or delivery, with the rest to be paid
later"라고 알기 쉽게 정의되어 있는데 「계약금」에 해당합니다.
Have in mind는 be thinking, be planning이라고 해도 거의
같습니다. Cash-with-order는 「주문과 동시에
현금으로」지불하는 것. 자신의 의견을 드러내고 싶거나 부드럽게
반대하고 싶을 경우에는 in my opinion, it seems to me, to be
honest with you, to be frank with you, if I may say so 등의
표현을 연결해서 사용합니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (2)
Mr. Lee: We'd like to talk about the terms of payment.
Mr. West: What do you have in mind?
Mr. Lee: These are our terms. Cash-with-order for the down
payment, and the rest, within one month from the date of the
final delivery.
Mr. West: How about the percentage for the down-payment?
Mr. Lee: Thirty percent.
Mr. West: That'll be a little stiff for us.
Mr. Lee: If you make this down-payment within a week, we'll
give you 5% discount on total value.
Mr. West: Well, in my opinion, these terms are a little
difficult, but let me think about your offer. I'll give you
my reply tomorrow.
지불조건 (2)
이철수: 지불조건에 관해서 말씀드리고 싶습니다.
웨스트: 어떤 생각이십니까?
이철수: 다음과 같은 조건입니다. 주문과 동시에 계약금은
현금으로 하고, 잔액(금)은 최후 출고일로 부터 한달 이내에
지불한다는 조건입니다.
웨스트: 그러면 계약금의 비율은?
이철수: 30%입니다.
웨스트: 좀 어렵군요.
이철수: 만약 1주일 이내에 게약금을 지불하시면 총액에서 5%를
할인해 드리겠습니다.
웨스트: 내 생각에는, 이 조건은 힘이 들지만 당신의 제안을
생각해 보겠습니다. 내일 회답을 드리겠습니다.
알아둘 일
여기서는 이철수씨 측에서 적극적으로 조건을 제시하여 교섭을
리드해 가는 장면인데, 우선 기본적인 조건이 어떤 것인가를
진술하고, 계약금의 문제를 언급하면서, 이것을 지체없이 지불할
경우 가격인하에 까지 연결된다는 것을 말해 주고 상대에게
생각할 여지를 주고 있습니다. 일방적인 조건이 아니라, 어떤
특전이나 재고의 여지를 갖추는 것이 교섭을 원활하게 만드는
요령입니다. 영어에서 difficult라는 것은 불가능 하지는 않지만
곤란하다는 의미로 교섭의 여지가 있다는 것을 암시합니다.
"검토해 보겠습니다"라고 할 때에도 I'll discuss the matter
with our president.라고 말하면 "권한이 위임 되어 있지
않구나"라고 인정받기 때문에 간단하게 I'll think it
over.라든가 I'll reply to you later.라고 하는 편이 훨씬
좋습니다.

12. 그 돈 좋은데 쓴다니까.
12. The money goes to a good cause.
우리말과 영어가 완전히 다르지요? 우리말을 보고 그대로 옮기려
했다면 골치 아팠을 겁니다. 그림을 그려보셨습니까? "돈"도
움직입니다. 도착점은 "좋은 곳"이지요. 간단하게 그릴 수 있는
그림입니다. Good cause는 우리가 말하는 "좋은데"입니다.
Two million dollars went to the project.
그 프로젝트에 2백만 달러가 들었어.
돈이 움직여서 프로젝트가 도착점이라는 걸 그려본다면 쉽게
이해할 수 있을 겁니다.

이십세가 되면 독립이라고 하는 사고가 강해서, 각각 자활의 길을 강구한다.
<작문 예>
A. When they are twenty (years old), they have a strong
desire to be independent of their parents and try to earn
their living in their own ways.
B. Coming of age, they have a strong desire to stand on their
own legs and seek a living for themselves in their own ways.
중요 어구 정리
(1) 독립이라고 하는 사고가 강하다: have a strong desire of
becoming [or to become] independent of one's parents
(2) 각각에: in one's own way
자세한 설명
「자활의 길을 강구하다」는, 간단하게 말하면 「자활하다/
자립하다」라는 의미이다. 「강구하다」는 「생각해내다」
consider; devise; work out이라는 의미이다.
(1) 나는 어떻게 생활해 나가야 좋을지 모르겠다.
I did not know how to earn my livelihood[or living].
(2) 장학금으로 생활을 유지한다는 것은 어렵다.
We find it difficult to maintain ourselves on the grants.
(3) 그들은 많은 아이들과 마찬가지로, 갑자기 그들의 생계를
꾸려나가라는 말을 들었다.
They were like so many children suddenly told to make their
own living.
(4) 그 젊은 시인은, 문필로 생계를 꾸려 나가기로 결정했다.
The young poet decided to find a living in literature.

[생활영어] I'm glad to see you again
07/03(금) 13:11
I'm glad to see you again.
다시 만나게 되어 반갑습니다.
기억해 둘 일
Time flies.는 Time flies like an arrow. (세월은 화살처럼
빠르다, 세월은 화살과 같다)라는 속담을 간단하게 쓴 것으로
지금은 보통 이런 식으로 표현합니다. 「비행」flight라는 단어의
발음에는 특히 주의를 기울여서 fright「공포」라는 뜻이 되지
않도록 해야 합니다. a bit「조금」은 a little, slightly라고
해도 마찬가지의 의미입니다. all that time 은 「그 시간 중」과
12 hour를 하나로 묶어서 받은 것입니다.
Dialogue
MEETING AT THE AIRPORT (2)
Mr. Lee: Hello, Mr. West. Welcome to Korea.
Mr. West: Hello, Mr. Lee. I'm glad to see you again.
Mr. Lee: Same here. This is your third visit to Korea, isn't
it?
Mr. West: That's right. The first was in 1985. Time flies.
Mr. Lee: How was your flight?
Mr. West: It was quite smooth, so I enjoyed it thoroughly.
Mr. Lee:바로 호텔로 갈까요? 여기에서 그리 멀지
않습니다.
웨스트: 예, 그러는 편이 좋겠군요.
알아둘 일
여기에서는 두 사람이 서로 잘 아는 사이일 경우에 마중 나가서의
대화를 꾸며본 것입니다. Dialogue공항에서의 마중 - (1)에
비해서 훨씬 허물없는 상태로 되어있습니다. 「다시 만나게 되어
반갑다」는 I'm glad to see you again.이지만, 만약에 이것을
간단히 한다고 해서 See you again.이라고 하면 「또 만납시다,
안녕히 계세요」라는 뜻이 되기 때문에 조심하지 않으면
안됩니다. 한국의 어느 정치가가 미국에 가서 구면인 상대방을
만나는 순간에 See you again.이라고 말해서 상대방이 깜짝
놀랐다는 일화가 있습니다.

재판부는 "삼성생명이 보험금지급기준에 사업비 차감 부분을 간단하게라도 설명해 놓고 이 기준 안에서 만기보험금과 생존연금을 지급한다고 써 놨으면 좋았을텐데 하지 않았다"고 했다.
The court said, "It would have been better if Samsung Life Insurance briefly mentioned about the deduction of business expenses in the standard of insurance benefit payment and also stated that the payment of insurance benefit upon maturity and survivor annuity will be based on this standard, but they didn't."

앱을 이용해 스스로 정신건강을 간단하게 진단하고, 문제를 발견하면 전문가 상담도 받을 수 있다.
Using the app, you can easily diagnose your mental health, and if you find a problem, you can get expert consultation.

생보사들은 앱에서 간단하게 동의절차를 거친 후 건강보험공단에서 제공하는 검진 결과를 자동 분석해 결과를 제공한다.
Life insurance companies simply go through the consent process in the app, and then automatically analyze the examination results provided by the National Health Insurance Service and provide the results.

그립은 별도로 병원이나 전문 의료원 등을 방문하거나 큰 비용을 들이지 않고도 간단하게 초기 치매 증상을 발견하거나 인식할 수 있는 방법에 대해 연구 중이다.
Grib is studying ways to simply detect or recognize early dementia symptoms without having to visit a hospital or a professional medical center separately or at a high cost.

검사는 혈액 채취로 간단하게 진행하며, 개인이 가진 유전자의 프로포폴 민감도 등을 확인할 수 있다.
The test is simply performed by blood collection, and the propofol sensitivity of an individual's gene can be checked.

마스크를 착용한다면 화장을 간단하게 하면서 가능하면 화장품 사용을 줄여야 한다.
If you wear a mask, make your makeup simple and reduce the use of cosmetics if possible.

성형 수술을 일반적으로는 Plastic surgery 라고 합니다. 이것은 미용
성형수술을 포함한 일제의 성형수술을 말하고요. 이것은 미국과 영국
등에서 시작이 되었다고 하지요. 초기에는 화재라던가 교통사고와 같
은 불의의 사고나 질병으로 인해서 손상된 신체의 일부를 치료하기 위
해서 피부나 뼈를 이식하는 의학적인 의미에서 시행이 되었지요. 그러
나 점점 미를 위해서 아름다움을 위해서 얼굴을 중심으로 외모를 바꾸
고자 하는 경향이 강해지면서 cosmetic surgery (미용수술) 이라고 부
르게도 되었습니다. 이것은 흔히 우리가 말하는 미용 성형수술을 가리
키지요. 피부색을 바꾸는 것까지 가능하다고 합니다.
따라서 성형수술을 했다는 말은 She had plastic surgery.
또는 She had cosmetic surgery. 이렇게 이야기를 하면 됩니다.
plastic surgery의 종류도 우리나라에서 가장 흔히 시행되고 있는
쌍꺼풀은 double eyelids이라고 합니다.
그래서 그여자는 쌍꺼풀 수술을 했다고 하면 She had cosmetic
surgery done on her eyes. 라고 합니다. 또는 간단하게 She had her
eyes done. 이라고도 얘기하구요. 그 다음에 nose job은 코뼈를 세우
는 것인데 She had her nose done. 이라고 하면 그 여자는 코뼈를 세
우는 수술을 했다는 말입니다. 그 다음에 face lift는 얼굴에 주름살
을 펴는 수술이 되구요. 그 다음에 breast implant는 가슴이 작아서
커보이게 하기 위해서, 혹은 유방암으로 가슴을 제거한 다음에 수술공
간에 실리콘 같은 것을 집어넣어서 가슴의 빈공간은 메우는 것을 말하
고요. 그 다음에 breast reduction 이라고 하는 것은 가슴이 지나치게
큰 경우 작게 하는 것이고 지방 제거술은 lipo suction이라고 합니다.

Q: 방학 동안 영한 대역 문고를 보다가 last name에 대한 언급을 본
적이 있습니다. 미국의 유명한 작곡가인 민요의 왕인 Foster 의 성이
나무꾼 출신이라는 뜻을 가진 foster에서 나온 것이라고 하더군요. 서
양에서는 직업에서 성을 따온 경우가 많다고 하던데 그 유래를 몇가지
예를 들어서 설명을 해 주십시요.
A:앞 집 John과 옆 집의 John을 구별하기 위해서 생겨난 last name
은 말 그대로 뒤에 붙는 이름입니다. 영어식 이름으로는 first name,
middle name, 그리고 last name으로 구별이 되는데 first name은 사람
의 이름이고 middle name은 중간 이름, 그리고 last name은 김씨나 박
씨와 같은 성을 뜻합니다. 그런데 여기서 주의해야 할 것은 오성식 이
라고 할 때 '오'가 last name 이지만 '성'이 middle name이 되는 것이
아니라 '성식'이 first name 입니다. 우리 나라에서는 middle name이
없습니다. 그런데 중세 초 까지만 해도 last name이 존재하지 않았다
고 합니다. first name만 있었다고 하지요. 그런데 한 마음에 같은 이
름을 가진 사람이 여러 명이 생기면서 last name이 탄생하기 시작했는
데 이를 때면 어떤 마을에 목수 일을 하는 John과 강가에 사는 John이
살고 있었다고 하면 사람들은 항상 두 사람을 혼동했겠지요. 그래서
생각 끝에 목수 있을 하는 사람들 John The Carpenter 라고 부르고 강
가에 사는 사람을 John Of The River 라고 불렀다고 합니다. 시간이
흐르면서 이들은 좀 더 간단하게 John Carpenter 또는 John River라고
이름을 짓게 되었다고 하지요. 서양의 이름은 이렇게 직업, 지명, 사
람의 생김새나 성격, 그리고 아버지의 이름에서 따 온 것이 많습니다.
예를 들어서, 직업에서 가져온 last name에는 Cook (요리사), Tailor
(재단사), Clerk (목사), Smith (대장장이) 등이 있고 지명에서 따 온
last name으로는 Norman (노르만디 사람), Moor (황무지에서 온 사람)
Hall (큰 현관이 있는 집에 사는 사람), Street (큰 길에 사는 사람)
Chesterfield (체스터필드에서 왔거나 사는 사람) .. 이런 식으로 지
명에서 따온 경우가 있고 생김새나 성격을 나타내는 last name 에서는
Long (키가 큰), Moody (변덕스러운), Brown (피부색이 그으른), Fox
(여우같은), Young (젊은), Rich (부자) 등등이 있습니다. 마지막으로
아버지 이름에서 따온 last name에는 아버지의 이름 뒤에 아들을 뜻하
는 son을 붙인 경우인데 단순히 -s 를 붙여서 이것을 표시하기도 했지
요. 아이의 이름만 단독으로 사용하는 성도 있고요. 예를 들어서 Robe
-rtson은 Robert와 son이 합쳐진 말입니다. 즉, 로버트의 아들이라는
말입니다. 또 이것을 Roberts 라고 해서 변형이 가능했지요. Roberts
를 그냥 last name으로 사용하기도 하고요. 그러다 보니까 흑인 이름
가운데에도 이름이 white인 경우도 있고요. 재미 있습니다.

☞ 험멜과 그의 용병들은 앨커트래즈 섬에 관광 온 사람들을 인질로
잡고 섬을 봉쇄한다. 앨커트래즈를 기지화시키기 위해 용병들은 섬 곳
곳에 침입방지장치를 설치하고 있다.
Boxter : (워키토키에 대고) Possible penetration point in the shower room.
(샤워실에 침투 가능성 있는 지점 있음.)
We're setting anti-intrusion.
(침입 방지 장치 설치 중.)
(헨드릭스가 샤워실에 어떤 장치를 설치한다.)
Hendrix: I brought a personal touch, sir.
(개인적인 물건을 하나 들고 왔습니다, 소령님.)
It's an anti-motion trembler device. IT'S CUSTOM-MADE.
(동작감지 진동장치입니다. 주문해서 만든 것이죠.)
NOBODY KNOWS ABOUT IT. And nobody expects it.
(이것에 대해선 아무도 모릅니다. 그리고 아무도 이것을 예상하지 못하죠.)
Baxter : What's it do?
(어떤 일을 하는가?)
* what's = what does
Hendrix: We head-fake them with the laser beam.
(머리 부분에서 나오는 레이저 광선으로 그들을 속입니다.)
* head-fake : 'fake them with a movement of the head' 라
는 말을 간단하게 표현한 것으로 '머리의 움직임으로 그들을
속이다' 라는 뜻.
* them : 여기서는 가상의 '침입자'를 가리킴.
And then if they disturb mister back-up here, we own them.
(그리고 그 다음에 그들이 여기에 있는 보완 장치를 건드리
면 우리 손아귀에 들어오는 것이죠.)
* them의 발음을 빨리하게 되면 앞의 'th'가 생략되면서 'em
[m]'으로 발음 된다.
* mister back-up : 'mister'는 장난스럽게 붙인 호칭이다.
back-up은 '예비 장치, 보완 장치'를 뜻함

simplify 단순화하다. 간단하게 하다. 평이하게 하다. 수수하게 하다.

MP4 (MPEG-4 Part 14)
MPEG-4 Part 14, formally, ISO/IEC 14496-14:2003, is a multimedia container
format standard specified as a part of MPEG-4. It is most-commonly used to
store digital audio and digital video streams, especially those defined
by MPEG, but also can be used to store other data such as subtitles and
still images. Like most modern container formats, MPEG-4 Part 14 allows
streaming over the Internet. The official filename extension for MPEG-4
Part 14 files is .mp4, thus the container format is often referred to
simply as MP4.
엠펙-4 파트 14(공식적으로는 ISO/IEC 14496-14:2003)는 엠펙-4에서 규정하고
멀티미디어 컨테이너 포맷 표준이다.
디지털 오디오 및 디지털 비디오 스트림(특히 엠펙으로 정의된 스트림)을
저장하는데 가장 많이 쓰이는 표준이지만 자막이나 스틸이미지 같은
다른 데이타를 저장하는데도 쓰일 수 있는 표준이다.
대부분의 현대적인 컨테이너포맷과 마찬가지로 엠펙-4 파트 14는 인터넷상의
스트리밍을 지원한다.
엠펙-4 파트14 파일들의 공식적인 파일 확장자명은 .mp4이고
따라서 이 컨테이너 포맷을 간단하게 MP4라고 말하는 경우가 흔하다.


검색결과는 40 건이고 총 464 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)