영어학습사전 Home
   

가다듬

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


collect 〔k∂l´ekt〕 모으다, 수집하다, (세금.집세 등을)징수하다, (기부금을)모집하다, (생각을)집중하다, 가다듬다, (용기를)불러 일으키다, (수하물 등을)가지러 가다, 가져오다, (사람을)데리러 가다, 데려오다, 모이다, (눈.먼지 등이)쌓이다, 기부금을 모집하다, 수금하다, 대금(

gestate 〔dз´esteit〕 -을 회태(회임)하다, 9을 마음에 품다, 입안(창안)하다, 회임하다, 구상(등)을 가다듬

compose oneself (표정을) 가다듬다; (마음을) 가라앉히다.

I've got a frog in my throat.
목청을 좀 가다듬어야 되겠군.

He cleared his throat.
그 사람은 목청을 가다듬었다.

"Wait a minute, I should clear my throat first."
"잠깐만요, 제 목소리 좀 가다듬고요."

collect one's thoughts before an interview 면담을 하기 전에 마음을 가다듬다.

She recovered herself and smiled. 그녀는 마음을 가다듬고 미소를 지었다.

refine earlier systems [designs, theories] 앞의 체계 [디자인, 이론]을 가다듬

화가 날 때, 숨을 가다듬고 열까지 세어라.
If you are angry, HOLD YOUR BREATH and count to ten.
☞ hold one's breath - stop and think, pause

화가 날 때, 숨을 가다듬고 열까지 세어라.
If you are angry, hold your breath and count to ten.

* Let me clear my throat. 자 목청좀 가다듬고....

Crew cut,please. ┐ 약간의 의미차가
Flat top,please. │있지만 모두 짧게
Give me a buzz,please. ┘ 깎아달라는 표현.
* crew cut n. 크루 커트 [남자 머리를 짧게 깎기]
머리를 짧게 하고 머리 윗부분을
평평하게 깎는 모양. 보통 미군의
의장대 (an honor guard)들이 많이
하는 머리형이라고 함.
* flat adj. 평평한
* buzz n. (英 방언) [밤 따위의] 가시
buzz의 뜻이 여러 개이지만, 이 뜻이
가장 가까운 것같아 적습니다. 우리도
짧게 깎은 머리를 밤송이 같다고 그러
잖아요.
그외의 다양한 표현....
Even out the top and trim the sides,please.
위를 고르고 옆을 다듬어 주십시오.
* even adj. 고른,평평한
vt. -을 평평하게 하다
* trim vt. -을 가다듬
Clip the sides, but not too much.
양쪽 측면을 조금 잘라주긴하는데,
너무 많이 자르진 말아주세요.
* clip vt. [가위로] -을 가지런히 깎다, 깎아
다듬다, 조금 자르다
Give me a trim.
좀 다듬어 주세요.
Leave the back long.
뒷머리는 길게 남겨 두세요.

- Let me clear my voice.
(제 목소리를 좀 가다듬겠습니다.)

Let me clear my throat first.
목소리 좀 가다듬고요.

The room was so silent that one could have heard a pin drop.
Kerry watched as the verdict was passed over to the judge.
He opened the envelope.
At the sound of paper tearing, her heart was thumping.
The judge cleared his throat, and drew in a breath of air.
“After hearing from both sides in this court, and listening to all the events throughout the past five years,
the court has decided to rule in favor of Mr. Paul Martin,” the judge announced.
Kerry felt the ground fall from beneath her.
She was speechless.
Now all was lost.
방은 너무나 조용해서 핀 떨어지는 소리조차도 들을 수 있을 정도였다.
Kerry는 평결이 판사에게 전달되는 모습을 지켜보았다.
그는 봉투를 열었다.
종이 찢는 소리를 들으며 그녀의 가슴은 뛰고 있었다.
판사는 목청을 가다듬고 심호흡을 했다.
“본 법정은 양쪽의 말을 듣고 지난 5년간에 걸쳐 일어난 모든 사건들을 들어본 결과
Paul Martin씨의 손을 들어 주기로 결정했습니다.”라고 판사가 말했다.
Kerry는 발아래의 땅이 꺼지는 것을 느꼈다.
그녀는 말을 잃었다.
이제 모든 것이 사라졌다.

Thus some economic advisers are telling the White House to fight to the end
for its tax plan - at the very time that the Administration is having trouble
countering Democratic troops in line.
그래서 일부 경제 고문들은 백악관(행정부) 측에게 자체의 조세
계획을 위해서 끝까지 싸우라고 얘기하고있는데, 그러나 바로 지금 이 순간에
행정부는 대열을 가다듬고 서있는(자신들의 조세계획을 통과시키려고
투쟁하는) 민주당원들을 견제하느라 애를 먹고있다.
* Democratic troops in line: (가기들의 방안을 통과시키려고) 대열을 가다듬고 투쟁하고
있는 민주당원들.

He never passes a mirror without stopping to pat his hair into place.
그는 거울을 지나갈 때마다 발걸음을 멈추고 머리를 다독거려서 제
자리에 들어가게 만든다(머리를 가다듬는다).

목청을 좀 가다듬어야 겠다.
I`ve got a frog in my throat.

get it together: (informal) 어떤 것을 잘 해내기 위해 생각이나
행동을 가다듬다.
I didn't do very well in going it: (informal) 열정과 정열을
가지고 어떤 일을 하다: 어떤 일을 과도하게 하다.
"Paul really has been going it this week. He's spent over
£400 on clothes!" "I agree! That is going it a bit, isn't it?"
("폴은 이번 주엔 정말 너무 했어. 옷 값에 400 파운드나 썼단
말이야!" "맞아! 좀 심했지, 안 그래?")

경제전쟁의 최전선에 선 기업 사이에선 일본과 싸워 이기려면 '족쇄'부터 푸는 쪽으로 정책을 가다듬어야 한다는 목소리가 나온다.
Some companies at the forefront of the economic war say that, in order to fight and win against Japan, the government should adjust its policies to take off "the shackles" first.

기대와 불안이 교차하는 경제 전망 속에서 새해에는 재테크 전략을 더욱 정교하게 가다듬어야 한다고 전문가들은 조언했다.
Experts advised that the government should refine its investment strategy in the new year amid an economic outlook where expectations and anxieties are mingled.

제 목 : [생활영어]잘 훈련시키다
날 짜 : 98년 04월 09일
갓 태어난 강아지들은 어미의 체온보다 훨씬 떨어지는 바깥온도 때문에 오
글오글 떨게 된다. 어미는 털이 다 마르지도 않은 비실비실하는 빨간 새끼
들을 하나씩 정성껏 혀로 핥아주며 모양을 가다듬어 준다. 「핥아서 모양을
내주다」라는 식의 'lick into shape'라는 표현이 있다. 「잘 훈련시키다」
라는 의미를 가진 말이다.
Mom:Tommy, don't lick your fingers.
Tommy:Mom, this pie is yummy, so I can't help it.
Mom:I'm glad you like it, but licking fingers is a bad thing to do.
Tommy:Mom, may I have one more?
Mom:Of course. Here you are.
Tommy:Um…! Yummy!
Mom:You're licking your fingers again. I don't know if I can lick yo
u into shape before you begin school.
Tommy:please don't worry, Mom! I'm licking my fingers into shape bef
ore I learn how to write at school.
엄마:토미야,손가락을 빨지 말아라.
토미:엄마,이 파이가 맛있어요. 그래서 어쩔 수 없어요.
엄마:네가 파이를 좋아하는 건 좋은데,손가락을 빠는 건 나쁜 일이야.
토미:엄마,나 하나 더 먹어도 돼요?
엄마:물론이지. 여기 있다.
토미:음…! 맛있어라!
엄마:또 손가락 빠네. 네가 학교에 들어가기 전에 너를 제대로 훈련시킬
수 있을지 모르겠구나.
토미:걱정마세요,엄마! 학교 가서 글씨 쓰는 것 배우기 전에 손가락 훈련
을 시키고 있는 거니까요.
<어구풀이>fingers:손가락.
yummy:맛있는. cf) Yum,yum!:맛있다!
a bad thing to do:나쁜 일.
Here you are:여기 있다.
learn how to write:글쓰는 법을 배우다.

☞ 에릭의 어머니인 게일과 에릭은 오랜 만에 저녁 식사를 같이 한다.
덱스터에 대해 좋게 생각하지 않는 게일은 자신의 친구들이 어제 덱스
터를 시내에서 봤다는 말을 에릭에게 해준다...
Erik : The other day I heard him coughing.
(엊그게 그 애가 기침하는 걸 들었어요.)
Gail : (목을 가다듬고) Hmmm?
(음?)
Erik : I said I HEARD HIM COUGHING.
(그 애가 기침하는 걸 들었다고 했어요.)
Gail : Oh, I don't think you have to worry about anything.
(그래, 내 생각에는 네가 아무런 걱정을 하지 않아도 될 것 같다.)
I mean, with that fence there you're not going to catch anything.
(내 말 뜻은, 거기에 저 울타리가 있어서 넌 어떤 병에도 걸리지 않을 거야.)
Erik : What if he wants to come over and play?
(그 애가 와서 같이 놀고 싶어 한다면 어떻게 해요?)
Gail : Oh, Erik. Think of some excuse.
(어휴, 에릭. 무슨 핑계 거리를 생각해 봐.)
You're so good at that.
(넌 그걸 아주 잘하잖아.)
Erik : WHAT IF I BUMP INTO HIM out on the street?
(제가 길거리에서 그 애하고 마주치면 어떻게 하고요?)
Gail : Well, it's common sense.
(글쎄, 그건 상식이야.)
You just keep a safe distance.
(넌 그저 안전한 거리를 유지하면 돼.)

Wait a minute, I should clear my throat first.
잠깐만요, 제 목소리 좀 가다듬고요.


검색결과는 25 건이고 총 156 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)