가깝
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
death 〔deθ〕 사망, 죽음, 소멸, 사인, 사신, 죽음이 가깝다, 에 능하다, 을 아주 좋아하다, 의 사인이 되다, ...을 주다
incline 〔inkl´ain〕 (마음이)내키게 하다, (마음을)..으로 돌리게 하다, ..의 경향이 생기게 하다, 기울이다, 경사지게하다, (몸을)구부리다, (머리를)숙이다, (귀를)기울이다, 들어주다, 기울다, 비탈지다, (몸을)기울이다, ..에 가깝다, 비슷하다(approximate)..
near 〔ni∂r〕 ..의 가까이에, ..에 가깝게
overpitch 〔`ouv∂rp´it∫〕 (공을)삼주문에 너무 가깝게 던지다, 과장하다
touch 〔t∧t∫〕 대다, 만지다, 접촉(인접)하다, 필적하다, (악기의 줄을)가볍게 타다, 접하다, 접촉시키다, 조금 해치다, 감동시키다(move), 가볍게 쓰다(그리다), 색깔을 띠게 하다, 가미하다, 언급하다, 닫다, 달하다, 사용하다, 먹다, 마시다, 대다, 접하다, ...의 감촉이 있다, ...에 가깝다, 기항하다, ~ and go 잠깐 들렀다가 나아가다, ~ down 터치다운하다, ~ off 정확히(솜씨좋게)나타내다, 휘갈겨 쓰다, (그림에) 가필하다, 발사하다, 개시시키다
close to 1. ~에 가깝게, 접근한 2. ~에 대하여 닫다, 잠그다.
Well, how about having dinner at my place?
You know, my apartment is close to the concert hall.
우리 집에서 저녁 먹는데 어때? 너도 알다시피, 우리 아파트가 콘서트
홀에서 가깝잖아.
길동무가 좋으면 먼 길도 가깝다.
Good company makes the road shorter.
법은 멀고 주먹은 가깝다.
Where drums beat, laws are silent.
* 장소를 묻다
What's the name of this street?
이 거리의 이름이 무엇입니까?
Could you tell me where the post office is?
우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
Is this the right way to go to the Main Street?
중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
Do you know where the airport is?
공항이 어디에 있는지 아십니까?
Where can I find the bank?
은행은 어디에 있습니까?
Excuse me, but is there a bookstore near here?
실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
Is it close to the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
Is it near the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
It's a short walk. ( 가깝네요. )
Is it close enough to walk? ( 걸을 만큼 가깝습니까? )
The giant panda closely resembles the bear, but on account of
certain anatomical features it is placed in the raccoon family.
큰 팬더곰은 곰과 가깝게 닮았다, 그러나 어떤 해부학적인 특징들 때문에
그것은 너구리 종류로 분류된다.
Because it was so closely related to communication, drawing
was probably the earliest art form to develop.
그것은 의사소통과 아주 가깝게 관련이 있기 때문에, 그림은 아마도 (세상에서)
생겨난 가장 최초의 미술형태이었을 것이다.
Determining how closely theories approximate the truth is the
day-to-day business of science.
이론이 진실에 얼마나 가깝게 접근하는가를 밝히는 것이 과학이 하는 일상적인
일이다.
The quince is an attractive shrub or small tree that is
closely related to the apple and pear trees.
quince 라는 식물은, 사과나무와 배나무에 가깝게 친척관계인 매력적인 관목 또는
작은 나무이다.
I'm pushing forty.: 나는 40세에 가깝다.
→ pushing은 nearing과 같은 뜻.
Don't try to weasel out of it: 꽁무니를 슬슬 빼시는군요.
→ weasel은 족제비라는 뜻이지만 ‘구렁이 담 넘어가듯 하다’에 가깝다. 이행해야 할 의무나 약속을 무시한 채 그 순간을 모면하기에 급급한 사람에게 쓴다.
lay an egg: 완전한 실패로 끝나다, 대패하다
→ 계란은 타원형의 모습으로 0에 가깝고 no score라는 뜻으로도 쓰임.
lay an egg: 대 실패로 끝나다
→ 달걀이 0, 즉 no score에 가깝기에 쓰인 말.
3. 오늘 아침은 하늘이 맑게 개어서 한라산이 손에 잡힐 듯이 가깝게 보였다.
→ 하늘이 맑게 개었다: the sky is so clear; the sky is cloudless
→ 한라산: Mt. Halla
(ANS 1) This morning the sky was so clear that Mt. Halla looked very close, as if it were within easy reach.
(ANS 2) The sky was cloudless this morning, and Mt. Halla looked as if it were within easy reach.
[比較] apt, likely, liable, prone
apt(자칫~하기 쉬운)와 likely(~함직한)는 to-부정사를 거느리는 경우 가까운 동의어가 된다.
likely는 어떤 모욕적인 말에 대해서 재치 있고 아주 날카로운 대답을 한 경우 다음처럼 말할 수 있다.
It was an apt answer; just the sort of thing that so-and-so would be likely to say.(경우에 꼭 맞는 대답이었다. 바로 아무개가 말함직한 대답이었다.)
He is apt to stammer when he is excited.(그는 흥분하면 말을 더듬기를 잘한다.)/ Cast iron is apt to break.(무쇠는 부러지기 쉽다.)
likely는 단순히 가능성을 나타내지만, 어떤 특수한 형편이나 환경에 쓰인다. 예를 들면, 11월 말경의 시카고의 날씨가 눈이 내릴 낌새를 보이는 경우, It is likely to snow today.라고 할 수 있다. 한편 apt는 Snow is apt to fall in Chicago in late November.처럼 일반적인 경향을 나타낸다.
또한 apt가 「잘하는, 재주가 있는」을 의미하는 경우에는 to-부정사를 거느리지 않고 at+동사의 -ing형을 취해서 He is apt at painting.처럼 쓰이기도 한다.
liable(자칫 ~하기 쉬운)은 부담이 될 일이거나 불리한 일을 당하기 쉬운 것을 나타낸다. liable과 apt는 뜻이 가깝기 때문에 서로 바뀌어 쓰이는 수가 있지만, liable은 주어에 대해서 부담 또는 불리함을 줄 가능성이 있는 경우에 사용되는 것이 원칙이다. We are liable to be overheard.(남이 우리의 말을 엿듣기 쉽다.)는 남이 엿듣는 것이 우리에게 불리한 것임을 표시한다.
He is apt to promise more than he can perform.에서 apt는 그의 습관적인 경향을 말하지만, 여기에 liable을 쓰면 그가 그렇게 하는 것을 부끄럽게 여기는 뜻이 포함된다. 마찬가지로 Some of the colors are liable to fade.는 퇴색하는 것이 빛깔에 손색이 되는 것을 나타낸다. 영국 현대 관용에서는 위에서 본 것처럼 liable을 사용하고 있지만 좋은 일과 언짢은 일에 두루 사용되었다. 이 용법은 현대 미국에 남아 있어 We are liable to be in Chicago next week.처럼 likely의 뜻으로 사용되고 있다. 그러나 liable은 「책임을 지는, 의무가 있는」이라는 법률적인 뜻〈Every citizen is liable for jury duty.(국민은 누구나 배심원으로 설 의무가 있다.)/ The surety is liable for the debt of his principal.(보증인은 본인의 부채를 갚을 의무가 있다.)〉에 국한해서 사용하는 것이 가장 무난하다고 말한다.
prone(~하기 쉬운)은 거의 피할 수 없는 성질이나 성벽을 암시하며 반드시 to-부정사를 취하지 않는다.
He's prone to suspect other's motives.
[比較] wander, stray, roam, ramble, rove, range, meander
wander는 일정한 진로가 없거나 있어도 그것에 무관심한 것을 암시하고, 방향을 잡을 수 있는 것 또는 조종할 수 있는 것을 그렇게 하지 않고, 정처 없이 움직여 다니게 내버려두는 것을 가리키기도 한다.
We wandered through the stores, hoping to heat ideas for Christmas presents./ As she is very old, she occasionally wanders./ She wandered frequently from her subject.
stray는 일정한 진로, 바른 길, 정해놓은 장소 따위에서 벗어나는 것을 한층 더 강하게 암시하고, 흔히 길을 잃거나 그럴 위험이 있는 뜻을 품는다.
Two of the children strayed from the picnic grounds.
roam은 wander보다 자유스럽고 행동범위가 넓음을 강하게 암시한다. 주로 일정한 목적, 목표는 없지만, 헛되고 무익한 것을 뜻하는 것은 드물고, 흔히 즐거움과 기쁨의 뜻을 나타낸다. 특히 마음이 산란해서 또는 호기심에서 넓은 지역을 돌아다니는 것을 나타낸다.
roam through a forest/ The photographer roamed about the world.
ramble은 하는 일 없이 돌아다니는 것을 가리키고, 마음 편히, 정처 없이 돌아다니는 것을 암시한다.
We rambled through the woods.
rove는 넓은 지역을 돌아다니는 점에서는 roam에 가깝지만, 이 말에는 보통 특별한 목적이나 활동의 뜻이 포함된다.
range는 국한되나 관대한 지역을 헤매는 것을 가리키지만, 때로는 무엇을 찾느라고 wander하는 것을 암시한다.
buffalo ranging the plains
meander는 특히 흐르는 물이나 길이 정처 없이 헤매는 것을 가리키며, 사람, 동물에도 적용된다. A brook meanders through the meadow./ We meandered through the park.
타인보다는 같은 가족끼리가 더 가깝다.
Blood is thicker than water.
* be pushing ~ : "나이가~에 가깝다"
A : My father is pushing 70, but he is still very much on the move.
B : He says he will be on the go until the day he dies.
A : He must be a workaholic.
일상 용어가 된 sport용어들.
* 권투 용어에서 hit below the belt라 하면 '벨트 밑을 친다'는
말이니까 상대방의 하복부를 때린다는 말이다. 이것은 물론 큰
반칙이다. 그래서 이것이 일상 회화에서는 '치사한 행동을 한다'는
뜻이 되었다. 그리고 throw in the towel이라 하면 towel을
링 안으로 집어 던져 시합을 중단시키는 것을 가리키는 말인데
일상 회화에서는 '패배를 자인한다' 또는 '항복한다'는 뜻으로
쓰인다. 또한 권투 선수가 지쳐서 로프에 기대 있는 것과 같이
'망하기 직전에 있는'이란 뜻으로 일상 생활에서도 많이 쓴다.
축구나 농구에서는 long shot이란 말이 있다. goal을 향해
멀리서 공을 차거나 던지는 것을 가리키는 말인데 거리가
멀기 때문에 골에 들어갈 확률이 적다. 따라서 이 말이 일상
회화에서는 '별로 승산이 없는 일 또는 사람'을 가리키는 말로
쓰인다. not by a long shot이란 말도 있는데 이것은
'전혀 가능성이 없는'이란 뜻이다. 육상 경기 용어
have the inside track은 타원형 경기장에서 맨 가운데
track에 선수가 선다는 뜻이다. 맨 가운데 트랙은 물론
가장 거리가 가깝다. 그래서 일상 화화에서는 이 말이
'유리한 조건에 놓여 있다'는 뜻으로 쓰인다.
name : 원형적 의미는 아시다시피 '이름'
William Jefferson Clinton이 누군지 아세요?
zipper-gate(지퍼가 뭔지는 아시죠)의 Bill Clinton입니다.
William은 맨 앞에 오니까 first name이고 주어진 이름이니까 given name.
영국에서는 Christian name이라고도 하죠. 김태희에서 태희에 해당되는 거죠.
Jefferson은 중간에 오니까 middle name. 우리는 middle name이 없죠.
Clinton은 마지막에 오니까 last name이고 가족들과 다 같이 공유하는 family name.
영국에서는 surname이라고도 하죠. 김태희에서 김에 해당되죠.
근데 중세 초까지만 해도 last name이 없었어요.
그러다가 같은 마을에 같은 first name을 가진 사람이 많아지자
직업, 출신지, 성격, 아버지 이름 등을 따라 last name을 부르기 시작했답니다.
직업에 따른 성으로는 Carpenter(목수), Smith(대장장이), Baker(빵장수),
Cook(요리사), Tailor(재단사), Clerk(목사) 등이 있고요,
출신지에 따른 것으로는 Moor(황무지에서 온 사람), Street (큰길에 사는 사람),
River (강가에 사는 사람) 등이 있죠.
또, 성격이나 생김새에서 온 성은 Rich (부자), Long (큰 키의),
Brown (피부색이 그으른) 등이 있고요,
아버지의 이름을 딴 성은 Mc이 들어가는 것(McDonald는 Donald의 아들이라는
의미죠)과 -son이 들어가는 것(Johnson은 John의 아들, Robertson은
Robert의 아들이죠)이 있답니다.
last name은 좀 가깝지 않는 사이에서 쓰고 친한 사이가 되면
first name을 쓰죠. 그래서, They are on a first-name basis.이라고 하면
잘 아는 사이라는 뜻이 됩니다.
He can call everybody by his first name.
모든 사람과 다 이름을 부르는 사이라면 아는 사람(acquaintance)이
많다는 거죠.
즉 마당발. He has a wide acquaintance. He gets around a lot.라고도 하죠.
개그맨 남희석씨가 남재벌이라고 하고 다니죠.
영어로는 뭘까요? Rich is his middle name.
사람의 성격이나 특징을 강조하고 싶을 때 ∼ is one's middle name라고 합니다.
예를 들어 정직하면 나지, 내가 한 정직하지∼라고 말하고 싶으면
Honesty is my middle name.
If honesty has a name, it's my name.
줄이지 않은 원래 이름 full name 그러니까 William Jefferson Clinton은 full name.
Bill은 William의 애칭이죠. 그래서 Bill Clinton으로 알려져 있답니다.
본명은 real name 예명은 under the name of ∼라고 해요
She is well-known under the name of Madonna.
그녀는 마돈나라는 예명으로 알려져 있다.
필명은 pen name. 가명은 pseudonym. pseudo-는 가짜를 나타내는 접두사죠
익명은 anonym. anonymous가 '익명의'라는 의미죠.
별명은 nickname. nick이 '새기다'는 의미가 있는 거 아시죠.
특징에 의해서 새겨진 이름이니까 별명이죠.
참, 우리 문화를 알리는 의미에서 이렇게 이름을 소개하는 건 어떨까요?
My name is Kim Tae-hee. We Koreans always introduce ourselves last name first.
The traffic is bumper to bumper.
자동차 범퍼가 닿을 정도로 가깝다는 의미로 "교통체증이 심하다"는 뜻.
He wanted my professional opinion.
≫ 그는 나의 전문적인 의견을 원했어요.
* wanted 는 [워쑴]에 가깝게 발음 하세요.
법은 멀고 주먹은 가깝다.
Where drum bit, laws are silent.
->드럼을 치는 곳에서는 법이 조용하다.
주먹이 앞서는 곳에서는 법이 그렇게 가까이 있지 않다.
그것은 그들을 더 가깝게 뭉쳐 줄 것입니다.
It'll draw them close together.
Isn't Inchon much closer to Seoul?
인천이 서울에서 훨씬 가깝지 않습니까?
I don't know why, because that's very close to Hollywood probably.
이유는 잘 모르지만 아마 할리우드에 매우 가깝기 때문이었는지도 모르겠어요.
First, I'll show you how to play this game.
(우선 이 게임을 하는 방법을 보여드리겠습니다.)
Can you give us an example?
(예를 하나 들어주시겠어요?)
Make five teams of four or five.
(4명 내지 5명씩 다섯 팀으로 나누자.)
This half of the class is team A and this half is team B.
(이쪽 절반은 A팀이고, 이쪽 절반은 B팀입니다.)
Which team will go first?
(어느 팀이 먼저 시작할까?)
You're almost there. / You've almost got it.
(거의 정답에 가깝습니다.)
Can you give us a hint?
(힌트 좀 하나 주시겠어요?)
One more time. / Let's keep playing(going)./ Let's play again.
Let's do another one.(한 번 더 해요. / 게임 계속해요.)
The first team to score/get ten points wins the game.
(먼저 10점을 얻은 팀이 이기게 됩니다.)
If your team wins the game, you'll get a prize.
(만약 게임에 이기면 상품을 받게 됩니다.)
The comet passed close by the earth in its eccentric orbit.
혜성은 불규칙 궤도로 지구 옆을 가깝게 지나갔다.
Many people went outside around August 27 this year to observe the close encounter between Earth and Mars.
On August 27, when Mars was closer to Earth than ever in human history,
the one-way travel time of light was just 3 minutes and 6 seconds.
Thus, if you had turned a light toward Mars that day, it would have reached Mars in 186 seconds.
Mars was so bright that even the lights of the city didn't get in the way.
If you missed this astronomical show, you're really out of luck.
Mars will not be this close again until the year 2287.
올해 8월 27일에는 많은 사람들이 지구와 화성이 가까워지는 현상을 관찰하기 위해 야외로 나갔다.
8월 27일, 인류 역사상 유례없는 화성이 지구와 가까워진 순간이 있었는데,
한 방향으로 빛이 쏘아졌을 때 단지 3분 6초면 다다를 수 있는 거리에 있었다.
따라서, 만약 당신이 그 날 화성을 향해 빛을 쏘았다면, 그것은 186초만에 화성에 도달하였을 것이다.
화성의 빛은 너무 밝아서 도시의 빛들조차 그 빛을 막을 수 없었다.
당신이 만약 이 천문학적인 쇼를 놓쳤다면 당신은 불운한 것이다.
왜냐하면, 화성은 2287년까지 다시는 이 정도로 가깝게 있지 않을 것이기 때문이다.
Our parents always made sure that we understood how important our relationships to each other were.
We were taught to love and respect our siblings because they were the only people that we would always be able to count on.
From a very early age, we learned to share what we had with each other.
Later, we learned to support each other through hard times at school or around the neighborhood.
The long-term result of this is that we are all very close today.
우리 부모님은 늘 우리가 서로에게 얼마나 중요한 관계에 있는지를 확실히 이해하도록 하셨다.
우리는 형제자매가 우리가 늘 의지할 수 있는 유일한 사람들이기 때문에 그들을 사랑하며 존중하라고 가르침을 받았다.
아주 어릴 적부터 우리는 우리가 가진 것을 서로 나누는 법을 배웠다.
나중에는 학교에서건 동네에서건 어려움을 겪을 때 우리는 서로 도우며 헤쳐 나가는 법을 배웠다.
이것의 장기적인 결과는 현재 우리 모두가 가깝다는 것이다.
People living along the coasts are familar with the rise and fall of the ocean's surface.
Tides result from the pull of the moon's and the sun's gravity on the earth.
Although the moon is much smaller than the sun, it is much closer to the earth.
It is the moon that has the greatest effect on the tides.
The sun also influences the tides.
However, it is so far away that it has less than half the pull of the moon.
The combined pull of the moon and the sun determines the height of the tides.
해안을 따라 살고 있는 사람들은 대양의 지표면의 융기와 침식을 잘 알고 있다.
조류는 지구에 미치는 달과 태양의 중력으로 비롯된다.
비록 달이 태양보다는 훨씬 작지만, 그것은 지구에 훨씬 가깝다.
조류에 가장 큰 영향을 미치는 것은 달이다.
태양도 또한 조류에 영향을 미친다.
그러나 태양은 너무나도 멀리 떨어져 있어서 그것은 달의 인력에 절반도 되지 못한다.
달과 태양의 결합된 인력은 조류의 높이를 결정한다.
Is it possible to measure beauty?
Well, the ancient Greeks believed that all beauty could be explained with math and used a system to find what they called the “Golden Ratio.”
They found it by drawing lines between key points of a beautiful object and making calculations.
They believed that all beautiful things share the same ratio.
This idea is still popular today.
An American researcher carefully measured thousands of faces and was able to produce a “Universal Beauty Mask” based on this Golden Ratio.
According to him, how closely the mask fits can show how beautiful you are.
아름다움을 측정하는 것이 가능한가?
고대 그리스 인들은 모든 아름다움은 수학으로 설명될 수 있다고 믿었으며, 소위 '황금비' 찾는 체제를 사용했다.
그들은 아름다운 대상(물체)의 중요한 점들 사이에 선들을 그리고 계산을 함으로써 그것을 찾았다.
그들은 모든 아름다운 것들은 똑같은 비율을 공유한다고 믿었다.
이 생각은 오늘날에도 여전히 인기가 있다.
한 미국 연구원은 수천 명의 얼굴들을 조심스럽게 측정해서 이 황금비에 토대를 둔 '보편적 아름다운 얼굴'을 만들 수 있었다.
그에 따르면, 얼마나 가깝게 그 얼굴에 들어맞느냐가 얼마나 당신이 아름다운지를 보여 줄 수 있다.
If you want to make good use of your time, you've got to know what's most important and then give it all you've got.
만약 당신이 시간을 잘 활용하고 싶다면 당신은 무엇이 가장 중요한지 알아야 하고 그리고 그것에 당신이 가진 모든 것을 투자해야 한다.
That's another lesson I learned at Lehigh.
그것은 내가 Lehigh에서 배운 또 하나의 교훈이다.
I might have had five classes the next day, including an oral quiz where I didn't want to look stupid, so I had to prepare.
나는 다음날 구두 시험을 포함하여 5시간의 수업이 있었다.
구두시험에서 바보스럽게 보이고 싶지 않았고 그래서 나는 준비해야만 했다.
Anyone who wants to become a problem-solver in business has to learn fairly early how to establish priorities.
누구든 사업에서 문제 해결사가 되기를 원한다면 일에 우선 순위를 정하는 법을 아주 일찍 배워야만 한다.
Of course, the time frame is a little different.
물론, 시간의 틀은 다소 차이가 있다.
In college I had to figure out what I could accomplish in one evening.
In business the time frame is more like three months to three years.
대학 다닐 때는 하룻저녁에 해야할 것을 산정해야 하지만 사업에 있어서는 3개월에서 3년에 더욱 가깝다.
There is no doubt that a common language used through the world would do much to bring countries closer to each other.
세계에서 쓰여지는 공통언어가 국가간을 더욱 가깝게 할 것이라는 데는 의심의 여지가 없다.
Eva felt very sorry for her next-door neighbor, Elaine.
Eva는 옆집 이웃인 Elaine이 매우 가엽게 느껴졌다.
The two women had been living next to each other for years and had become close friends.
둘은 몇 년간 서로 가깝게 살아서 친한 친구가 되었다.
Years ago, when Eva lost her husband, Elaine was there to console her and bolster her spirits.
몇 년전에 Eva가 남편을 잃었을 때, Elaine은 그녀를 위로해주고 그녀의 기분을 북돋워 줬다.
Eva had never forgotten the emotional support of her friend, and she strongly believed that one good turn deserves another.
Eva는 자기 친구의 정신적 지지[도움]을 결코 잊지 않았었고, "친절을 베풀면 돌아온다,"는 것을 강하게 믿었다.
Now Elaine was quite ill, so Eva made a point of spending the days with her friend, tending to her needs and helping to nurse her back to health.
지금 Elaine은 매우 아프다.
그래서 Eva는 자기 친구와 매일 같이 보내고, 필요한 것을 돌봐주고, 건강이 회복되도록 간호를 하며 도와 주와 주는 것을 결코 잊지 않고 있다.
It was not just because she felt that Elaine's kindness should be repaid with another favor.
그것은 단지 Elaine의 친절에 보답하려는 호의 때문만은 아니었다.
Eva was genuinely concerned about her friend and wanted to help her out.
Eva는 자기 친구에 대해 진정으로 걱정하고 그녀를 돕기를 원한다.
I went to public school, and because of my total lack of interest and non-attendance I was asked to leave.
나는 공립학교에 다녔는데, 나의 전적인 관심의 부족과 결석 때문에 학교를 중퇴하도록 요구를 받았다.
I didn't want to go there in the first place.
첫째로, 나는 그곳에서 학교다니기가 싫었다.
I was taken away from all my friends.
나는 친구들로부터 떨어져야만 했다.
My father must have been very pleased to get me into the school, but in the end it was a complete waste of money.
아버지는 나를 그 학교에 보내게 되어 기뻐하셨다.
그러나 결국 그것은 돈 낭비가 되고 말았다.
I let him down quite badly, I suppose.
나는 아버지를 아주 의기소침하게 한 것 같다.
I tried several jobs but I couldn't settle down in them.
나는 몇몇 일을 시도해보았지만 자리를 잡을 수가 없었다.
They just weren't challenging enough.
그것들은 충분한 도전거리가 아니었다.
Then I realized that what I really wanted to do was live in the country and look after animals, so that's what I now do.
그 후 정말로 내가 하기를 원하는 것은 시골에서 살면서 동물을 돌보는 것이라는 것을 알았다.
그래서 나는 지금 그 일을 하고 있다.
As a family, we're not that close, either emotionally or geographically.
한 가족으로써 우리는 감정적으로도 정서적으로도 그렇게 가깝지 않다.
We don't see much of each other these days.
요즘 우리는 서로 자주 만나지 않는다.
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
아버지와 나는 완전히 다르다.
초크와 치즈처럼.
My interests have always been the country, but his are books, music and above all, opera, which I hate.
나의 관심사는 항상 시골이었지만 아버지는 책, 음악, 무엇보다 내가 싫어하는 오페라였다.
If he does come to see me, he's in completely the wrong clothes for the country ― fur coats, nice little leather shoes, not exactly ideal for long walks across the fields.
만약 아버지가 나를 보러 온다면 그는 시골에는 완전히 어울리지 않는 털 코트, 가죽 신발을 신고 오는데 들판을 따라 오래 걷기에는 부적합하다.
I did know Nehru at all intimately; in fact, I did not even meet him many times. But
his personality made an immediate impression at one's first meeting with him, and this
impression did not change over the years. Nor was the effect he made just an impression
;the word is weak and too cold. "Captivation" comes nearer to the truth. Here was a human
being who could win one's heart and keep it.
나는 결코 네루를 친밀하게 알지 못했다. 사실, 나는 그를 여러번
만나지조차 하지 않았다. 그러나 그의 인간됨됨이는 처음 그를 만났을 때에
당장 인상을 주었으며 이러한 인상은 해가 지나도 바뀌지 않았다. 또한 그가
주는 영향은 단순히 인상이 아니었다. 인상이라는 단어는 약하고 너무 차다
(감정이 없다). "매혹"이라는 말이 사실에 더 가깝다. 네루야말로 한 인간의
마음을 사로잡아서 그것을 유지해나갈 수 있는 사람이었다.
It used to be said that the Englishman's home is his castle.
In so far as this saying creates the impression that there is something
defensive and inhospitable about the Englishman's home, it is quite
misleading; for there is no country where family life has been more
readily thrown open to friends, and even to strangers, than England.
It represents a certain truth, however, in the sense that the Englishman
hates to be interfered with, and prefers to live without too close a
contact with his neighbors.
영국인의 가정은 그의 성채라는 말이 있었다.
이 말이 영국인의 가정에 대해 방어적이고 불친절한 인상을 준다면 아주 잘못된
것이다. 영국만큼 가정 생활을 친구들이나 심지어 낮선 사람들에게까지 선뜻
공개하는 나라는 없기 때문이다. 그러나 영국인이 간섭받기를 싫어하고
이웃들과 너무 가깝게 지내려 하지 않는다는 면에서는 일리가 있다.
He likes to be able to keep himself to himself if he wants to.
He is clubbable, but he is not too sociable.
That is to say he readily associates with those who are sympathetic
to him, but has no love for the kind of communal life which brings him
into constant touch with everybody and nobody.
영국인은 자기가 원할 때 혼자 있을 수 있기를 좋아한다.
클럽활동은 좋아하지만 별로 사교적이지는 못하다.
말하자면 뜻이 맞는 사람과 선뜻 사귀기는 하지만 모든 사람들과 항상
접촉해야 하는 집단생활은 좋아하지 않는다.
Greatness of name in the father often doesn't help forth but overwhelms
the son; they stand too near one another. The shadow kills the growth;
so much, that we see the grandchild come more and oftener to be heir of
the first than does the second; he dies between; the possession is the
third's.
아버지의 위대한 명성은 아들이 발전하는데 도움을 주지 않고 무력하게 만든다.
두 사람 사이가 너무 가깝기 때문이다. 그늘은 성장을 못하게 한다. 그래서
아들보다는 손자가 후계자가 되는 경우가 흔하다. 2세는 중간에 죽고 모든
것은 3세의 것이 된다.
김인성씨의 출장건
먼저 서신으로 전해 드린 건에 관한 추가사항으로, 김씨를 10월중에 런던에 파
견하고자 합니다. 정확한 날짜는 추후에 알려드리겠습니다. 김씨가 이번 출장
중 방문할 부서 및 시찰하고자 하는 부문은 아래와 같습니다.
김씨가 관심을 갖고 있는 부문은 주로 서비스 관련사항입니다만, 조립부문, 특
히 저희측의 C.K.D. 수입에 관한 K.D. 조립라인도 가능하다면 견학할 기회를
갖고자 합니다.
·기술적인 문제에 관한 서비스 부문 스탭과의 토의
·클레임 문제에 관한 보증부문 스탭과의 토의
·자료부서 예방
·판매.서비스 센터 방문
·A30 및 XA11 조립공장:조립시 매입에서 발송까지의 전 공정 견학
·K.D. 포장 및 발송부 견학
·품질관리 문제
상기 사항대로 일정을 짜주실 수 있는지의 여부를 알려주시면 감사하겠습니다.
열흘 이내에 위의 예정이 모두 끝날 수 있었으면 합니다.
회답 기다리겠습니다.
-
Re; Visit of Mr. In-sung Kim
-
Further to our correspondence on this matter, we would like to have Mr.
Kim visit London sometime in October. The exact dates will be confirmed
later. Set out below are the departments he should visit and the areas
he should look into during this visit.
-
While he is primarily concerned with Service and related matters, he
will take the opportunity to look at assembly, particularly K.D.
assembly relative to our own C.K.D. imports. Hopefully, this could be
included as well.
-
·Discussions with Service personnel on technical matters.
·Discussions with Warranty Department on claims issues.
·Service Literature Department familiarization visit.
·Visit Sales & Service Center.
·Visit assembly plants where the A30 and XAll are assembled; all
stages including stocking and dispatch for assembly.
·K.D. Packing and Dispatch Department for workflow.
·Quality Control Matters.
-
Kindly confirm that a program along the above lines could be
accommodated. We would like to think that this could be covered in a
total period of ten days maximum.
[구성]
먼저, 서신을 띄우고 있는 배경설명으로서 (1) 출장방문건이라는 것을 전하고
(2) 견학 및 노의 희망부문을 전한다. (3) 일정을 짜줄 것을 부탁한 후 (4) 회
신을 요청한다.
[어구]
(1) 추랑 방문건임을 통보 누구를 언제 보낼 것인지 확인하고 방문에 즈음하여
희망사항이 있음을 언급한다.
Further to our correspondence [지금까지의 서신교환에 관련하여]
on this matter [이 건에 관하여]위에 서신의 용건이 들어있으므로 본문에서는
간단히 끝낸다.
have ~visit[~을 파견하다]
The exact dates[정확한 일정]
confirm[확인하다]
Set out below are~[~을 아래에 들었습니다]
the depart ments가 주어이므로 be동사는 are가 된다. should 자기쪽의 희망을
나타낸다. look into[조사하다] see가 표면적인 데 비해 look into는[내용을
보다]의 뉘앙스로, investigate가 가깝다.
(2) 견학 및 토의 희망부문을 명시
while he is primarily concerned with~[관심이 있는 것은 주로 ~이지만]이외
에도 관심있는 분야가 있다는 주절로 연결된다.
will take the opportunity to ~[기회가 있다면 ~하고 싶다]
relative to~[~와 관련된]
Hopefully [가능하면]겸손한 희망표현법.
as well[~도 또한] 추가 하고 싶을 때는 also보다 as well이 적절.
(3) 일정에 관한 요청
Kindly please와 같은 의미.
confirm that a program could be accommodated [일정을 짜주실 수 있다면 확
인의 회신을 주십시오]
along the above lines[상기 사항에 따른]
could be covered[소화할 수 있는]
in a total period of ten days maximum[전부 10일 이내]
(4) 회답요청
we look forward to...you. 사무적이며 간결한 문장
[포인트]
Re;를 쓰는 것은 극히 사무적인 서신이다.
김씨 무얼 하고 계십니까?
What do you do, Mr. Kim?
삼성에서 일합니다.
I'm with Samsung Co.
무슨 직책을 맡고 계십니까?
What position do you hold?
판매부를 책임 맡고 있습니다.
I'm in charge of the sales department.
집이 직장과 가깝습니까?
Do you live close to your work?
예, 한 구역 정도 됩니다.
Yes, it's only a block from my home to my work.
In digital recording, an electric current representing a sound is described by a code made up of the numbers 0 and 1 (binary code).
디지털 녹음방식에서는 소리를 표시하는 전류가 이진법의 0과 1의 숫자로 구성된 암호에 의해 그려진다.
This is done by measuring the current at different points, a process called sampling.
이는 서로 다른 지점의 전류를 측정함으로써 이루어지는데, 이러한 과정은 견본 뜨기(sampling)이라 불린다.
The more points that are sampled, the closer to the original sound the recording is when played back.
견본으로 뜨여진 지점이 많으면 많을수록, 녹음된 소리는 재생될 때 원래의 소리에 더욱 가깝다.
This produces a high-fidelity recording, although errors may occur very rarely.
디지털 방식의 녹음 방법은 결함들이 거의 발생하지는 않으면서도 고성능의 녹음을 만들어 낸다.
Yet things would be without this education, and mankind cannot be made by halves.
그러나 그렇게라도 교육하지 않는다면 사태는 더욱 악화될 것이다. 인간은 어중간하게 만들어질 수는 없다.
Under existing conditions a man left to himself from birth would be more of a monster than the rest.
현재의 상황 하에서는 태어날 때부터 혼자 내팽개쳐진 사람은 그렇지 않은 사람보다도 괴물 같은 존재에 더 가깝게 될 것이다.
Prejudice, authority, necessity, example, all the social conditions into which we are plunged, would stifle nature in him and put nothing in her place.
편견, 권위, 필연, 선례, 그밖에 우리들을 둘러싼 일체의 사회적 여건은 인간의 내면에 있는 본성을 질식시키고 그 자리에 아무 것도 두지 않는다.
She would be like a sapling chance sown in the midst of the highway, bent hither and thither and soon crushed by the passers-by.
본성은 대로 가운데 우연히 떨어진 묘목처럼 통행인들에게 이리 채이고 저리 채여서 이내 짓밟혀 죽어 버릴 것이다.
Teaching can be more like guiding and assisting than forcing information
into a supposedly empty head. If you have a certain skill you should be
able to share it with someone. You do not have to get certified to
convey what you know to someone else or to help them in their attempt to
teach themselves. All of us, from the very youngest children to the
oldest members of our cultures should come to realize our own potential
as teachers.
가르치는 일은 비어 있다고 생각되는 머리 속에 지식을 억지로 집어넣는
것이라기보다는 안내하고 도와주는 것에 가깝다. 만약 당신에게 특별한
기술이 있다면, 그것을 누군가와 공유할 수 있어야 한다. 당신이 알고 있는
것을 타인에게 전달하거나, 혹은 스스로 깨우쳐 나가도록 도와주거나 할 때
당신은 반드시 자격증을 따야 할 필요는 없다. 우리 문화 속의 가장
어린아이들부터 가장 나이 드신 분들까지 우리 모두는 우리 자신이
교사로서의 잠재력을 가지고 있다는 사실을 깨달아야 한다.
During much of the two months, the mother bear sleeps, and although her heart
rate, respiration, and metaboilsm drop considerably, her sleep is not
hibernation. Her temperature stays constant and unlike true hibernators who need
several days to awaken, the mother polar bear can spring into action almost
instantly. In December or January her cubs are born-blind, hairless, a pound and
a half in weight, more fetus than young animal. From this moment on, few mothers
in nature are so devoted to their young.
이 2개월의 대부분 동안 어미곰은 잠을 잔다. 그런데 맥박, 호흡, 신진대사는
상당히 떨어지지만, 어미곰의 잠은 겨울잠(동면)이 아니다. 왜냐하면, 체온이
일정하고, 며칠이 걸려야 깨어나는 정말 동면하는 동물들과는 달리, 어미곰은 거의
순식간에 깨어날 수 있기 때문이다. 12월이나 1월에 새끼가 태어나는데, 새끼는
시력이 없고, 털이 없으며, 무게는 1파운드 반인데, 이것은 동물의 새끼라기보다는
태아에 더 가깝다. 이 순간부터, 어미곰만큼 자기 새끼에게 헌신하는 어미동물은 거의
없다.
- Where's that? - Maryland,
- 거기가 어딘데? - 메릴랜드요
about 30 minutes north of Baltimore.
- 볼티모어에서 북쪽으로 약 30분 가죠
That's close to home.
- 집에서 가깝잖아
We want her to disappear,
but not on us.
그녀가 사라지길 바라지만 우리 시야에는 둬야죠
- Fine. Do you have the burner?
- 좋아, 대포폰은 준비했어?
- Yeah.
- 네
- What's their relationship?
- 그 두 분이 어떤 사이죠?
- He's has had his ear for years.
- 몇 년째 최측근이죠
- An advisor...
- 자문관인지...
- More of a mentor.
- 멘토에 가깝죠
And one whose advice is not easily dismissed.
그 사람 자문은 그냥 넘기는 일이 없죠
Gave us a good scare, but she pulled through.
우리를 놀래켰지만 고비는 잘 넘겼어요
When she's up to it, I'll need to ask her a few questions.
자넷이 깨어나면 몇 가지 물어봐야 해요
But, Jack, my daughter's been through a lot. Um...
딸 애는 많은 고비를 넘겼어요
If the doctor says it's OK.
의사가 허락하면 물어보세요
The guys that Kim and Janet were with tonight, Teri told me you didn't know them.
테리 말론 애들과 함께 있었던 남자 애들에 대해 모르신다고요
- No. No. Janet never mentioned them.
- 자넷이 얘길 한 적이 없어서요
- Are you close to Janet?
- 자넷과는 가깝게 지냈나요?
She's my daughter.
- 걘 내 딸이에요
- But you don't know who she goes out with.
- 딸 애와 만나는 남자를 모르다뇨
No, not tonight, I didn't, but apparently you didn't either.
오늘 밤 일은 몰랐어요 당신도 마찬가지잖아요
As soon as the mom started screaming,
애 엄마가 소리지르자마자
I stopped the ride.
기구를 정지시켰어요
Seat belt's loose.
좌석 벨트가 느슨하네요
I check those every morning.
매일 아침 확인합니다
Did you check this one? / Yeah.
- 이것도요? - 예
So do you strap the riders in, or do they do it themselves?
그럼 손님들에게 벨트를 채워주나요, 아님 손님들이 직접 하나요?
Lady, it's the Tunnel of Love, not Colossus.
이봐요, 이건 "사랑의 터널"이지 롤러코스터가 아니라고요
People like to get up close and personal on this ride.
이 안에선 서로 가깝게 다가앉길 원한단 말입니다
So you keep the belts loose on purpose.
결국 일부러 벨트를 느슨하게 했다는 말이군요
Loose enough for adults to get close
성인들이 가까이 다가앉을 정도로요, 아니면 ...
or six-year-old kids to slide through?
여섯 살짜리 아이가 미끄러져서 빠져나갈 정도로요?
So, uh, where are you going?
그래서, 어디로 갈건데?
I'll be staying at the motor lodge.
모토러지 모텔에 묵을거야
The hotel by the interstate has better rates, and it's closer to your work.
고속도로 옆에 있는 호텔이 더 좋은데 직장에서도 더 가깝고
Fine.
됐어
I'm packing your swimsuit.
수영복 싸줄게
There's a pool there, and I know how swimming relaxes you.
수영장도 있고 당신 수영하길 좋아하잖아
Those are the most interesting ones --
the stories that we never tell anyone.
아무도 모르는 비밀 얘기란건
늘 제일 재미있는 법이죠
Yeah, you're probably right.
그래, 네 말이 맞다
I have one.
저도 하나 있어요
It's more of a secret, really.
사실 비밀에 더 가깝지만
I know why my mom killed herself.
전 엄마가 자살한 이유를 알아요
You do?
그래?
It was something I did --
제가 저지른 일 때문이에요
something bad.
나쁜 짓이요
What did you do, Zach?
뭘 했는데, 잭?
Zach, sweetheart.
얘야
No. I should -- I-I'd better not.
아니에요, 말하지 말았어야 했는데
I shouldn't have said anything.
아무 말도 하지 말았어야 했어요
I shouldn't -- I shouldn't have done this.
이런 짓..이런 짓 하면 안되는데
I'm sorry. If my dad found out --
죄송해요, 아빠가 아시면..
I won't tell your father. I promise.
아빠한테 말하지 않을게 약속할게
I-I can't get you in trouble.
아줌마를 힘들게 할 순 없어요
Zachary, it's all right.
잭, 괜찮아
You don't have to talk to the fat, nasty tumor lady.
뚱뚱한데다 역겨운 종양을 가진 여자한테 말 걸 필요는 없어
I mean, I let it get this bad. How much sympathy do I deserve?
이렇게 될 때까지 방치했는데 당연히 불쌍한 거 아니겠어?
Why did you let it get this bad?
왜 이렇게 될 때까지 놔 두셨어요?
You're the first person since I got here to ask me that.
여기 온 이후로 그런 걸 물어 본 사람은 네가 처음인 걸
Well, I guess it's just like the elephant in the room.
그냥.. 방 안의 코끼리 같아서요
Elephant? It's more like a giant sow, don't you think?
코끼리? 거대한 암퇘지에 가깝지 그렇게 생각하지 않아?
Why don’t’ they do the harvest at Wilkinson.
윌킨슨에서는 적출을 못한대?
Small facility in boomies a doc in a box. We have the location, an airport near by and the staff.
아주 작은 규모인데다 의사도 모자라 우리는 공항에서도 가깝고 스태프도 충분해
Your husbund two-timed you again?/네 남편 또 바람폈다며?
바람을 피우는건 동서양을 막론하고 똑같은가 봅니다. 바람을
피운다는 표현은 여러가지가 있지만 , 가장 많이 쓰이는 것중
하나가 two-time.
Cheat on someone 도 바람을 피운다는 말이구요.Two-time은
속어에 가깝지요. 바람둥이는? Two-timer라고 합니다.
평생 배우자에게 충실하게 사는 분들이라면 이런 표현이
필요없을라나? Lisa's husbund cheated on her again? 리사 남편
또 바람폈데.
I'll kill you if you ever two-time me again! 또 한번 바람피면
죽여버릴거야!
과거의 바이코리아 열풍이 애국심으로 저평가된 한국 주식을 사자는 열풍이었다면 현재는 실질적인 성장 전망이 돋보이는 국내 주요 업종을 매수하는 성장주 투자 전략에 가깝기 때문이다.
If the buyKOREA craze in the past was a craze to buy Korean stocks undervalued with patriotism, it is now more like a growth stock investment strategy to buy major domestic industries with substantial growth prospects.
금감원 관계자는 "감독당국 입장에서 더 신속히 움직였으면 좋겠지만 분쟁조정국 직원 1명에게 쌓여있는 민원이 200∼300건 정도 된다"며 "이같은 모든 민원을 금감원장에게 보고하거나 금융위로 올린다는 것은 사실 불가능에 가깝다"고 해명했다.
An FSS official said, "I would like to move faster from the perspective of the supervisory authorities, but there are about 200 to 300 complaints piled up on one employee of the dispute settlement bureau. It is almost impossible to report all such complaints to the FSS chief or to the Financial Services Commission."
KDI는 코로나19에 따른 경기와 불가 하방압력에 대응해 가급적 이른 시기에 한은이 기준금리를 최대한 빨리 0%에 가깝게 인하한 뒤, 국채를 매입하는 등 비전통적인 통화정책 수단까지 동원할 필요가 있다는 공식 의견을 밝혔다.
The KDI expressed its official opinion that the Bank of Korea needs to cut its key interest rate to close to 0% as soon as possible in response to the economy and downward pressure from the Corona 19, and even mobilize non-traditional monetary policy measures such as purchasing government bonds.
국세청과 정부 합동조사팀은 이들이 차입을 했다고 주장하면서도 무이자거래를 하거나 차입관련 서류를 작성하지 않은 것은 사실상 증여에 가깝다고 보고 있다.
The National Tax Service and the government's joint investigation team believe that it's practically a gift since even they claimed they borrowed money but did interest-free transactions or failed to fill out borrowing-related documents.
배당주에 집중적으로 투자하는 펀드들은 연 배당수익률이 3% 가깝게 나온다.
Funds investing intensively in dividend stocks have an annual dividend yield of nearly 3%.
새 환자와 가깝게 접촉한 네 명은 준칙에 따라 관찰 격리 조치되었으며 지금까지 열과 같은 증상을 보이진 않고 있다.
Four people who had close contact with the new patient were observed and quarantined according to the rules, and so far, they have not exhibited any symptoms like fever.
코로나19의 직격탄을 맞은 유럽에서 '방역 모범국'으로 꼽히는 국내와 수치상으로는 가장 가깝다.
It is numerically the closest to Korea compared to the other European countries, which is regarded as the country with the best quarantine measures for COVID-19.
치아를 잃었을 때 자연치아와 최대한 가깝게 대체할 수 있는 방법이기 때문이다.
This is because when it can replace the natural tooth with the most similar one when it is lost.
확진자가 나온 건물이 주요 대중교통 노선과 가깝다는 점도 공통점이다.
It is also in common that the building where the confirmed cases appear is close to the main public transportation lines.
이용수 북부소방서장은 "신종 코로나바이러스로 불안해하고 있는 시민들이 안전하게 생활할 수 있도록 재난상황을 가장하고 실전에 가깝게 훈련을 했다"고 말했다.
Lee Yong-soo, head of the Northern Fire Station, said, "We trained under the guise of disaster situations and close to actual practice so that citizens who are anxious about COVID-19 can live safely."
또한, 방사선 수술 등 다학제적 치료를 통해 치료하기 까다로운 뇌동정맥 기형을 완치에 가깝게 치료할 수 있게 됐다.
Also, multidisciplinary treatment, such as radiation surgery, will allow for the treatment of cerebral arteriovenous malformation that is difficult to treat to a near-perfect cure.
InfoSpace, based in Seattle, said the merger with Saraide will enable it
to form the largest global alliance in the wireless Internet services
market. The Prio deal will allow InfoSpace to integrate online promotion
technologies with merchants' existing credit card processing
infrastructure, bridging the gap between the online and offline worlds.
시애틀의 인포스페이스는 사레이드와의 합병을 통해 무선 인터넷 사업
분야에서 세계 최대의 제휴사가 되고 프리오의 합병으로는 기존 신용카드
결재망과 인터넷을 통한 홍보기술 접목을 노리고 있다. 이는 인터넷과 기존
시장을 더욱 가깝게 이어주는 디딤돌이 될 것으로 보인다.
◆ firm, hard, solid
firm은 견고한, 굳건한의 의미로 내적인 강인성을 강조합니다.
firm foundation : 굳건한 기반
These reservations are not firm until one day's charges are paid as a deposit.
예약금으로 하루숙박료를 지불하지 않으면 예약을 확실히 할 수 없습니다.
hard는 어떤 물질이 딱딱하다, 물질이 아닌 경우에는 표면의 감촉이 딱딱하다 라는 뜻을 지니고 있습니다.
a hard rock : 단단한 암석
This ice cream is as hard as rock : 이 아이스크림은 바위처럼 딱딱하군.
solid는 액체의 반의어로 firm과 가깝지만 내용의 충실함과 밀도가 암시됩니다.
a solid company : (자산 등이) 충실한 회사
A GAS is something that is not solid or liquid. Air and steam are gas.
기체는 고체나 액체가 아닌 것을 말한다. 공기나 증기 등이 기체이다.
facebow (안궁) 치아 모형과 교합기의 개구축 사이의 관계가 환자의 치열과 측두하악관절의
개구축 사이의 관계에 가깝게 하도록 모형을 교합기 상에 부착할 수 있도록 하는 치과에서
사용하는 기구
thyroid function test (갑상성 기능검사) 직접 혈중 갑상선 호르몬의 양을 방사면역 검정법
으로 측정하는 것이 가장 보편적인 방법이며 그 외 다음 방법들이 이용됨 ; 1 . 기초대사율
측정-기능 항진의 경우에는 +30 - +60. 억제되면 -30 - -50으로 감소; 2. 갑상선 자극 호르
몬 정량-방사면역 검정법으로 혈중 농도를 측정. 갑상선 기능 항진의 경우, 혈중 갑상선 호
르몬의 농도가 높기 때문에 측정치는 0에 가깝다. 3. 갑상선 자극 항체를 측정하면 대부분의
기능 항진군에서는 중가한다.
Kristen: WE'RE ROOMMATES, huh?
(우리는 같은 방을 쓰게 될 거야, 그렇지?)
Monet : Yup. I liked this side of the room, but...
(응. 나는 방의 이쪽이 마음에 들었는데...)
I guess you got here first.
(네가 여기에 먼저 온 것 같네.)
Kristen: Yeah, I guess I did.
(-미안해 하면서- 그래, 그런것 같아.)
Monet : So, where are you from?
(그래, 너는 어디서 왔니?)
Kristen: Orange County.
(오렌지 카운티.)
Monet : Orange County huh?
(오렌지 카운티라고?)
Is that near Compton?
(거기는 콤턴에서 가깝니?)
Kristen: No. You're not from around here, are you?
(아니. 너는 이 근처에서 오지 않았구나, 그렇지?)
Monet : Nope.
(아니.)
Kristen: IT'S NEAR DISNEYLAND.
(거기는 디즈니랜드 근처야.)
Emily : They hate you.
(그들은 당신을 미워해요.)
Payne : Good. IT'LL DRAW THEM CLOSE TOGETHER, (and) make them a
team.
(잘 됐어요. 그건 그들을 더 가깝게 뭉쳐줘서, 그들을 한 팀
으로 만들 겁니다.)
Emily : That's a very cynical plan.
(그건 상당히 냉소적인 계획이로군요.)
Payne : Yeah, but IT WON'T BACKFIRE.
(예, 하지만 실패하지는 않을 겁니다.)
* backfire: (총이나 포 등이)역발하다. 즉, 기대에 어긋나다
Emily : (책을 한 권 주면서) Here.
(여기요.)
I would like you to consider an alternative approach. I
want you to have this book.
(당신이 다른 접근 방법을 고려 해 봤으면 좋겠군요. 당신이
이 책을 가져갔으면 해요.)
Read it. Apply it.
(읽어요. (그리고) 적용해요.)
Payne : (책의 표지를 읽으며) "The A-B-C's of the Loving Male Role
Model."
(사랑을 솔선수범하는 남성의 기초."
* The A-B-C's of~ : A-B-C는 Alphabet을 뜻하는데 영어에 있
어서 글 읽기의 기초가 Alphabet인 것에 비유를 하여 '~의 기
초'란 뜻으로 쓰인다.
I don't need your book.
(전 당신의 책이 필요 없습니다.)
☞ 파티가 열리고 있는 탐의 집. 손님들은 모두 모여 탐이 직접 출연
한 그의 항공사 광고를 보고 있다.
Tom: (TV화면에서) We only flew to four different cities but, uh I
think THE PASSENGERS PICKED UP ON MY, ... MY JOY IN FLYING.
(우리는 겨우 4개 도시만을 운항했지만, 음, 제 생각에는 승객들
이 제가 비행하면서 느끼는 희열을 같이 느꼈나 봅니다.)
And we've grown.
(그리고 우리는 성장했습니다.)
Thirty-seven countries worldwide.
(전세게 37개국-을 운항합니다.-)
We're still pretty small in the scheme of things.
(저희 회사는 전체적인 규모로 봐서는 아직 작은 편이죠.)
But then, I never wanted to be the biggest.
(하지만 어차피 저는 최대 규모가 되기를 원했던 적은 없습니다)
Just the best.
(단지 최고가 되길 바랐을 뿐이죠.)
The most important thing to me these days? Family. Mine.....
yours....
(지금 저에게 가장 중요한 거요? 가족이죠. 제 가족... 여러분의
가족...)
That's the good thing about an airline.
(그게 항공사의 좋은 점이죠.)
It actually brings families closer together, among other th-
ings.
(실제로 다른 무엇보다 가족들을 더 가깝게 모아 주니까요.)
And THAT MAKES ME FEEL GOOD.
(그리고 그 점이 절 기쁘게 합니다.)
사랑은 아마도 휴식처와 같은것.
Perhaps love is like a resting place.
폭풍우를 피하는.
A shelter from the storm.
은신처와 같은것.
It exists to give you comfort.
사랑은 위안을 주고.
It is there to keep you warm.
사랑은 포근히 감싸 준다네.
And in those times of trouble.
가장 외롭고 힘들때에.
When you are most alone.
사랑의 기억은 당신을 편하게 한다네.
The memory of love will bring you home.
사랑은 아마도 창문과 같은것.
Perhaps love is like a window.
열린 문과도 같은것.
Perhaps an open door.
사랑은 사람들을 더욱 가깝게 하여.
It invites you to come closer.
더 많은것을 가르쳐 준다네.
It wants to show you more.
당신이 자신을 잃고.
And even if you lose yourself.
방황할때.
And don't konw what to do.
사랑의 기억은 당신을 항상 감싸준다네.
The memory of love will see you through.
사랑은 뜬구름같이 보이기도 하고.
Oh love to some is like a cloud.
강철같이 단단한것 같기도 하고.
To some as strong as steel.
살아가는 방식인것 같기도 하고.
For some a way of living.
감정에 이르는 길인것 같기도 한것.
For some a way to feel.
사랑은 구속하는 거라고도 하고.
And some say love is holding on.
풀어주는 것이라고도 하고.
And some say letting go.
모든것 이라고도 하고.
And some say love is everything.
모른다고도 말 한다네.
Some say they don't know.
사랑은 아마도 바다와 같은것.
Perhaps love is like the ocean.
갈등과 고통으로 가득한.
Full of conflict full of pain.
추위를 녹이는 불과도 같고.
Like a fire when it's cold outside.
비올때의 천둥과도 같은것.
Thunder when it rains.
만약 내가 영원히 살수있고 내 모든 꿈이 실현 된다면.
If I should live forever and all my dreams come true.
내 사랑의 기억은 당신 뿐 이라네.
My memories of love will be of you.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.
사랑이란 신뢰하는 것.
Love is trust.
사랑이란 이웃 집 개가 콩쿠우르의 후보에 지명 되는 것.
Love is being nominated neighborthood dog of the year.
사랑이란 함께 팀을 응원하는 것.
Love is rooting together for your team.
사랑이란 누군가를 웃기려고 하는 것.
Love is wanting to make someone smile.
사랑이란 말없이 들어 주는 것.
Love is listening without interrupting.
사랑이란 예의를 지키는 것.
Love is being polite to people.
사랑이란 병든 친구를 문병하는 것.
Love is visiting a sick friend.
사랑이란 누군가를 믿어 버리는 것.
Love is believing in someone.
사랑이란 누군가의 싸움에 가담하는 것.
Love is helping someone through his battles.
사랑이란 그 애가 잊지않고 있기를 원하는 것.
Love is hoping that she hasn't forgotten you.
사랑이란 함께 비 속을 걷는 것.
Love is walking in the rain together.
사랑이란 함께 팟즈를 만드는 것.
Love is making fudge together.
사랑이란 좋아하는 사람이 보내준 꽃과 같은 것.
Love is vlowers from your favorite person.
사랑이란 넓은 마음을 갖는 것.
Love is being tolerant.
사랑이란 누군가를 악몽에서 깨게해 주는 것.
Love is waking someone up from a bad dream.
사랑이란 함께 계획을 짜는 것.
Love is making plans together.
사랑이란 지금 이순간, 그가 무억을 하고 있을까 하고 생각하는 것.
Love is wondering what he's doing right now this very monment.
사랑이란 깨끗이 사라지는 것.
Love is being a good loser.
사랑이란 자기 돈으로 누군가에게 줄 선물을 사 버리는 것.
Love is buying somebody a present wiht your own monry.
사랑이란 교실에서 종이쪽지를 몰래 돌리는 것.
Love is passing notes back and forth in school.
사랑이란 따뜻한 대접을 하는 것.
Love is being hospitable.
사랑이란 쉽게 이길줄 알면석도 져 주는 것.
Love is letting him win even thought you know you could slaughter him.
사랑이란 누군가를 위해 멋을 부리는 것.
Love is dressing up for someone.
사랑이란 능숙하게 한번 밀어 주는 것.
Love is a push in the right direction.
사랑이란 치근대지 않는 것.
Love is not nagging.
사랑이란 최후의 최후까지 배신하지 않는 것.
Love is being faithful to the very end.
사랑이란 친구가 고맙다고 저녁식사에 초대하는 것.
Love is when your friends ask to give you a testimonial dinner.
사랑이란 간지러 주는 것.
Love is tickling.
사랑이란 그이를 늦잠자게 해 주는 것.
Love is allowing someone to sleep late.
사랑이란 일부러 편지를 쓰는 것.
Love is committing yourself in writing.
사랑이란 안녕이라고 말하기 싫은 것.
Love is hating to say goodbye.
사랑이란 누군가의 머리를 마구 헝클어 놓는 것.
Love is mussing up someone's hair.
사랑이란 손을 잡고 걷는 것.
Love is walking hand-in-hand.
사랑이란 여동생의 숙제를 도와 주는 것.
Love is helping your sister with her homework.
사랑이란 핑크빛 편지지와 봉투를 받는 것.
Love is a letter on pink stationery.
사랑이란 충실한 당번이 되는 것.
Love is being a good watch dog.
사랑이란 동생에게 화가 나도 참는 것.
Love is being patient with your little brother.
사랑이란 꼭 붙어서 댄스 하는 것.
Love is close dancing.
사랑이란 그애가 지나칠 때 보고싶어 문 앞에 서서 기다리는 것.
Love is standing in a doorway just to see her if she comes walking by.
사랑이란 깃발과 같은 것.
Love is a flag.
사랑이란 잘자요, 하고 키스하는 것.
Love is a goodnight kiss.
사랑이란 기다리다 지쳐도 미소 짓고 있는 것.
Love is a smile even when he keeps you waiting.
사랑이란 온 세계 전부.
Love is the whole world.
사랑이란 둘 만의 노래가 있을 것.
Love is having a special song.
사랑이란 누군가를 있는 모습 그대로 받아들이는 것.
Love is accepting a person for what he is.
사랑이란 팝콘을 나누어 먹는 것.
Love is sharing your popcorn.
사랑이란 레이스 테두리가 달린 발렌타인 카아드.
Love is a valentine with lace all around the edges.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.
유인가격설정법(loss leader pricing)
고객의 상점으로 유인하기 위하여 원가와 가깝거나 원가 이하로 가격을 설정하
는 것.
[slang] cheek to cheek (뺨이 닿을 정도로 가깝게)
[寫] focus(초점) - 피사체의 거리에 따라 필름 면에서 포커싱하는 렌즈까지의 거리를 변화시키는 동작으로 ∞(무한대)에 초점을 맞추면 포커싱 렌즈는 필름이나 사진기의 초점면(focal plane에 가장 가깝다. : 피사체 거리가 가까워지면 이미지를 필름에 초점 맞추기 위해 포커싱 렌즈에서 필름 면까지의 거리는 더 멀어져야 한다.
[寫] perspective(원근법) - 가깝고 먼 물체에 따라 사진으로 나타나는 깊이로서, 먼 물체가 가까운 물체와 비교하여 더 크게 보이면 원근감은 얕은 것(flat)이며, 먼 물체가 가까운 물체와 비교하여도 더 작게 보이면 원근감이 깊거나 왜곡된 것으로 본다.
F98 소아기나 청년기에 주로 발병하는 기타 행동 및 정서 장애(Other behavioural and emotional disorders
with onset usually occurring in childhood and adolescence)
-
소아기의 발생을 특징적으로 공유하는 이질적 장애군으로써 많은 관점에서 다르다. 이런 병태중
일부는 잘 정의된 증후군이나 그외는 증상의 빈도와 정신사회적 문제와의 관계, 다른 증후군과 어울
리지 않기때문에 포함되는 단지 증상의 복합체일 뿐이다.
제외:호흡정지 발작(breath-holding spells)(R06.8)
소아기의 성 주체성장애(gender identity disorder of childhood)(F64.2)
클라인-레빈 증후군(Kleine-Levin syndrome)(G47.8)
강박 장애(obsessive-compulsive disorder)(F42.-)
정서적 원인에 의한 수면 장애(sleep disorders due to emotional causes)(F51.-)
F98.0 비기질성 유뇨증(遺尿症)(Nonorganic enuresis)
환자의 정신연령에 비해 비정상적인, 낮 및 밤의 불수의적 유뇨로써 간질발작, 구조적 요로장애,
신경학적 장애 등으로 인한 방광조절 부족의 결과가 아님을 특징으로 한다. 유뇨증은 출생부터
나타나든지 후천적 방광조절 시기에 따라 일어날 수 있다. 더욱 광범위한 정서 또는 행동장애와
연관될 수 도 있고 안될 수 도 있다.
비기질적 기원의 유뇨증(원발성, 이차성)(Enuresis(primary, secondary)of nonorganic origin)
기능성 유뇨증(Functional enuresis)
심인성 유뇨증(Psychogenic enuresis)
비기질성 기원의 요실금(Urinary incontinence of nonorganic origin)
제외 : 유뇨증(enuresis) NOS(R32)
F98.1 비기질성 유분증(遺糞症)(Nonorganic encopresis)
개인의 사회-문화적 배경에 비추어 적합하지않은 곳에 수의적 또는 불수의적 인 변(便)의 실금으로
써 그 굳기는 정상이거나 정상에 가깝다. 이러한 병태는 정상적 유아기 실금(失禁)의 비정상적
연속이 될수있고, 장조절력을 획득후 자제(自制)의 상실이 될 수도 있으며, 정상심리학적 장조절력에
도 불구하고 부적당한 곳에 고의로 배변하는 행위일 수도 있다. 이 장애는 하나의 증상으로써 또는
정서 장애(F93.-)나 행동 장애(F91.-) 등의 일부 형태로써 발현된다. 유분증과 변비가 공존할때는
유분증과 변비를 일으키는 원인을 감별하려면 추가로 분류번호를 사용할 것.
기능적 유분증(Functional encopresis)
비기질적 기원의 변실금(Incontinence of faeces of nonorganic orgin)
심인성 유분증(Psychogenic encopresis)
제외 : 유분증(encopresis) NOS(R15)
F98.2 영아기 또는 소아기의 섭식 장애(Feeding disorder of infancy and childhood)
섭식 장애의 여러형태는 영아 및 조기 소아기에만 주로 발현된다. 기질적 질병이 없고 합리적으로
유능한 돌보는 사람이 있고, 적당한 음식이 공급되는데도 극도의 변덕과 먹기를 거부함이 특징이다.
이것은 반추(오심 또는 위장관의 질병없이 반복되는 역류를 의미)와 연관될 수도 있고 아닐 수도
있다.
영아의 반추 장애(Rumination disorder of infancy)
제외 : 신경성 식욕부진 및 기타 섭식 장애(anorexia nervosa and other eating disorders)(F50.-)
섭식 곤란 및 그릇된 관리(feeding difficulties and mismanagement)(R63.3)
신생아의 섭식 문제(feeding problems of newborn)(P92.-)
영아기 또는 소아기의 이식증(異食症)(pica of infancy or childhood(F98.3)
F98.3 영아기 또는 소아기의 이식증(Pica of infancy and childhood)
흙, 페인트조각(Paint-chipping)등 비-영양 물질을 지속적으로 먹는 장애. 이식증은 정신과적 장애
(자폐증 같은)의 부분적 증상일 수 있고 비교적 고립된 정신병리학적 행동으로 일어날 수도 있는데
후자만이 여기에 분류된다. 이런 현상은 정신적으로 뒤떨어진 어린이에서 잘 나타나며 정신적 발육
지체이 있다면 F70-F79가 주요 진단분류번호로 쓰여야 한다
F98.4 상동증적 운동 장애(Stereotyped movement disorders)
알려진 어떤 정신과적 또는 신경학적 병태의 일부분적 형태가 아닌 자발적, 반복적, 상동적, 비기능적
인(주로 운율적) 동작. 이런 동작이 다른 장애의 증상으로 나타났다면 그 장애의 분류번호가 사용된
다. 자기 상해를 주지않는 다양한 동작은 몸흔들기, 머리흔들기, 머리 쥐어뜯기, 머리꼬기, 손가락
튀기는 버릇, 손비틀기 등이다. 상동적 자기상해성 행위는 머리부딪기, 뺨 때리기, 눈찌르기, 손물기,
입술깨물기 등 신체의 일부를 무는 버릇을 말한다. 모든 상동적 운동장애는 종종 정신적 발육지체와
연관되며 이때는 양쪽 다 분류한다. 시각 장애 아동에서의 눈찌르기 행동은 양쪽 다 분류하는데
눈찌르기는 이 항목으로 하고 시각 병태는 적절한 신체장애분류번호를 사용한다.
상동증적/습관 장애(Stereotype/habit disorder)
제외 : 비정상적 불수의성 운동(abnormal involuntary movements)(R25.-)
기질적 기원의 운동장애(movement disorders of organic origin)(G20-G25)
손톱물어뜯기(nail-biting)(F98.8)
코 파기 (nose-picking)(F98.8)
넓은 정신과적 병태의 일부로써 상동증(stereotypies that are part of a broader psychiatric
condition)(F00-F95)
엄지손가락빨기(thumb-sucking) (F98.8)
틱 장애(tic disorders)(F95.-)
발모벽(拔毛癖)(trichotillomania) (F63.3)
F98.5 말더듬[눌어증(訥語症)](Stuttering[stammering])
음성, 음절, 단어의 반복성과 늘어짐이 특징이며 발어의 운율을 깨뜨리는 주저함과 잠시멈춤의 형태
를 취할 수도 있다. 이것은 그 증상이 말하기의 유창함을 방해하는 정도에만 장애로 분류된다.
제외:틱 장애(tic disorders)(F95.-)
언어혼란증(cluttering)(F98.6)
F98.6 언어 혼란증(Cluttering)
주저함이나 반복은 없으나 말하는 속도가 빨라, 유창하게 되지않고 언어이해 도가 감소되는 정도의
장애. 말하기는 산만하고 부정율동이며 빠른 반사적 분출로써 잘못된 구(句)를 이룬다.
제외:말더듬(stuttering)(F98.5)
틱 장애(tic disorders)(F95.-)
F98.8 소아기와 청소년기에 주로 발생하는 기타 명시된 행동 및 정서 장애(Other specified behavioural
and emotional disorders with onset usually occurring in cjo;djppd amd adolescence)
활동항진 없는 주의 결핍 장애(Attention deficit disorder without hyperactivity)
과도한 자위행위(Excessive masturbation)
손톱 물어뜯기(Nail-biting)
코 파기(Nose-picking)
엄지손가락 빨기(Thumb-sucking)
F98.9 소아기 및 청소년기에 주로 발병하는 상세불명의 행동 및 정서 장애(Unspecified behavioural and
emotional disorders with onset usually occurring in childhood and adolescence)
Where drum beats, laws are silent. (법보다 주먹이 가깝다.)
(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Tropical storm Debby is a threat to the Leeward Islands including
the U.S. Virgin Islands. Right now the storm is close to hurricane
strength moving fast toward the islands in the northeast Caribbean.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 87 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)