영어학습사전 Home
  

잠정적으로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


conditional [k∂nd´i∫∂n∂l] 조건부의, 잠정적인, 가정적인, 조건을 나타내는, ...을조 건 으로 한, ...여하에 달린, 가정, 어구, 조건문(절), 조건법, ~ly

conditional 조건부인, 잠정적인, ..을 조건으로 한

interim 중간의, 임시의, 잠정적

provisional 임시적인, 임시의, 잠정적

temporal 시간의; 현세의, 세속적인; 임시의, 잠정적

interim 중간의,임시의,잠정의 ,사이,동안,잠정적조치

provisional 일시적인, 잠정적인, 임시의, 긴급의

Gen.Kramer: Wait a minute, wait a minute.
(잠깐만, 잠깐만요.)
What is the potential casualty rate for a single rocket
armed with VX poison gas, General Peterson?
(VX 독가스로 무장한 한 개의 로켓에 대한 잠정적 사망률
이 어떻게 됩니까, 피터슨 장군.)
Peterson : Sixty or seventy.
(육십이나 칠십입니다.)
Sinclair : Well, that's, THAT'S NOT SO BAD.
(글쎄, 그건, 그건 그다지 나쁘지 않군요.)
Peterson : Thousand. Seventy thousand dead.
('천'단위예요. 칠만명이 사망하는 거요.)
Sinclair : Oh.
(예.)
Peterson : One teaspoon of this hits the floor, It's leathal up
to a hundred feet.
(이것이 한 찻숟가락이라도 바닥에 떨어지면. 백 피트(약
30미터) 까지는 치명적입니다.)
* 1 foot (1피트) : 30 centimeters (30 센치미터)
One teaspoon of this shit detonated in the atmosphere
will kill every living organism in an eight-block radius.
(이 빌어먹을 것을 한 찻숟가락이라도 대기 중에 폭파시
키면 400 미터 반경 이내의 살아있는 생물체는 모조리 다 죽입니다.)
* eight-block : '여덟 블록'을 뜻하는데 1 블록을 계산
해보면 약 50m가 되므로 8블록은 400m가 된다.
GET THE POINT?
(이해 하시겠어요?)

☞ 대통령과 대화를 마치고 나오는 비숍에게 제이크와 부통령 색슨은
대화가 어떻게 끝났는지를 묻고 비숍은 연설문 발표가 잠정적으로 연
기되었음을 알려 준다.
Saxon: Well?
(어떻게 됐나?)
* well은 구어체에서 흔히 '글쎄, 그건 그렇고' 등 말을 이을
때 사용하는 표현으로 여기서는 대통령과의 면담이 어떻게 됐
는지를 묻고 있다.
Bobby : HE'S AGREED TO RECONSIDER, for now.
(당분간은 재고하기로 동의하셨습니다.)
Jake : You think you'll be able to kill the story?
(자네는 자네가 그 기사를 중단시킬 수 있다고 생각하나?)
Saxon : The Herald goes to press in two hours.
(헤럴드는 2시간 후면 인쇄에 들어갑니다.)
THE DAMAGE IS DONE.
(피해는 이미 가해졌어요.)
Bobby : Well, like you said sir, we do have two hours.
(글쎄요, 부통령 각하, 말씀하신 대로 우리에게는 두 시간이 있습니다.)
Saxon : That's not enough time.
(그건 충분한 시간이 아니야.)
Bobby : It is for me. Unless you'd rather keep me here arguing about it.
(저에겐 충분합니다. 그 점에 대해 논쟁하려고 저를 잡아두지만 않는다면요.)
(바비가 나간다.)
Saxon : Well, your boy is a confident little prick, isn't he?
(저, 자네 부하는 자신만만한 건방진 녀석이군, 안 그런가?)
* prick은 '귀찮은 사람' '혐오스러운 사람' 을 가리킬 때 쓰
는 미국 속어. 주로 남자를 일컫는다.
Jake : A prick? Really?
(건방진 녀석이라고요? 그래요?)

In addition to making sure that documents in the record are filed with CRU, the analyst
may also classify, at least provisionally, the document. As described below, the
documents we deal with fall into one of four categories, which are generally treated under
19 CFR 351.105. Final determinations as to the appropriate classification of documents
will be made when the record is prepared for judicial review. Consult with your program
manager or the case attorney if you are unsure about the classification of any document.
행정기록으로 되는 문서가 중앙기록관리소에 제출되어졌는지 확인하는
것 이외에 분석관은 최소한 잠정적이라도 문서를 분류하는 것이 좋다.
아래 서술되는 것처럼 취급 문서는 19CFR 351.105에서 일반적으로 언급
되는 네 개의 범주중 하나에 해당한다. 적절한 문서분류와 관련한 최종
결정은 사법적재심사를 위해 행정기록을 준비할 때 만들어진다. 문서
분류에 대하여 불확실할 때 프로그램 관리자나 사건담당 변호사와 협의
한다.

가설(hypothesis)
조사에 의해 검정될 잠정적 가정.

United Airlines and its pilots' union have reached
a tentative agreement on a new contract.
United CEO say he's happy with the deal, as is the union's
Herb Hunter who notes though the pact still faces a number of hurdles.
--- We're happy to hear this. But there're several things that
have to happen before this is a done deal. First of all,
the first week of September, the master executive council
of our union review the contract, and captain Dubinsky will
explain it to these guys. And if it passes their review,
then it will be sent out for a vote by the pilots.
The contract dispute has caused widespread travel headaches
with thousands of flights delayed and canceled in recent weeks
as pilots refused to work overtime.
유나이티드 항공과 운항승무원 노조간에 새 계약 체결에 대한
잠정적인 합의가 이루어졌습니다. 유나이티드 항공의 최고 경영자는
이번 타결에 만족해 하고 있다고 전하며, 노조측의 허브 헌터도
같은 의견이지만 여전히 넘어야 할 장애물이 많다고 언급했습니다.
---소식을 듣고 기뻤습니다. 그러나 계약이 완료되기 전에 이루어져야
할 것들이 몇 가지 있습니다. 우선, 9월 첫 주에 노조 최고 집행부가
이 계약 건을 검토하고 다음에 더빈스키 기장이 직원들에게 설명을
할 것입니다. 검토가 모두 끝나면 다음엔 기장 투표에 부치게 될
것입니다. 이번 계약 분쟁으로 운항 승무원들이 초과 근무를 거부했던
최근 몇 주동안 수천 건의 운항이 지연되고 취소되는 대대적인
수송 불편을 겪었습니다. (자료 출처 : dailyenglish.com)

Mr Mak said: "The (Hang Seng) index is likely to remain confined
in the 17,000-18,000-point range over the next week, with investors
already factoring in no increase in US rates for August."
Dan Fineman, strategist with Jardine Fleming Securities,
said that most Hong Kong companies were looking strong
following sound interim earnings reports.
투자자들은 이미 미국 금리가 8월 동안 오르지 않을 거라는 데
믿음을 두고 있어 항셍지수는 다음 주 동안 17,000 에서 18,000 범위의
박스권에 머무를 것같다고 그는 말했다.
Jardine Fleming 증권의 분석가인 Dan Fineman은 대부분의 홍콩회사들의
상태가 잠정적 수익율의 호전을 알리는 보고서 제출 후 호전되었다고 말했다.

잠정적 수입규제명령 temporary restraining order

Initially, your completed loan application will be sent to the loan officer, who must check your credit standing before making any preliminary decision.
우선 귀하의 완성된 대출 신청서는 대부 담당 책임자에게 보내질 것이며 그는 잠정적인 결론을 내리기 전 귀하의 신용도를 검토할 것입니다.


검색결과는 15 건이고 총 116 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter