영어학습사전 Home
   

이사

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Beulah 〔bj´u:l∂〕 쀼라(결혼한 부인), 이스라엘의 빛나는 미래를 상징함, 이사야 62:4, (만년의)안식의 땅, 여자 이름

cloudland 〔kl´audl`ænd〕 구름나라, 구름 경치, 꿈나라, 신비의 나라, 이사

commissioner 〔k∂m´i∫∂n∂r〕 (정부가 임명한)위원, 이사, (식민지의)판무관, (세무 등의)감독관, (관청의)장관, 청장, 국장, 지방 행정관, (프로 야구 등의)커미셔너(프로 스포츠의 품위.질서 유지를 위한 최고 책임자), 도박 브로커

competition design 경쟁 설계(하나의 설계를 둘 이사의 경쟁자에게 맡기기), 그에 의해 작성된 설계도(서)

EVP executive vice president 전무 이사

flitting 〔fl´i:tiŋ〕 이사, 훨훨 나는

Hezekiah 〔h`ez∂k´ai∂〕 남자 이름, 히스기야(예언자 이사야 시대의 유대의 왕, 열왕기하18-20)

IWC International Whaling Commission, International Wheat Council(유엔)국제 소맥 이사회(본부(LONDON)

managing director (영) 전무(상무) 이사

Nordic Council 북구 이사회(Iceland, Norway, Denmark, Sweden, Finland의 국제 협의 기구)

removal 이동, 이전, 이사, 해임, 면직, 제거, 철거, 철수, 살해

Security Council 유엔 안전 보장 이사회(SC)

senate 〔s´en∂t〕 원로원, 입법부, 의회, 상원, 평의원회, 이사

senator 원로원의원, 상원의원, 평의원, 이사

senatus 〔sin´a:t∂s〕 (옛 로마)원로원, (스코)대학의 평의원회, 이사

stake 〔steik〕 말뚝, 화형주, 화형, 떠나다, 이사(전직)하다, 말뚝에 매다, 말뚝으로 둘러치다

directorship 국장직위, 이사직위

emigrate 타국으로 이주하다, 이사하다

emigration 타국으로의 이주, 전거, 이사, 이주민

move in 들어오다, 개입하다, 이사해 오다

boardroom (중역, 이사의) 회의실

director 지휘자, 지도자; (관공서, 도서관 등의) 국장, 관장; 교장; 중역, 이사; (영화나 TV 프로그램 등의) 감독

governor (조직의) 장, 이사; (미국의) 주지사

M.D.(=Managing Director) 전무 이사

managing director 전무 이사, 상무 이사

move into 움직여서 ~에 들어가다, ~에 진출하다, ~으로 이사가다.

regent 평의원; 이사

Security Council (유엔) 안전 보장 이사

U.N.Security Council 국제 연합 안전 보장 이사회 *국제 연합의 주요 기관. 5개국의 상임 이사국과 10개국의 비상임 이사국으로 이루어져 있는데, 가맹국을 구속하는 결정을 할 수 있는 유일한 기관이기도 하다.

United Nations Security Council 국제 연합 안전 보장 이사

She said she would help me move to my new apartment. (그녀는 새 아파트로 이사할 때 도와줄 거라고 말했어요.)

Did you know that he is moving to another country? (너는 그가 다른 나라로 이사 간다는 걸 알고 있었니?)

He offered to help me move to a new apartment. (그는 새 아파트로 이사하는 것을 도와주겠다고 제안했어요.)

He moved to a new city for a job opportunity. (그는 일자리 기회를 위해 새로운 도시로 이사했어요.)

They considered moving to a different city for better job opportunities. (그들은 더 좋은 일자리 기회를 위해 다른 도시로 이사를 고려했다.)

지난 주에 룸메이트가 이사나갔다.

He's just been appointed to the board of directors.
방금 이사회에 임명되다.

Kindly include these items in a modified sales note and
return one copy to us properly executed.
수정 판매 명세서에 이사항들을 포함시켜 서명을 한 후 1부를
반송해 주십시요.

Mr.Ik-soo Chun has retired from the board of directoes to
become the president of Micro Computer Company, one of our
affiliates.
전익수 전임사장은 이사회를 사퇴하셔서 저희 계열회사인
Micro Computer회사에 사장으로 취임하셨습니다.

"I'm sorry, but I don't have his new number?"
"미안합니다만, 그분이 이사하신 곳의 전화번호를 모릅니다."

* 시기
In a few days I'll call you.
몇일후에 전화하겠습니다.
I'm going to visit France around the last of May.
5월 하순경에 프랑스를 방문할 예정입니다.
The board meeting is held every two weeks.
이사회는 격주(2주일마다)로 열립니다.
(*) board: 이사회, 위원회, 회의
(*) every: 매, 마다. every other day (격일로)

* 거주지에 대하여
Could I have your address (phone number)?
주소(전화번호)를 알 수 있을까요?
I live in the suburbs of Seoul.
저는 서울 교외에 살고 있습니다.
Here's my card. It has my address.
여기 제 명함이 있습니다. 주소가 적혀 있지요.
I moved there from the company housing only a month ago.
바로 한 달 전에 사택에서 그리로 이사를 했습니다.
(*) company housing (=company residence): 사택

I'm from Mokpo, but I moved to Seoul when I was in the 3rd grade.
( 목포가 고향이지만, 초등학교 3학년때 서울로 이사왔습니다. )

Mr. Smith has retired from the board of directors to become the president of Jason Co., one of our affiliates.
Smith 사장은 이사회를 사퇴하여 저희 계열 회사인 Jason Co.의 사장으로 취임하셨습니다.

Our directors and staff join in thanking you for your assistance in the past year, and wish you health and happiness in 19XX.
저희 이사들과 직원들은 지난 해 귀하의 조력에 감사를 드리며, 19XX을 맞아 귀하의 건강과 행복을 빕니다.

Mr. Brown has applied to us for the above post [position] of manager. We should be grateful if you would give us your opinion of his character and abilities.
Brown씨가 저희 회사의 상기의 이사직에 지원했습니다. 귀하께서 그의 성격과 능력에 대해 의견을 주시면 감사하겠습니다.

We are writing to inform you that Mr. G.T. Woolen and Mr. N. Lollerwicz have been appointed as Directors in succession to Sir Harold Wainman and Mr. M.R. Russell.
G.T. Woolen씨와 N. Lollerwicz씨가 Harold Wainman 경과 M.J. Russell씨의 뒤를 이어 이사로 임명되었음을 귀사에 알려드립니다.

SALE의 종류
- Clearance sale: 재고정리세일
- Going-out-of-business sale: 폐점세일
- Moving sale: 이사가기 때문에 하는 세일
- Fire sale: 화재 때문에 하는 세일

아파트 광고 약어
- one bedroom: 침실 1, 주방, 욕실 거실이 딸림
- studio: (방 하나에) 침실, 부엌, 욕실로 이루어진 원룸 아파트
- condo: Condominium과 studio의 중간 넓이로 방은 하나지만, 커튼 등으로 둘로 나눠 쓸 수 있다.
- vintage: 지은 지 80년에서 100년 된 낡은 건물로 아파트로 개조되기도 한다.
- furnished / unfurnished: 가구 딸림/가구 없음. 아파트에 따라 다르지만, 침대에서부터 식기류까지 딸려 있기도 하다.
- sublet: 아파트를 빌린 사람이 계약 종료 전에 이사를 하기 위해 다음 입주자를 구하는 것. 임대 기간은 1년 미만인 경우가 많다.
- utilities: 전기, 가스, 수도 등 공공시설을 말한다. 공공 요금은 집세에 포함될 때도 있고 아닐 때도 있다. 또한 가스 요금만 집세에 가산되기도 하는 등 여러가지가 있다.
- ww carpeting: ww는 wall to wall (벽에서 벽)의 약어로 바닥 전체에 카펫이 깔려 있다는 의미
- amenity: 수영장이나 헬스 클럽 등 일반 아파트에는 없는 특수한 부대 시설이나 서비스를 말한다.

* like the idea of --하는 것을 좋아하다
- He didn't like the idea of moving into another city.
(그는 다른 도시로 이사하는 것을 싫어했다.)

He moved to the suburbs, so he needs to buy a car.
그는 교외로 이사가서 자동차를 살 필요가 있다.

When is the housewarming? 집들이는 언제 할 겁니까?
* housewarming은 새로 이사 간 사람이 손님을 초대해서
벌이는 집들이 파티를 뜻한다.

She begins to read fashion magazines, dreams of moving to Paris,
and tried to introduce a few touches of elegance into her bourgeois household.
그녀는 패션 잡지를 읽기 시작하고, 파리로 이사가는 꿈을 꾸고,
그녀의 중산층 가정을 약간 우아하게 만들려고 애쓴다.

Finally her frustration and ennui takes the form of symptoms of illness,
and Charles, for the sake of her health (she is now pregnant), moves to
the small market town of Yonville.
드디어 그녀의 좌절감과 권태는 병의 증상을 띠고,
찰스는 그녀의 건강을 위해 (그녀는 임신 중이다) 욘빌이라는 작은 시장 마을로 이사간다.

The estates are sold, and the family moves into hired lodgings.
토지는 팔리고 가족은 임대 주택으로 이사간다.

He moves his family to the outskirts of the city,
hoping to try his hand at gardening, but Ellen shows no great talent for the life.
원예에 손을 대보려고 도시 외곽지역으로 이사하지만 엘렌은 그런 생활에 별로 재주가 없다.

In the meantime, Central and South America at the far end of the
globe were virtually excluded from Korean diplomatic efforts despite the
fact that many Koreans had emigrated to the region since the 1960s.
With a population of 450 million, the region has great potential for
economic development, abounding in mineral, fishery and forestry
resources.
한편, 우리와 지구 반대편 끝에 있는 중남미 국가는 1960년대 이후 많은
한국인이 이주해 갔음에도 불구하고 한국의 외교 노력에서 사실상 제외되어
왔다. 인구 4억5천만의 이 지역은 광물, 수산물, 임산자원 등이 풍부한 경제
성장의 커다란 잠재력을 지니고 있다.
emigrate : 타국으로 이주하다, 이사하다

≫ " tea party "가 다과(茶菓)회 말고 "소동, 분쟁"의 의미로도 쓰인다
는데....어째서죠 ? -- 미국의 역사와 관련이 있습니다.
→ 1773年 당시 영국의 식민지 였던 미국은 무거운 세금을 내야만 했
고 이에 반항하는 미국인이 영국에 대한 항거 표시로 Boston항에
쌓여 있던 차(茶)를 모두 바닷속으로 빠뜨렸다고 합니다.- 이사
을 " Boston Tea Party "라고 하며 여기서 유래한 것입니다.
- 마약 사용자들 끼리는 "tea party"의 의미가 " 마약 파티 "로도 통
한다고 합니다.

"우리는 이사를 가게 되었어."를 표현해 보세요. (금방 생각이.?)
" ∼하게 되었어 "를 "∼하려고 하다,∼할 예정이다."로 생각
한다면 떠오르죠? 결국 같은 뜻이니까요.........예..맞아요.
cf " be going to "를 사용해야죠. 그러면 ,
☞ .We are going to move. (간단하죠?)

# This is the real McCoy.가 왜 '진짜예요.'의 뜻이 되나?
=> Kid McCoy라는 권투선수의 이름에서 유래한다. 당시 권투계
에서는 이 사람의 명성을 사칭하는 경우가 왕왕 있어서 이사
람이 나타나면 진짜가 나타났다 해서 "정말로 보기드문 진품
이다."라는 의미로 쓰인다.(사람보다는 물건에 주로 쓰임)
Ex) This was an import from France. It's the real McCoy.
이건 프랑스에서 수입한거야. 진품이지.

》 미국에서 이사를 할때는 가구는 어떻게 하는지요.?
- 미국은 가구가 있는 Apartment 와 그렇지않는곳(unfurnished Apart
ment)이 있다고 합니다. 가구가 있는곳은 Furnished Apartment 라고
하는데 냉장고,세탁기 건조기와 경우에 따라서는 침대,소파,탁자가
있는곳도 있고 싱크대,조리용 레인지,오븐은 필수적으로 갖추어져있
다고 합니다..일반 주택의 경우에는 계약조건에 따라서 가구가 있기
도 하고 그렇지 않기도 한다는군요.가구등을 구입하면은 입주자의 소
유이므로 가지고 다닌답니다. 장농의 경우에는 북받이 장롱이 방마다
있어서 장농을 사는일과 이사할때 장롱때문에 고생하지는 않는다는군요

2. He just moved to Seoul.
그분은 서울로 이사온 지 얼마 안 됐어요.

1. David, do you mind ?
I'd like to have a word with this guy.
: 데이빗, 이사람하고 할 말이 있는데 자리 좀 비켜주시겠
어요 ?

2주전에 통고해 주세요.
give me two weeks' notice, please
-
직장을 그만둘때나 해고를 할때나 이사갈때나 기본적 예의로
2주전에 통고하는게 보통이라고 합니다.
관련표현으로
그만 두기를 원한다면 2주전에 미리 알려줘.
In case you want to quit, give me two weeks' notice.
이사가려면 며칠전에 말하면 되나요 ?
How many days' notice am I supposed to give
in case I intend to move ?
연락만 주시면 즉시 갈수있다.
I can come on an instant's notice.
그렇게 짧은 시간에 어떻게 나가란 말이오 ?
How can we move on such short notice ?

This used to be the place I ran to whenever I was in need of a
friend.
이곳은 내가 친구가 필요할 때면 오던 곳이었죠.
* This used to be my play ground.
여기는 나의 놀이터였지.
* This used to be the restaurant we went to on saturday nights.
이곳은 토요일 밤이면 우리가 자주 오던 식당이다.
* This used to be the company he worked for until he moved.
이곳은 그가 이사하기 전까지 다녔던 회사이다.
* This used to be the beach we'd(?) go to when we were little.
이 해변은 우리가 어렸을 때 갔었던 곳이다.
* This used to be the church I went to.
이 교회는 내가 예전에 다녔던 곳이다.

그분 과장으로 승진하셨어요.
==> He was promoted to branch chief.
▷ 회사의 직함 ◁
◆ 사장: President
◆ 부사장: Vice-President
◆ 전무: Managing Director
◆ 상무: Executive Director
이사: Board of Director
◆ 부장: Manager
◆ 과장: Secondary Chief = Branch Chief
cf. 작은회사 사장: Owner

They seem to have drifted apart.
그들은 서로 멀어진 것 같아요.
After I moved we drifted apart.
(내가 이사한 이후로 우리는 멀어졌어요.)
They had already drifted apart.
(그들은 이미 멀어졌어요.)
I never thought we drifted apart.
(우리는 우리가 멀어질거라곤 생각못했어요.)

I made a promise to Isabelle.
(나는 이사벨과 약속했습니다.)

오늘 이사 들어오시나 봐요.
Are you moving in today?
◇ move in : 이사 들어오다

I am in hot water with Isabelle.
(나는 이사벨과 사이가 나빠졌습니다.)

This here's Isabelle.
(여기 이 사람은 이사벨입니다.)

- Do you remember Isabelle?
(당신은 이사벨을 기억하세요?)

Why can't I go see Isabelle?
제가 왜 이사벨을 보러 가면 안되나요?

I'm missing Isabelle.
나는 이사벨이 그립습니다.

- Isabelle next-door had a fight with her brother last night.
(옆집에 살고 있는 이사벨이 남동생과 어제밤에 싸웠습니다.)

- You should never have broke with Isabelle.
(당신은 결코 이사벨과 절교를 하지 말았어야 합니다.)

- My sister has a friend by the name of Isabelle.
(우리 언니는 이사벨이라는 이름을 가진 친구가 있어요.)

Is she moving out?
(그녀는 이사 갈 건가요?)

Well, I haven't had a chance to take it up with the board of directors as yet.
글쎄요, 아직 이사진들과 그 문제를 거론해 보지 못했습니다.

No, not without the board's approval.
이사진의 승인 없이는 안 됩니다.

Didn't I tell you I moved a month ago?
제가 한달 전에 이사했다는 말씀을 안 드렸나요?

This morning there was a personnel announcement. Manager Kim was promoted to director, and Director Park was assigned to the Chun-Ju branch.
오늘 아침 인사발표가 났는데, 김 부장님이 이사로 승진하시고, 박 이사님은 전주 지점으로 발령 받으셨대.

I heard that Director Kim submitted his resignation over that incident with the ABC Company.
이사님이 이번 ABC사와의 일로 사표를 내셨다면서요?

I'm thinking to rent out my house and move to a small apartment.
집을 세놓고 조그만 아파트로 이사갈까 해.

Are you all ready to move out?
이사갈 준비는 다 됐어?

After living for years in the roomy old farmhouse, I felt as constrained as a prisoner in a cell when we moved into that small apartment.
여러해동안 오래되고 널찍한 농가에서 살았기 때문에 그 작은 아파트로 이사했을 때 나는 마치 감방의 죄수처럼 압박감을 느꼈다.

As the news traveled from person to person, it became embellished with so many fanciful details that we found it impossible to tell what had actually happened.
그 소식이 이사람 저사람에게 전해짐에 따라 공상에서 나온 많은 세부적인 것들이 윤색되어 실제로 어떤 일이 일어났던지 알 수가 없었다.

People who migrate from the inner city to the suburbs often find it difficult to adapt to changing conditions.
도심지에서 교외로 이사하는 사람들은 종종 변화된 상황에 적응하는 것이 어렵다는 것을 알게 된다.

When we moved from an apartment to a house in the suburbs, we found that being a homeowner entails more responsibilities than we had imagined.
아파트에서 교외 단독주택으로 이사했을 때 우리는 단독주택을 갖는 것이 상상했던 것보다 더 많은 책임이 따른다는 것을 알았다.

During childhood sisters and brothers are a major part of each other's lives, for better or for worse.
As adults they may drift apart as they become involved in their own careers, marriages and families.
But in later life, with retirement, when parents and sometimes spouses are gone, brothers and sisters often turn back to each other for a special affection and link to the past.
“In the stressful, fast-paced world we live in, the sibling relationship becomes for many the only intimate connection that seems to last,” says a psychologist.
Friends and neighbors may move away, former coworkers are forgotten, but our sisters and brothers remain our sisters and brothers.
어린 시절 형제자매는 좋을 때나 궂을 때나 서로의 삶에 주요한 부분이다.
성인이 되어 생업과 결혼, 그리고 자식 등등으로 바쁘게 살게 되면서 관계가 멀어질 수도 있다.
그러나 만년에 은퇴를 하고, 또 그때 부모님과 때로는 배우자가 세상을 뜨면 형제자매는 특별한 애정과 과거로의 연결을 위해 서로에게 되돌아간다.
“스트레스 쌓이게 하고 급변하는, 우리가 살고 있는 이 세상의 많은 사람들에게 형제자매 관계가 오래 지속되는 유일한 친분관계다.”라고 어떤 심리학자가 말한다.
친구와 이웃은 멀리 이사 갈 수도 있고 예전 동료들은 잊혀지지만, 우리의 형제자매는 우리의 형제자매로 남게 된다.
* for better or for worse : 좋을 때나 궂을 때나
drift away : (관계가)소원해지다

As we drove home, Dad did not say a word.
With both hands on the wheel, he stared at the dirt road.
My older brother, Robert, was also silent.
He leaned his head back and closed his eyes.
When I opened the front door to the hut, I stopped.
Everything we owned was packed in cardboard boxes.
I sat down on a box.
The thought of having to move to an unfamiliar city brought tears to my eyes.
That night I could not sleep, thinking about how much I hated this move.
우리가 차를 몰고 집에 갈 때 아빠는 한 마디 말도 하지 않았다.
양손으로 운전대를 잡고서, 그는 먼지 나는 길을 응시했다.
나의 형인 Robert도 또한 말이 없었다.
그는 머리를 뒤로 기댄 채, 두 눈을 감고 있었다.
내가 오두막에 이르는 정면 현관문을 열자, 나는 걸음을 멈췄다.
우리가 가지고 있는 모든 것이 종이 상자들 속에 꾸려져 있었다.
낯선 도시로 이사해야 한다는 생각이 나의 눈에 눈물을 낳게 했다.
그 날 밤, 나는 내키지 않게 이사하는 것에 대해서 생각하며, 잠을 이룰 수 없었다.

When Angela moved to our small town, everything started to change.
At the time, some members of the town's swimming club, including myself, were preparing for the National Championships,
which were just six months away.
I had always been the best, and everyone thought that I would be chosen for the relay race.
But now I had the new competition.
There was only one place for the butterfly on the relay team, and we both wanted it.
For two weeks it was awful.
Angela was always the star.
She was faster than I, and her form was better, too.
My chances of being selected were disappearing fast.
My fear caused me to be unfriendly to Angela.
I refused to speak to her and never said anything good about her.
Angela가 우리의 작은 도시로 이사 왔을 때, 모든 것이 변하기 시작했다.
그 때 나를 포함한 그 도시의 수영클럽 회원들 중 일부는 전국선수권대회를 준비하고 있었는데,
그 대회는 6개월 정도밖에 남아있지 않았다.
나는 항상 최고였으며 모두들 내가 계영 선수로 선발될 것으로 생각하고 있었다.
그러나 이제 나에게 새로운 경쟁자가 생긴 것이다.
계영에서 접영 자리가 하나 밖에 없었는데, 우리 둘 모두 그것을 원했다.
2주 동안은 끔찍했다.
Angela가 항상 스타였다.
그녀는 나보다 더 빨랐고 그녀의 자세도 더 훌륭했다.
내가 선발될 가능성은 빠르게 사라지고 있었다.
나는 두려움 때문에 Angela에게 다정하게 대하지 않았다.
그녀에게 말 건네는 것을 거절했으며, 그녀의 좋은 점에 대해서는 한마디도 말하지 않았다.

My family and I lived in an apartment until last spring.
We weren't happy there because the building was crowded and noisy.
We decided to move.
Finally, my husband and I found a small house in a neighborhood that wasn't bad.
The problem was the house itself.
The wallpaper was horrible; there were scenes of hunting all over the bedroom walls!
The porch and roof needed repairs.
The garden consisted of weeds, and a few half-dead plants with insects all over them.
When our kids first saw their new home, they burst into tears.
I understood that.
I wanted to cry, too.
우리 가족과 나는 지난 봄 까지 아파트에 살았다.
그곳은 건물이 붐비고 시끄러워서 우리는 불만스러웠다.
우리는 이사 가기로 결정했다.
마침내 남편과 나는 인근의 작은 집을 찾아냈다.
문제는 그 집 자체에 있었다.
벽지는 끔찍했다.
침실 벽 곳곳에 사냥 장면이 있었다.
현관과 지붕은 수리를 해야 했다.
정원은 쓰레기와 잡초, 벌레로 들끓는 반쯤 죽은 식물들로 이루어져 있었다.
우리 아이들은 새 집을 처음 보고 울음을 터뜨렸다.
나도 그것을 이해했다.
나 역시 울고 싶었다.

My brother moved away and Mom is still crushed.
나의 오빠가 멀리 이사갔고 엄마는 아직 침울하다.

When he moved, she said, "He put his own interest ahead of family.
You'd never do that to us."
그가 이사했을 때 어머니는, "그는 자신의 이익을 가족보다 앞세웠다.
너희는 결코 그렇게 하지 않겠지." 라고 말씀하셨다.

Other Americans are finding that even the suburbs have become too crowded.
그 밖의 미국인들은 교외지역도 너무 혼잡하다고 느끼고 있다.
They are looking for unpolluted open spaces and for an independent way of life.
그들은 오염되지 않은 탁트인 장소와 독립적인 삶을 찾고 있다.
They are ready to move from the suburbs to the country.
그들은 교외지역에서 시골로 이사갈 준비를 한다.

My husband and I first met while we were theachers in Idaho. We planned to be
married during spring vacation in my hometown in New Mexico. Since we had such
a long distance to drive, we wrote a letter to the superintendent of schools asking
if we might be granted two days of personal leave in order to make the trip. The
superintendent replied that the school board, in determining valid reasons for
personal leave, did not include getting married. Since there was no such provision,
he went on, he would grant us the two days as medical leave - on the premise that
we were both clearly suffering form lovesickness!
남편과 내가 처음 만난 것은 우리가 아이다호에서 선생으로 있을
때였다. 우리는 뉴 멕시코에 있는 나의 고향에서 봄 방학 중에 결혼할
계획이었다. 우리는 그토록 먼 거리를 차를 몰고 가야 하기 때문에, 우리가
근무하는 학교의 교장 선생님에게 편지를 써서 그 여행을 할 수 있도록
이틀간의 개인 휴가를 줄 수 있느냐고 물어보았다. 교장 선생님의 회답에
의하면, 학교 이사회가, 개인휴가를 위한 타당한 이유를 결정하는 데에
결혼하는 것은 포함시키지 않는다는 것이었다. 그런 규정이 없으므로, 그분의
얘기에 의하면, 그 이틀을 의료휴가로 우리에게 제공하겠다는 것이었다-
우리 둘이 분명히 상사병을 앓고있다는 전제로.

He delivered a fine speech lampooning accident insurance at a time when he himself
was a director of an accident company.
그는 멋진 연설로 사고보험을 조롱했는데, 그 때 그 자신이 사고보험회사의 이사였다.

*executive 중역; 이사 a person in an executive position, especially in business:
젊은 홍보담당 이사 a young advertising executive

When my children and I had finished unpacking in our new home, we noticed
our poodle was missing. Concerned that she couldn't find her way back in
the unfamiliar surroundings, I loaded the kids into the car and went to
look for her. We drove up and down the neighborhood without any luck.
Not far from our house I noticed a man sitting on his front porch.
I asked him if he'd seen our dog.
"Yes," he replied. "She's been following your car for the past ten minutes."
새로 이사온 집에서 짐을 다 풀었을 때 복슬개가 없어진 것을 알았다.
낮선 곳에서 길을 잃었을 거라고 생각한 나는 애들을 차에 태우고 개를 찾으러
나섰다. 동네를 다 돌아다녔지만 허사였다.
우리 집에서 멀지 않은 곳에 한 남자가 자기 집 현관에 앉아있었다.
우리 개를 못 봤는지 그에게 물었다.
"봤습니다," 그가 대답했다. "10분 동안 당신 차 뒤를 따라다니고 있었습니다."

*executive 중역; 이사 person or group with administrative or managerial powers:
그는 무역회사의 젊은 중역이다.
He is a young executive of a trading company.

John Samules,President and CEO of Delta One Investment, today announced
on behalf of Executive Board members the creation of a new position:
Vice President for International Affairs.
델타 원 투자회사의 회장이자 최고경영자인 존 사무엘스는 오늘 경영 이사진을
대표하여, 새 직책을 신설한다고 발표하였다. 바로 국제 문제 담당 부회장직이다.

Jeroz To Buy Back Shares
Jeroz announced that its board of directors has authorized the buyback of $ 1 billion of its stock shares.
According to a statement by the company, the buyback operation will be carried out in stages, and will reduce the number of ahares available to the public by 7 percent.
After the announcement was made, prices for Jeroz shares rose to $ 31.50 a share, a gain of $ 5.75.
Last month, Jeroz posted losses totaling $ 1.093 billion for the fourth quarter, compared to earnings of $ 311 million for the same period one year ago.
주식을 되사기로 한 제로즈
제로즈가 발표한 바에 따르면 제로즈 이사회는 제로즈 주식 10억 달러를 되사는 데 찬성했다고 합니다.
제로즈의 보고서에 의하면 이번 주식 되사기 계획은 단계적으로 이루어질 것이며, 또한 일반인이 매입할 수 있는 주식 배당분을 7%나 줄이게 될 것이라고 합니다.
이 발표가 있은 후, 제로즈 주가는 주당 31달러 50센트로 올라 5달러 75센트가 증가하게 되었습니다.
지난 달, 제로즈는 제4분기에 총 10억 9천 3백만 달러의 손해를 기록하여, 작년 같은 기간에 3억 천 백만 달러의 이익을 본 것과 대조적인 결과를 나타냈습니다.

Date : October 21, 1994
To : All Employees
From : J.S. Winford Calculators by Prendall Industries
As you are probably aware from reports in the press, Winford Calculators
has been taken over by Prendall industries and is now part of the
Prendall group of companies.
Details of the take-over and how it will affect employees will be sent
to everyone before the end of the week.
However, this memo is being circulated to reassure you of the following.
1. Salaries and wages will not be affected.
2. Management positions will not be affected, although Organization and
Management consultants will be looking at our methods of production with
a view to improving efficiency.
3. Reorganization will take place over the next year as Prendall intends
to expand Winford Calculators' production so that it will become a major
electronic component supplier to their own industries.
4. Winford Calculators will retain its own name and identity and fulfill
all contracts and obligations it was committed to prior to the take-over.
The Board of Directors and Union representatives of Winford Calculators
have already met with Mr. Prendall, who has given us the above undertakings
both verbally and in writing.
날짜 : 1994년 10월 21일
수신 : 전직원
발신 : J.S. 윈포드 이사
주제: 프렌달 기업의 윈포드 계산기기 회사 인수
신문 보도를 통해 알고 계시겠지만, 위포드 계산기기 회사는 프렌달 기업에 의해
인수되었으며, 이제 프렌달 계열 회사 중의 하나가 되었습니다.
자세한 인수 내용과 직원들에게 미칠 영향에 대해서는 이번 주말 안으로 여러분
각자에게 전달될 것입니다.
이 메모는 다음 사항들을 여러분께 확인시키기 위해 돌리는 것입니다.
1. 봉급과 임금은 영향을 받지 않을 것입니다.
2. 조직과 경영 자문위원들이 능률을 향상시킨다는 관점에서 우리의 생산 방법을
검토할 것이지만, 관리직 인사 이동은 없을 것입니다.
3. 프렌달 계열사들에게 주요 전자 부품을 공급할 수 있도록 윈포드 계산기기
회사의 생산을 확대시킬 계획입니다. 이에 따라, 내년에 기업 재조직이 있을
것입니다.
4. 윈포드 계산기기 회사는 고유 이름과 독립성을 유지할 것이며, 인수 전에
맺은 모든 계약과 의무를 이행할 것입니다. 윈포드 계산기기 이사회와 노조
대표들은 프렌달씨와 이미 회의를 가졌으며, 프렌달씨는 구두와 서면으로
위의 사항에 동의했습니다.

Dr. Jeff Ferranti has taken up the position of managing director of
Phoenix Asia based in Singapore, effective June 1, 1995.
1995년 6월 1일자로 제프 페란티 박사는 싱가포르에 있는 피닉스아시아사의
전무 이사 자리에 취임했습니다.

A few days ago, a conference-to which we were not invited-was held
in London between certain Korean trading interests and purchasing
executives from major companies in your area. This has prompted us to
you again with particular reference to supplying aluminum pressure and
gravity diecast components.
당사는 초대되지 않았지만 며칠 전 런던에서 한국 무역업자들과 귀지(貴地)의
주요상사 구매담당 이사들간에 회의가 열렸습니다. 그래서 알루미늄 압력기와
중력 다이캐스트 부품공급에 관해 다시 편지를 드리게 되었습니다.
This has prompted us to write agin [이것으로 인해 다시 편지를 드립니다]
with particular reference to~ [특히 ~에 관해서]

Taking this opportunity I would first like to inform you that I
succeeded Mr. Lee on April 21. Mr. Lee was forced to step down as
president suddenly for health reasons.
먼저 이 기회를 빌어, 4월21일부터 제가 이 사장의 후임이 되었음을 알려드립
니다. 이사장은 건강상의 이유로 갑자기 사임하셨습니다.
Taking this opportunity [이 기회에]
succeed [뒤를 잇다]
be forced to step down[(어쩔수 없는 사정으로) 사임하다] 특히 높은 지위일
경우에 사용되는 표현.

이 전사장은 이사회를 사퇴하셔서 저희 계열회사인 G.L. AD의 사장으로 취임하셨습니다.
Mr. Lee has retired from the board of directors to become the president
of G.L. AD, one of our affiliates.

저희 이사회에서 이번 사원모집에 응모하신 귀하의 신청을 검토한 결과, 최종
결정까지는 2주 정도가 더 소요되리라는 것을 알려드립니다.
Our board of directors has reviewed your application for the position
offered and has asked me to inform you that a final decision will require
another two weeks.

1월 6일의 중역회의에서 귀하가 대표 이사 사장에 선출되셨다는 소식을 듣고
기쁨을 금할 수가 없었습니다.
It was indeed gratifying to receive the news that you were elected
president and chief executive officer at your board of directors meeting
held on January 6.

Mr.Godfrey, your director of sales, gave us the news just today. Your
unusually rapid advancement properly reflects the quality and diligence
that has characterized your work in every area.
귀사의 영업담당 이사인 Godfrey씨로부터 오늘 소식을 들었습니다. 보기 드물
게 빠른 승진을 할 수 있었던 것은 모든 방면에서 발휘해운 귀하의 재능과 평
소의 노력 덕택이라 생각합니다.
~gave us the news [~에게서 들었다] informed us는 딱딱한 표현으로 이편지에
서는 적당하지 않다.
unusually rapid advancement [보기 드물게 빠른 출세]
properly reflects [당연한 결과이다]
quality and diligence [재능과 근면성]
has characterized [특정지어져 오다]
in every area [모든 분야에서]

그들은 다음 주에 새 집으로 이사할 것이다.
They will move to the new house next week.

그들은 멀리 이사를 갔다.
They moved far away.

그들은 멀리 이사를 갔다.
They moved far away.

찰스는 마음이 내키지는 않았지만 우리가 이사하는 것을 열심히 도왔다.
Charles helped us to move. He bent over backwards to help us.

[위키] 유리 이사 Yuri of Silla

[위키] 탈해 이사 Talhae of Silla

[위키] 파사 이사 Pasa of Silla

[위키] 지마 이사 Jima of Silla

[위키] 일성 이사 Ilseong of Silla

[위키] 아달라 이사 Adalla of Silla

[위키] 벌휴 이사 Beolhyu of Silla

[위키] 내해 이사 Naehae of Silla

[위키] 조분 이사 Jobun of Silla

[위키] 첨해 이사 Cheomhae of Silla

[위키] 미추 이사 Michu of Silla

[위키] 유례 이사 Yurye of Silla

[위키] 기림 이사 Girim of Silla

[위키] 흘해 이사 Heulhae of Silla

[위키] 유엔 안전 보장 이사 United Nations Security Council

[위키] 유엔 경제 사회 이사 United Nations Economic and Social Council

[위키] 이사악 성당 Saint Isaac's Cathedral

[위키] 유엔 신탁 통치 이사 United Nations Trusteeship Council

[위키] 유럽 연합 이사 Council of the European Union

[위키] 곤도 이사 Kondo Isami

[위키] 유엔 안전 보장 이사회 결의 United Nations Security Council resolution

[위키] 다카하타 이사 Isao Takahata

[위키] 유럽 이사 European Council

[위키] 북유럽 이사 Nordic Council

[위키] 유엔 인권 이사 United Nations Human Rights Council

[위키] 하마드 빈 이사 알할리파 Hamad bin Isa Al Khalifa

[위키] 유키사다 이사 Isao Yukisada

[위키] 에밀리오 이사기레 Emilio Izaguirre

[위키] 아카사키 이사 Isamu Akasaki

[위키] 이와부치 이사 Isao Iwabuchi

[百] 하마드 빈 이사 알할리파 Hamad bin Isa al-Khalifa

[百d] 산타이사 [ Santa Isabel, 이사벨 ]

[百d] 이스라엘리 [ Isaac ben Solomon Israeli, 이사크 이스라엘리 ]

[百d] 야마가타 이사부로 [ 山縣伊三郞, Yamagata Isaburō ]

ALONE
by Heart
I hear the ticking of the clock
시계의 째깍 소리를 듣습니다.
I'm lying here the room's pitch-dark
칠흙같이 어두운 방에 나는 누워 있습니다.
I wonder where you are tonight
나는 그대가 오늘 밤에 어디에 있는지 궁금해집니다.
No answer on your telephone
전화를 걸어봤지만 그대는 받지 않더군요.
And the night goes by so very slow
이밤은 왜 이렇게만 천천히 지나가고 있는지..
Oh I hope that it won't end, though
그런데도 나는 이밤이 끝나지 않았으면 하고 바라봅니다.
Alone
홀로 하는 이밤에
(*) Till now I always got by on my own
지금가지 나는 홀로 지내왔었습니다.
I never really cared until I met you
그대를 만나기전에 아무런 신경도 쓰지 않았었지만..
And now it chills me to the bone
지금은 외로움에 가슴이 시려옵니다.
How do I get you Alone
어떻게 그대에게 홀로 다가 설 수 있나요.
How do I get you Alone
어떻게 그대에게 홀로 다가 설 수 있나요.
You don't know how long I have wanted to touch your lips and hold
you tight
당신의 입술을 느끼고 온몸으로 껴안을 수 있기를 얼마나 애타게 그리워
했는지 그대는 모를껍니다.
Oh, You don't know how long I have waited
얼마나 오랜 세월을 기다려 왔는지도 당신은 모를껍니다.
And I was going to tell you tonight
오늘밤 당신에게 말하려 했지만
But the secret is still my own
그 비밀은 아직도 나만의 것이죠.
And my love for you is still unknown
그대를 향한 내 사랑은 아직 아무에게도 알려져 있지 않습니다.
Alone
홀로 하는 이사랑을
(* Repeat)
How do I get you Alone
How do I get you Alone, Alone, Alone

Can't help falling in love
UB40
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love you
현자는 말합니다
바보만이 무작정 사랑에 뛰어든다고
하지만 사랑할 수 밖에 없는 당신입니다
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love you
현자는 말하죠
성급하게 덤벼드는이, 바로 바보라고요
하지만 어쩌겠어요 당신을 향한 이 사랑
Shall I Stay
Would it be a sin
If I can't help falling in love you
이 자리에 이대로 머물러야 하나요?
죄가 될까요?
당신을 사랑할 수 밖에 없다면 말이예요
As a river flows
Surely to the sea
Darling so it goes
Some things are meant to be
강물이 흘러
바다로 가는 것은 당연한 진리
우리의 사랑도 그와 같은 진리예요
처음부터 진리일 수 밖에 없는 것들이 있지요
Take my hand
Take my whole life, too
For I can't help falling in love you
내손을 잡아요
내인생을 가지세요
당신을 사랑할 수 밖에 없기 때문에
As a river foows
Surely to the sea
Darling so it goes
Some things are meant to be
강물은 흘러서
분명 바다로 갑니다
우리의 사랑도 분명한 자연의 섭리
이미 예고된 것 중의 하나일 뿐이죠
Take my hand
Take my whole life,too
For I can't help falling in love you
내손을 잡아요
내 인생을 다드릴께
당신을 한없이 사랑하니까
I can't help falling in love you
I can't help falling in love you
I can't help falling in love you
억제할 수 없는 갈망으로 당신을 사랑해
당신을 사랑할 수 밖에 없어
당신을 향한 이사랑 막을길이 없어

Can't Help falling in love
Elvis Presley
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love with you
현자는 말합니다
바보만이 무작정 사랑에 뛰어든다고
하지만 사랑할 수 밖에 없는 당신입니다
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love with you
현자는 말하죠
성급하게 덤벼드는이, 바로 바보라고요
하지만 어쩌겠어요 당신을 향한 이 사랑
Shall I Stay
Would it be a sin
If I can't help falling in love with you
이 자리에 이대로 머물러야 하나요?
죄가 될까요?
당신을 사랑할 수 밖에 없다면 말이예요
* Like a river flows
Surely to the sea
Darling so it goes
Some things are meant to be
강물이 흘러
바다로 가는 것은 당연한 진리
우리의 사랑도 그와 같은 진리예요
처음부터 진리일 수 밖에 없는 것들이 있지요
Take my hand
Take my whole life, too
For I can't help falling in love you
내손을 잡아요
내인생을 가지세요
당신을 사랑할 수 밖에 없기 때문에
* repeat
I can't help falling in love you
I can't help falling in love you
I can't help falling in love you
억제할 수 없는 갈망으로 당신을 사랑해
당신을 사랑할 수 밖에 없어
당신을 향한 이사랑 막을길이 없어

적대적 인수합병(M&A):대주주간 협사에 의해 경영권이 넘어가는 우호적인
M&A와 반대되는 개념. 해당 회사 이사회의 동의 없이 강제적으로 경영권을
뺏는 것. 적대적 M&A는 주로 주식 공개매수를 통해 이뤄진다. 정부는
증권거래법상 의무공개매수제도와 외자도입법의 이사회 승인 요건 등으로
내외국인에 의한 적대적 M&A를 규제해 왔다. 1998년 2월 4일 구조조정안이
타결됨으로써 적대적 M&A를 가로막는 모든 장벽이 철폐됐다. 그
방법으로는 다음과 같다.
1.공개매수 (TOB:Take-over Bid)=인수기업이 인수하고자 하는 대상기업의
불특정 다수주주를 상대로 장외에서 일정기간 특정가격으로 매도하라고
권유하는 것. 적대적 M&A의 속성상 가장 흔히 쓰이는 방법이다.
미국에서는 인수자측이 대상기업에 방어할 시간을 주지 않기 위해 공휴일인
토요일 저녁 황금시간대 TV를 통해 공개매수를선언하는 경우가 많다. 이를
'토요일 밤의 기습'(Saturday Night Special)이라 부르기도 한다.
2.곰의 포옹(Bear Hug)=인수자가 공개매수 대상기업에 인수 합병의
당위성을 설명하고 인수에 협력할 것을 권유하는 행위 . 주로 최고 경영자
사이에 사적으로 이뤄져 보통은 잘 공개되지 않는다.
3.기업사냥꾼(Raiders)=기업 인수 합병 전문가를 일컫는 말로
'기업약탈자'로 불리기도 한다. 이들은 대상기업의 일정 지분을 장내에서
매입했다가 대상기업에 높은 값에 다시 사줄 것을 요구하는 '그린메일러'가
되기도 한다.
4.그린메일(Green-mail)=대량 주식보유자가 대상주식의 경영자를 협박해
자신이 매입한 주식을 프리미엄을 얹어 발행회사에 되파는 행위. 이를
전문적으로 하는 사람을 그린메일러라 부른다. 대상기업이 매입을 거부할
경우 그린메일러는 기업사냥꾼을 변모해 적대적 M&A를 시도하는 게
보통이다.
5.턴 어라운드(Turn-around)=자산가치가 높고 현금 흐름이 풍부한데도
경영자의 능력이나 자본구조가 취약해 주가가 떨어진 기업을 인수한 뒤
경영을 호전시켜 주가를 올린 다음 매각 처분하는 기법.
6. 차입매수(LBO:Leveraged Buy-out)=금융기관 등에서 돈을 빌려 인수
대금의 대부분을 조달하는 방법. 대상기업의 경영자가 회사자산을 담보로
제공하는 등 주로 우호적 M&A에서 많이 이뤄지나 미국의 베아트리체
식품회사처럼 적대적 M&A에도 쓰인다.

The report talked about how globalization had, for example, opened markets for Sierra Leone's diamonds, Sudan's oil and Central Asia's gas―while not improving and sometimes even harming human rights in those countries.
이 보고서는 인권문제들이 개선되지도 않고 심지어는 인권에 대한 해를 종종 끼치면서도 국제화가 어떻게 Sierra Leon의 다이아몬드, Sudan의 석유, Central Asia의 가스를 위한 시장 개방을 하였는지에 관해서도 이야기하였다.
But Gary Hufbauer, a trade expert at the Institute For International Economics in Washington, countered that globalization has lifted per capita income worldwide, a factor associated with increased freedom and quality of life.
하지만 Washington에 있는 국제경제 연구소(IFE)의 무역 전문가인 Gary Hufbauer는 국제화가 증진된 자유와 삶의 질과 관련된 한 요소인 1인당 수입을 증가시켰다고 반론을 제기했다.
Countries like Sierra Leone and Sudan aren't fair examples of globalization, he said, because they are not fully involved in the globalized economy.
그는 또 Sierra Leone이나 Sudan과 같은 나라들은 국제화된 경제라는 속에 포함되지 않기 때문에 이는 국제회의 공정한 예가 아니라고 말했다.
Human Rights Watch Executive Director Kenneth Roth said the report is "not an anti-globalization document," it simply recognizes the drawbacks of a world economy.
“그 보고서는 반 국제화를 위한 것이 아니며” 다만 세계 경제의 결점들을 인식시켜준다라고 인권 감시단의 이사인 Kenneth Ruth는 말했다.

In the 1500's when the Spanish moved into what later was to become the
southwestern United States, they encountered the ancestors of the
modern-day Pueblo, Hopi, and Zuni peoples. These ancestors, known
variously as the Basket Makers, the Anasazi, or the Ancient Ones, had
lived in the area for at least 2,000 years. They were an advanced
agricultural people who used irrigation to help grow their crops.
스페인사람들이, 나중에 미국의 남서부가 될 그 지역으로 이사 왔던
1500년대에, 그들은, 현재의 Pueblo, Hopi, 그리고 Zuni 부족들의 조상을
만났다. 다양하게 Basket Makers, Anasazi, 또는 Ancient Ones 와 같은
이름으로도 알려져 있었던 이 조상들은 최소한 2,000 년 동안 그 지역에
살아왔었다. 그들은, 그들의 농작물을 재배하는 것을 도와주기 위한
관개시설을 사용했던, 발전된 농업인들이었다.

Oh, no, nonononono, you see what he's doing?
오, 안돼안돼안돼안돼, 이사람 무슨짓을 하는지 알겠지?

Yuh-huh! I was the last one to know when Chandler got bitten by the peacock at the zoo.
그래? 챈들러가 동물원에서 공작한테 물렸던 것도 내가 젤 늦게 알았잖아.
I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in.
그리고 조이가 여기로 처음 이사왔을 때, 니가 조이한테 마음이 있었다는 것도.

I wish we at least knew his name... Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. I bet he's a lawyer.
적어도 이사람 이름이라도 알았으면 좋겠는데.... 이사람 얼굴 좀 봐
자고 있을때에도 정말 영리해 보이지 않니.
Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.
내 장담하는데 이 사람 분명 변호사일꺼야.
Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.
그래, 하지만, 이 사람 손마디의 자국 보이니? 이건 이사람이 예술가란 뜻이지.
Okay, he's a lawyer, who teaches sculpting on the side. And- he can dance!
좋아, 이사람은 변호사인데, 또한 조각도 가르치고 있어. 그리고-
Oh! And, he's the kinda guy who, when you're talking, he's listening, y'know, and not saying 'Yeah, I understand' but really wondering what you look like naked.
이사람은 춤도 잘 출 꺼야!
오! 그리고, 이 사람은 네가 말을 하면 귀 기울여 줄 줄 알고
또 겉으론 '그래, 이해해' 하면서도 속으론 너의 벗은 몸을 상상하는 그런 사람도 아닐꺼야.
I wish all guys could be like him.
세상 모든 남자들이 이사람 같다면..

Are you moving out?
이사가니?
No, these aren't all my suitcases. This one's Paolo's.
아니. 이거 다 내 짐 아냐
요건 파올로 짐이거든

This is a great place.
How long have you lived here?
집이 참 좋군요.여기 산지 얼마나 됐어요?
Thanks! I've been here about six years, and Rachel moved in a few months ago.
고마워요. 6년 쯤 됐어요. 레이첼은 몇 주전에 이사왔구요.

Funeral for the former ambassador of Japan tomorrow at 9:30,
전 일본 대사의 장례식이 내일 9시 30분에 있고
followed by a luncheon with the National Board of Directors
for the Girl Scouts of America.
미국 걸스카우트 이사진과 점심 약속이 있어요
Mr. President.
- 대통령님
Jim.
- 짐
After that, you've got a meet and greet with the finalist...
그 후에는 결승 진출자들과...
I'll catch up with you in a minute.
좀 있다가 듣겠네

And she, uh, lived here with you until she disappeared.
그럼 페이는 사라지기 전까지 어머님과 같이 여기서 살았었군요
No. She'd just moved in with her boyfriend. Jason Hendler.
아니오. 남자친구인 제이슨 헨들러랑 막 이사를 했었어요
He, he, still lives on Medley Place.
그, 그는 아직 메들리 플레이스에 살고 있죠
And the police interviewed him after she disappeared?
그럼 경찰이 페이 실종 이후에 그와 인터뷰를 했었나요?
Couple of times. He had nothing to do with this.
몇 번 했는데 그는 이 일과 아무 관계가 없었어요
How do you know that?
어떻게 아시죠?
He loved my daughter.
그는 내 딸을 사랑했거든요
He was good to her.
아주 잘 대해줬어요

Nice digs.
멋진 집이군요
I heard the guy got rich off some dot-com outfit.
남편 되는 사람은 인터넷 사업으로 큰돈을 벌었는데
They moved here from Oregon two years ago.
2년 전에 오레곤에서 이사왔대
Bet they wish they hadn't, today.
이사온 게 후회되겠군요

Victor and I were partners.
빅터랑 저는 동거했어요
We shared everything including in our house and the storage shed.
모든 걸 같이 썼죠 집하고 창고를 포함해서요
We know that. When did you move out?
그건 알고 있소, 언제 이사 나갔습니까?
Three months ago.
3개월 전에요
He found somebody else ... kicked me out.
빅터는 다른 사람을 만났고… 저를 쫓아냈죠
And you took all your possessions with you?
짐을 전부 다 갖고 나갔소?
Not everything.
전부 다는 아니었습니다
So, you were hoping for a reconciliation.
다시 화해하길 바랐군요
Yeah. I thought,
네, 저는
once Victor got this new guy out of his system he'd come around.
빅터가 그 새로운 녀석을 떠나게 되면 돌아올 거라고 생각했어요
But he didn't, did he?
근데 그러질 않았군요 그렇죠?
That's why you went to his house last night.
그래서 당신은 어젯밤에 그의 집에 간 거죠
Who said I went there?
누가 그러던가요?
The plastic.
이 비닐이요

Susan Mayer, who lives across the street,
수잔 마이어는 길건너 맞은편에 사는데
brought macaroni and cheese.
마카로니 앤 치즈를 가져왔죠
Her husband Carl always teased her about her macaroni,
그녀의 남편 칼은 항상 그녀가 만든 마카로니를 보고
saying it was the only thing she knew how to cook,
할 줄 아는 요리라고는 딱 하나 뿐인데
and she rarely made it well.
그것 마저도 못 만든다며 놀려댔죠
It was too salty the night she and Carl moved into their house.
그들이 이사온 날 밤에는 너무 짰고
It was too watery the night she found lipstick on Carl's shirt.
그녀가 칼의 셔츠에서 립스틱 자국을 발견한 날 밤에는 너무 질었죠
She burned it the night carl told her he was leaving her for his secretary.
칼이 비서 때문에 그녀를 떠나던 날 밤엔 새카맣게 태우고 말았죠

Susan.
수잔
Hi, Mike.
안녕하세요, 마이크
I brought you a little housewarming gift.
작지만 집들이 선물을 하나 가져왔어요
I probably should have brought something by earlier, but...
좀 더 일찍 가져왔어야 했는데...
actually, you're the first in the neighborhood to stop by.
사실, 당신이 처음으로 방문한 이웃인걸요
Really?
정말이요?
Susan knews he was lucky.
수잔은 이번에 운이 좋았다는 걸 알아챘죠
An eligible bachelor had moved onto Wisteria Lane,
이상적인 미혼남이 등나무로에 이사 왔고
and she was the first to find out,
바로 그녀가 처음 발견 했다는 걸
but she also knew that good news...
그러나 그녀는 좋은 소식은...
Hello, there.
안녕하세요
Travels quickly.
빨리 퍼진다는 것도 알았죠

Do you want to have dinner with me?
언제 저녁이라도 같이 드시겠어요?
Just the two of us?
둘이서만요?
Well... and Julie.
줄리도 같이요
It's a thing we do when somebody new moves into the neighborhood,
누가 새로 이사를 오면 직접 만든 저녁 식사에 초대해서
we invite them over for a home-cooked meal. Sort of a tradition.
함께 저녁을 먹는게 일종의 이곳 관습 이거든요
I thought you said you were a lousy cook.
요리는 잘 못한다고 하셨잖아요
Well, I order takeout.
뭐, 시켜먹으면 되죠
Oh, you invite them over for home cooking and give them takeout.
가정 식사에 초대해서 시킨 음식으로 대접한다고요
Yeah, it's -- it's -- it's sort of a new tradition.
네, 뭐...그러니까... 일종의 새로운 관습이랄까
I'm working out the kinks.
제가 좀 편협스러운 편이거든요
I'll tell you what -- how about I cook and you guys come over to my place?
그럼 이렇게 하죠, 제가 요리를 하고 저희 집으로 초대를 하는 거예요
Great.
좋아요

Hey.
헤이
What's going on?
무슨 일이야?
Have you met Ashley?
애쉴리랑 인사했어?
Found it!
찾았다
Babe, this is Sheila Bukowski, our new neighbor. They just moved into the Miller's old house.
여보, 밀러씨 집에 새로 이사온 쉴라 부코스키씨야
My daughter left her ball in your yard. I'm so sorry.
딸애가 이 집 마당에 공을 놓고가서 죄송해요
Oh, oh, no -- no problem.
아니요, 뭐... 괜찮아요

What has she done this time?
또 무슨짓을 했는데요?
She is out there throwing herself at Mike Delfino -- again.
또 마이크 델피노한테 집적거리고 있잖아요
Susan likes Mike?
수잔이 마이크를 좋아해요?
Where the hell have you been, martha?
무인도라도 갔다왔어요?
She's been lusting after him ever since he moved in.
그 사람 이사왔을 때 부터 계속 꼬리치고 있잖아요

So what do we do?
그럼 어떻게 하지?
Public school is out unless we move to a new district.
다른 동네로 이사가지 않는 한 공립학교도 갈 수 없고
We're not moving.
이사는 안가
Maybe it's time that we look into homeschooling.
홈스쿨에 대해서 생각해보자
I know you did not just say that.
진심으로 한말 아니겠지
Honey, it's it's got its advantages.
여보, 홈스쿨도 장점이 있어
You know, kids in home school do better in their later years.
집에서 공부한 애들이 나중에 더 잘된다고
They won't make it to their later years if I have to spend all day with them.
내가 하루종일 그 애들을 돌봐야 커서 잘 된다는 거잖아
Honey, sometimes you just -- you got to make the sacrifice.
여보, 가끔은 그냥 희생을 할 필요도 있어
It's probably the best thing for the kids.
애들을 위해서 그게 최선일지도 몰라
Why don't we just put them back in me and cook them until they're civilized?
왜, 그냥 뱃속에 다시 집어넣어서 사람이 될 때까지 요리나 하지그래?
You'd be cool with that?
그러고 싶어?

Look, I just want to move this place fast. I'll do whatever we have to do.
빨리 이사를 갈수만 있다면 뭐든지 하겠소
Well, that's good to know.
잘됐네요
You do realize that you're going to have to disclose the fact that your wife killed herself in the house.
부인이 집안에서 자살했다는 사실을 알려야 한다는 걸 아셨군요
I am?
내가?
Oh, yeah.
그래요
Legal crap.
법 나부랭이죠
You know, people get really freaked out by suicides.
사람들은 자살이라면 질색을 하거든요
I can't blame them. Hell.
탓할 수도 없죠, 뭐
I get the willies just standing here.
귀신이 저기 서있는것 같으니깐
Is there any way to get around it?
어떻게 할 방법이 없소?
Off the record?
비밀로요?
Yeah.
그래요
You could say that she shot herself in the living room
사람들한테 부인이 거실에서 총을 쏘고
and then crawled out back to die.
기어나가서 밖에서 죽었다고 하세요
Well, I'm just saying.
그냥 해본 말이에요

which isn't what you want to be on your first day of work, so...
첫 출근날 늦는 건 당신도 싫을 거 아니에요?
So, uh, you actually live here.
어.. 그럼 여기 사는군요?
No.
아니요
Yes, kind of.
그런 셈이죠
It's nice -- a little dusty --
좋네요.. 먼지가 좀 있지만
odd, but it's nice.
좀 그렇긴 해도 좋네요
So, how do you kind of live here?
어떻게 여기 사는 셈이 되는 거예요?
I moved two weeks ago from boston. It was my mother's house. I'm selling it.
2주 전에 보스턴에서 이사 왔고 엄마 집이었죠. 팔 생각이에요
Oh, I'm sorry.
미안해요
For what?
무엇 때문에요?
You said "was."
집"이었다" 고 했잖아요
Oh, my mother's not dead. She's --
엄마가 돌아가신 게 아니에요 단지..

Time of death -- 15:45.
사망시각 15시 45분입니다
Man, I've called every hospital in the county.
주에 있는 병원이란 병원엔 다 전화해 놨어
I don't know. Sooner or later, the guy that did this is gonna seek medical attention.
어쨌거나 범인은 치료가 필요할 테니
When he does, that penis you're carrying around is gonna nail him.
오기만 하면 갖고 다니는 거시기가 그 놈 잡는데 일조할 거야
Where is her family?
그 환자 가족은요?
Doesn't have any.
없어
No siblings?
형제도 없어요?
No.
없어
Both parents are dead.
부모님은 돌아가셨고
She just moved to Seattle three weeks ago.
3주 전에 시애틀로 이사 왔대
Welcome to the city.
환영 인사치곤 지독하지

Hey, Joe. How're you doing? Hey, Scooter.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 174 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)