영어학습사전 Home
   

야채

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


braise 〔breiz〕 (고기를)베이컨, 야채와 함께 기름으로 살짝 튀긴 후 오래 끓이다

celtuce 〔s´elt∂s〕 셀터스(셀러리와 상치를 교배시킨 야채)

Cornish pasty (양념한 야채와 고기를 넣은)Cornwall지방의 파이 요리

cress 〔kres〕 유채과의 야채

dice 〔dais〕 주사위, 작은 입방체, 주사위 놀이를 하다, 주사위 노름으로 잃다, 야채 따위를 골패짝 모양으로 썰다

dim sum 〔d´ims´∧m〕 점심(點心)(밀가루 반죽으로 고기, 야채 등을 싸서 찐 중국요리)

dry measure 건량(곡물, 야채, 과일 등의 계량 단위)

empanada 〔`emp∂n´a:d∂〕 (요리)(중남미의)스페인식 파이 요리(고기, 생선, 야채 등을 재료로 사용)

garden cress 튼다닥냉이(향신료, 샐러드용 야채)

garden truck 시장으로 나갈 야채, (흙 운반용)2륜차

goulash 〔g´u:la:∫〕 (송아지)고기와 야채의 (매운) 스튜요리

green crop 덜 여문 채 먹는 작물, 푸성귀, 야채

green food 채소, 야채

green goods 위조 지폐;청과, 야채

green meat 야채

greenstuff 〔gr´i:nst`∧f〕 푸성귀, 야채

green 〔gri:n〕 녹색, 녹색 안료, 공유의 풀밭, 초원, 녹색의 물건, 야채, 청춘, 젊음, 골프장

grower 〔gr´ou∂r〕 (꽃, 과일, 야채등의)재배자;(가축 등의)사육자, -하게 자라는 식물

julienne 〔dз´u:li´en〕 채친 야채를 넣은 고기 스프

kitchen gardener 야채 재배 농가

lobscouse 〔l´absk´aus〕 고기, 야채, 비스킷 등으로 만든 스튜(선원의 음식)

macedoine 〔m`æs∂dwa´:n〕 야채 (과실) 젤리 요리, 뒤범벅

market gardening 시장 공급용 야채 재배

market garden (시장에 내기 위한) 야채 재배 농원

Newgate knocker (영)(생선, 야채 해상인 들이 기르는)귀 옆의 곱슬 머리카락

paella 파엘랴(쌀, 고기, 어패류, 야채를 스페인식으로 찐 밥), 그것을 만드는 큰 냄비

potherb 〔p´ath´∂:rb〕 삶아먹는 야채, 조미용 야채

punnet 〔p´∧nit〕 (딸기, 야채 등을 담아 파는) 넓적한 광주리

rabbit food 푸른 야채(특히 상추), 생야채

shish kebab 〔∫i∫ k∂b´a:b〕 꼬치에 고기와 야채를 번갈아 끼워 구운 요리

tabbouleh 〔t∂b´u:l∂〕 타블레(중동식 야채 샐러드)

tenderometer 〔t`end∂r´amt∂r〕 (과일, 야채의)성숙도 측정기

truck farm (g'arden) 시판용 야채의 재배농원

truck 물물교환, 현물 지급(제), 거래, 교제(with), 시장에 낼 야채, 하찮은 물건, 잡동사니

vegetable 야채, 푸성귀, 식물, 식물 인간, green ~s푸성귀

veg 〔vidз〕 (보통 요리된) 야채

vegetable 채소, 야채

blue-plate special 고기, 야채를 접시에 가득 담은 정식

couscous 쿠스쿠스 *밀을 쪄서 양고기, 야채 등을 곁들인 북아프리카 요리

dice (고기, 야채 등을) 깍둑썰기하다.

Mongolian hot pot *양고기와 야채를 넣고 조린 요리

May I take your order?
주문을 받아도 되겠습니까?
Yes, I'd like to have vegetable soup and salad.
그래요, 야채 수프와 샐러드를 원해요.

나는 야채를 싫어한다.
I don't like vegetables.

나는 야채보다는 고기를 더 좋아한다.
I prefer meat to vegetables.

나는 야채를 먹는 것보다 고기 먹는 것을 더 좋아한다.
I prefer to eat meat rather than to eat vegetables.

엄마는 야채가 건강에 좋다고 하시지만 나는 먹고 싶지 않다.
Mom tells me that vegetables are good for my health, but I don't want to eat them.

의사는 나에게 생선과 야채를 더 많이 먹으라고 하셨다.
The doctor advised me to eat more fish and vegetables.

먼저 야채 스프가 나왔다.
First, a bowl of vegetable soup was served.

I'll have a club sandwich.
클럽 샌드위치(고기와 야채를 넣은 3층 샌드위치)로 하겠읍니다.

He cultivated vegetable at the corner of his garden. 그는 정원 한 귀퉁이에서 야채를 기른다.

the Japanese diet of rice, vegetables and fish 쌀과 야채와 생선으로 이루어지는 일본 음식

* 요리를 주문하다
Can I have this one, please?
이것을 먹을 수 있을까요?
I'll have the same.
같은 것으로 주세요.
The same for me, please.
같은 것으로 주세요.
I'll have pottage, green salad, and a sirloin steak, please.
야채 수프와 그린 샐러드, 설로인 스테이크를 먹겠습니다.
(*) pottage: (진한) 야채수프
(*) sirloin: 소의 허리 상부의 고기
I prefer seafood.
전 생선 요리가 좋습니다.
Well, the roast beef looked awfully good.
저, 로스트 비프(구운 쇠고기)가 아주 맛있게 보였습니다.
OK. Why don't we try it?
좋아요. 그것을 먹어 볼까요?
Let's try it.
그것으로 합시다.

A green salad with French dressing. ( 프렌치 드레싱한 야채 샐러드. )

A combination of attributes makes vegetable gardening a national
hobby with both young and old.
여러 장점들의 혼합 (여러 가지 장점의 결합)이, 젊은 층이나 노년층이나
상관없이 야채 가꾸기를 전국민적인 취미생활이 되도록 해준다.

Kale is a vegetable that will stay green and juicy for several months when
stored properly.
케일은 올바르게 저장되면 수개월 동안 녹색이고 즙이 있는(신선한) 채로 있을 수
있는 야채이다.

(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 쌀밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 쌀밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 쌀밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

》 What kind of dressing would you like? 이 문장에서 "dressing"이
의미하는 것은 무엇입니까 ?
여기서는 → [料] 드레싱 (샐러드, 고기, 생선 따위에 치는) 소스,
마요네즈 류....(새 요리속의) 속(stuffing)
그러니까 야채에 옷을 입힌다고 생각하면.......
소스를 치지 않고 자기 취향대로 먹고 싶으면 →
ex) Please, put that on the side.→"옆에다 두세요."라고 합니다.

5.You have a choie of hat vegetables or salad.
더운 야채나 샐러드 중에 한 가지를 선택하라는 말이다.
You have a choice of potatoes or rice.
(감자나 밥 중에서 택하세요.)

We were like peas and carrots.
콩과 당근처럼 뗄 수 없는 사이였습니다.
⇒ 양식에서 가장 흔히 나오는 야채가 완두콩과 당근이죠.
그래서, 직역하면 콩과 당근처럼 뗄래야 뗄 수 없는 그런사이를
뜻합니다.

채식주의자를 위한 것이 있나요?
Do you have anything for vegetarians?
◇ vegetarian : ⓐ 채식 주의의, 야채만의
ⓝ 채식주의자

She sometimes ate ice cream and fast food with her friends, but most of the time she tried to eat healthy food, especially fruits and vegetables.
때때로 그녀는 친구들과 아이스크림과 패스트푸드를 먹었지만, 대부분은 건강에 좋은 음식, 특히 과일과 야채를 먹으려고 했다.

Great, then make mine a cheeseburger with everything on it.
잘됐군요. 그럼 전 갖은 양념과 야채를 다 집어넣은 치즈버거로 하겠습니다.

Some animals, including man, are omnivorous and eat both meat and vegetables; others are either carnivorous or herbivorous.
인간을 포함한 몇몇 동물들은 잡식성이라서 고기와 야채를 모두 먹지만 다른 동물들은 육식성이거나 아니면 초식성이다.

Sociologists say that people prefer the food that they grew up with.
As a cultural group, we learn to like what is available to us.
This is why in Africa some people eat termites, in Asia some people eat dog meat, and in Europe some people eat blood sausages.
Sometimes we need to change our eating habits.
If we move or travel to a new place with a different culture, our favorite meat, fruit, and vegetables may not be available to us.
As a result, we have to eat food that is different from the food we are used to.
Slowly, this strange food becomes familiar to us and our tastes change.
사회학자들은 사람이 자랄 때 먹었던 음식을 더 좋아한다고 말을 한다.
문화적인 집단으로서 우리는, 우리에게 통용되는 것을 좋아하도록 배운다.
이것이 Africa의 일부 사람들이 흰개미를 먹고 아시아의 일부 사람들이 개고기를 들고, 유럽의 어떤 사람들은 핏물 배인 소시지를 먹는 이유가 된다.
가끔 우리는, 우리의 식생활 습관을 변화시킬 필요가 있다.
만일 우리가 다른 문화를 가진 낯선 장소로 가거나 여행을 한다면 우리가 좋아하는 고기, 과일이나 야채들이 입맛에 맞지 않을지도 모른다.
그 결과 우리에게 익숙한 음식과는 다른 음식을 먹어야한다.
서서히 이런 생소한 음식은 우리에게 친숙해지고, 우리의 입맛도 변한다.

The Chinese eat a healthy, plant-based diet.
A joint study found that although the Chinese diet varies from region to region,
it generally includes a lot of rice, grains, and fruit.
Animal products are eaten sparingly.
In southern China, for instance, almost every meal includes a big bowl of rice.
People usually eat a vegetable with the meal, perhaps some fruit, and maybe some fish.
Pork and chicken are eaten only on special occasions.
중국 사람들은 채소를 기본으로 하는 건강식을 합니다.
공동연구에 의하면, 비록 중국 사람들은 지역에 따라서 먹는 것이 다양하지만,
일반적으로 쌀, 잡곡, 과일을 많이 먹습니다.
육류는 자주 먹지 않습니다.
예를 들면, 중국 남부지방에서는 거의 매끼 밥을 한 그릇씩 먹습니다.
사람들은 식사를 하면서 야채를 먹고, 과일이나 생선을 먹습니다.
돼지고기나 닭고기는 특별한 경우에만 먹습니다.

The rate for heart disease among men in China is one-sixteenth the rate in the U.S.
The rate for colon cancer is only about two-fifths of the U.S. rate.
Scientists believe that the poor diet of North American is killing them.
The average citizen consumes too much meat, sugar and salt and not enough vegetables, grains, and fiber.
And these unhealthy eating habits are prime suspects in several serious diseases: heart disease, stroke, diabetes, and some cancers.
Some call these diseases “diseases of wealth.”
As countries become richer, people begin to eat more meat.
Heart disease and certain kinds of cancer increase.
This is happening in Japan and in the wealthier parts of China.
중국에서 심장병 발병률은 미국의 16분의 1입니다.
결장암 발병률은 미국의 5분의 2밖에 안됩니다.
과학자들은 북미의 나쁜 식사법이 그들을 죽이고 있다고 믿고 있습니다.
일반 시민들은 고기, 설탕, 소금을 너무 많이 섭취하고, 야채, 곡식, 섬유질을 충분히 섭취하지 않습니다.
그리고 이러한 나쁜 식습관은 심장병, 뇌출혈, 당뇨병, 암과 같은 몇몇 심각한 질병들을 유발하는 것으로 의심받고 있습니다.
어떤 사람들은 이러한 질병들을 “부자병”이라고 부릅니다.
국가가 부유해질수록 사람들은 더 많은 고기를 먹습니다.
심장병이나 몇몇 종류의 암이 늘어납니다.
이러한 현상은 일본에서나 중국의 부유한 지역에서 일어나고 있습니다.
* colon cancer : 결장암

If Madeline Powell had her way, she'd eat like vegetarian.
Many nights, dinner would be a simple salad or rib-sticking bowl of porridge.
But Madeline, 39, has her family to consider.
“My son is picky with vegetables,” she says regrettably.
“And my husband, Jim, is a meat-and-potatoes guy.”
Guess what's happened since they married 21 years ago?
Between them, Madeline and Jim have gained nearly 50 kilos.
Putting on weight after marriage is a common reality, many studies shows.
But relax.
It's possible to modify even deep-rooted patterns.
Here are strategies for handling some of life's difficult dining experiences.
만약 Madeline Powell이 자신의 방식대로 산다면, 채식 주의자처럼 먹을 것이다.
대부분의 저녁에 저녁식사는 간단한 샐러드나 끈적임이 없는 포리지 한 그릇일 것이다.
그러나 39세의 Madeline은 고려할 가족이 있다.
“나의 아들은 야채를 싫어해요.”라고 한탄한다.
“그리고 나의 남편 Jim은 고기와 감자를 좋아해요.”
21년 전에 결혼한 이후로 무슨 일이 있었는지 추측해보라.
그들 사이에서, Madeline과 Jim은 거의 50킬로가 늘었다.
많은 연구들은 결혼 후 체중이 느는 것은 일반적인 현실이라는 것을 보여주고 있다.
그러나 안심해라.
비록 깊이 뿌리박힌 형태일지라도 고치는 것은 가능하다.
여기에 인생에서 어려운 식사 습관을 해결할 수 있는 전략이 있다.

In an effort to decrease the amount of woodland being harvested for the
pulp and paper industry, entrepreneurs have begun manufacturing paper
from discarded vegetable matter.
펄프 및 제지 산업을 위해 벌목되는 나무의 양을 줄이려는 노력의 일환으로,
기업가들은 버린 야채를 이용해 종이를 만들기 시작했다.
It seems that peelings from carrots, apples, and other similar organic
matter can be processed in the same way as wood.
당근이나 사과, 또는 이와 유사한 유기물에서 벗겨낸 껍질이 나무와 같은
방법으로 처리될 수 있는 듯하다.

(세관통과)
B : Do you have anything to declare?
A : No, I have nothing to declare.
A : I have something to declare. They are gifts for friends.
B : What is their approximate value?
A : About $20.
A : I have this camera that I bought for my friend.
B : How much did you pay for it?
A : I paid $320 at the duty-free shop.
B : I have to charge you $17 duty for that. Please pay it at the cashier,
and show the receipt when you go out.
B : Do you have any tobacco products?
B : Do you have any fruit or vegetables?
A : I have this box of fruits. It's a gift.
B : I'm sorry. I'll have to confiscate that. You're not allowed to bring fruits.
B : 신고하실 것 있습니까?
A : 없습니다.
A : 신고해야될 것이 좀 있는데요. 친구들에게 줄 선물입니다.
B : 가격이 얼마나 되는 것이지요?
A : 20달러쯤 됩니다.
A : 친구에게 선물로 주려고 산 카메라가 있습니다.
B : 얼마주고 사셨어요?
A : 면세점에서 320달러를 주고 샀습니다.
B : 관세 17달러를 내셔야 합니다. cashier에 가서 내시고 나갈 때 영수증을 제시하세요.
B : 혹시 담배같은 것은 갖고 계십니까?
A : 담배 한 세트인데요. 제가 피우려고 샀습니다.
B : 과일이나 야채같은 것을 갖고 있나요?
A : 이게 과일인데요. 선물용 입니다.
B : 미안합니다. 압수해야 겠습니다. 과일을 갖고 입국하는 것은 금지되어 있습니다.

Some people change their eating patterns to meet the needs of different
situations. They have certain ideas about which food will increase their
athletic ability, help them lose weight, or put them in the mood for
romance. For example, these people choose fruit and vegetables to give
them strength for physical activity. They choose foods rich in fiber,
such as bread and cereal for breakfast, and salads for lunch to prepare
them for business appointments. For romantic dinners , however, they
choose shrimp and lobster.
어떤 사람들은 다양한 상황의 필요를 충족시키기 위해 그들의 식사 패턴을
바꾼다. 그들은 어떤 음식이 그들의 운동능력을 증대시키고, 체중을 줄이는데
도움을 주며, 낭만적인 분위기에 젖도록 해주는가에 대해 어떤 생각을 갖고
있다. 예를 들어, 이러한 사람들은 육체적 활동을 위한 근력을 얻기 위해
과일과 야채를 선택한다. 그들은 아침 식사로 섬유질이 풍부한 빵과 곡류와
같은 음식을 선택하며, 사업상의 약속을 준비하기 위해 점심으로 샐러드를
선택한다. 그러나, 낭만적인 저녁을 위해, 새우나 바다가재를 선택한다.

We eat many foods in order to live and grow. We eat grains, vegetables,
fruits,nuts, meat, and fish. We are so accustomed to a varied diet that
we usually take it for granted that other people also have a variety of
foods. Many things determine what foods people eat. Climate plays a part.
So does soil. In addition, there are many other factors which play their
part, such as the amount of money and crop land available.
우리는 살고 성장하기 위해서 많은 음식을 먹는다. 우리는 곡물, 야채, 과일,
건과류, 고기, 그리고 생선을 먹는다. 우리는 다양한 식사에 너무 익숙해 있기
때문에, 다른 사람들 여러 가지 음식을 먹는다는 걸 당연하게 생각한다. 많은
것들이 먹는 음식들을 결정한다. 기후가 그런 역할을 한다. 토양도 그렇다.
게다가 돈의 양이나 이용할 수 경작지 등, 그런 역할을 하는 많은 다른
요소들이 있다.

== 집 방문했을 때의 회화 ==
3. 식탁에서, 식사 후에
저녁식사 준비가 되었습니다.
Dinner is ready.
뭐 도와드릴 거 없습니까?
Can I help you with anything? Do you need any help?
식당으로 가시지요.
Please come into the dining room.
그 샐러드를 좀 덜으시고 돌려주세요.
Have some salad and pass it around.
마음껏 드십시오. 그리고 나서 이 접시들을 돌려 주세요.
Help yourself and pass these dishes around.
맘껏 드시고 싶은 것을 드세요.
Help yourself to anything you like.
어서 드십시오.
Go ahead and start eating.
기도를 부탁합니다.
Would you say grace?
이 작은 접시는 빵용입니까?
Is this small plate for bread?
소금과 후추를 건네 주시겠습니까?
Could you pass the salt and pepper?
물을 더 먹을 수 있습니까?
Could I have more water?
야채요리는 매우 맛있습니다. 조리 방법을 얻을 수 있습니까?
This vegetable dish is delicious.
Could I have the recipe for this vegetable dish?
충분히 먹었습니다.
I've enough.
많이 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you.
너무 맛있어서 수저를 놓을 수가 없어요.
It's delicious. I can't stop eating.
아주 좋았어요.
It was very good.
훌륭한 저녁식사였습니다.
This was a wonderful dinner.
매우 맛있는 식사였습니다.
This was a delicious meal.
디저트는 거실에서 먹을까요?
Shall we eat dessert in the family room?
디저트는 무얼 드시겠습니까?
What would you like for dessert?
파이와 케이크 중에 어느 것이 좋습니까?
Would you like a poece of pie or cake?
초콜릿 케이크를 부탁합니다.
I'd like a piece of chocolate cake.
아이스크림도 함께 드시겠습니까?
Would you like ice cream with it?
담배 피워도 됩니까?
May I smoke?
미안합니다만 삼가해 주십시오.
Sorry, but we'd rather you didn't.
재떨이 여기 있습니다.
Here's an ashtray.

Other trends and inventions had also helped make it possible for
Americans to vary their daily diets. Growing urban populations created
demand that encouraged fruit and vegetable farmers to raise more
produce. Railroad refrigerator cars enabled growers and meat packers to
ship perishables great distances and to preserve them for longer
periods. Thus, by the 1890's, northern city dwellers could enjoy
southern and western strawberries, grapes, and tomatoes, previously
available for a month at most, for up to six months of the year. In
addition, increased use of iceboxes enabled families to store
perishables.
다른 추세와 발명들도 역시 미국인들이 그들의 일상 식사를 다양화시키는데
도움이 되었다. 증가하는 도시인구가, 과일 및 야채 농가들로 하여금 더 많은
농산물을 재배하도록 자극하는, 수요를 창출하게 되었다. 냉장기차가
재배자들과 고기 포장업자들로 하여금 장거리까지 부패성 상품(고기, 야채
등)을 수송할 수 있게 해주고 그것들을 더 장기간 보존할 수 있게 해주었다.
그래서 1890년대까지 북부도시의 거주자들이 남부와 서부의 딸기, 포도,
토마토 등을 년중 6개월까지 즐길 수 있게 되었다. 전에는 단지 기껏해야
한달 동안만 구할 수 있었는데. 게다가 아이스박스의 사용의 증가가 가족들로
하여금 부패성 식품을 저장할 수 있게 해주었다.

It was necessary for the ancient peoples to grow their own food, since
there were no methods of preserving or transporting it. Foods must be
preserved from the invasion of bacteria if they are not to be injurious
when eaten. In early times it was learned that meat kept longer when
temporarily preserved by roasting and smoking, and this was done without
any knowledge of bacteria. The Crusaders introduced sugar into Europe
from Cyprus, and as a result of this, it was discovered that a heavy
syrup made from sugar would preserve fruits and also vegetables and
meats. Then it was discovered that foods could be preserved by the use
of spices, vinegar and alcohol.
고대인들은 음식을 보관하거나, 수송하는 방법이 없었기 때문에 자신들의
음식을 재배하는 것이 필요했다. 음식을 먹을 때 해롭지 않게 하기 위해
박테리아의 침입으로부터 음식물을 보호해야 했다. 고대에 사람들은 고기를
굽고 훈제해 보관하면 당분간은 고기가 더 오랫동안 보존된다는 것을
알았는데, 박테리아에 대해 알지도 못한 채 이렇게 한 것이었다. 십자군들은
키프로스에서 유럽으로 설탕을 들여왔다. 그리하여 설탕으로 만든 진한
시럽이 과일은 물론이고 야채와 고기까지 보존할 수 있다는 것을 발견했다.
그때에 사람들은 음식물을 향신료와 식초 알코올을 이용해 보존할 수 있는
것을 알고 있었다.

I brought all the books, and Monica sends her love, along with this lasagna.
부탁한 책 다 가져왔어.
그리고 이건 모니카가 만든 라자냐
Oh great! Is it vegetarian, 'cause Susan doesn't eat meat.
고마워! 야채로만 만든거지?
수잔은 채식주의자거든
I'm pretty sure that it is...
그럼, 물론이지

I don't eat pork.
돼지고기 안 먹어요
When did that happen?
언제부터?
When we started lobbying for the meatpacking industry.
정육업계 로비를 맡은 후부터
Freddy, half a rack for me,
프레디, 난 갈비 반 개
and some collard greens for my friend here.
이 친구는 야채 좀 주고
I'm good. I already ate lunch.
됐어요, 점심 먹었어요
Half a rack coming up.
반 접시 나옵니다

Susan, hello.
안녕하세요, 수잔
Mrs. Huber.
후버부인
Did you and Mike come together? I saw him over in the fresh produce aisle.
마이크랑 같이 왔나요? 야채코너에서 봤는데
No, like I told you before, we're just friends.
아뇨, 전에도 말씀드렸지만 저흰 그냥 친구예요
Oh.
그래
By the way, if I didn't make it clear yesterday,
제가 어제 제대로 말씀드리지 않은것 같은데요
I absolutely did not do that thing you accused me of.
부인이 생각하시는 그런 일은 절대로 한 적이 없어요

Yeah, there's gonna be nobody left at 10:00 if you lead off the night
근데 네가 "윌 멕코베이랑 야채 먹을 시간입니다"를 하면
with the "Will McAvoy Makes You Eat Your Vegetables Hour."
10시엔 시청자가 한명도 없다구
- Hmm? - Forget it.
- 뭐라구? - 됐어
- Maggie. - Yeah.
- 매기 - 응

For a few weeks, we're not gonna ask the country to eat its vegetables.
몇 주만, 미국인들에게 야채를 먹으라고 안할거야
Why? Because there's a debate we want to do
왜? 그래야 토론회를 하거든
that trumps all of your Sarah Lawrence ethical conundrums.
그게 네 언론인 윤리고 뭐고 보다 중요해
It shouldn't be too hard to understand.
이제 이해할 때도 되었잖아
So get it the fuck together.
그러니 제대로 만들라구
He happens to be right.
맞는 말 같은데
"War on drugs a failure."
"마약과의 전쟁이 실패하다"
I know how it feels.
어떤 기분인지 내가 알지

be [go/ turn] as red as a beetroot: 화가 나거나 부끄러워서
얼굴이 붉어지다
· The teacher paid Janice a compliment on her essay and she
turned as red as a beetroot. (선생님이 재니스의 작문 숙제에
대해 칭찬을 하자 그녀의 얼굴은 빨갛게 달아올랐다.)
★ beetroot: 야채 이름 (샐러드에 사용)

콩팥 기능이 저하된 만성 신부전 환자들은 여름에 특히 과일과 야채 섭취에 신경 써야 한다.
Chronic renal failure patients with impaired kidney function should pay particular attention to their intake of fruits and vegetables in summer.

그러므로 습기 조절을 위해 키친타월에 배를 하나씩 싸서 냉장고에 보관하거나 지퍼백, 밀폐용기에 담아 냉장고의 야채실 또는 김치냉장고에 보관하면 오랫동안 아삭한 맛이 유지된다.
Therefore, to control moisture, wrap one pear in a kitchen towel and store it in the refrigerator, or put it in a zippered bag or airtight container and store it in the vegetable compartment of the refrigerator or in the kimchi refrigerator for a long time.

thiamine (티아민) 비타민 B 복합체 성분. 1926년에 최초로 유리되었다. 콩류, 녹색 야채, 옥
수수, 난황, 간, 현미 등에 존재하고, 혈장 및 뇌척수액에서도 유리 상태로 볼 수 있다. 이것
의 활성형은 티아민 파이로포스페이트이며, 이 비타민의 결핍은 각기를 일으키게 된다.

Liz : Tommorrow is my friend Sue's birthday.
Would you like to come to the birthday party?
내일은 내 친구 수의 생일이야. 생일파티에 올래?
Andy : Sure. Why not.
물론 가야지.
Liz : It's surprise party.
She doesn't know about it.
깜짝 파티야. 친구는 모르거든.
Andy : What time is it?
몇시에 하는데?
Liz : At five o'clock. We're going to use the facilities
in the dormitory.
5시에 기숙사에 있는 시설을 이용하려구 해
Andy : Are you going to cook there?
거기서 요리할거야?
Liz : Yes, It's a potluck party.
Everyone has to bring a dish.
응. potluck 파티거든. 각자가 한가지 음식을 가져와야해
Andy : Gee . I'm not a good cook.
난 요리를 잘 못하는데.
Liz : Well, Youcan bring drinks, desserts or finger food.
그러면 음료수나 후식같은 걸 가져와도 좋아
Andy : I'll try. What are you going to cook, by the way?
그럴게. 그런데 넌 무슨 요리를 할거니?
Liz : I'm going to try the recipe for 'Bulgogi'.
Do you like it?
불고기 요리를 할거야. 좋아하니?
Andy : I don't know. I've never tried it.
먹어보지 않아서 모르겠어
Liz : Oh, you should. It's delicious.
꼭 먹어봐. 맛있어
* Finger food : 손가락으로 집어먹을수 있는 음식으로 식사전에
술안주로 먹는 것들인데 당근이나 야채를 썰어
서 찍어 먹는 것을 말함.
* Potluck party : 모두가 요리를 하나씩 준비해 오는 파티.

호박죽 Pumpkin soup powder
들깨죽 Perilla soup powder
쌀죽 Rice soup powder
현미죽 Brown rice soup powder
찹쌀죽 Sweet rice soup powder
율무죽 Job's tears soup powder
단팥죽 Red bean soup powder
-
국수 ** 라면 : noodle
** 메밀냉면 : vermicelli
즉석면(라면) Instant noodles
쑥국수 Mugwort noodles
칡국수 Arrowroot noodles
도토리국수 Acorn noodles
메밀국수 Buckwheat noodles
쌀국수 Rice noodles
감자국수 Potato noodles
메밀냉면 Buckwheat vermicelli
-
묵 ** 묵류 : curd
메밀묵 Buckwheat curd
도토리묵 Acorn(Shanja)
-
만두류 야채만두 Vegetable dumpling
쇠고기만두 Beef dumpling
돼지고기만두 Pork dumpling
꿩만두 Pheasant dumpling
김치만두 Kimchi dumpling
-
기타 감식초 Persimmon vinegar
죽염 Salt roasted in bamboo
물엿 Dextrose syrup
삼계탕 Chicken stew with ginseng
엿기름 Malt
누룽지 Nurungji (Roasted cookin grice)

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

멕시코 음식의 주요 품목은 `또르띠야(Tortilla)'라고 불리는 것으로
물에 불린 옥수수를 으깨 얇게 원형으로 구워서 만든다. 또르띠야는
독자적으로 주요 메뉴가 되지는 못하고 같이 먹을 수 있는 소스나
우리의 만두처럼 안을 채울 수 있는 다른 음식재료와 함께 등장한다.
또르띠야는 많은 음식에 들어가는 재료이다 보니 이를 이용한 요리는
아주 다양하다. 우리나라에서 맛볼 수 있는 대표적인 것은 타코,
엔칠라다, 부리토, 쿼사디야, 치미창가, 타코샐러드, 화이타 등으로
멕시코 정통이라기보다는 약간씩 미국식으로 변형된 것들이다.
-
타코(Taco)는 멕시코의 대표적인 음식으로 또르띠야를 U자형으로
만들어 튀긴 후 또띠야 속에다 고기나 콩, 양상추, 치즈 등 좋아하는
재료를 넣어 먹는 음식이다.
-
부리토(Burrito)라는 음식은 콩과 고기를 잘 버무려 커다란 또르띠야에
네모지게 싸서 먹는 것이고 엔칠라다(Enchilada)는 옥수수 또르띠야에
소고기를 넣고 둥글게 말아서 소스를 발라 구워 먹는 음식이다.
-
치미창가(Chimichangos) 역시 또르띠야를 이용한 것으로 밀가루
또르띠야에 소를 넣고 접거나 돌돌 말아 바삭하게 튀긴 것이다.
-
께사디야(Quesadillas)는 넓은 밀가루 또띠야를 반으로 접어 치즈를
비롯한 내용물을 넣고 구워낸 후 부채꼴 모양으로 3~4등분해 먹는
요리다.
-
이 외에도 조개모양의 또띠야 볼 안에 야채를 얹어 먹는 타코샐러드
(Taco Salad)와 구운 쇠고기나 치킨을 샐러드와 함께 싸서 먹는
화이타(Fajita) 등이 있다.

I'm a .... person : 무척 좋아한다.
Would you like beaf or vegetable? Personally I'm a meat person myself.
고기를 좋아하십니까? 야채를 좋아하십니까? 저는 개인적으로 고기를 무척 좋아합니다.
Do you like baseball? No, I'm a football person.
야구를 좋아하십니까? 아니오 저는 축구를 무척 좋아합니다.

hors d'oeuvres 전채(식사전 먹는 야채)

I'm a .... person : 무척 좋아한다.
Would you like beaf or vegetable? Personally I'm a meat person myself.
///> 고기를 좋아하십니까? 야채를 좋아하십니까? 저는 개인적으로 고기를 무척 좋아합니다.
Do you like baseball? No, I'm a football person.
///> 야구를 좋아하십니까? 아니오 저는 축구를 무척 좋아합니다.


검색결과는 90 건이고 총 600 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)