영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bleak 〔bli:k〕 황량한, 으스스 추운, 싸늘한, 한, 쓸쓸한(dreary), 침체된

bobolink 〔b´ab∂l`iŋk〕 새류(미국산의 명금)

chilling 〔t∫iliŋ〕 한기가 스미는, 으슬으슬한, 냉담한, 한, ~ly

chill 〔t∫il〕 냉기, 한기, 오한, 으스스함, 냉담, 함, 파흥, 불쾌, 풀죽음, 실의, 냉랭한, 차가운, 냉담한, 한, 추위에 떨고 있는, 오한이 나는, 냉각하다, 식히다, (음식물을)냉장하다, (포도주 등을)차게해서 내다, 춥게 하다, 오싹하게 하다, (쇠물.강철 등을)급속히 식

coldly 〔k´ouldli〕 춥게, 하게, 냉정하게, 냉담하게

cold 〔kould〕 추운, 찬, 차가운, 식힌, 식은, 냉정한, 냉담한, 한, 객관적인, 흥을 깨는, 마음 내키지 않는, (맛이)약한, (알아 맞히기 놀이에서)어림이 빗나간, 좀처럼 맞지 않는, 한색의(청색.회색 등), (짐승이 남긴 냄새가)희미한, (땅이)열을 흡수하기 어려운, 불감증의, (

distant 〔d´ist∂nt〕 먼, 어렴풋한,

dry 마른, 건조한, 바싹마른, 가무는, 한, 냉담한, 무미건조한, 말리다, 마르다, 널다

freezing 어는, 얼어 붙는, 몹시 추운, 냉동용의, 태도가 한, 냉동, 결빙

frigidity 〔fridз´id∂ti〕 한랭, 냉담, 함, 불감증(여성의)

frigid 〔fr´idзid〕 극한의, 한, 형식적인, 딱딱한, 불감증의. frigidly ad.

ice 〔ais〕 얼음, 과즙을 섞은 빙수, (과자 등의)당의, 다이아몬드, 보석, 차가움, 함, 부정업자가(경찰에)바치는 뇌물, 암표 장수가 극장측에 내는 수수료, 얼리다, 얼음으로 차게하다 얼음으로 덮다

icy 〔´aisi〕 얼음의, 얼음으로 덮인, 얼음 같은, 얼음이 많은, 얼음이 찬, 한, 냉담한

inapproachable 〔`in∂pr´out∫∂b∂l〕 가까이 갈 수 없는, 당해낼수 없는,

noli me tangere 〔n´oulai-m´i:-t´ændз∂ri〕 접촉(간섭)을 금하는경고, 접촉(간섭)해서는 안되는 사람, (물건), 부활한 예수가 막달라 마리아와 만나는 그림, 악성궤양, 한(가까이 할수 없는)태도

offish 〔´o:fi∫〕

paddy 논, , 벼

pilau law 〔pil´au,l´o:〕 육반, 볶은 에 고기, 후춧가루를 섞은 요리

rice bran

rice , 밥, 벼, (감자 등을)RICER로 으깨다, 알 모양으로 만들다

shortly 〔∫´o∂rtli〕 얼마 안 있어, 이내, 곧, 직전(직후)에, 간단히, 즉, 하게, 무뚝뚝하게, 가까이(서)

snippety 〔sn´ip∂ti〕 매우 작은(petty), 조각으로 이루어진, 매정한,

standoffish 〔st`ænd´o:fi∫〕 한, 냉담한, 삼가는(reserved), 무뚝뚝한, 거만한

standoff a.n, 떨어져 있는(있음), 냉담, (경기의) 동점, 무승부, 한, 냉담한

stranger 〔str´eindз∂r〕 낯선 사람, 제삼자, 손님, 무 경험자, 새로 온 사람, make a (no) ~ of , ...을 하게(친절하게)대하다

unapproachable 〔`∧n∂pr´out∫-∂b∂l〕 접근하기 어려운, 따르기 어려운,

unfatherly 〔`∧nf´að∂rli〕 아버지 답지 않은,

chilly 냉랭한, 한, 차디찬

near-freezing cold 거의 섭씨 0도에 가까운 한 추위

table rice 식용

chilling 한기가 스미는; 냉담한,

standoffish 1. 냉담; 무승부 2. 한 발짝 물러선; 멋쩍은;

송편은 으깬 밤이나 참깨를 속에 넣어 만든 반달 모양의 떡이다.
Song Pyun is a half-moon shaped rice cake with mashed chestnuts or sesame seeds stuffed in it.

갑자기 해져서 외투를 입었다.
As it suddenly became cold, I put on my overcoat.

술은 로, 포도주는 포도로 만들어진다.
Sul is made from rice, and wine from grapes.

deal in (=do business) : 장사하다
He deals in rice. (그는 장사를 한다.)

live on (=have as food of diet) : ∼을 먹고살다
We Koreans live on rice. (우리 한국인들은 을 주식으로 한다.)

She turned a cold shoulder to Mr. Kang.
그녀는 강군에게 하게 대했다.

Our rice corresponds to your bread.
우리 이 당신네 빵과 맞먹지요.

There are various ways of cooking rice. 을 요리하는 데는 여러 가지 방법이 있다.

* 비교
This is twice as large as that, isn't it?
이것은 저것의 2배 크기로군요.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries.
한국인은 외국보다 을 5배 정도 비싸게 구입합니다.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the price in Korea.
국제 시장의 평균 시세는 한국의 1/5 가격입니다.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually, marking it No.3 in the world.
한국의 자동차 산업은 연간 약 천만 대를 생산하여 세계 3위를 기록하고 있습니다.

* 시장 개방 문제에 대하여
What do you think of liberalizing the import of rice?
수입 자유화 문제에 대해 어떻게 생각하십니까?
We are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries.
우리는 외국보다 거의 5배나 비싼 가격으로 을 구입하고 있습니다.
The rice price is kept high in Korea by the government's policy.
한국에서는 정책적으로 가격을 높게 유지시키고 있습니다.
I believe the government should take drastic measures to liberalize importing rice.
저는 정부가 수입 자유화에 대하여 단호한 대책을 세워야 한다고 믿습니다.
Rice is the most important staple food for the Korean people.
은 한국 국민에게 있어 가장 중요한 농산품입니다.
(*) staple: 명산물, 주요 상품
Therefore, self-sufficiency in rice is a must we should push forward.
그러므로, 의 자급 자족은 앞으로 계속 추진해야 합니다.
(*) must: n. 절대 필요한 것(일)
The world's economic picture has shown a marked change now.
세계의 경제 정세는 괄목할 만한 변화를 보여 왔습니다.
I think we should shoulder a fair burden in the world economy.
저는 우리가 세계 경제에 있어서 공정한 책임을 져야 한다고 생각합니다.

Rice, which still forms the staple diet of much of the world's
population, grows best in hot, wet lands.
아직도 세상 인구중 많은 사람들의 필수 식량을 구성하고 있는 은,
덥고 습한 지역에서 가장 잘 자란다.

(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실에 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤에 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.

* 성격적인 특성
cold fish - 맞고 불친절한 사람
snob - 지위나 재산을 내세워 고고한 체하는 속물. 형용사인 snobbish는 '속물의', '교만한', '거드름을 피우는'이라는 의미임.
tough cookie - 강인하고 타협할 줄 모르는 고집스러운 사람, 다루기 힘든 사람.
weirdo - 괴팍한 사람, 괴짜. '괴상한'이라는 형용사 weird에서 유래한 말.
wimp - 겁쟁이, 무기력한 사람, 지루한 녀석

나는 그녀를 좋아하는 데, 그녀는 나에게 한 태도를 보인단 말이야.
I like her, but she's giving me the cold shoulder.

We have chilly weather in the early winter.
초겨울 날씨는 하다.

Though their relations are respectful and correct,
there is no love between them, and his distant, ironic manner repels her.
그들의 관계는 서로 존중하고 올바르지만
그들 사이에는 사랑이 없고, 그의 하고 냉소적인 태도에 그녀는 거부감을 느낀다.

## 베이컨(bacon)이 생활비를 번다는 뜻이??
서양사람들에게 베이컨이란 빵과 함께 우리들의 이나 김치처럼 기본적인
식품이죠. 그래서 bring home the bacon(집으로 베이컨을 가져오다 즉,
기본적인 식품을 벌어온다의 뜻)이라는 말이 생겨 났죠.
그래서 'I'm the one who brings home the bacon.'(내가 이 식구를 먹여
살린다, 즉 내가 가장이다)이란 말도 있습니다.
가장이란 뜻의 표현으로는 'I'm the one who brings home the bacon.'
이라는 표현 말고도 'I'm the bread winner (??) of the household.'
'I'm the head of the household.' 또는 'I'm the king of my castle.'
(나는 우리 성의 왕이다 즉, 가장이다) 'I'm the one who wears the
pants.(바지를 입는 것은 나이다)'란 말도 있는데 이게 모두 가장이라는
뜻을 가집니다

distant (거리적으로) 떨어진, 먼;태도가 한 (reserved or aloof; could in
manner)
His distant greeting made me feel unwelcome from the start.

I forgot to soak the rice.
을 하나도 불리지 않았어.

Susan seems to be acting very cold to you.
Susan이 너한테 굉장히 맞게 구는 것 같구나.

brisk (가을 날씨처럼) 한 - cold and refreshing / chilly

The Chinese eat a healthy, plant-based diet.
A joint study found that although the Chinese diet varies from region to region,
it generally includes a lot of rice, grains, and fruit.
Animal products are eaten sparingly.
In southern China, for instance, almost every meal includes a big bowl of rice.
People usually eat a vegetable with the meal, perhaps some fruit, and maybe some fish.
Pork and chicken are eaten only on special occasions.
중국 사람들은 채소를 기본으로 하는 건강식을 합니다.
공동연구에 의하면, 비록 중국 사람들은 지역에 따라서 먹는 것이 다양하지만,
일반적으로 , 잡곡, 과일을 많이 먹습니다.
육류는 자주 먹지 않습니다.
예를 들면, 중국 남부지방에서는 거의 매끼 밥을 한 그릇씩 먹습니다.
사람들은 식사를 하면서 야채를 먹고, 과일이나 생선을 먹습니다.
돼지고기나 닭고기는 특별한 경우에만 먹습니다.

일단 그 함이 없어지면 그들은 어떤사이못지않게 좋은 친구가 될수있다.
Once the ice is broken, they can be as good friends as any.

갑자기 해져서 외투를 입었다.
As it suddenly became cold, I put on my overcoat.

[위키] 자포니카 Japanese rice

[위키] 일본의 소동 Rice riots of 1918

[百] 애정의 (哀情─) Riso Amaro

[百d] 하이브리드 [ hybrid-rice ]

snub 을 하게대하다

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Ms. Kim, would you like to go out for a drink with me after work?
미스 김, 근무 후에 나와 같이 한 잔 하러 가시렵니까?
Where are you headed? I'm on the way to the library.
어디 가세요? 도서관에 가는 중이에요.
Where have you been?
여태 어디 있었습니까?
What did you do last weekend? I went to a football game.
지난 주말 어떻게 보냈습니까? 축구 경기를 보러 갔습니다.
Where did you go over the weekend?
주말에 어디에 가셨습니까?
I stopped by your place yesterday afternoon but you weren't there.
어제 오후에 당신 집에 들렀었는데 집에 없더군요.
Did you manage all right?
잘 지내셨어요.
It's good to see you again.
다시 만나서 반갑습니다.
I haven't seen much of you lately.
요즘 당신 보기 힘들군요.
You're a sight for eyes.
잘 왔다. 기다리고 있었는데.
What brought you here?
여길 어떻게 오셨습니까?
I didn't expect to see you here.
나는 여기서 당신을 보리라곤 기대하지 않았습니다.
We seem to run into each other often lately.
요즘 우연히 잘 만나게 되네요.
Our paths have finally crossed.
또 만나게 되었군요.
I just stopped by to say hello.
그냥 인사하려고 들렸어요.
It's rather cold today, isn't it?
오늘은 날씨가 좀 한 편이죠?
Yes, but the weather will turn out fairly warm tomorrow, I hear.
네, 하지만 내일은 날씨가 꽤 풀린다는군요.

Find some jogger in Simba's stool.
심바 배설물에 피해자의 흔적이 있는지 찾아봐
Well, I can tell you we found a unique sample at the crime scene.
현장 증거 중에서 특이한 것이 있었는데
Great dane-sized scat containing bits of premium pet store kibble.
꽤 고급 사료 성분이 들어 있는 그레이트 데인종만 한 녀석의 배설물이었어요
How premium?
얼마나 고급이었는데?
Sirloin, rice -- nothing artificial.
등심에, 에… 인공 사료는 전혀 없었어요
We need to find out what Dr. Hillridge feeds her dog.
힐리지 박사가 사료로 뭘 줬는지 알아봐야겠군

Of the many suburban rituals,
교외에서 열리는 행사중
none is quite so cherished as the neighborhood yard sale.
역시나 야드세일이 가장 인기있는 법이죠
The shoppers come to sift through the discarded belongings of someone they don't really know
사람들은 자신이 알지도 못하는 누군가가 버린 물건 중에서
in hopes of finding bargains they don't really need,
아무 필요도 없는 물건을 싸게 사기위해 둘러보곤 하죠
each so determined to save a few pennies,
겨우 몇 백원정도 뿐이지만
they often miss hidden treasures.
때때로 숨겨진 보물도 있답니다

Dr. Shepherd, this is inappropriate.
닥터 쉐퍼드 이건 아니에요
Has that ever occurred to you?
알아 들으시겠어요?
Open, identify, ligate, remove, irrigate, close.
열고, 인식하고, 묶고 제거하고, 씻어내고, 닫고
He's gonna faint. He's a fainter.
기절해버릴 걸 딱보니 그런 애야
No, code brown, right in his pants.
아니야, 코드 브라운이지 바지에 거야
He's all about the flop sweat. He's gonna sweat himself unsterile.
땀범벅이 될 때까지 흘릴 걸

World trade of cereals is expected to increase by 1.4
million tons to 202 million tons, especially trading in rice,
the report said.
세계 곡물 교역량은 작년보다 140만 톤이 늘어난 2억 200만 톤이
될 것이며 특히 의 교역량이 증가할 것으로 보고서에는
나와있다.

HS1104
그 밖의 가공한 곡물[예: 껍질을 벗긴 것ㆍ압착한 것ㆍ플레이크(flake) 모양인 것ㆍ진주 모양인 것ㆍ얇은 조각으로 만든 것ㆍ거칠게 빻은 것(제1006호의 은 제외한다)], 곡물의 씨눈으로서 원래 모양인 것ㆍ압착한 것ㆍ플레이크(flake) 모양인 것ㆍ잘게 부순 것
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 10.06; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground.

HS1806903091
낱알 모양의
Rice in grain form

HS1904103000
튀긴
Puffed rice

HS19049010
코코아를 함유하지 않은 낱알 모양의
Rice in grain form, not containing cocoa

HS1904901010
찌거나 삶은
Steamed or boiled rice

조현준 효성 회장이 서울 마포구 취약계층에 사랑의 을 배달하고 있다.
Hyosung Chairman Cho Hyun-joon delivers rice of love to people in need in Mapo-gu, Seoul.

임대주택 입주민 중 확진자가 생길 경우 발생 가구에는 , 생수, 손소독제 등 30만원 상당의 생필품을 지원한다.
If there are confirmed cases among residents of rental houses, households that have occurred will be provided with daily necessities worth 300,000 won, including rice, bottled water, hand sanitizers, etc.

김경호 전남도 농축산식품국장은 "지금까지 약보합세에 있던 값이 정부의 공공비축 산물벼 시장격리로 반등할 것으로 기대한다"며 "이번 정부의 발빠른 조치에 농업인들과 농협도 고맙게 생각하고 있다"고 말했다.
Kim Kyung-ho, director of the Agriculture, Food and Rural Affairs Bureau in South Jeolla Province, said, "We expect rice prices, which have been weak so far, to rebound due to the government's market separation of public stockpiled rice," adding, "Farmers and the National Agricultural Cooperative Federation are also grateful for the government's quick action."

나눔박스에는 기관지가 약한 어르신들을 위한 가래제거기, 파스 등의 의료기기와 함께 , 간편식 등의 생필품으로 구성됐다.
The sharing box consists of daily necessities such as rice and simple food, along with medical devices such as phlegm removers and pain relief patches for senior citizens with weak bronchial tubes.

최정우 회장은 "포스코의 철강 부산물인 슬래그가 맛 좋은 을 만드는 친환경 비료로 새로 태어나 농가 소득 증대는 물론 토질 개량과 온실가스 감축에도 기여할 것"이라고 말했다.
Chairman Choi Jeong-woo said, "POSCO's steel byproduct slag will be newly born as an eco-friendly fertilizer that makes delicious rice, contributing to improving soil and reducing greenhouse gas emissions as well as increasing farm income."

직불제가 올해부터 공익형직불제로 개편돼 시행됨에 따라 변동직불금은 2018∼2019년 생산에 한해 지급된다.
As the rice direct payment system has been reorganized and implemented as a public service-type direct payment system starting this year, rice variable direct payment will be paid only for production between 2018 and 2019.

특히 형편이 어려운 환자의 경우 방문간호 시 차량으로 직접 을 전달하기도 한다.
In particular, in the case of difficult patients, rice is delivered directly to the vehicle during visit nursing.

갑자기 떨어진 낮 기온과 한 날씨에 환절기 기관지 질환 및 피부 건조증 등의 질환에 시달리는 사람들이 많다.
Due to the sudden drop in daytime temperatures and chilly weather, many people suffer from diseases such as bronchial disease and dry skin in the change of seasons.

경기보건환경연구원 관계자는 "철분 섭취에는 철분 함량이 높은 식품을 먹는 게 가장 좋지만, 을 조리할 때 무쇠솥만 사용해도 철분 섭취에 도움이 되는 걸 확인했다"고 말했다.
An official of the Gyeonggi Institute of Health and Environment said, "It is best to eat foods with high iron content for iron intake, but it was confirmed that using only an iron pot when cooking rice helps in iron intake."

요즘 날씨가 해지면서 몸이 긴장해서인지 이런 증상은 더 심해졌다.
These symptoms are worse, perhaps because of the strained body as the weather gets colder these days.

일교차가 큰 환절기이다 보니 다소 해진 날씨에 면역력이 낮아질 수 있다.
Due to the large daily temperature range, the immune system can be lowered in the chilly weather.

특히, 고령자분들은 한 날씨에 장시간 서서 대기하지 않도록 주의해야하며, 접종 당일 따뜻한 옷을 입고, 수분을 충분히 섭취해야 안전사고를 예방할 수 있다.
In particular, the elderly should be careful not to stand on their feet for a long time in chilly weather, wear warm clothes on the day of inoculation, and drink enough moisture to prevent safety accidents.

한마디로 예전 우리 조상들은 한번에 먹는 밥의 양이 지금의 우리가 먹는 양보다 훨씬 더 많았다.
In short, our ancestors used to eat rice at a time much more than we now eat.

보통 3∼5일 정도 잠복기를 거쳐 손바닥, 손가락 옆면, 발뒤꿈치나 엄지발가락, 입안에 이나 팥알 크기 정도의 수포가 생긴다.
Usually, after an incubation period of 3 to 5 days, blisters about the size of rice or red beans appear on the palms, sides of fingers, heels or big toes, and in the mouth.

제 목 : [생활영어]못 본척하고 맞게 지나가다
날 짜 : 98년 05월 03일
어깨를 추켜올리고 거드름을 피우며 모른 체하고 스쳐지나가는 사람에게는
썰렁한 냉기가 흐르는 것을 느낄 수 있다. 「차가운 어깨」라는 말이 들어
가 있는 'give someone a cold shoulder'는 「못본 척하고 맞게 지나가
다」라는 의미를 갖고 있는 말이다.
A:I can't stand Nick any more.
B:Why do you say so? I think you and Nick were recruited at the same
time and have been serving at the same compound for a long time.
A:Yeah, unfortunately.
B:You're being so serious.
A:Please listen. Nick was promoted to first sergeant last week.
B:He must be proud of his new shoulder marks.
A:More than that. He even gives me a cold shoulder. He'll end up
putting out his shoulders.
A:닉에 대해 참을 수가 없어.
B:왜 그런 말은 하나? 내 생각에 자네와 닉은 같은 시기에 징집되고 같은
부대에서 오랫동안 근무해오고 있는 듯한데?
A:그래,불행하게도.
B:자네는 너무 심각하게 말하는 것 같은데?
A:들어봐. 지난주에 닉이 상사로 승진했지 뭔가.
B:새 계급장에 대해 자부심이 대단하겠군.
A:그 이상이야. 심지어는 나를 몬 본 척하고 맞게 지나다니고 있거든.
결국 어깨 뼈를 삐게 될 거야.
<어구풀이>stand:참아주다.
recruit:징집하다.
compound:부대.
sergeant:상사.
put out one's shoulders:어깨를 삐다.

Beriberi (각기) 비타민 B1의 결핍에 의해서 생기는 질환. 을 주식으로 하는 지방의 주민
사이에 많이 발생한다.

부사 부사 부사
apparently 분명하게 겉보기에 명백하게
approximately 대략 어림짐작으로
automatically 자동적으로
coldly 춥게 하게 차게
critically 비평적으로 비판적으로 위급/위태하게
deadly 치명적인
entirely 아주 완전히 고스란히그대로 완전하게전부
excitedly 흥분하여 기를쓰고
extensively 광범위하게
generously 관대하게 아량있게 푸짐하게 풍부하게
incorrectly 부정확하게
merely 다만 단지 그저(-에 지나지 않는) = only
particularly 특히 특별히 각별히 현저하게
purely 참으로 순전히 깨끗하게 순결하게 정숙하게 순수하게
satirically 비꼬아서 풍자적으로
unfavorably 불리하게 비우호적으로
westerly 서쪽의

호박죽 Pumpkin soup powder
들깨죽 Perilla soup powder
죽 Rice soup powder
현미죽 Brown rice soup powder
죽 Sweet rice soup powder
율무죽 Job's tears soup powder
단팥죽 Red bean soup powder
-
국수 ** 라면 : noodle
** 메밀냉면 : vermicelli
즉석면(라면) Instant noodles
쑥국수 Mugwort noodles
칡국수 Arrowroot noodles
도토리국수 Acorn noodles
메밀국수 Buckwheat noodles
국수 Rice noodles
감자국수 Potato noodles
메밀냉면 Buckwheat vermicelli
-
묵 ** 묵류 : curd
메밀묵 Buckwheat curd
도토리묵 Acorn(Shanja)
-
만두류 야채만두 Vegetable dumpling
쇠고기만두 Beef dumpling
돼지고기만두 Pork dumpling
꿩만두 Pheasant dumpling
김치만두 Kimchi dumpling
-
기타 감식초 Persimmon vinegar
죽염 Salt roasted in bamboo
물엿 Dextrose syrup
삼계탕 Chicken stew with ginseng
엿기름 Malt
누룽지 Nurungji (Roasted cookin grice)

That should be enough time to finish your work.
그 정도면 일을 끝낼 수 있는 충분한 시간입니다.
This should be enough rice to feed everybody.
이 정도 이면 모두가 충분히 먹을 수 있는 양입니다.
That should be enough gas to take us home.
그 정도 휘발유면 충분히 집까지 갈 수 있습니다.

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

국내산 고아밀로오스 가루 및 전분 특성
Properties of domestic high amylose rice flours and starches

you can not beat that price 그보다 더 순 없어요.

standoff
- n.
1 [U] 떨어져 있기, 고립; 서먹서먹함, 함.
2 (시합 등의) 동점, 무승부, 비김, 호각.
3 균형이 잡히게 하는 것, 메우는[보충하는] 것.
4 <英> 휴식, 휴게.
5 『럭비』 스탠드오프(stand off half).
6 절연체.
7 <美> 막다름, 교착 상태(deadlock).
-adj.
1 떨어져 있는.
2 서먹서먹한, 맞은, 새침한.


검색결과는 95 건이고 총 447 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)