영어학습사전 Home
   

visitor

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


district visitor (영)교구 목사보(여성)

health visitor (노인, 환자를 정기적으로 회진하는)보건관(부)

prison visitor 교도소 방문자

visitors' book 숙박자 명부, 내객 방명록

visitor 〔v´izit∂r〕 방문자, 문병객, 체재객, 관광객, 순시자, (대학의) 장학사

visitress VISITOR의 여성형(특히 시찰, 사회 봉사차 방문하는)

visitor 방문자, 참관인, 관람인

내게는 언제나 손님이 있다. 이번 일요일에도 누군가가 찾아올 것만 같다.
I am always having visitors. I'm afraid I shall have somebody come this Sunday too.

일요일에는 언제나 내게 많은 손님이 찾아온다.
I have a lot of visitors coming on Sunday.

시골에서 사니까 찾아오는 사람도 드물다.
Living in a remote village, I seldom have visitors.

나 임신했어.
I have a little visitor.
그 여자 임자 있니?
Is she taken?
그 사람 여자 다루는 요령이 좋아.
He has a way with girls.

He thought his visitor's attention was wandering.
그는 상대방이 건성으로 듣고 있는 것 같다고 생각했어요.

Visitors to Korea always admire its sky. 한국을 찾는 이들은 항상 하늘을 보고 감탄한다.

She's a frequent visitor to our house. 그녀는 우리집에 자주 오는 방문객이다.

aunt Flo's here: 월경하다
→ Flo가 flow와 같은 의미로 쓰임.(=get the curse, =the red sea is in, =have a visitor, =on the rag)

(5) 멀리서 바라보면 저 저택은 섬처럼 보인다. 이 마을을 찾는 사람이면 누구나 그 곳에 둘러보고 싶어한다.
→ 멀리서 바라보면: when we look at it at a distance 또는 seen at a distance
→ 멀리서: from a far 또는 from a distance로도 좋습니다.
→ 이 마을을 찾는 사람이면 누구나: everyone who visits this town 또는 everyone visiting this town 또는 every visitor to this town으로 합니다.
→ ~하고 싶어한다: would like to ~; feel like ~ing 등으로 한다.
(ANS 1) The mansion, seen from a distance, looks like a castle. Everyone who visits this town would like to drop in at it.
(ANS 2) When you look at it from a far, the mansion looks like a castle. Naturally every visitor to this town feels like visiting it.

[比較] allow, permit, let
「공적인 허가」를 나타낼 때는 permit가 쓰이고, allow는 permit보다는 일반적인 어휘로, 「…할 권리를 인정한다, …하는 것을 막지는 않는다」는 뜻으로도 쓰인다. let는 가장 일상적인 어휘로 허가나 동의를 뜻하기도 하지만, 「…을 막을 수가 없었다」는 뜻을 나타내기도 한다.
The nurse allowed the visitors too remain beyond the hospital visiting hours, though it was not permitted.(공적으로 허용되고 있지 않았지만 그 간호원은 문병객들이 병원이 지정한 방문시간이 지났는데도 그대로 남아 있게끔 눈감아 주었다.)

Within the precincts of three of these palaces _ Toksu Palace,
Kyongbok Palace and Changgyong Palace _ the bureau plans to allot
grounds for Korean and foreign visitors to enjoy some of Korea's
outdoor folk games such as ``nol
ttuigi'' (sea-saw jumping),
``chegichagi'' (shuttlecock kicking), ``paengichigi'' (top
spinning) and ``tuho'' (arrow throwing).
문화재 관리국은 이중 덕수궁, 경복궁, 창경궁등 3개 고궁에서는 내
국인 및 외국 방문객이 함께 즐길수 있도록 전통민속놀이인 널뛰기,제
기차기,팽이치기, 투호 등의 민속놀이 실습장을 개설할 계획이다.

In a similar move, the National Folklore Museum will also make
available its outside grounds Sept. 20-30 for visitors to enjoy
traditional games.
국립민속박물관도 20-30일까지 앞마당을 개방, 방문객들이 전통 놀이
를 즐길 수 있도록 할 계획이다.

Choi, who had attended a dinner with visitors from Seoul at a
Vladivostok restaurant that night, exited his car at around 8:50
p.m. at the front entrance of the apartment building, his driver
was quoted as telling police.
최영사는 1일 밤 한국에서 온 사람들과 블라디보스토크의 한 식당에
서 저녁 식사를 마치고 오후 8시 50분쯤 아파트 현관문 앞에서 승용차
를 내렸다고 최영사의 운전기사가 경찰에서 진술했다.

Seth, who has been puzzled by something familiar
about Captain Brant's appearance, suggests
(75세 된 정원사) 세스는 브란트 선장의 외모가 낯설지 않은 것이 너무 이상했기 때문에
말을 꺼낸다
that their frequent visitor may be the son of Ezra's Uncle David,
그들을 자주 찾아오는 사람은 (맨논 저택의 주인) 에즈라의 데이빗 숙부의 아들일지 모른다고
who had fallen in love with a Canuck nursemaid and run off with her.
그는 카나다인 아기 보는 여자에게 반해서 그녀와 함께 달아났었다.

I wasn't expecting anybody.
전 누가 오리라고 생각하지 않았어요.
= I didn't think I was going to have any visitors.
= I didn't plan for anybody(anyone) to come over.

opulence 부유,풍부 (wealth)
Visitors from Europe are amazed at the opulence of this country.

Well, as a matter of fact, I've got a visitor.
저, 실은 손님이 계셔서요.

직계가족 : immediate family (parents, children, brothers and sisters,
and sometimes grandparents living together with them)
ex. Doctor might say "I don't want this person have any
visitors except immediate family."
핵가족 : nuclear family (parents and children)
확대가족 : extended family (a family unit which includes
grandmothers, grandfathers, aunts and uncles, etc. in
addition to parents and children) : relative의 의미로도 사용.
ex. I have a small family but I have a large extended family.

I have an announcement to make.
(전달할 말이 있어요.)
Here is some happy news for us.
(여기 기쁜 소식이 있어요.)
I have a piece of surprising news for us.
(제게 놀랄만한 소식이 있어요.)
There won't be any classes tomorrow.
(내일 모든 수업이 없어요.)
Our field trip is scheduled for Wednesday, October 25th.
(우리 소풍날이 10월 25일 수요일로 잡혔어요.)
We'll have a few visitors from the Provincial Office of Education observing our English class tomorrow.
(내일 도교육청에서 손님들이 우리 영어수업을 참관하기 위해서 오신답니다.)

A visitor may be denied admittance to this country if she has been guilty of moral turpitude.
만약 방문객이 도덕적으로 비열한 행위를 저질렀다면 이 날에 입국하는 것을 거부당할지 모른다.

The Bible tells us that visitors to the court of Solomon, the great Hebrew king, willingly did obeisance unto him.
위대한 유태인 왕인 Solomon의 궁전을 찾는 사람들이 그에게 선뜻 경배를 드렸다고 성경이 우리들에게 말해준다.

Visitors from Europe are amazed at the opulence of this country.
유럽에서 온 사람들은 이 나라의 풍요로움에 놀랐다.

Last Sunday I paid a visit to the zoo in Washington D.C.
I visited the monkeys first.
They were of various types from different parts of the world.
They were all very active, though they had been in their cages for a long time.
Then, we went to the places where the tigers and the lions were kept.
These animals did not seem to be active like the monkeys.
They were all lying down and looking at the visitors.
지난 일요일 나는 Washington D.C.에 있는 동물원에 갔다.
우선 원숭이가 있는 곳으로 갔다.
세계 여러 지역에서 온 다양한 종류들이 있었다.
그들은 오랫동안 우리에 갇혀 있었지만 모두 매우 활동적이었다.
그 다음에 우리는 호랑이와 사자가 있는 곳에 갔다.
이 동물들은 원숭이처럼 활동적이지 않아 보였다.
그들은 모두 누워있었으며 방문객들을 바라보고 있었다.

Americans make no distinction between gesturings for silence to an adult or to a child.
An American will put one finger to the lips for both,
while an Ethiopian will use only one finger to a child and four fingers for an adult.
To use only one finger for an adult is disrespectful.
On the other hand, Ethiopians make no distinction in gesturing to indicate emphatic negation.
They shake their index finger from side to side to an adult as well as to a child,
while this gesture is used only for children by Americans.
Thus, if visitors are not conscious of the meaning of such behavior,
they not only will offend their hosts but they will be offended by them.
미국인들은 어른이나 어린이에게 조용히 하라는 제스처에 구별을 두지 않는다.
미국인은 어른과 어린이 모두에게 한손가락을 입술에 댈 것이다.
반면에 에티오피아인은 어린이에겐 한 손가락을 어른에겐 네 손가락을 사용할 것이다.
어른에게 한손가락을 사용하는 것은 불경스러운 것이다.
이와는 반대로, 에티오피아인은 단호한 부정을 나타내는 제스처에 구별을 하지 않는다.
그들은 아이뿐만 아니라 어른에게도 검지를 옆으로 흔든다.
반면에 이러한 제스처는 미국인들은 아이에게만 사용한다.
따라서 만일 방문객들이 이러한 행동의 의미를 의식하지 않는다면,
그들은 그 나라 사람들의 감정을 상하게 할 뿐만 아니라 그들의 감정도 상하게 될 것이다.
* emphatic negation : 단호한 부정

Some visitors to the United States are surprised to find that many public places are "non-smoking" areas
and that some Americans are almost hostile to smokers.
In many American restaurants, you will be asked, "Smoking or non-smoking?"
indicating which section of the restaurant you wish to sit in.
Recently, the U.S. government has published studies of the dangers of secondhand smoke,
especially for children whose parents smoke at home.
미국을 찾는 일부 방문객들은 많은 공공 장소들이 “금연”구역이고
일부 미국인들은 흡연자들에게 거의 적대적이라는 사실을 알고 놀란다.
미국의 많은 식당에서 당신은“흡연석 혹은 금연석 중 어느 쪽으로 하시겠습니까?”라는 질문을 받는데,
이것은 당신이 식당의 어떤 구역에 앉고 싶은지를 나타낸다.
최근에 미국 정부는, 특히 가정에서 부모가 흡연하는 자녀들의 경우,
간접 흡연의 위험성을 다룬 연구 결과들을 발표했다.

We are all very glad that the new train line has opened to take people to Euro-Disney.
However, I must report that the trains are very crowded and uncomfortable.
This is especially true at the busiest times when many people are trying to get to work.
In order to attract more visitors to the park, we must put more trains in service during peak hours.
There are also many tourists who do not speak French; therefore, we need train employees who speak English and other languages.
If we do this, I'm sure more visitors will come to Euro-Disney in comfort and safety.
새로 기차 노선이 개통되어 사람들을 Euro-Disney 공원으로 나를 수 있게 되어 우리는 모두 대단히 기쁩니다.
하지만, 기차마다 만원이고 불편하다는 점을 말해야 되겠군요.
사람들이 출근을 하는 가장 바쁜 시간에는 특히 그렇습니다.
모든 많은 사람들이 이 공원을 찾게 만들기 위해서는 러시아워에 기차를 증설해야 합니다.
또한 불어를 모르는 여행객들이 많습니다.
그래서 영어와 다른 언어들을 할 수 있는 사람들을 고용하여 기차에 배치해야 합니다.
이렇게 한다면, 분명히 보다 많은 사람들이 편안하고 안전하게 Euro-Disney 공원을 찾아올 것입니다.

Students in harambee schools are aware that they are not getting as good an education as those who attend more expensive schools.
Only two harambee students in 1,000 will attend a university.
Why then do so many students continue to flock to harambee schools?
They point out that if they did not go, they would have no chance at all of going to college.
They enthusiastically tell visitors, “Yes, the chances are slim, but I think that I can succeed.”
harambee 학교에 다니는 학생들은 좀 더 돈이 많이 드는 학교에 다니는 학생들만큼 좋은 교육을 받고 있지 못하고 있다는 점을 알고 있다.
1,000명의 harambee 학생들 중에 단지 2명만이 대학에 들어간다.
그런데 왜 그렇게 많은 학생들이 harambee 학교에 계속해서 몰려드는가?
만약 학교에 가지 않으면, 대학에 다닐 기회가 전혀 없다고 그들은 지적한다.
그들은 방문객들에게 “그래요, 가능성은 아주 미미하지만 저는 성공할 수 있다고 생각해요."라고 열정적으로 말한다.

Can a person acquire everything he needs to survive through the Internet without ever leaving his home?
A man decided to find out.
He first acquired sponsors.
Then, vowing not to leave for an entire year, he took up residence in an empty house with only a computer and an Internet connection.
He had no problem obtaining either necessities or luxuries.
Online shopping allowed him to acquire furniture, food, and even pets.
Although he agreed to stay at home, his visitors fulfilled his social needs.
He even threw parties via Internet chat rooms.
He also volunteered for an organization for disadvantaged children.
사람이 자기 집을 떠나지 않고 인터넷만을 통해서 생존하기 위해 필요한 모든 것을 얻을 수 있을까?
한 남자가 확인해 보기로 했다.
그는 우선 후원자를 확보했다.
그 다음에 일년 동안 집을 떠나지 않기로 맹세하고서, 그는 컴퓨터와 인터넷만 설치되어 있는 빈집에 살기 시작했다.
그는 필수품이나 사치품을 구입하는데 전혀 문제가 없었다.
온라인 쇼핑으로 가구, 음식, 심지어 애완동물까지도 구입할 수 있었다.
비록 집에만 머무는 것에 동의를 하긴 했지만, 방문객들이 그의 사회적인 욕구를 충족시켜 주었다.
심지어 인터넷 채팅을 통하여 파티도 열 수 있었다.
또한 장애 우들을 위한 단체에 가입하여 자원봉사를 하기도 했다.

Any traveler who is a fan of modern art will want to drop by the very successful Saatchi Gallery while visiting London.
The gallery owes a lot of its popularity to the controversy that its works have generated in recent years.
Among the works on display there, visitors can see Hirst's dead animals in large glass tanks, and Emin's untidy bed, which she sold to the gallery for £150,000.
These works have provoked a lot of debates on what art actually is.
Some people might think these works are not even art, but they certainly make viewers think and react.
현대미술을 좋아하는 여행객은 누구라도 런던 방문 중에 성황을 이루는 Saatchi Gallery에 들르고 싶어 할 것이다.
그 미술관은 최근 몇 년 동안 그곳에 전시된 작품들이 일으킨 논란으로 인하여 많은 인기를 얻게 되었다.
방문객들은 전시 중인 작품들 가운데 Hirst의 대형유리 탱크에 들어있는 죽은 동물들과, Emin이 15만 파운드에 그 미술관에 판 지저분한 침대를 볼 수 있다.
이러한 작품들은 과연 예술이란 무엇인가에 대한 많은 논쟁을 일으켰다.
이러한 작품들은 예술이 아니라고 생각하는 사람들도 있지만, 관람객들로 하여금 생각하고 반응하도록 만드는 것은 확실하다.

My husband loves the dogs dearly, but he failed to train them, which was grossly irresponsible.
나의 남편은 개를 끔찍이 사랑하지만 개를 훈련시키지 않았고, 그것은 매우 무책임한 것이었다.
They sleep on the beds and the couches and drink from the toilets.
그들은 침대와 쇼파에서 잠을 자고 변기물을 마신다.
I can live with that, but I cannot tolerate the way they relieve themselves in every room of the house.
나는 그런 것과는 (참으며) 살수 있지만, 그들이 집의 어느 방에서는 배설을 하는 것은 참을 수가 없다.
I am scrubbing floors and carpets constantly, and the house still smells terrible.
나는 마루와 카페트를 항상 문질러 닦지만 집안에는 여전히 불쾌한 냄새가 난다.
It's embarrassing to have visitors.
(그래서) 손님이 오면 당황된다.

One of the first things a visitor does upon arrival in another country is familiarize himself with the local money.
다른 나라에 도착하자마자 여행객이 가장 먼저 하는 것 중 하나는 현지 화폐에 적응하는 것이다.
American money is unlike the money used in many countries, since the bills, or paper money, are all the same color and size regardless of their amount.
미국화폐는 많은 다른 국가에서 쓰이는 돈과는 다르다.
왜냐하면 지폐, 즉 종이돈이 금액에 관계없이 색과 크기가 같기 때문이다.
Visitors should be careful to look at the bill before giving it out.
여행자들은 돈을 건네기 전에 주의해서 살펴봐야 한다.
In addition, as is often the case with all the paper money, new bills often stick together.
게다가 지폐에 흔히 있는 일이지만 새 돈은 서로 붙어 있다.

The commonest form of forgetfulness, I suppose, occurs in the matter of posting letters.
건망증의 가장 대표적 형태는 편지를 부칠 때 발생한다고 나는 생각한다.
So common is it that I am always reluctant to trust a departing visitor to post an important letter.
그것은 너무 흔한 일이어서 나는 중요한 편지를 가지고 떠나는 사람을 신뢰하지 않는다.
So little do I rely on his memory that I put him on his oath before handing the letter to him.
나는 그 사람의 기억력을 거의 신뢰하지 않기 때문에 그에게 편지를 건네기 전에 꼭 맹세를 받는다.

In a town near Amsterdam they had to erect a statue to somebody no Dutchman
ever heard of - "Pieter." He's the brave little Dutch boy who stuck his finger in the
dike and saved the area form flooding.
The story of Pieter is entirely an American invention, but so many American
visitors asked about him that the Dutch decided it was only sensible to erect a status
in his honor.
암스테르담 근처에 있는 한 도시에 화란인들은 한번도 들어본 적이
없는 사람-"피터"를 위해서 동상을 세워야 했다. 그는 용감한 어린 화란
소년으로 손가락을 제방뚝에 (나 있는 구멍에) 꽂아서 그 지역을 홍수로부터
구해주었다고 한다.
피터 얘기는 전적으로 미국인들이 만들어낸 것이지만, 너무도 많은 미국인
방문객들이 그에 관해서 묻기 때문에 화란인들은 그를 위해 동상을 세우는
것이 지극히 합당한 일이라고 단정했던 것이다.

Most casual visitors to the zoo are convinced, as they stroll trom cage to cage,
that the funny gestures of the inmates are no more than a performance put on solely
for their entertainment. Unfortunately, however, nothing could be farther from the
truth than this view of the contented, playful caged animal.
가끔가다 동물원을 방문하는 사람들은, 동물 우리를 산책할 때에, 믿고
있다-그 우리에 갇혀있는 동물들의 우스운 행동이 오로지 자기들을 즐겁게
해주기 위해서 벌이는 행동이상의 아무것도 아니라고. 그러나, 불행하게도,
우리에 갇혀있는 동물들이 만족하고 있고 장난치기를 좋아한다고 보는 것보다
사실과 거리가 먼 것은 아무것도 없을 것이다.

The term "culture shock" has been coined to describe the effect that immersion in
a strange culture has on the unprepared visitor. It is what happens when the familiar
psychological clues that help an individual to function in society are suddenly
replaced by new ones that are alien and incomprehensible.
"문화 충격"이라는 용어를 만들어낸 것은 낯선 문화에 들어갔을 때에
그 문화를 모르는 방문객이 받는 영향을 설명하기 위해서였다. 이 현상이
발생하는 것은 한 개인으로 하여금 사회안에서 기능을 발휘하는 데에 도움을
주는 그 개인에게 익숙한 심리적인 실마리들이 갑자기 낯설고 이해할 수 없는
새로운 실마리들로 대치될 때이다.

To visitors, the only time the Kennedy children ever seemed to rest was when
they were sleeping. And they never seemed to do that. Whenever they gathered
together, they were ready to play.
방문객들이 보기에 케네디가의 아이들이 유일하게 쉬는 것 같아 보이는
때는 이들이 잠자고 있을 때였다. 그런데 이들은 한번도 그렇게 하는 것 같아
보인 적이 없었다. 이들은 함께 모일 때마다, 놀이할 준비가 되어 있었다.

When a visitor arrives to keep a dinner date, Stockman appears disappointed.
"Is it that time already? I need five more minutes." Before the words are out,
his gaze has returned to the papers.
방문객이 저녁식사를 함께 하기 위한 약속을 지키러 도착하자, 스탁먼은 실망한 것
같아 보인다. "벌써 시간이 그렇게 됐읍니까? 저는 5분이 더 필요합니다." 이 말이
밖으로 나오기 전에 그의 눈길은 서류로 돌아갔다.

Bill was a casual visitor to the museum while in college.
빌은 대학에 다닌 때에 띄엄띄엄 그 박물관을 찾아갔다.
= Bill casually visited the museum while (he was) in college.

And the people's affection for Washington shows in more indirect circumstances
still-in those quiet, unguarded moments visitors and residents as well set aside
words like access and power and amble among the monuments as subconscious
patriots. Children are more demonstrative. They shout up at Lincoln's capacious
ears, or take the Capitol three steps at a clip, acting as if they owned the place.
They cannot take the Capitol these days. Piles of wood lie on the steps, where
workmen are (hammering together) the viewing stands for the Inauguration.
그런데 사람들의 워싱튼 시에 대한 사랑은 아직도 더 간접적인
상황속에서 나타난다-즉 조용히 그리고 허심탄회하게 이 도시를 방문하는
사람들과 이 곳 주민들이 다같이 권력에 대한 배경이라든지 권력 따위의
얘기를 집어 치우고 자기도 모르게 애국자가 되어 이 도시의 기념비 사이를
한가로이 거니는 순간에 말이다. 어린이들은 더욱 노골적이다. 이들은 링컨의
커다란 귀를 보고 고함을 치거나 국회의사당 계단을 한꺼번에 세 개씩 뛰면서
마치 이곳을 소유한 것처럼 행동한다.
어린이들이 요즈음에는 의사당 계단에서 그렇게 뛰어다닐 수가 없다.
계단에 목재를 쌓아놓고 인부들이 대통령 취임식을 위한 관람대를 만들고
있기 때문이다.
* unguarded: 자신에 대해서 경계하지 않는, 허심탄회한.
access: 문자 그대로는 '접근'을 의미하는데, 여기서는 "그가 빽이 든든한 사람이다"에서
"빽"과 같은 뜻을 갖고 있다.
clip: a rapid pace 빠른 걸음.
hammer together: 해머로 쳐서 조립하다.

Because the average American respects work and is quite willing to work
with his own hands, he really feels no barrier of class between himself
and the waitress who serves him or the boss who gives him his orders.
Overseas visitors are constantly surprised to find employees and employers
calling each other by their first names, and some of them do not like it.
They think it shows lack of respect. But Americans do not want respect;
they want to be liked.
대개의 미국인은 일을 숭상하고 기꺼이 자신의 손으로 일을 하므로 자신과
자신을 접대하는 웨이트레스 혹은 자신에게 명령을 하는 우두머리 사이에
장벽 같은 것을 느끼지 않는다. 외국 방문객들은 고용주와 종업원간에 이름을
부르는 것을 보고 항상 놀라며 그런 것을 좋게 생각하지 않는 사람들도 있다.
존경심이 없다고 생각하는 것이다. 그러나 미국인들은 존경받기보다 사랑
받기를 원한다.

On a Moscow street, a resident demonstrates perestroika to a visitor.
He has two pails, one empty and the second full of potatoes.
He keeps pouring the potatoes from one pail to the other, very satisfied
with what he's doing.
"But nothing has changed," the visitor objects.
"Ah, yes," agrees the Russian. "But what a noise it creates."
모스크바 거리에서 한 주민이 외국 방문객에게 페레스트로이카의 시범을 보이고 있다.
물통 두 개를 가지고 있는데 하나에는 아무 것도 없고, 다른 것에는 감자가 가득 들어있다.
그는 한 통에서 다른 통으로 감자들을 번갈아 쏟아 부으며 자기가 하고 있는 일에
아주 만족하고 있다.
"그러나 달라진 것이 없지 않습니까?" 방문객이 반발한다.
"물론 그래요," 러시아 사람이 동의한다. "그러나 소리만은 요란하지요."

During the summer in Nova Sotia, moths known locally as "millers" cluster
around outdoor lights. At my cottage one weekend, my friend Theresa and
I were becoming annoyed at the number of insects the kids were letting inside.
When we heard our husbands' footsteps on the porch, Theresa called out
sharply: "Get in quick and close the door! Those darn millers will come
in, and we won't be able to get rid of them."
As she spoke, our husbands entered, followed by four people she had never
met. There was an awkward silence until one of the visitors exclaimed,
"Too late! We're already in."
Theresa was introduced to Bruce Miller, his brother Lee, Bruce's
stepdaughter, Denice, and her fiance, Wayne Miller.
노바 스코티아에서 여름을 보내고 있을 때, 그곳에서 "밀러"라고 불리는
나방이들이 밖에 켜놓은 불 주위로 몰려들었다.

The following story is told of Prince Bismarck.
A famous English diplomatist, while calling upon the Prince one day, asked
him how he managed to get rid of the class of visitors whom he didn't like
to meet.
"Oh," replied the chancellor, "I have got a very simple method. My wife
knows them pretty well, and, when she sees they are with me, she generally
contrives to come in and call me away on some pretext or other."
He had scarcely done speaking when the princess put her head in at the
door and said: "Otto, you must come and take your medicine. You ought
to have taken it ten minutes ago."
다음은 비스말크공에 관한 이야기이다.
어느 유명한 영국 외교관이 어느 날 공(公)을 접견하던 중, 그가 만나기 싫은
방문객을 어떻게 처리하는지를 물었다.
"아," 수상이 대답했다. "아주 간단한 방법이 있습니다. 내 처는 그런 사람들을
잘 압니다. 그래서 그런 사람들이 나와 함께 있는 것을 보면 그녀가 와서
이런저런 구실로 나를 데려갑니다."
그가 말을 끝내자마자 공주가 문에서 얼굴을 내밀며 말했다.
"오토, 와서 약을 드셔야 합니다. 벌써 10분전에 드셨어야 하는데."

*get rid of 제거하다; 쫓아내다 become free of:
불청객을 어떻게 쫓아낼 수 있을까?
How can we get rid of this unwelcome visitor?

Some time ago, zoo officials in Kirby Misperton, England, had to pay
visitors for articles stolen by monkeys. But what puzzled them was
the favorite item the animals snatched: eyeglasses. An investigation
revealed the reason. The monkeys grabbed the glasses when visitors
leaned over to read a small sign of the wall of the cage.
The sign said: "Beware! These monkeys steal spectacles."
얼마 전 영국의 커비 미스퍼톤 동물원 직원들은 방문객들에게 원숭이들이
빼앗은 물건들을 배상해야 했다. 그러나 동물들이 가장 즐겨 빼앗는 물건이
안경이라는 사실은 동물원 직원들을 어리둥절하게 만들었다. 조사를 통해
그 이유가 밝혀졌다. 방문객들이 우리 벽에 있는 작은 표지판을 읽으려고
몸을 굽혔을 때 원숭이들이 안경을 낚아챈 것이었다. 표지판에는 다음과
같이 쓰여 있었다. "조심! 이 원숭이들은 안경을 뺏습니다."

방문객들은 그림을 손으로 만지지 말라는 요청을 받는다.
Visitors are requested not to touch the paintings.

생선과 손님은 사흘이면 냄새가 난다.
Fish and visitors smell in three days.

생선과 손님은 사흘이면 냄새가 난다.
Fish and visitors smell in three days.

[百] 비지터 visitor

visitor 방문자

Passing through successive generations of a single family, Winterthur
has been a private estate for more than a century. Even after the
extensive renovations made to it between 1929 and 1931, the house
remained a family residence. This fact is of importance to the
atmosphere and effect of the museum. The impression of a lived-in house
is apparent to the visitor; the rooms look as if they were vacated only
a short while ago ― whether by the original owners of the furniture of
the most recent residents of the house can be a matter of personal
interpretation.
Winterthur 는 한 가족의 연속적인 여러 세대를 거쳐 오면서 1세기 이상
개인저택이었다. 1929년과 1931년 사이에 행해진 대규모 개수작업 후에도 그
집은 한 가족의 주거지로 계속 남아있었다. 이 사실은 그 박물관의 분위기와
효과에 중요성을 띈다. 사람이 거주하는 집으로서의 인상이 방문객에게
뚜렷한데 ; 방들이 마치 잠시 전에 비워진 것처럼 보인다. ― 그 가구의
원래주인에 의해서인지 아니면 최근에 거주한사람에 의해서인지는 개인적
해석의 문제가 될 수 있다.

Winterthur remains, then, a house in which a collection of furniture and
architectural elements has been assembled. Like an English country
house, it is an organic structure; the house, as well as the collection
and manner of displaying it to the visitor, has changed over the years.
The changes have coincided with developing concepts of the American
arts, increased knowledge on the part of collectors and students, and a
progression toward the achievement of a historical effect in period-room
displays. The rooms at Winterthur have followed this current, yet still
retained the character of a private house.
Winterthur 는 그 안에 가구와 건축적 요소들의 한 소장품이 조합된 하나의
집으로 남아있다. 영국의 시골집처럼 그것은 하나의 유기적 구조물이다. 그
소장품과 그것이 전시되는 방식이 변해온 것처럼 그 집도 역시 수년간에
걸쳐서 변화해왔다. 그 변화들은 3가지, 즉 (1)미국 미술의 발전하는 개념들,
(2)수집가와 학생들 측에서의 증가된 지식, 그리고 (3)각 시대별 방의
전시물들에 있어서의 역사적 효과의 성취를 향한 진전 등과 일치해왔다.
Winterthur 의 방들은 이러한 추세를 따랐지만, 여전히 개인주택의 특성을
유지했다.

산을 정복했다고 생각하는 듯 하지만
but we can only be visitors here.
우리는 방문객에 불과합니다
This is a frozen alien world.
이곳은 낯설고 얼어붙은 세계입니다

Free from competition, these giants can dine alone.
이 도롱뇽은 경쟁 상대도 없으므로 먹이를 독점할 수 있습니다
Pickings are usually thin for the salamanders,
일반적으로 이 도롱뇽에겐 먹을 것이 많지 않지만
but every year some of the world's high rivers are crowded by millions of visitors.
어떤 강의 상류에는 매년 수백만의 방문자로 북적댑니다

The trunks of these huge plants provide homes for the gila woodpecker.
길라 딱다구리는 이 선인장 몸통을 집으로 사용합니다
But birds are not the only animals to benefit from the presence of the cacti.
그러나 이 새들만 선인장 덕을 보는 건 아닙니다
During four weeks of the summer the saguaros bloom at night to attract visitors.
사과로는 4주간의 여름 밤내내 꽃을 피워 방문객을 유혹합니다
The pollen and nectar with which these flowers are loaded attract long-nosed and long-tongued bats.
이 꽃에 들어있는 꽃가루와 꿀은 긴코 박쥐와 긴혀 박쥐들을 끌어들입니다
The bats left Mexico a few days earlier to escape the heat of summer
이 박쥐들은 한여름 더위를 피해 몇 일전 멕시코를 떠나 왔습니다
and are on their way north to the southern United States.
지금은 미국 남부지방을 향해 북쪽으로 여행하고 있죠
To get there, they have to cross the Sonoran desert.
목적지에 가려면 소노란 사막을 통과해야만 합니다
But the desert is so big
하지만 사막이 너무 넓기 때문에
that for most of the year they would be unable to cross it.
다른 기간동안에는 이곳을 통과할 수 없습니다
Now, with the saguaro in bloom, they can refuel on the way.
지금은 사과로가 꽃을 피우므로 재충전하면서 여행할 수 있습니다
So the saguaro's success in developing a way to store water
즉, 사과로 선인장의 물저장 기술은
is now crucial to most of the animals that live or even travel through this land.
이곳에 살거나 통과하는 동물들에게 결정적인 도움을 주고 있는 것입니다

As the sea ice retreats life can journey farther south.
빙산이 녹기 시작하면 동물들은 더 남쪽으로 내려갈 수 있습니다
Antarctic waters are so rich that visitors come from far and wide to harvest them.
남극해는 먹이가 풍부하여 많은 동물들이 찾아옵니다
Vast numbers of chinstrap penguins come ashore to breed.
수많은 고삐 펭귄이 알을 낳기 위해 해변에 나옵니다
No bird will lay their eggs directly onto ice
얼음위에 직접 알을 낳는 새는 없으므로
so bare rock is a vital commodity. The best patches are worth the climb.
바위는 매우 소중합니다 좋은 곳이라면 등산도 해야죠

These are pitcher plants also from Borneo.
이 벌레잡이 통풀도 보르네오 산입니다
Adapted to living in very low nutrient soils
영양분이 거의 없는 환경에 적응하여
the pitcher plant gets most of it's nourishment from insects lured to nectar glands
뚜껑 아랫 부분에 있는 꿀샘으로 벌레를 유혹하여
on the underside of the lids.
대부분의 자양분을 섭취합니다
Once onboard, the waxy sides of the pitcher ensure there's little chance of escape.
일단 통에 올라오면, 표면이 미끄러워 탈출할 가능성은 거의 없습니다
Most slip to a watery grave.
대부분 물무덤에 미끄러지죠
At the bottom of the pitcher glands secrete enzymes
통 밑바당 분비선에선 효소가 분비되어
which help to digest the corpses, so feeding the plant.
사체를 소화시킴으로써 식물이 이를 섭취합니다
But not all visitors have a fatal attraction to the pitchers.
하지만 모든 동물이 죽음의 유혹에 이끌려 온 것은 아닙니다

This might be the first time that one group will have seen another for a month.
이들은 근 한달 만에 다른 그룹의 코끼리를 만났습니다
For the adult males it's a welcome break in an otherwise largely solitary existence
이 만남은 수컷 코끼리에게 외로움을 달래줄 달콤한 휴식입니다
and they're not the only animals attracted to the clearing.
하지만, 이들 코끼리만 이 공터를 좋아하는 건 아닙니다
Forest buffaloes and red river hogs are also regular visitors
숲 들소와 붉은 강돼지들도 정기적으로 이곳을 방문하며
as are bongos, which are very difficult to see outside these clearings.
이 아프리카 영양은 이 공터외에는 발견하기가 매우 어렵습니다
All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet
이 큰 숲 동물이 이곳에 오는 것은 모두 진흙속에 묻혀 있는
that lies buried beneath the mud.
귀중한 영양분 때문입니다
And the elephant's trunk is the perfect tool for reaching it.
코끼리 코는 그것을 찾는데 완벽한 도구죠
To get what they seek
찾은 것을 먹으려면
the prospecting elephants must first blow away the covering layer of silt.
먼저 찾아낸 코끼리가 진흙을 걷어내야 합니다
Satisfaction at last.
마침내 해냈군요

Across the northern hemisphere the deciduous forests are changing.
북반구 전지역에 걸쳐 활엽림이 변하고 있습니다
Leaves that have provided food and shelter since the spring, are now shed.
봄부터 먹이와 은신처를 제공한 잎이 이제 지고 있는 것입니다
In the broad leaf forests of Russia winter is particularly severe
러시아 활엽수림의 겨울은 특별히 가혹합니다
but there will always be some who benefit from hardship.
하지만 고난속에서도 이득을 보는 녀석은 있기 마련입니다
Black vultures scavenge from the carcass of a seeker deer
추위와 굶주림으로 죽은 시커 사슴의 시체를
that has died of cold or starvation.
독수리가 처리하고 있습니다
These endangered birds are visitors.
이들은 멸종직전인 철새입니다
They've come down from the north to escape the even colder conditions in Siberia.
훨씬 더 추운 시베리아로부터 도망쳐 내려온 것입니다

Interviewer: What advice would you give someone thinking of starting an on-line book club?
면접관: 온라인상에서 독서클럽을 시작하려고하는 누군가에게 어떤 조언을 하시겠습니까?
Johnson: To insure success on the net, you must continue to promote.
Johnson: 인터넷에서 성공하기 위해서는, 당신은 계속해서 노력해야 합니다.
Keep your site current.
당신의 사이트를 널리 알리십시오.
Change, expand and deepen your site's content daily.
당신의 사이트의 내용을 매일 바꾸고, 늘리고, 심화시키십시오.
Keep discussions fresh.
토론을 새롭게 하십시오.
Bring new titles to your site on a regular basis.
규칙적으로 당신의 사이트에 새로운 타이틀을 가져오십시오.
Give visitors and faithful members the reason to keep coming back.
방문자들과 충실한 회원들에게 계속 다시 방문할 이유를 주십시오.

Did you put Ms. Barnes in the visitors' ledger?
방문자 기록에 반즈 양 이름을 넣었나?
Not yet.
- 아직 아닙니다
Don't.
- 넣지 말게
Needless to say.
- 그럴 필요 없으니

Yeah.
여보세요?
I'll be right out.
지금 가겠습니다
I have a visitor.
누가 찾아왔다는군
Hi. I have folic acid. I was worried about your eyes.
안녕하세요, 엽산 보충제를 갖고 왔어요 당신 눈이 걱정돼서 말이에요
I assume my surgical instruments came back clean, or relatively clean.
제 수술 도구들이 아무 문제 없이 돌아올 거라 생각합니다
Are you here for a nutritional consultation
지금 영양 섭취 상담을 해주러 오신 겁니까
or to eavesdrop on my investigation?
아니면 제 조사를 염탐하려고 오신 겁니까?
Actually, my house felt a little crowded all those men you sent.
실은 당신이 보낸 사람들 때문에 집이 엉망이 되었어요
The, uh, police sent them.
아, 경찰에서 보낸 사람들이죠
But you dictated the scope of the warrant.
하지만 영장을 지시한 건 당신이죠
They're taking everything from my kitchen and office.
제 부엌과 사무실에 있는 물품들을 다 가져갔더군요

This statement is concluded.
성명을 마치도록 하겠습니다
Las Vegas, its locals and visitors can rest a little easier tonight.
라스베가스 주민과 관광객 여러분은 오늘 밤 편히 주무시기 바랍니다
A suspect is in custody.
용의자는 구속되었습니다
Thank you. I'll take some questions.
감사합니다 질문을 받도록 하죠

What are you doing here?
너 여기서 뭐하는거니?
I was just visiting my friend.
그냥 친구를 만나러 왔어요
This patient is not allowed visitors.
이 아이는 면회 금지야
I guess I have to go.
이제 가봐야겠다
I am so sorry, Zach.
정말 유감이야, 잭

We believe R & D is the key to future success.
연구와 개발은 미래의 성공을 위한 열쇠입니다.
-
「연구개발」은 research and development, R & D로 생략하는
것은 상식인데, 하나의 개념으로 해서 영어에서는 단수로
취급합니다. ex. R & D is essential to the company's success.
동사인 involve는 한국어로 번역하기 어려운 단어 중 하나인데,
「~에 종사하고 있다, ~에 들어있다, ~에 관계하고 있다」의
의미로 사용합니다. 「강조하다, 힘을 쏟다」는 to place (lay,
put) a big (special, particular) emphasis입니다.
Dialogue
RESEARCH AND DEVELOPMENT
Mr. West: Could you tell me about your research and
development?
Mr. Lee: Yes, we have two research laboratories, one in Seoul
and the other in Pusan.
Mr. West: What do they do?
Mr. Lee: The research in Seoul is on manufacturing techniques
and processes, while the one in Pusan mainly deals with basic
theory and materials.
Mr. West: How many people are involved in R & D?
Mr. Lee: About 100 in Seoul, and 200 in Pusan.
Mr. West: And what about the budget?
Mr. Lee: I'd say about 15% of annual profits. We place a big
emphasis on R & D, which is the key to our success in future.
연구 개발
웨스트: 귀사의 연구와 개발에 대해서 말씀해 주시겠습니까?
이철수: 연구소가 2 곳에 있습니다. 하나는 서울에 또 하나는
부산에 있습니다.
웨스트: 무엇을 하고 있습니까?
이철수: 서울에 있는 연구소는 제조기술이나 프로세스를 담당하고
있고, 부산에 있는 연구소는 기초이론과 재료를 취급합니다.
웨스트: 몇명 정도가 연구개발에 종사하고 있습니까?
이철수: 서울이 100명, 부산이 200명 입니다.
웨스트: 예산은 어느 정도 입니까?
이철수: 1년 이익의 15% 정도 입니다. 연구 개발은 우리회사의
미래의 성공을 가늠하는 열쇠이므로 힘을 들이고 있습니다.
알아둘 일
연구개발은 어느 회사에 있어서도 규모의 대·소를 가릴 것 없이
무척 힘을 쏟는 분야인데 외국에서 온 visitors에 있어서는 어느
정도의 인원이 어떤 문제를 다루고 있는가, 지금 관심의 목표는
무엇인가, 경쟁회사와의 관계는 어떠한가, 신제품의 개발과
기초연구의 관계, 기술 정보의 관리, 기술 수출의 가능성 등등
화제는 끝이 없습니다. 대략적인 설명이 가능하도록 조사해 둘
필요가 있으며, 연구소의 대표에게 설명을 부탁하는 것도
좋습니다.

DEAR NO NAME: The symphony, concert, ballet and golfing? Your
guests appear to be *accustomed to the best. The financial
*arrangements for these activities should be discussed with
your invited guests before they arrive and before the
*reservations are made. If you are purchasing tickets *in
advance, you can easily ask for their *seating *preferences
― and which credit card number you should give the *box
office. Also, if the visitors play golf, with or without you,
they should *pay their own way.
▲ accustomed: make used: 익숙한, 길든
▲ arrangement: the thing arranged or agreed: 합의
▲ reservation: something arranged for in advance: 예약,
단서, 제한, 유보
▲ in advance: beforehand; ahead of time: 미리, 사전에
▲ seating: all the seats in a theater, cinema etc: 좌석.
좌석 배치.
▲ reference: a special liking for one thing over another:
선호함
▲ box office: 매표소.
▲ pay one's own way: 응분의 부담을 지다. 빚 안 지고 살다.
교향악이나, 음악회, 발레, 골프 요금 같은 것 말인가요? 무척
귀한 손님인 것 같군요. 그런 것에 대한 비용 분담은 그들이
도착하거나 예약을 하기 전에 그들과 함께 이야기를 해보세요.
만일 당신이 먼저 예매를 해야 하는 경우에는, 그들이 선호하는
좌석이 어딘지 물어봐야겠지요 ― 그리고 매표소에 신용카드
번호를 알려주면 되겠지요. 또한, 손님들이 골프를 친다면,
당신과 함께 치든 안 치든, 비용은 그분들이 부담하는 것입니다.

Since they are staying for an extended period, your guests
should *reciprocate your *hospitality by taking you to dinner
at least once a week. You should not have to pay for
everything, nor should they expect it.
▲ reciprocate: to give and take mutually: 교환하다,
보답하다, 답례하다
▲ hospitality: friendly behavior towards visitors: 친절.
환대.
그 분들은 오랜 기간 머물러 있게 되니, 적어도 일주에 한번은
당신을 밖에서 식사 대접하며 당신의 호의에 보답하는 것이
정상이지요. 당신이 모든 비용을 부담할 필요는 없습니다, 그리고
그들도 그렇게는 기대하지 않을 거예요.

의료용의자, 스툴 및 관련제품 Clinical seating and stools and related products
사혈, 정맥절개용 의자 또는 액세서리 Blood drawing or phlebotomy chairs or accessories
병원용 젖히는 의자 또는 액세서리 Hospital recliners or accessories
환자용 의자 Patient chairs
의사용 의자 및 액세서리 Physician stools and accessories
방문객용 의자 Medical facility visitor chairs
검진용 의자 또는 액세서리 Clinical examination chairs or accessories

신종 코로나 확산 방지를 위해 중국 정부가 해외 단체여행을 금지하고 우리 정부 역시 중국인들의 방문을 제한하며 관광객 수가 급감할 수 있다는 시나리오다.
The scenario is that the Chinese government will ban group trips abroad to prevent the spread of COVID-19, and the Korean government will also put restrictions on Chinese visitors, which could lead to a sharp drop in the number of tourists.

시중은행들이 세계 최대 규모의 가전·IT 전시회인 'CES 2020'에 전례 없는 대규모 방문단을 파견하고 있다.
Commercial banks are sending unprecedented large-scale visitors to CES 2020, the world's largest consumer electronics and IT exhibition.

그러나 정보기술(IT) 소외계층인 중장년과 고령층이 방문자 대부분이었다는 점은 정부와 금융권에 시사하는 바가 크다.
However, the fact that most of the visitors were middle-aged and elderly, who are underprivileged in IT, suggests a lot to the government and the financial sector.

국민은행이 이 같은 시도를 하는 것은 최근 인터넷·모바일뱅킹 확산으로 영업점 방문자 수가 해마다 급격히 줄고 있기 때문이다.
Kookmin Bank is making such an attempt because the number of visitors to its branches has been rapidly decreasing every year due to the recent spread of the Internet and mobile banking.

폐광지역개발기금의 산정방식을 두고 징수 업무를 담당하는 강원도청과 이견이 발생해 추가 징수 우려가 불거진 데다 신종 코로나바이러스감염증 확대로 방문객까지 감소하고 있기 때문이다.
This is because different opinion has arisen with the Gangwon Provincial Government, which is in charge of collecting, over calculation method of the waste mine area development fund, raising concerns over the additional collection, and the number of visitors is also decreasing due to the expansion of the coronavirus infection.

대부분 방문객이 한국인과 중국인으로 구성돼 수요가 급감했기 때문이다.
This is due to a sharp drop in demand, with most visitors consisting of Koreans and Chinese.

중앙방역대책본부는 해당 코인 노래방이 입주한 건물 엘리베이터를 통한 감염 확산 가능성도 있다며 지난 6일 이 건물 방문자를 대상으로 진단검사를 권고했다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters recommended a diagnostic test for visitors to the building on the 6th, saying that there is a possibility that the infection may spread through the elevator of the building where the coin karaoke is located.

이처럼 짧은 시간에 감염자가 크게 늘어난 것은 이미 클럽 방문자 사이에 소규모 감염이 진행되고 있었기 때문일 것으로 방역당국은 파악했다.
The large increase in the number of infected people in such a short period of time may have been due to the fact that small-scale infections were already underway among club visitors, quarantine authorities said.

이태원 클럽 방문자 5517명 중 13일까지 확인된 사람은 2400여 명이다.
Of the 5,517 visitors to the Itaewon club, 2,400 were identified by the 13th.

방역당국은 클럽 방문자들의 평균 잠복기인 13일까지 환자가 더 늘어날 것으로 내다봤다.
The quarantine authorities predicted that the number of patients will increase by the 13th, the average incubation period for club visitors.

보건당국과 분당제생병원은 병원 직원 1400여명과 환자의 보호자, 병원 방문자 등 코로나19 전염 여부를 조사하고 있다.
The health authorities and Bundang Jesaeng Hospital are investigating the transmission of COVID-19, including 1,400 hospital employees, guardians of patients, and visitors to the hospital.

일곱째 모든 내원객의 해외 방문 여부를 조회하고 의사의 판단에 따라 호흡기 증상이나 발열 등의 증상이 있는 경우 진료 변경을 권고해야 한다.
Seventh, it is necessary to check whether all visitors have visited overseas, and to recommend changes in treatment if there are symptoms such as respiratory symptoms or fever at the doctor's judgment.

이마트 군산점은 지난달 31일 오후 6시부터 매장을 폐쇄한 채 판매시설, 직원 휴게실, 방문객 편의시설, 주차장 등 시설 내·외부 방역을 했다.
While its store was closed from 6 pm on the 31st of last month, E-Mart Gunsan disinfected internal and external sites such as sales facilities, employee break rooms, visitor convenience facilities, and parking lots.

경상남도는 12일 오전 10시 기준으로 4월 24일부터 5월 6일까지 이태원 클럽과 이 지역 방문자에 대한 조사 결과 308명이라고 밝혔다.
Gyeongsangnam-do revealed that as of 10 AM on the 12th, a survey of Itaewon clubs and visitors to the area from April 24 to May 6 was 308.

도는 특별 입도 절차를 마련, 제주공항과 제주항에서 다른 지역에서 온 입도객들에게 코로나19 검체검사를 받도록 하고 있다.
The province has prepared a special entrance procedure, requiring other region visitors to the Jeju Airport and Jeju Port to undergo COVID-19 medical testing.

병원에는 납품을 위해 이곳을 찾은 일부 납품업체 및 병원 관계자 그리고 병원을 경비하는 경찰들만 이따금 보일 뿐 찾아오는 사람도 없이 한적하기만 했다.
The only people visible were some suppliers making deliveries to hospitals, hospital officials, and the police guarding the hospital, or else it was quiet with no visitors.

해당 건물의 직원과 거주민, 방문객 등 1143명을 진단검사한 결과로 양성률은 8.5%였다.
The positive rate turned out to be 8.5% as a result of a diagnostic test of 1143 people, including employees, residents, and visitors of the building.

클럽을 방문한 후 확진된 환자가 95명, 방문자와 접촉한 가족이나 지인 등이 101명이다.
There are 95 confirmed patients after visiting the club, and there are 101 family members or acquaintances who contacted the visitor.

서울시가 신분 노출을 꺼리는 이태원 클럽 방문자들을 위해 코로나19 검사 이행 명령을 내리면서도 무료 '익명 검사'를 보장하면서 숨어 있는 클러버들의 '자진 신고'를 이끌어 낼지도 주목된다.
It is also noteworthy that Seoul will be able to induce a "voluntary report" for the hidden clubbers while guaranteeing a free "anonymous test" issuing the COVID-19 test order for the visitors of Itaewon clubs who are reluctant to expose their identity.

그러면서 정 총리는 "유흥시설의 특성상 1500여명의 이태원 클럽 방문자 중 접촉자를 밝히기 쉽지 않거나 신분을 드러내기를 원하지 않는 분들이 상당수 계신 것으로 보인다"고 우려했다.
At the same time, Prime Minister Chung was concerned, "Because of the nature of the entertainment facilities, it seems that many of about 1,500 visitors to clubs in Itaewon who do not want to reveal their contacts or their identity."

해마다 50만명 가까이 내원하는 규모로 성장했지만, 지난해부터 해외로 눈을 돌려 현지 병원 설립, 외국인 환자 유치에 집중한다.
Although it has grown to a scale of nearly 500,000 visitors every year, since last year, it has turned to overseas and focuses on establishing local hospitals and attracting foreign patients.

코로나19 집단감염이 발생한 이태원 클럽 이용객 중 5월 1∼2일 방문자뿐만 아니라 4∼5일에 다녀갔던 이들 중에서도 코로나19 확진자가 나왔다.
Among the users of the Itaewon club where the COVID-19 outbreak occurred, not only some visitors from May 1 to 2, but also from those who visited on the 4th to 5th, were tested positive.

병동으로 올라가는 엘리베이터 앞에는 안내데스크를 만들고 면회 통제요원을 세웠다.
In front of the elevator going up to the ward, an information desk was built and visitor control personnel were assigned.

사람들이 많이 모이는 전통시장과 대형마트 역시 방문객들이 급격히 줄어 활기를 잃었다.
Traditional markets and hypermarkets, where many people gather, also lost their vitality with a sharp decrease in visitors.

강북구에서도 이태원 클럽 방문자의 가족인 53세 남성과 26세 남성 확진자가 나왔다.
In Gangbuk-gu, a 53-year-old male and a 26-year-old male family member of the Itaewon club visitor were confirmed.

이에 따라 시는 해당학원의 접촉 범위를 확대하고 기존 접촉자 외 추가로 학원 방문자 전체에 대한 진단검사를 실시하기로 했다.
Accordingly, the metropolitan office decided to expand the scope of people in contact with the academy school and conduct diagnostic tests for all the visitors to the academy in addition to the existing people in contact.

현재 정부는 모든 의료기관에 설치된 전산시스템을 통해 우한시 방문자 명단을 공유하고 있다.
Currently, the government is sharing the list of visitors to Wuhan through computer systems installed in all medical institutions.`.

방역당국은 지난 9일 오후 4시50분∼저녁 8시30분, 10일 오전 10시20분∼오후 2시14분, 17일 오전 10시33분∼오후 1시42분 라온파티를 방문한 사람은 검사 받으라고 했다.
The quarantine authorities requested the visitors to Raon Party on the 9th from 4:50 PM to 8:30 PM, the 10th from 10:20 AM to 2:14 PM, and the 17th from 10:33 AM to 1:42 PM to receive a test.

방문객들의 병문안 전면 통제 조치에 따라 우선 이번 사태가 종결될 때까지 보호자 1인을 제외한 방문객 출입은 제한된다.
In accordance with the measures to regulate visits to sick people by visitors, access to visitors except for one protector is restricted until the situation ends.

성동구 신규환자 2명은 입국자이며, 성북구 신규환자 1명은 입국자의 접촉자다.
Two new patients in Seongdong-gu are inbound, and one new patient in Seongbuk-gu is a contact of the inbound visitors.

나머지는 타 시도 확진자 접촉자, 신천지 예수교 신도, 대구·경남 방문, 해양수산부 방문, 중국인 접촉 등이다.
The rest are those who came in contact with confirmed cases in other regions, Shincheonji Christian believers, visitors to Daegu and Gyeongnam, visitors to the Ministry of Oceans and Fisheries, and those who came in contact with Chinese people.

국민안심병원은 병문안 등 방문객을 전면 통제하며 환자의 보호자만 출입 절차를 거친 후에 들어갈 수 있다.
The National Security Hospital completely controls visitors, including visitors, and only the guardian of the patient can enter after going through the accessible procedure.

선별문진을 통해 '병원 내 정상 진료'라고 안내받은 내원객은 열화상 카메라를 통해 발열 여부를 확인받고 발열 감지 시 2차로 직원에게 직접 정밀 체온검사를 받게 된다.
Visitors who are informed of "routine treatment in the hospital" through a screening interview will be checked for fever by a thermal imaging camera, and when fever is detected, they will undergo a precise body temperature test directly from the staff.

중앙방역대책본부는 최근 해외입국확진사례 증가에 따라 해외입국자 방역관리체계 강화 방안 마련을 위해 오늘 오전 관계 부처 합동회의를 진행하였다고 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters announced that it held a joint meeting with relevant ministries this morning to prepare measures to strengthen the quarantine management system for overseas visitors in line with the recent increase in confirmed patients from overseas.

하지만 매장 안에는 간혹 마스크를 한 방문객 몇몇만 눈에 띨 정도로 평소에 비해 썰렁했다.
However, inside the store, it was so cool compared to usual that only a few visitors wearing masks were noticeable.

개인 종합병원 규모에 해당하는 21세기병원에 수많은 사람이 환자와 면회객으로 방문했던 만큼 이들이 신종 코로나의 '매개체'가 되고 있다는 헛소문까지 퍼지고 있다.
As many people, as patients and visitors, visited the 21st Century Hospital, which is the size of a private general hospital, a false rumor that they are becoming a medium of COVID-19 is spreading.

구체적으로는 삼성서울병원 확진자를 제외하고 이태원 클럽 관련 감염자 4명, 파키스탄 등 해외입국자 4명, 타지역 확진자 접촉자 1명, 기타 1명이다.
Specifically, there were four infected people related to the Itaewon club, four overseas visitors including from Pakistan, one contact with confirmed patients in other regions, and one other, excluding the confirmed patients of Samsung Medical Center in Seoul.

시는 부천터미널에 열화상 감지기와 공무원을 배치해 고속버스를 통해 부천으로 오는 대구·경북 방문자를 대상으로 증상 여부를 확인하고 마스크를 착용하게 할 계획이다.
The city plans to deploy thermal imaging detectors and public officials at Bucheon Terminal to check symptoms and masks for visitors from Daegu and Gyeongbuk-do who return to Bucheon via express buses.

이 병원은 4월 18일부터 모든 환자와 방문자들은 코로나19 확산 저지를 위해 마스크 착용을 의무화하고 있다.
From April 18, the hospital has been obligated to wear masks for all patients and visitors to stop the spread of COVID-19.

보건당국은 무증상 유럽발 입국자의 진단검사 실시 기한도 코로나19 환자의 바이러스 배출 기간을 고려한 결정이라고 설명했다.
The health authorities explained that the deadline for conducting diagnostic tests for asymptomatic visitors from Europe is also a decision taking into account the period of virus shedding of COVID-19 patients.

서울 이태원 클럽 관련 신종 코로나바이러스 감염증 초발 환자인 경기도 용인 66번 환자 A씨를 비롯한 방문자들이 클럽 내에서 마스크를 쓰지 않았던 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that visitors, including A, who is a patient 66 in Yongin, Gyeonggi-do and is the first patient with the novel coronavirus infection disease related to clubs in Itaewon, Seoul, did not wear a mask inside the club.

출입증을 받지 못한 내원객은 별도 안내를 받거나 선별진료소 진료·검사 후 출입할 수 있다.
Visitors who do not receive a pass may enter the hospital after receiving separate guidance or after medical treatment or examination at a screening clinic.

충남대병원과 건양대병원 등은 방역을 강화하기 위해 방문객을 통제하고 있다.
Chungnam National University Hospital and Konyang University Hospital are controlling visitors to strengthen quarantine.

중구는 9일 "지난 3일부터 8일까지 백병원 방문객 중 발열, 의심 증상이 있을 경우 가까운 보건소로 문의해 달라"고 당부했다.
On the 9th, Jung-gu asked, "If you have a fever or suspicious symptoms among visitors to Paik Hospital from the 3rd to the 8th, please contact the nearest community health center".

다만 일각에선 A씨가 내원객 사이에 신천지 신도라는 소문이 돌자 부랴부랴 문자를 돌렸다는 의구심이 일었다.
However, some doubted that Person A hurriedly texted after rumors circulated among visitors that he was a Shincheonji believer.

이에 따라 아예 출입자 파악이 쉽지 않을 수 있고, 설령 파악됐다고 하더라도 출입자가 신분과 동선을 숨기거나 명확하게 밝히지 않을 가능성도 배제할 수 없다.
As a result, it may not be easy to grasp visitors at all, and even if they are identified, the possibility that visitors will hide or don't clearly reveal their identity and where they had visited cannot be excluded.

인천 계양구의 부동산과 관련해 방문자 1명과 동일직종 접촉자 1명이 추가로 확진판정을 받아 관련 환자가 11명으로 증가했다.
With regard to the real estate agency in Gyeyang-gu, Incheon, one visitor and one contact with the same occupation tested positive additionally, and the number of related patients increased to 11.

현재 우한시 공항폐쇄로 직항이 없어지면서 우한을 방문했던 입국자가 분산돼서 들어올 위험이 있다.
Currently, due to the closure of the airport in Wuhan, direct flights have been removed, and there is a risk of the scattered arrival of visitors who visited Wuhan.

또 다른 방문지인 성북구의 한 슈퍼마켓도 방문객이 평소 대비 절반가량으로 뚝 떨어졌다.
Another place visited by him, a supermarket in Seongbuk-gu District, also saw its visitors drop by half compared to usual.

전 세계 해외 입국자 방역망에서 무증상 감염자를 중심으로 '구멍'이 드러난 것이다.
The "holes" have been revealed in the quarantine network for overseas visitors around the world, focusing on those who have no symptoms.

약국이 밀집한 병원 인근 건물에도 마스크를 구입하기 위한 병원 방문객들이 이어졌고, 계명대 국제센터에는 경직된 표정의 외국인 학생들이 마스크로 중무장한 채 강의실로 들어가고 있었다.
A building near the hospital, where pharmacies are concentrated, was also followed by hospital visitors to purchase masks, while foreign students with an uncomfortable look were entering the lecture room with masks heavily armed at the Keimyung University International Center.

역학 조사 결과 증상 발현 시점이 당겨지자 서울시는 콜센터가 있는 코리아빌딩 방문객 중 조사 대상 범위를 3월 3∼8일 방문자에서 지난달 24일∼3월 8일 방문자로 넓힌 상황이다.
As the results of the epidemiological investigation have moved up the timing of the symptoms, the Seoul Metropolitan Government has expanded the scope of visitors to the Korea Building, where the call center is located, from March 3 to 8 to visitors from February 24 to March 8.

이태원 클럽을 다녀온 방문자와 접촉해 확진 판정을 받은 환자가 찾은 노래방에서 확진자가 나오면서 3차 감염 양상을 보여 연쇄 감염에 대한 우려가 커지고 있다.
As a confirmed case occurred from a karaoke room visited by a patient confirmed through contact with an Itaewon club visitor, showing tertiary infections, there are growing concerns about serial infections.

중동지역 국가가 아닌 다른 국가 방문을 위해 비행기 환승을 위하여 중동을 경유한 경우, 특히 공항 안에서만 시간을 보낸 경우는 중동지역 방문자로 간주하지 않습니다.
If you transit through the Middle East for a flight transfer to a country other than a country in the Middle East, especially if you only spend time inside the airport, you are not considered as a Middle East visitor.

환자 10명과 직원 7명, 환자 가족 및 방문객 5명 등이다.
They include 10 patients, 7 employees, and 5 patients' families and visitors.

해당 지역 방문 예정자는 의료진과 상담해 예방약을 복용하거나 예방접종을 받는 것이 필요하다고 질본은 설명했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention explained that prospective visitors to the region need to consult with medical staff to take preventive medicine or get vaccinated.

정부는 코로나19 확진자가 크게 늘어난 유럽에서 들어오는 입국자 전원에 대해 22일 오전 0시부터 진단 검사를 하도록 하는 등 검역 절차를 강화한다.
The government will strengthen point-of-entry screening procedures by requiring all incoming visitors from Europe, where the number of confirmed COVID-19 cases has increased significantly, to undergo diagnostic tests from midnight on the 22nd.

대구 북구 보건소의 경우 그 동안 선별진료소 방문자가 거의 없었지만 17번 확진자가 대구 북구의 처가를 다녀갔다는 소식이 알려진 지난 5일부터 하루 2, 3명 정도가 찾고 있다.
In the case of the Daegu Buk-gu Health Center, there have been few visitors to the screening clinic, but about two or three people a day have been visiting since the news that the 17th confirmed case visited his wife's house in Buk-gu, Daegu.

다만 이태원 집단감염이 다양한 시설과 연관돼 역학조사 속도가 느려질 가능성이 있는 만큼, 코로나19 노출 시설 방문자들이 적극적으로 검사를 받아야 한다고 했다.
However, as there is a possibility that the Itaewon group infection may slow down the epidemiological investigation for being associated with various facilities, visitors to such facilities exposed to COVID-19 should be actively tested.

지금은 PCR 장비와 숙련된 검사·판독인력 등 부족으로 중국 방문자 중 증상이 있는 하루 3,000명가량만 검사할 수 있다.
Currently, only about 3,000 people who have symptoms among visitors to China can be tested a day due to the lack of PCR equipment and skilled inspectors and readers.

코로나19 환자 발생에 따라 은평성모병원은 환자 및 내원객 안전을 위해 21일부터 외래진료는 주말까지 폐쇄, 응급실은 소독이 완료되는 대로 정상운영병원 전체에 대한 방역은 이미 완료했다고 밝혔다.
With the outbreak of COVID-19, Eunpyeong St. Mary's Hospital said that ambulatory care was closed from the 21st until the weekend for the safety of patients and visitors, and the infectious disease prevention and control for the entire normal operating hospital has already been completed as soon as the emergency room is disinfected.

자가격리가 불가능한 단기 방문 외국인에 대해서는 임시검사시설에서 진단검사를 한 후 음성이 나오면 보건소로부터 모니터링을 받는 조건으로 자유로운 체류를 보장한다.
For short-term foreign visitors who cannot afford their own prices, they are guaranteed to stay free on the condition that they receive monitoring from the health center if they have a voice after conducting a diagnostic test at a temporary inspection facility.

다섯째, 모든 내원객에게 의무적으로 마스크를 끼게 하고 손 소독제를 사용을 권하며 코로나 19의 감염 지표인 발열을 점검하기 위해 체온을 측정해야 한다.
Fifth, all visitors should be required to wear masks, recommend the use of hand sanitizers, and measure body temperature to check for fever, an indicator of infection with COVID-19.

후베이성 외 중국 방문자는 폐렴 진단 시에만 격리조치 되고 다른 국가 방문자들은 아직 감염병 감시나 대응·관리가 필요한 대상으로 보지 않는다.
Visitors to China other than Hubei Province are quarantined only when diagnosed with pneumonia, and visitors to other countries are not yet considered targets that require monitoring, response and management of infectious diseases.

김병관 보라매병원장은 "환자 및 내원객이 안심하고 찾을 수 있는 병원이 되도록 관리에 총력을 기울일 것"이라고 했다.
Kim Byung-gwan, director of the Boramae Hospital, said, "We will put all our efforts into management in order to make a hospital that patients and visitors can find with confidence."

불가피하게 운영하는 경우에는 출입자 명부 작성, 마스크 착용, 유증상자 출입 제한, 종사자 증상 확인 및 유증상자 퇴근 조치, 방역관리자 지정, 실내소독, 이용자 간 2m 이상 거리유지 등의 방역수칙을 준수하여야 한다.
In the case of inevitable operation, the prevention rules shall be followed, such as preparation of the list of visitors, wearing masks, restriction of access to the patient with symptoms, identification of the worker's symptoms, measures to leave the patient with symptoms, designation of a quarantine manager, indoor disinfection, and maintaining a distance of at least 2 meters between users.

향후 영업을 위해 업소가 사실을 은폐하거나 방문객도 이를 숨기면 지금까지의 집단 감염보다 훨씬 심각한 규모의 사태가 발생할 수 있다.
If businesses cover up facts for future operations or even visitors hide it, things could be much more serious than ever before.

인천시는 이태원 클럽 방문자와 접촉한 30대 남성이 추가로 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받았다고 9일 밝혔다.
Incheon City announced on the 9th that a man in his 30s who had contacted a visitor to a club in Itaewon was additionally diagnosed with COVID-19.

이후 발급해준 쿠폰을 갖고 군과 협약한 관내 27개 의료기관 중 원하는 곳을 찾아 무료 접종을 받으면 된다.
Afterwards, with the coupons issued, visitors can visit any of the 27 medical institutions in the district that have signed an agreement with the military and receive free vaccinations.

클럽 방문자가 63명이고 23명은 가족, 지인, 동료 등 접촉자에 대한 2차 전파로 확인됐다.
There were 63 visitors to the club, and 23 were confirmed as a secondary transmission to contacts such as family, acquaintances, and colleagues.

이 사고로 인해 A씨가 부상해 병원으로 옮겨졌으며 다행히 다른 방문객은 다치지 않았다.
The accident left A injured and taken to a hospital, and fortunately, no other visitors were injured.

체온이 그 이상인 내원자는 병원 외부에 위치한 선별진료소로 안내해 진료 및 검사를 실시했다.
Visitors with a body temperature higher than that were guided to a screening clinic located outside the hospital for treatment and examination.

지난달 조사에서 면회객을 제한하지 않고, 중국 여행 이력이 있는 종사자를 배제하지 않은 병원이 발견되 시정조치 된 바 있다.
In last month's investigation, a hospital was found that did not restrict visitors and did not exclude workers with a history of traveling to China, and corrective actions were taken.

의료기관 방문자가 환자들과의 접촉을 최소화할 수 있도록 사전 예약을 받는다.
Pre-booking is received so that visitors to medical institutions can minimize their contact with patients.

해외 입국자 수 증가로 격리시설이 부족해진 광주시의 긴급 지원요청을 받아 지역사회 추가 확산 방지를 위한 방역체계 구축에 적극 협조하기로 했다.
In response to an urgent request for assistance from Gwangju City, where quarantine facilities were insufficient due to the increase in the number of foreign visitors, it decided to actively cooperate in establishing a quarantine system to prevent further spread of local communities.

또한, 병문안 등 불필요한 의료기관 방문을 자제하고, 면회객 제한 등 의료기관 감염관리 조치에 대한 적극 협조도 당부했다.
In addition, the medical institution refrained from visiting unnecessary medical institutions such as visiting hospitals, and actively cooperated with the medical institution's infection control measures such as limiting visitors.

우한시 방문자 가운데 14일 이내에 발열·호흡기 이상 증상을 보이는 환자가 생길 경우 역학 조사와 진단검사를 진행한다.
Epidemiological investigations and diagnostic tests will be conducted if any of the visitors in Wuhan show symptoms of fever and respiratory problems within 14 days.

칠곡의 80대 할머니 확진자는 방문요양서비스 이용자로 유일한 출입자로 파악되는 대구 거주 요양보호사가 검사결과 음성으로 나타났다.
A confirmed patient in her 80's in Chilgok was a user of a home care service, and a care worker living in Daegu, who was identified as the only visitor to her house, tested negative.

질병관리본부는 중국 후베이성 방문자 중에서도 발열이나 호흡기 증상이 확인될 때만 격리조치하고 있다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention is only taking quarantine measures when fever or respiratory symptoms are confirmed among visitors to China's Hubei Province.

클럽發 선별진료소 긴 줄 서울 이태원 클럽발 코로나19 확진환자가 늘어나는 가운데 11일 용산구보건소에 있는 선별진료소를 찾은 시민과 외국인이 검사를 받기 위해 길게 줄을 서 있다.
Long Lines in front of Screening Clinics for Clubs Visitors. Citizens and foreigners who visited the screening clinics in Yongsan-gu Health Center on the 11th are standing in a long line to receive tests as the number of COVID-19 confirmed patients from clubs in Itaewon, Seoul is increasing.

와동 꽃빛공원, 부곡동 하늘공원에 추가 주차공간을 확보하고 안전관리 요원을 배치할 계획이다.
In addition, for the convenience of visitors to the cemetery during the holiday season, they plan to secure additional parking spaces and deploy safety management personnel at the Kkotbit Park in Wa-dong and Haneul Park in Bugok-dong.

전남대병원 관계자는 "우한폐렴 확산을 막기 위해서는 환자들과 내방객들의 적극적인 협조가 필요하다"고 말했다.
An official at Chonnam National University Hospital said, "In order to prevent the spread of Wuhan pneumonia, active cooperation between patients and visitors is needed."

은평성모병원 관계자는 "아직 2차 확진 판정이 내려지지 않은 상태"라며 "환자 및 내원객 안전을 위해 외래진료와 검사를 중단한다는 문자를 발송했다"고 전했다.
Eunpyeong St. Mary's Hospital said, "The second confirmation has not been made yet. However, for the safety of patients and visitors, a text message was sent informing them of the suspension of outpatient treatment and examination."

A씨가 일해온 강남 유흥업소는 종업원만 100명, 방문한 손님만 500명이 넘는 곳이다.
The Gangnam entertainment business, of which Mr. A has been working, is place with more than 100 employees and more than 500 visitors.

또 내원객들에 대해 여행력 확인과 손 소독 여부, 발열 등을 확인하고 있다.
In addition, visitors are checked for travel history, hand disinfection, and fever.

이태원 클럽 방문자의 2차감염자가 서울 도봉구 코인노래방에서 3차 전파를 일으켰으며 노래방 방문자와 함께 지방에 다녀온 서울구치소 직원이 확진됐다.
A second infected person from a Itaewon club visitor caused the third infection at a coin karaoke room in Dobong-gu, Seoul, and a Seoul Detention Center employee was confirmed to have been in the provinces with the karaoke visitor.

또한, 의료기관에서 실시하고 있는 면회객 관리 등 감염관리 조치에도 적극 협조해 줄 것도 당부했다.
He also asked for active cooperation in infection control measures such as visitor management conducted by medical institutions.

정부는 각지에서 이태원 클럽으로부터 촉발된 'N차 감염'이 확인되고 있는 상황에서 클럽 방문자들의 허위진술 등으로 확진자를 '골든 타임'에 찾는 방역이 애를 먹고 있다며 협조를 당부했다.
The government asked for cooperation, saying it had a hard time finding confirmed cases during the "Golden Time" due to false statements by club visitors at a time when "Nth Infection" triggered by Itaewon clubs is being confirmed in various parts of the country.

현재 코로나19로 인해 병원 출입 시 방문객은 출입구에서 종이 문진표를 작성한 후 출입이 가능하다.
Currently, due to COVID-19, visitors can enter the hospital after completing a symptoms assessment in paper at the entrance.

Starting Tuesday, visitors to Quicken.com, intuit's consumer-finance Web
site, will be able to view and pay certain bills, look at investment
portfolios from TD Waterhouse Group Inc. and see their Discover
credit-card transactions.
인튜잇의 소비자금융 웹사이트인 퀵큰(Quicken.com)을 방문하는 사람들은 이
서비스를 통해 16일부터 일부 청구서에 대한 열람과 지불, 티디 워터하
우스(TD Waterhouse Group Inc.)사가 제공하는 투자상품 그리고 신용카드
거래내역을 조회할 수 있게 된다.

Quicken.com is one of the most popular personal-finance sites on the
Web, with six million visitors a month. Mountain View-based Intuit also
makes the Quicken desktop financial software, which has 10 million
users.
Quicken.com은 한달 방문객이 6백만명에 이르는 인기있는 금융관련 웹사이트
중의 하나다. 캘리포니아 마운튼 뷰(Mountain View)에 있는 인튜잇사는
사용자가 1천만명에 이르는 '급행 금융 소프트웨어'를 만들기도 했다.

Nielsen/NetRatings, an Internet measurement service from Nielsen Media
Research Inc. and NetRatings Inc., said its monthly study of the top 25
Web sites showed a recovery in visitor traffic after a downtick between
August and September.
닐센미디어리서치사 및 넷레이팅즈사의 인터넷 통계서비스회사인 닐
센넷레이팅즈의 미국 인터넷 이용현황 조사보고서에 따르면 25개 주요 웹
사이트 방문자수가 지난 8~9월에 감소했다가 10월에 증가세로 돌아선 것으로
밝혀졌다.

(1999.11)
America Online Inc.'s network of Web sites held on to its No. 1 spot
among most visited Web sites for October with more than 40 million
visitors, up more than 3 million from September.
Both Yahoo! Inc., Microsoft Corp.'s MSN, and Lycos Inc. saw proportional
gains in October over September, hanging on to their respective rankings
as the No. 2, 3 and 4 most-visited Internet networks.
미국인들이 가장 즐겨 찾는 웹 사이트는 여전히 어메리카 온라인의
웹사이트로 10월 중 방문자수가 4천만 명을 웃돌아 9월 보다 3백만명 이상이
늘었다. 다음으로 2위는 야후이고 3위 마이크로소프트의 MSN, 4위 라이코스
순이다. 이들 사이트 모두 같은 기간 방문자수가 늘어났다.
Several Web networks saw more considerable increases in October traffic,
including Web gateway service Xoom.com Inc.
with a 30 percent jump in traffic. Xoom is in the process of being
merged into the Internet network of media company NBC, a unit of General
Electric Co. .
이들 최고 인기사이트들 이외에 10월에 사이트 방문자가 급증한 웹네트워크로
Xoom.com Inc.를 꼽을 수 있다. 사이트 방문자수가 30 % 증가한 Xoom은
제너럴일렉트릭의 자회사인 미디어회사 NBC의 인터넷 네트워크에 통합되는
작업이 진행중이다.
Other rapid gainers included Time Warner Inc.'s network, which posted a
24 percent monthly jump, and online greeting card service Blue Mountain
Arts, also up 24 percent.
타임워너사와 온라인 카드서비스기업 블루마운틴아츠도 각각 24 % 이용자수가
늘었다.

Lycos also said visitors to Gamesville on average stayed longer on the
site that any other location on the Web other than online auctioneer
eBay Inc.
특히 라이코스는 게임즈빌 사이트 방문자들의 이용시간은 온라인 경매사이트
이베이(eBay Inc.) 다음으로 긴 것이 특징이라고 밝혔다.

Moore, a former New Zealand prime minister, said the Web sites, many of
which are anonymous, copied design features and logos from the WTO's
official pages on the Internet.
뉴질랜드 총리를 지낸 무어 총장은 이 웹사이트들이 익명으로 인터넷의 WTO
공식 홈페이지에서 베낀 로고와 그림들을 도용하고 있다고 말했다.
``This causes confusion among visitors looking for genuine information
from the WTO, disrupting a much-needed dialogue,'' he said in a
statement.
그는 성명에서 "이 때문에 정작 WTO의 정보를 얻으려는 방문자들을 혼란으로
빠뜨리고 서로 나눠야할 대화를 막고 있다"고 밝혔다.
``The WTO and its members uphold the right of others to criticize and
comment on WTO affairs, including the right to protest publicly,'' said
Moore, who has sought to discuss issues frequently with the
organization's critics.
무어 총장은 "WTO와 회원국은 WTO와 관련된 사안에 대해 비판하고 의견을
진술할 권리는 물론 공개적으로 항의할 권리까지 가지고 있다"면서 WTO
비판자들과 자주 현안문제를 토의해주기를 바란다고 말했다.
``Confusing the public is another matter. Contrary to critics'
allegations, the WTO is highly transparent,'' he declared.
그는 "대중을 혼란으로 모는 일은 별개의 문제"라며 "비판자들의 주장과 달리
WTO는 아주 투명한 조직이다"고 단언했다.

방문자 기반 네트워킹 Visitor-Based Networking, VBN

방문자 위치 등록기 Visitor Location Register, VLR

방문자 추적기 Visitor Tracker

인터넷 방문자 관리 Visitor Relationship Management, VRM

제 목 : [생활영어]여름철 날파리는...
날 짜 : 98년 05월 10일
여름철 날파리(fly)는 없어야 할 곳에는 늘 있다. 목을 축이려고 하면 맑
은 물속에 빠져 있고,불만 켜놓으면 북새통을 이룬다. 심지어는 향유가 들어
있는 연고 속에까지 빠져 있게 된다. 「연고 속에 빠져 있는 날파리」라는
식의 'a fly in the ointment'라는 표현이 있는데,「옥에 티」라는 의미를
가진다.

Visitor:Again? Why are you breaking all the pots?
Potter:Every one of them has a fly in the ointment. I mean, a flaw.
Visitor:I can't see any flaws. I think every one of them is perfect.
What about selling the remaining pots to me cheaply, instead?
Potter:That would sell myself cheap. This pot isn't good enough, eit
her.
Visitor:Wait, wait! Are you going to break this one, too? I bet it w
ill be a real treasure in the long future.
Potter:I can't wait that long.

<쨍그랑!>
방문객:또? 왜 모든 도자기를 깨뜨리시는 겁니까?
도공:모두가 옥에 티를 가지고 있거든요.
방문객:저는 흠을 찾지 못하겠는데요. 모두가 다 완벽한 것 같은데요. 그
러지 마시고,남아 있는 도자기를 저한데 싼값에 파시면 어떨까요?
도공:그런 일은 저를 값싸게 만드는 겁니다. 이 도자기도 역시 좋지 않군.
방문객:잠깐만요! 이것도 깨버리시게요? 이건 먼 장래에 진품이 될 것 같
은데요.
도공:저는 그렇게 오래 기다릴 수가 없답니다.
<쨍그랑!>
<어구풀이>pot:도자기,항아리.
flaw:흠.
remaining:남아 있는.
sell oneself cheap:값싸게 굴다.
a real treasure:진품,보물.
in the long future:먼 장래에.

[상황설명] 케이가 에드워드에게 외계인들이 지구로 들어와서 통과하
는 세관을 보여 준다.
Kay : You want to STAY AWAY FROM the guy. He's grouchy. 3-hour
delay in customs after a trip of 17-trillion miles is
going to make anybody. You know what I mean?
(그 자는 피하는 게 좋아. 성질이 괴팍하지. 17조 마일을 여
행하고 나서 세관 통과가 3시간이나 지연되면 누구든지 짜증
내기 마련이지. 무슨 말인지 알겠나?)
Edwards: Hey, what branch of the government do WE REPORT TO?
(그런데 우리는 어떤 정부 부서에 보고를 하게 되나요?)
Kay : None, they ask too many questions.
(보고 안 해. 물어 보는 게 너무 많거든.)
Edwards: So who pays for all this?
(그럼 누가 이 모든 비용을 대죠?)
Kay : We hold the patents on a few gadgets that we confiscated
from out-of-state visitors.
(외계인한테서 압수한 몇 가지 물건에 대해 우리가 소유 권
리를 갖고 있지.)

This is a restricted area.
여긴 금지 구역입니다.
This club is restricted to minors.
이 클럽은 미성년자 입장 불가입니다.
This place is restricted to visitors.
이 곳은 방문객의 출입이 금지된 곳입니다.

[상황설명] 케이와 제이는 바퀴벌레 외계인에게 남편의 목숨을 빼앗긴
여인을 방문한다.
Beatrice: Can I help you, gentlemen?
(어떻게 오셨죠?)
Kay : Yes, ma'am. I'm Special Agent Manheim, this is Special
Agent Black, the FBI.
(저는 FBI의 특수 요원 맨하임이고, 이쪽은 블랙입니다.)
We'd like to talk to you about your visitor.
(댁에 침입한 외계인에 대해서 얘기를 나누고 싶습니다만.)
Beatrice: You here to MAKE FUN OF me, too?
(당신들도 절 놀리시려고 오셨나요?)
Kay : No, ma'am. We at the FBI do not HAVE A SENSE OF HUMOR
we are aware of. May we come in?
(아뇨. FBI 사람들은 유머 감각이 그다지 뛰어나지 않다고
알고 있습니다만, 들어가도 될까요?)
Beatrice: Sure.
(그러시죠.)
Kay : Thank you.
(고맙습니다.)

테마파크 관광자의 만족에 관한 연구 : 에버랜드 관광 중국인을 중심으로
A Study on the Satisfaction of Theme Park Visitors

겨울축제 프로그램 개발을 위한 내국인방문객의 프로그램 선호도에 관한 연구 : 중국 연칭 빙설축제 사례를 중심으로
Study on the Domestic Visitors' Preferences toward Programs for Development of the Program in the Winter Festival

테마파크 이용객의 캐릭터 상품 구매에 관한 연구(에버랜드 이용객을 중심으로)
Research on Character Product Purchasing of Theme Park Visitors(Concentrated on Everland Visitors)

조직론 (Organization)
-
기록관리 (Records Maintenance)
기록운영 (Records Handling)
기록활용 (Records Processing)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 182 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)