영어학습사전 Home
   

vegetable

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


kingdom 〔k´iŋd∂m〕 왕국, 계, (연구)분야, the animal(vegetable, mineral) ~ 동물(식물, 광물)계

vegetable diet 채식

vegetable gelatin 우무

vegetable kingdom 식물계

vegetable sponge 수세미

vegetable tallow 식물성 지방

vegetable 야채, 푸성귀, 식물, 식물 인간, green ~s푸성귀

pickled vegetable 절인 채소

vegetable 채소, 야채

vegetable 야채, 채소

veggie 야채(=vegetable)

You should eat more vegetables.
더 많이 채소를 먹어야 해요.

The farm produces organic fruits and vegetables. (농장은 유기농 과일과 채소를 생산합니다.)

May I take your order?
주문을 받아도 되겠습니까?
Yes, I'd like to have vegetable soup and salad.
그래요, 야채 수프와 샐러드를 원해요.

나는 야채를 싫어한다.
I don't like vegetables.

나는 야채보다는 고기를 더 좋아한다.
I prefer meat to vegetables.

나는 야채를 먹는 것보다 고기 먹는 것을 더 좋아한다.
I prefer to eat meat rather than to eat vegetables.

엄마는 야채가 건강에 좋다고 하시지만 나는 먹고 싶지 않다.
Mom tells me that vegetables are good for my health, but I don't want to eat them.

고기를 덜 먹고 채소를 더 많이 먹어야겠다.
I try to eat less meat and more vegetables.

건강한 음식, 특히 과일과 채소를 많이 먹어야 한다.
We should eat healthy food, especially much fruits and vegetables.

의사는 나에게 생선과 야채를 더 많이 먹으라고 하셨다.
The doctor advised me to eat more fish and vegetables.

유기농 재배 채소를 샀다.
I bought the vegetables organically grown.

먼저 야채 스프가 나왔다.
First, a bowl of vegetable soup was served.

I think I'll have a vegetable salad.
야채 샐러드로 할까 합니다.

He cultivated vegetable at the corner of his garden. 그는 정원 한 귀퉁이에서 야채를 기른다.

the Japanese diet of rice, vegetables and fish 쌀과 야채와 생선으로 이루어지는 일본 음식

A combination of attributes makes vegetable gardening a national
hobby with both young and old.
여러 장점들의 혼합 (여러 가지 장점의 결합)이, 젊은 층이나 노년층이나
상관없이 야채 가꾸기를 전국민적인 취미생활이 되도록 해준다.

The onion is characterized by an edible bulb composed of leaves rich
in sugar and a pungent oil, the source of the vegetable's strong taste.
양파는, 당분이 풍부한 잎과 그 채소(양파)의 강한 맛의 근원인 맛이 강한
기름 두 가지으로 구성되는, 먹을수 있는 구근을 특징으로 가진다.

Kale is a vegetable that will stay green and juicy for several months when
stored properly.
케일은 올바르게 저장되면 수개월 동안 녹색이고 즙이 있는(신선한) 채로 있을 수
있는 야채이다.

Scientists discover the relative proportions of animal and vegetable
foods consumed by prehistoric humans by analyzing skeletal remains.
과학자들은 골격(뼈)의 잔재물을 분석함으로써, 선사시대의 인간들에 의해서
소비되었던 동물성 음식과 식물성 음식의 상대적 비율을 알아낸다.

help
help (to) do :: Mary helped (to) wash the dishes.
help+O+prep. :: May I help you to some more vegetables?
help+O+(to) do :: He helped his mother paint the wall.

serve
serve+to do :: It serves to show her honesty.
serve+O+prep. :: The greengrocer serves us with vegetables.
serve+O+O :: The waiter served his customer tea.
serve+O+complement :: The dish must be served hot.

(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 쌀밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 쌀밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 쌀밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

* take up much room (space) : "공간을 차지하다"
A : Where do you grow vegetables?
B : In my backyard. They don't take up much room (space).

》 김치를 만드는데 필요한 기본 양념-----
[ kimchi (pickled vegetables) ] ↓
.배추: Chinese cabbage ( 그냥 cabbage는 양배추를 말합니다.)
: (중국이 먼저 미국에 배추를 소개하였기 때문에.......)
.두부: tofu -( 중국식 발음에서 온것입니다...............)
.마늘: garlic -( 미국은 powder garlic을 많이 먹는다고.....)
.고추: red pepper -( 후추는 (black) pepper 라고 합니다....)
.간장: soy sauce
.참기름: sesame seed
. 파 : green onion ( onion은 양파 입니다.)
.볶음깨: toasts sesame seed

》 Do not be fooled by its commonplace appearance.
겉보기가 평범하다고 우습게 보지 마십시오
=Do not be fooled by its ordinary appearance.
=Do not be fooled by its plain appearance.
cf) Plain: Ex) She 's in dress not expecting,boring
Plain Jane: 평범한 여자
Boring Person: Ex) He has personality of vegetable.

5.You have a choie of hat vegetables or salad.
더운 야채나 샐러드 중에 한 가지를 선택하라는 말이다.
You have a choice of potatoes or rice.
(감자나 밥 중에서 택하세요.)

square는 사각형, 평방미터 말고도 뜻이 여러가지가 있지요. 예
를 들어서 'I will be square with you. (난 당신에게 솔직하게 말씀
드리겠습니다.)' 라는 말이 되고 square person 이라고 하면 '고리타
분한 사람'을 뜻하는 말입니다. 그런데 square 라고 하는 말은 편평한
이라는 뜻도 있지요. 예를 들어서 square own's debt 라고 하면 '빚을
편평하게 하다, 즉 빚을 청산하다, 빚을 갚다' 라는 뜻이 되지요. 그
래서 square meal 하는 표현은 1800년대 말부터 쓰이기 시작한 표현으
로서 '영양가를 골고루 섭취한 풍부한 식사'라는 뜻이 됩니다. 그래서
하루의 세 끼를 three meals 라고 이야기를 하지요. 그런데 영양가가
풍족한 세 끼를 가리킬 때에는 three squares라고 합니다. 왜 square
라는 말에 영양가가 풍부한 이라는 말이 되었느냐면 음식을 크게 네가
지의 부류로 나눌수가 있거든요. 먼저 milk group (우유 제품), meal
group (육류 제품), the vegetable and fruit group (야채, 과일제품)
그리고 bread and cereal group (빵과 곡류 제품) 으로 나뉩니다. 그
런데 이 square meal이라고 하는 것은 네 부류를 꼭지점으로 모든면이
평형을 유지하는 정사각형과 같은 식단이라는, 즉 영양소가 골고루 들
어있는 음식을 말합니다. 그래서 생겨난 말이 바로 square meal 입니
다. 충분한 식사, 영양가가 풍부한 식사라는 말입니다.

omnivorous 잡식성의; 아무거나 먹는 (eating both plantand animal food; devouring
everything)
some animals, including man, are omnivorous and eat both meat and vegetables;
others are either carnivorous or herbivorous.

vegetate 단조로운 생활을 하다 (live in monotonous way)
I do not understand how you can vegetable in this quiet village after the
adventure life you have led.

She sometimes ate ice cream and fast food with her friends, but most of the time she tried to eat healthy food, especially fruits and vegetables.
때때로 그녀는 친구들과 아이스크림과 패스트푸드를 먹었지만, 대부분은 건강에 좋은 음식, 특히 과일과 야채를 먹으려고 했다.

Susan, while I'm preparing the vegetables, would you please thinly slice the radishes?
Susan, 내가 이 채소를 다듬는 동안 넌 무를 얇게 썰어줄래?

She's an expert when it comes to knowing just how much seasoning and vegetable mixture to spread on and between the cabbage leaves to make the most delicious Kimchi.
할머니는 김치 전문가세요. 양념을 배춧잎 사이에 얼마나 넣어야 김치가 가장 맛있는지 아시거든요.

Kimchi is a traditional dish of vegetables pickled in salt and usually red pepper paste
김치는 배추를 소금에 절여 대개는 고춧가루를 갠 풀에 버무린 한국의 전통 음식입니다.
which is then left to ferment until the taste is just right.
그런 다음 알맞게 익어 맛이 들 때까지 숙성시키죠.
- pickle (소금물 등에) 절이다, 담그다
- red pepper paste 고춧가루를 갠 풀 cf. paste 풀, 반죽
- ferment 발효시키다, 익히다

Gaden crops may be conveniently divided into fruits, flowers and vegetables.
원예작물은 편리하게 과일, 꽃 그리고 채소로 분류될 수 있다.

Some animals, including man, are omnivorous and eat both meat and vegetables; others are either carnivorous or herbivorous.
인간을 포함한 몇몇 동물들은 잡식성이라서 고기와 야채를 모두 먹지만 다른 동물들은 육식성이거나 아니면 초식성이다.

Sociologists say that people prefer the food that they grew up with.
As a cultural group, we learn to like what is available to us.
This is why in Africa some people eat termites, in Asia some people eat dog meat, and in Europe some people eat blood sausages.
Sometimes we need to change our eating habits.
If we move or travel to a new place with a different culture, our favorite meat, fruit, and vegetables may not be available to us.
As a result, we have to eat food that is different from the food we are used to.
Slowly, this strange food becomes familiar to us and our tastes change.
사회학자들은 사람이 자랄 때 먹었던 음식을 더 좋아한다고 말을 한다.
문화적인 집단으로서 우리는, 우리에게 통용되는 것을 좋아하도록 배운다.
이것이 Africa의 일부 사람들이 흰개미를 먹고 아시아의 일부 사람들이 개고기를 들고, 유럽의 어떤 사람들은 핏물 배인 소시지를 먹는 이유가 된다.
가끔 우리는, 우리의 식생활 습관을 변화시킬 필요가 있다.
만일 우리가 다른 문화를 가진 낯선 장소로 가거나 여행을 한다면 우리가 좋아하는 고기, 과일이나 야채들이 입맛에 맞지 않을지도 모른다.
그 결과 우리에게 익숙한 음식과는 다른 음식을 먹어야한다.
서서히 이런 생소한 음식은 우리에게 친숙해지고, 우리의 입맛도 변한다.

The Celtic New Year was November 1.
The night before was considered a special night when ghosts and witches roamed the earth.
Ghosts and witches are still associated with Halloween.
On the night before the Celtic New Year, people went from house to house begging for food.
They wore masks so that the spirits returning from the dead would not recognize them.
Today children still wear masks and trick-or-treat from door to door on Halloween.
The Celts also carried lanterns to frighten away the spirits.
They carved the lanterns from vegetables like potatoes.
Now pumpkins hold lighted candles on Halloween.
켈트 족의 새 해는 11월 1일이었다.
전날 밤은 유령과 마녀들이 지구를 배회하는 특별한 밤으로 고려되었다.
유령과 마녀들은 아직까지도 Halloween과 연관시켜 생각한다.
새 해 전날 밤에, 켈트 족 사람들은 이 집 저 집을 음식을 구걸하며 다녔다.
그들은 죽은 자들로부터 되돌아오는 유령이 자신들을 알아보지 못하도록 마스크를 썼다.
오늘날에도, 아이들은 마스크를 쓰고, Halloween 날에 이 집 저 집으로 다니며 ‘과자 안 주면 장난 칠 테야' 놀이를 한다.
켈트 족은 또한 유령들을 놀라게 하여 쫓기 위해서 랜턴을 가지고 다녔었다.
그들은 감자와 같은 채소로 랜턴을 조각했었다.
지금도 Halloween 날에는 호박에다 초를 켜서 놓는다.

The Chinese eat a healthy, plant-based diet.
A joint study found that although the Chinese diet varies from region to region,
it generally includes a lot of rice, grains, and fruit.
Animal products are eaten sparingly.
In southern China, for instance, almost every meal includes a big bowl of rice.
People usually eat a vegetable with the meal, perhaps some fruit, and maybe some fish.
Pork and chicken are eaten only on special occasions.
중국 사람들은 채소를 기본으로 하는 건강식을 합니다.
공동연구에 의하면, 비록 중국 사람들은 지역에 따라서 먹는 것이 다양하지만,
일반적으로 쌀, 잡곡, 과일을 많이 먹습니다.
육류는 자주 먹지 않습니다.
예를 들면, 중국 남부지방에서는 거의 매끼 밥을 한 그릇씩 먹습니다.
사람들은 식사를 하면서 야채를 먹고, 과일이나 생선을 먹습니다.
돼지고기나 닭고기는 특별한 경우에만 먹습니다.

The rate for heart disease among men in China is one-sixteenth the rate in the U.S.
The rate for colon cancer is only about two-fifths of the U.S. rate.
Scientists believe that the poor diet of North American is killing them.
The average citizen consumes too much meat, sugar and salt and not enough vegetables, grains, and fiber.
And these unhealthy eating habits are prime suspects in several serious diseases: heart disease, stroke, diabetes, and some cancers.
Some call these diseases “diseases of wealth.”
As countries become richer, people begin to eat more meat.
Heart disease and certain kinds of cancer increase.
This is happening in Japan and in the wealthier parts of China.
중국에서 심장병 발병률은 미국의 16분의 1입니다.
결장암 발병률은 미국의 5분의 2밖에 안됩니다.
과학자들은 북미의 나쁜 식사법이 그들을 죽이고 있다고 믿고 있습니다.
일반 시민들은 고기, 설탕, 소금을 너무 많이 섭취하고, 야채, 곡식, 섬유질을 충분히 섭취하지 않습니다.
그리고 이러한 나쁜 식습관은 심장병, 뇌출혈, 당뇨병, 암과 같은 몇몇 심각한 질병들을 유발하는 것으로 의심받고 있습니다.
어떤 사람들은 이러한 질병들을 “부자병”이라고 부릅니다.
국가가 부유해질수록 사람들은 더 많은 고기를 먹습니다.
심장병이나 몇몇 종류의 암이 늘어납니다.
이러한 현상은 일본에서나 중국의 부유한 지역에서 일어나고 있습니다.
* colon cancer : 결장암

In order to maintain strong bones, people must eat plenty of calcium-rich food.
Leafy green vegetables and low-fat dairy products are excellent sources of calcium.
They put stiffness into your skeletal system and keep your bones from turning rubbery and fragile.
Your body uses calcium for more than keeping your bones strong, however.
Calcium also helps cells to divide, it allows muscles to work,
and it plays an important role in moving protein and nutrients around inside the body.
If you do not absorb enough calcium from what you eat, to do these things, your body will take it from your bones.
Because your body does not produce calcium, you must continually replenish the supply.
뼈를 튼튼하게 유지하기 위해서는 칼슘이 풍부한 음식을 많이 먹어야 한다.
잎사귀가 많은 푸른 채소와 저지방 유제품들은 칼슘을 섭취할 수 있는 좋은 음식이다.
하지만, 칼슘은 골격에 강도를 더해주며 뼈가 고무처럼 되거나 부서지기 쉬운 상태가 되지 않게 해준다.
칼슘은 몸의 뼈를 튼튼하게 해주는 것 이상의 역할을 한다.
칼슘은 세포가 분열하는 데 도움을 주고, 근육이 제 기능을 하게 해주며,
우리 몸속 단백질과 영양소의 이동에도 중요한 역할을 한다.
먹는 음식으로부터 이러한 기능을 하는 칼슘을 충분히 흡수 하지 못하면, 몸은 뼈로부터 칼슘을 취하게 될 것이다.
몸은 칼슘을 만들지 못하므로, 계속해서 그 칼슘의 공급량을 채워 넣어야 한다.

If Madeline Powell had her way, she'd eat like vegetarian.
Many nights, dinner would be a simple salad or rib-sticking bowl of porridge.
But Madeline, 39, has her family to consider.
“My son is picky with vegetables,” she says regrettably.
“And my husband, Jim, is a meat-and-potatoes guy.”
Guess what's happened since they married 21 years ago?
Between them, Madeline and Jim have gained nearly 50 kilos.
Putting on weight after marriage is a common reality, many studies shows.
But relax.
It's possible to modify even deep-rooted patterns.
Here are strategies for handling some of life's difficult dining experiences.
만약 Madeline Powell이 자신의 방식대로 산다면, 채식 주의자처럼 먹을 것이다.
대부분의 저녁에 저녁식사는 간단한 샐러드나 끈적임이 없는 포리지 한 그릇일 것이다.
그러나 39세의 Madeline은 고려할 가족이 있다.
“나의 아들은 야채를 싫어해요.”라고 한탄한다.
“그리고 나의 남편 Jim은 고기와 감자를 좋아해요.”
21년 전에 결혼한 이후로 무슨 일이 있었는지 추측해보라.
그들 사이에서, Madeline과 Jim은 거의 50킬로가 늘었다.
많은 연구들은 결혼 후 체중이 느는 것은 일반적인 현실이라는 것을 보여주고 있다.
그러나 안심해라.
비록 깊이 뿌리박힌 형태일지라도 고치는 것은 가능하다.
여기에 인생에서 어려운 식사 습관을 해결할 수 있는 전략이 있다.

Today the environmental damage that economic growth is causing forms a natural limit to business.
오늘날 경제적 발전으로 인해 일어나는 환경 파괴가 사업에 자연적인 제약 (요인)이 되고 있다.
We can't go on like we have, because if we do, the environment will literally fall apart.
우리는 앞으로 지금까지 우리가 해온 것처럼 계속할 수는 없다.
만일 우리가 그렇게 할 경우 환경은 문자 그대로 완전히 파괴되어 버릴 테니까.
Many of the fish in the ocean are already so polluted we can't eat them.
이미 바다에 사는 어패류의 상당 부분은 먹을 수도 없을 정도로 심하게 오염되었다.
Cancer rates are increasing exponentially.
암 발생률은 기하급수적으로 증가하고 있고.
Even the AMA says that pregnant women and children should not eat commercial vegetables because of the pesticide residue.
미국의료협회에서조차도 임산부와 아동들은 농약 잔류물 때문에 시장에 내다 팔기 위해 재배된 채소들은 먹지 말아야 한다고 말하고 있다.
If this keeps up, can you imagine what kind of world we'll be leaving our children?
만일 이런 추세가 계속된다면 우리 아이들에게 대체 어떤 세상을 남겨 주게 될까요?

In an effort to decrease the amount of woodland being harvested for the
pulp and paper industry, entrepreneurs have begun manufacturing paper
from discarded vegetable matter.
펄프 및 제지 산업을 위해 벌목되는 나무의 양을 줄이려는 노력의 일환으로,
기업가들은 버린 야채를 이용해 종이를 만들기 시작했다.
It seems that peelings from carrots, apples, and other similar organic
matter can be processed in the same way as wood.
당근이나 사과, 또는 이와 유사한 유기물에서 벗겨낸 껍질이 나무와 같은
방법으로 처리될 수 있는 듯하다.

The new paper, called green-paper, is just as easily made as normal
recycled wood paper, and is much less costly in terms of renewable
resources : it takes about 26 years to grow a mature tree, while
ordinary garden vegetables regenerate annually.
흔히 그린 페이퍼라고 불리는 이 새로운 종이는 보통 재활용되는 나무
종이만큼 쉽게 만들 수 있으며, 자원의 재생 가능성 측면에서 볼 때 비용이
훨씬 절감된다. 나무가 자라는데 보통 26년이 걸리는 데 비해 정원의
식물들은 매년 자라기 때문이다.

In the meantime, green-paper producers are also developing special ink
from vegetable dies, in hopes of eliminating yet another toxic substance
from the consumer market.
한편 그린 페이퍼 생산자들은 또 하나의 독성 물질이 소비시장에 유통되는
것을 막고자 식물성 염료로 만든 특별한 잉크를 개발하고 있다.
While green-paper may not be edible, it is likely to appeal to the
conscientious consumer.
그린 페이퍼는 먹을 수 있는 것은 아니지만 양심적인 소비자들이 즐겨
찾을 것으로 보인다.

vegetable matter 식물

A:What would you like to have?
뭘 드시겠습니까?
B:I’ll have vegetable soup, beef steak, and orange juice.
야채 스프, 쇠고기 스테이크, 그리고 오렌지 주스를 먹겠습니다.
A:How do you want your steak?
스테이크를 어떻게 해 드릴까요?
B:Well-done, please.
잘 구워주세요.
**
“주문하시겠습니까?”는 May I take your order? 또는 Are you ready to
order?, What would you like(to have)?등으로 말한다. Well-done, please.는 I
would like to have my steak well-done, pleaes. 를 줄인 말이다. 설 구운것을
rare 알맞게 구운 것은 medium,
그리고 잘 구운 것은 well-done이라고 말한다.

(세관통과)
B : Do you have anything to declare?
A : No, I have nothing to declare.
A : I have something to declare. They are gifts for friends.
B : What is their approximate value?
A : About $20.
A : I have this camera that I bought for my friend.
B : How much did you pay for it?
A : I paid $320 at the duty-free shop.
B : I have to charge you $17 duty for that. Please pay it at the cashier,
and show the receipt when you go out.
B : Do you have any tobacco products?
B : Do you have any fruit or vegetables?
A : I have this box of fruits. It's a gift.
B : I'm sorry. I'll have to confiscate that. You're not allowed to bring fruits.
B : 신고하실 것 있습니까?
A : 없습니다.
A : 신고해야될 것이 좀 있는데요. 친구들에게 줄 선물입니다.
B : 가격이 얼마나 되는 것이지요?
A : 20달러쯤 됩니다.
A : 친구에게 선물로 주려고 산 카메라가 있습니다.
B : 얼마주고 사셨어요?
A : 면세점에서 320달러를 주고 샀습니다.
B : 관세 17달러를 내셔야 합니다. cashier에 가서 내시고 나갈 때 영수증을 제시하세요.
B : 혹시 담배같은 것은 갖고 계십니까?
A : 담배 한 세트인데요. 제가 피우려고 샀습니다.
B : 과일이나 야채같은 것을 갖고 있나요?
A : 이게 과일인데요. 선물용 입니다.
B : 미안합니다. 압수해야 겠습니다. 과일을 갖고 입국하는 것은 금지되어 있습니다.

그 채소를 다 먹으면 아이스크림을 주겠다.
If you finish your vegetables, I am going to give you ice cream.

네가 채소를 전부먹으면 아이스크림이 뒤에 나올지도 모른다.
If you finish your vegetables, I may get you some ice cream.

Some people change their eating patterns to meet the needs of different
situations. They have certain ideas about which food will increase their
athletic ability, help them lose weight, or put them in the mood for
romance. For example, these people choose fruit and vegetables to give
them strength for physical activity. They choose foods rich in fiber,
such as bread and cereal for breakfast, and salads for lunch to prepare
them for business appointments. For romantic dinners , however, they
choose shrimp and lobster.
어떤 사람들은 다양한 상황의 필요를 충족시키기 위해 그들의 식사 패턴을
바꾼다. 그들은 어떤 음식이 그들의 운동능력을 증대시키고, 체중을 줄이는데
도움을 주며, 낭만적인 분위기에 젖도록 해주는가에 대해 어떤 생각을 갖고
있다. 예를 들어, 이러한 사람들은 육체적 활동을 위한 근력을 얻기 위해
과일과 야채를 선택한다. 그들은 아침 식사로 섬유질이 풍부한 빵과 곡류와
같은 음식을 선택하며, 사업상의 약속을 준비하기 위해 점심으로 샐러드를
선택한다. 그러나, 낭만적인 저녁을 위해, 새우나 바다가재를 선택한다.

We eat many foods in order to live and grow. We eat grains, vegetables,
fruits,nuts, meat, and fish. We are so accustomed to a varied diet that
we usually take it for granted that other people also have a variety of
foods. Many things determine what foods people eat. Climate plays a part.
So does soil. In addition, there are many other factors which play their
part, such as the amount of money and crop land available.
우리는 살고 성장하기 위해서 많은 음식을 먹는다. 우리는 곡물, 야채, 과일,
건과류, 고기, 그리고 생선을 먹는다. 우리는 다양한 식사에 너무 익숙해 있기
때문에, 다른 사람들 여러 가지 음식을 먹는다는 걸 당연하게 생각한다. 많은
것들이 먹는 음식들을 결정한다. 기후가 그런 역할을 한다. 토양도 그렇다.
게다가 돈의 양이나 이용할 수 경작지 등, 그런 역할을 하는 많은 다른
요소들이 있다.

[위키] 채소 Vegetable

[위키] 잎채소 Leaf vegetable

[百] 채소 (菜蔬) vegetables

[百] 식물섬유 (植物纖維) vegetable fiber

[百] 건조채소 (乾燥菜蔬) dried vegetable

[百] 나물 namul / Vegetable Side Dishes

[百] 장아찌 jangajji / Pickled Vegetables

[百] 로스편채 roseu pyeonchae / Pan-Fried Beef with Vegetables

[百] 잡채 (雜菜) japchae / Sauted Vegetables with Potato Noodles

[百] 탕평채 (蕩平菜) tangpyeongchae / Mung Bean Jelly Mixed with Vegetables and Beef

[百] 비빔밥 bibimbap / Rice Mixed with Vegetables and Beef

[百] 식물성 염료 (植物性染料) vegetable dye

[百] 식물성 유지 (植物性油脂) vegetable oil

[百] 동충하초 (冬蟲夏草) vegetable worms

[百d] 채소 [ 菜蔬, vegetable ]

vegetable 야채

== 집 방문했을 때의 회화 ==
3. 식탁에서, 식사 후에
저녁식사 준비가 되었습니다.
Dinner is ready.
뭐 도와드릴 거 없습니까?
Can I help you with anything? Do you need any help?
식당으로 가시지요.
Please come into the dining room.
그 샐러드를 좀 덜으시고 돌려주세요.
Have some salad and pass it around.
마음껏 드십시오. 그리고 나서 이 접시들을 돌려 주세요.
Help yourself and pass these dishes around.
맘껏 드시고 싶은 것을 드세요.
Help yourself to anything you like.
어서 드십시오.
Go ahead and start eating.
기도를 부탁합니다.
Would you say grace?
이 작은 접시는 빵용입니까?
Is this small plate for bread?
소금과 후추를 건네 주시겠습니까?
Could you pass the salt and pepper?
물을 더 먹을 수 있습니까?
Could I have more water?
이 야채요리는 매우 맛있습니다. 조리 방법을 얻을 수 있습니까?
This vegetable dish is delicious.
Could I have the recipe for this vegetable dish?
충분히 먹었습니다.
I've enough.
많이 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you.
너무 맛있어서 수저를 놓을 수가 없어요.
It's delicious. I can't stop eating.
아주 좋았어요.
It was very good.
훌륭한 저녁식사였습니다.
This was a wonderful dinner.
매우 맛있는 식사였습니다.
This was a delicious meal.
디저트는 거실에서 먹을까요?
Shall we eat dessert in the family room?
디저트는 무얼 드시겠습니까?
What would you like for dessert?
파이와 케이크 중에 어느 것이 좋습니까?
Would you like a poece of pie or cake?
초콜릿 케이크를 부탁합니다.
I'd like a piece of chocolate cake.
아이스크림도 함께 드시겠습니까?
Would you like ice cream with it?
담배 피워도 됩니까?
May I smoke?
미안합니다만 삼가해 주십시오.
Sorry, but we'd rather you didn't.
재떨이 여기 있습니다.
Here's an ashtray.

Charles Arntzen is convinced that the reddish, powdery substance he holds in his hand will make the world a safer place.
Charles Arntzen은 그가 손에 쥐고 있는 불그스레한 가루 성분이 세상을 더 안전한 곳으로 만들리라고 확신한다.
Arntzen, an Arizona State University biologist, has been working for nearly five years to create what is basically freeze-dried tomato juice ? but not from any ordinary tomatoes.
아리조나 주립대 생물학자인 Arntzen은 기본적으로 냉동 건조된 - 그러나 보통 토마토에서 나온 것이 아닌 - 토마토 주스를 발명하기위해 거의 5년 동안 작업을 했다.
This fruit (yes, tomatoes are fruits, not vegetables) carries a gene from a strain of the E. coli bacterium.
이 과일(그렇다, 토마토는 채소가 아닌 과일)은 일종의 E. coli 박테리아에서 나온 유전자를 지니고 있다.
Some strains of E. coli can cause violent diarrhea and death.
E. coli 박테리아 중에는 심한 설사와 죽음을 초래하는 몇 가지 종이 있다.
Swigged down in reconstituted juice, however, a protein made by the E. coli gene should act as a vaccine, priming the immune system to recognize and fight off the real thing.
그렇지만, 재구성한 주스로 꿀꺽 들이키면, E. coli 유전자가 만들어낸 단백질은, 진짜 박테리아를 알아보고 싸워 없애는 면역체계를 갖춘, 백신으로 작용할 것이다.

Other trends and inventions had also helped make it possible for
Americans to vary their daily diets. Growing urban populations created
demand that encouraged fruit and vegetable farmers to raise more
produce. Railroad refrigerator cars enabled growers and meat packers to
ship perishables great distances and to preserve them for longer
periods. Thus, by the 1890's, northern city dwellers could enjoy
southern and western strawberries, grapes, and tomatoes, previously
available for a month at most, for up to six months of the year. In
addition, increased use of iceboxes enabled families to store
perishables.
다른 추세와 발명들도 역시 미국인들이 그들의 일상 식사를 다양화시키는데
도움이 되었다. 증가하는 도시인구가, 과일 및 야채 농가들로 하여금 더 많은
농산물을 재배하도록 자극하는, 수요를 창출하게 되었다. 냉장기차가
재배자들과 고기 포장업자들로 하여금 장거리까지 부패성 상품(고기, 야채
등)을 수송할 수 있게 해주고 그것들을 더 장기간 보존할 수 있게 해주었다.
그래서 1890년대까지 북부도시의 거주자들이 남부와 서부의 딸기, 포도,
토마토 등을 년중 6개월까지 즐길 수 있게 되었다. 전에는 단지 기껏해야
한달 동안만 구할 수 있었는데. 게다가 아이스박스의 사용의 증가가 가족들로
하여금 부패성 식품을 저장할 수 있게 해주었다.

Almost everyone now had a more diversified diet. Some people continued
to eat mainly foods that were heavy in starches or carbohydrates, and
not everyone could afford meat. Nevertheless, many families could take
advantage of previously unavailable fruits, vegetables, and dairy
products to achieve more varied fare.
그래서 이제는 거의 모든 사람이 더욱 다양화된 식사를 할 수 있었다. 어떤
사람들은 계속해서 주로 녹말과 탄수화물이 많은 음식을 먹었는데, 모든
사람이 고기를 먹을 수 있는 것은 아니었다. 그러나, 많은 가족들은 더
다양한 식사(음식)를 성취(획득)하기 위해서 전에는 구할 수 없었던 과일,
야채, 그리고 낙농제품들을 이용할 수 있었다.

It was necessary for the ancient peoples to grow their own food, since
there were no methods of preserving or transporting it. Foods must be
preserved from the invasion of bacteria if they are not to be injurious
when eaten. In early times it was learned that meat kept longer when
temporarily preserved by roasting and smoking, and this was done without
any knowledge of bacteria. The Crusaders introduced sugar into Europe
from Cyprus, and as a result of this, it was discovered that a heavy
syrup made from sugar would preserve fruits and also vegetables and
meats. Then it was discovered that foods could be preserved by the use
of spices, vinegar and alcohol.
고대인들은 음식을 보관하거나, 수송하는 방법이 없었기 때문에 자신들의
음식을 재배하는 것이 필요했다. 음식을 먹을 때 해롭지 않게 하기 위해
박테리아의 침입으로부터 음식물을 보호해야 했다. 고대에 사람들은 고기를
굽고 훈제해 보관하면 당분간은 고기가 더 오랫동안 보존된다는 것을
알았는데, 박테리아에 대해 알지도 못한 채 이렇게 한 것이었다. 십자군들은
키프로스에서 유럽으로 설탕을 들여왔다. 그리하여 설탕으로 만든 진한
시럽이 과일은 물론이고 야채와 고기까지 보존할 수 있다는 것을 발견했다.
그때에 사람들은 음식물을 향신료와 식초 알코올을 이용해 보존할 수 있는
것을 알고 있었다.

At the top, is the canopy, the engine room of the jungle.
숲의 꼭대기인 수관층은 정글의 기관실입니다
It's up here that most of the animal life in the rainforest can be found
열대우림에 서식하는 동물중 대부분은 이곳에 살고 있습니다
But despite the apparent abundance of vegetable food, gathering it is seldom easy.
하지만 먹을 식물이 많기는 해도 먹이채집은 쉽지 않습니다
With no real seasons
계절 변화가 없으므로
each tree flowers or fruits at a different time of the year
나무별로 꽃이 피거나 열매를 맺는 시기가 다릅니다
which means that food is very widely spaced.
즉, 음식이 여기저기 넓게 흩어져 있다는 듯이죠
Monkeys, like these tamarins, must search the canopy for all kinds of food
이 콧수염원숭이처럼 원숭이들은 살아남기 위해
if they're to survive.
수관층을 헤메야 합니다
but across the world's rainforests there's one type of fruiting tree
하지만 모든 열대우림에서 사시사철 열매를 맺는 나무가
that always delivers: the fig.
딱 하나 있습니다 바로 무화과입니다

The Chinese used molds from a vegetable to cure skin diseases more than 3,000 years ago.
중국인들은 3,000여 년 전에 곰팡이를 사용하였다.
The ancient peoples of Central America used molds to cure wounds.
중앙아메리카의 고대 민족들은 상처를 치료하는 데 곰팡이를 사용하였다.

Well, unless goose is a vegetable...ha haaaah!
거위도 채소라고 할 수 있나?

We got the proofs back from that photo shoot, you know, the one with the little vegetables.
그 사진 촬영으로 증거들을 모았어. 왜 그 작은 식물들 말야 어쨌거나 걔들이 너무 말라 비틀어졌더라구

Did you know that your golf course paints its grass?
골프 코스 잔디에 페인트칠을 한다는 것 알고 계셨습니까?
Excuse me?
뭐라고요?
It's actually vegetable dye.
식물 염색제입니다
Biodegradable.
무공해죠
They've been using green dye on Television tournaments for several years.
수년간 TV 방송용 경기에서 초록색 염색제가 사용돼 왔었죠
What's your point?
요점이 뭡니까?
I found a pair of nylons in the back of your husband's closet.
남편 분 옷장 뒤에서 스타킹 한 짝을 발견했습니다
We, uh, we have receipts that link them to your client.
당신 고객이 그걸 샀다는 영수증도 갖고 있습니다
The exact same dye from the golf course,
아기가 놓여져 있던 골프 코스의 염색제와
where Zachary was laid to rest, is on your nylons.
당신의 스타킹에 묻어 있던 것이 정확히 같았습니다
She belongs to the club. Grass stains.
골프장에서 살고 있으니 묻을 수밖에요
But she doesn't play golf. Remember our conversation, Mrs. Anderson?
하지만 골프를 하지 않는다고 하셨었죠 기억 나세요 앤더슨 부인?
It's not your game?
골프 싫어하시죠?

I own this attraction and it's going with me to the next town.
이 기구들은 내 소유물이고 난 이걸 가지고 다음 도시로 이동할 겁니다
It's evidence. It's not going anywhere. Nothing is.
이건 증거물이에요 어떤 것도 이동할 수 없어요, 아무것도요
What, says you two string beans?
뭐야, 겨우 말라깽이 씨 둘이서 날 막으시겠다?
It's going to take a lot more than vegetable insults to get us to move.
그런 못된 말로 우리를 내쫓으려면 더 심하게 하셨어야지
Lady, you don't know who you're messing with.
이봐, 지금 누구 일에 간섭하는 건지 모르나 본데

Holden mckee... brought in from mayfield nursing home.
메이필 요양소에서 오신 홀든 맥키 씨예요
Mayfield? He's in the garden?
메이필드? 정원에 있었대?
Garden? Vegetable.
- 정원이요? - 식물인간 말이야
Yeah, his chart says he fell into a persistent vegetative state 16 years ago.
차트를 보니까 16년 전에 식물인간이 되었대요
He was a firefighter injured by falling debris in the line of duty.
근무 중에 잔해에 맞아서 다친 소방관이었네요
What brings him here today?
여긴 왜 왔대?
Fell from his bed while being turned by the orderlies.
간병인이 옮기는 도중 침대에서 떨어졌대요
Insurance says he has to be checked out.
보험회사 측에서 검사를 요청했어요
Temporoparietal scalp lac with associated hematoma.
측두두정부의 혈종을 동반한 두피열상이네요

It's just me and you.
당신과 저 뿐이네요
I'd give anything for your kind of serenity.
당신 같이 평온할 수 있다면 소원이 없겠어요
Great. Now I'm jealous of vegetables.
말도 안 돼 이젠 식물인간을 부러워하다니
You just look so peaceful.
당신이 평화로워 보여서요
Aah!
아!

Yeah, there's gonna be nobody left at 10:00 if you lead off the night
근데 네가 "윌 멕코베이랑 야채 먹을 시간입니다"를 하면
with the "Will McAvoy Makes You Eat Your Vegetables Hour."
10시엔 시청자가 한명도 없다구
- Hmm? - Forget it.
- 뭐라구? - 됐어
- Maggie. - Yeah.
- 매기 - 응

For a few weeks, we're not gonna ask the country to eat its vegetables.
몇 주만, 미국인들에게 야채를 먹으라고 안할거야
Why? Because there's a debate we want to do
왜? 그래야 토론회를 하거든
that trumps all of your Sarah Lawrence ethical conundrums.
그게 네 언론인 윤리고 뭐고 보다 중요해
It shouldn't be too hard to understand.
이제 이해할 때도 되었잖아
So get it the fuck together.
그러니 제대로 만들라구
He happens to be right.
맞는 말 같은데
"War on drugs a failure."
"마약과의 전쟁이 실패하다"
I know how it feels.
어떤 기분인지 내가 알지

물가에 대한 기사를 읽다 보면 CPI 라는 말이 등장하는데 이는
Consumers' Price Index라 하여 소비자 물가 지수를 의미하는
말입니다. 즉, 일상 생활에서 가장 밀접하게 사용(즉, 소비)되는
물품들의 가격 변동분을 지수화 하여 나타내고 있는 것으로서
consumers' goods는 "소비재"를 의미합니다.
이러한 consumers' goods에 포함되는 물품(item)으로서는 여러
가지가 있겠지만 가장 대표적인 것으로서 생필품(daily
necessities) 가격, 교통비 (transportation charge),
농수산물(agricultural & fisheries products 또는 간혹
agro-fisheries products라고 하는 경우도 있습니다) 가격을 들
수 있습니다.
이들 가격은 물가 상승(하락)을 소비자들이 피부로 느낄 수 있는
것들로서 중요한 경제 지표(economic indicators)중의
하나입니다. 이러한 소비자 물가의 변동을 보도하는 기사를 하나
소개해 보도록 하겠습니다.
Fare on international flights is also scheduled to rise by 15
percent beginning tomorrow, and subway fare is expected to
follow suit in the near future. Citing a sharp rise in import
prices of raw materials in the wake of the won's hefty
depreciation against the dollar, domestic manufacturers of
industrial goods have also raced to jack up the prices of
their products.
국제선 항공요금 역시 내일부터 15% 인상될 예정이며 지하철
요금도 조만간 동반 상승할 것으로 보인다. 원화의 대폭 절하에
따른 수입원자재 가격의 가파른 인상을 이유로 국내 산업생산재
제조업자들은 생산품의 가격을 다투어 인상해 왔다.
버스, 지하철, 항공기 등의 교통수단(transportation)에 대한
교통비는 통칭하여 transportation charge라 하나 각각의 경우
fare를 붙여서 bus fare, subway fare, air fare와 같이
표현합니다.
예문에서의 fare on international flights는 물론 국제선 요금을
가리킵니다. (참고로 국내선은? domestic flight). "몇 퍼센트
오르다/내리다"라는 표현에서 퍼센트 수치 앞에 전치사 by가
쓰이고 있는 것에 주의하시기 바랍니다.
"언제부터"는 보통 "beginning ~"의 형태로 쓰이나 그 외에도
from ~도 있으며 조금 더 격식을 차린 것으로서 effective (from)
~과 같은 것도 함께 알아 두시면 좋습니다. effective (from)을
사용한 문장을 하나 예로 들어 보면, "지난 3월 30일부터 택시
요금이 상승했다"라는 간단히 Taxi fare rose effective March
30와 같이 할 수 있습니다.
예문에서의 be expected to follow suit은 follow suit이 "~의
전철을 밟다, 따르다"이므로 앞에서 언급한 국제선 요금의 인상을
뒤이어 똑 같은 수순을 밟는다는 의미가 되어 지하철 요금도
뒤이어 오른다는 것을 가리킵니다.
cite가 남의 말 또는 글을 인용하는 것을 의미하므로 "Citing
~"은 "~을 인용하여" 즉, " ~을 예로 들어"가 됩니다. 기사
뿐만이 아니라 뉴스에서도 자주 사용되는 문구이므로 잘 기억해
두시기 바랍니다.
"물가가 오르다"를 나타내는 표현 중에는 rise가 대표적인
경우인데 "물가를 올리다"에는 타동사 raise가 사용됩니다.
예문에서는 jack up이라는 표현을 사용했는데 jack은 자동차 등을
수리하기 위해 들어 올릴 때 사용하는 말입니다. 자동차 용구
중에 우리가 흔히 말하는 jack을 생각하시면 되는데 자동차 뿐만
아니라 어떠한 것을 들어 올릴 때에도 사용하는 말입니다.
lift(들어 올리다)와의 차이는 lift가 말 그대로 들어 올리는
것을 가리키는데 비해 jack은 들어 올리긴 올리되 한번에 들어
올리는 것이 아니라 여러 번 펌프질 하듯이 반복적인 행위를 통해
위로 올리는 것을 의미한다는 데 그 차이가 있습니다. 이 jack이
쓰인 jack up이 바로 "물가를 올린다"는 의미로 사용되는 경우가
많습니다. 따라서 jack up the price of ~와 같은 표현도 잘 알아
두실 필요가 있습니다.
CPI에 대한 기사를 계속 읽다 보면 교통비 외에 다른 품목, 예를
들어 construction materials (건설자재), livestock goods
(축산품), vegetables (야채)를 비롯하여 dairy products
(유가공제품), liquor (주류, alcohol도 가능), home appliances
또는 home electronic appliances (가전 용품)와 같은 것들이
줄줄이 나오고 있는 것을 알 수 있습니다.
Major manufacturers of dairy products are poised to raise the
prices 7 to 10 percent further. The prices of powdered milk
will be the first to go up.
주요 유가공 업체는 제품 가격을 추가로 7~10% 인상할 채비를
갖추고 있다. 분유 가격 상승이 그 첫번째가 될 것이다.
be poised to ~는 "~을 할 준비를 갖추다," 즉 be ready to ~와
같은 의미로 사용되는 것으로서 다른 말로 표현하자면 The
manufacturers will soon raise ~와 같이도 나타낼 수 있습니다.
앞서 상승(하락)분을 나타내는 % 앞에 사용되는 전치사 by가 없이
사용된 것을 알 수 있습니다. 이 by는 실제의 표현에서는
생략되어 쓰이는 경우가 많습니다만 여러분이 직접 글을 쓰는
경우에는 가급적 by를 사용하여 작문하는 습관을 들이는 것이
좋습니다.

vegetable dye : 식물성 물감

o 업종카테고리 o
Agriculture 농업
- Agriculture & By-product Agents 농업 에이전트
- Agriculture Products Processing/ 농산품 가공/
- Agriculture Product Stocks 농산품 재고
- Agriculture Projects/ 농업 프로젝트/
- Animal Extract 동물추출물
- Animal Fodders 가축사료
- Animal Husbandry 축산
- Aquatic Products/ 수산물/
- Bamboo & Rattan Products 죽&등제품
- Beans 콩
- Charcoal 목탄
- Cigarette & Tobacco 담배
- Dried Fruits/ 건과류/
- Eggs 달걀
- Farm Machines & Tools 농업기계&농기구
- Fertilizer 비료
- Fishery Machinery 어업용 기계
- Flowers & Plant 화훼&식물
- Fodder Additives/ 사료첨가제/
- Forest Machinery 산림용 기계
- Fruit 과일
- Grain 곡물
- Horticulture 원예
- Mushroom & Truffle 버섯
- Nuts & Kernels 견과류
- Pesticides 농약
- Plant & Animal Oil 식물성&동물성유
- Plant Extract 식물추출물
- Plant Seed 종자
- Poultry & Livestock 축산
- Tea 차
- Vegetable 채소
- Others 기타

KSIC-0112
채소, 화훼작물 및 종묘 재배업
Growing of vegetable crops, horticultural and nursery products

KSIC-01121
채소작물 재배업
Growing of vegetable crops

KSIC-01152
채소, 화훼 및 과실작물 시설 재배업
Growing of vegetable, fruit crops and horticultural products under cover

KSIC-103
과실, 채소 가공 및 저장 처리업
Processing and preserving of fruit and vegetables

KSIC-1030
과실, 채소 가공 및 저장 처리업
Processing and preserving of fruit and vegetables

KSIC-10301
김치류 제조업
Manufacture of kimchi, korean picked vegetables

KSIC-10302
과실 및 그 외 채소 절임식품 제조업
Manufacture of pickled fruit and other vegetables

KSIC-10309
기타 과실ㆍ채소 가공 및 저장 처리업
Processing and preserving of other fruits and vegetables

KSIC-104
동물성 및 식물성 유지 제조업
Manufacture of vegetable and animal oils and fats

KSIC-1040
동물성 및 식물성 유지 제조업
Manufacture of vegetable and animal oils and fats

KSIC-10402
식물성 유지 제조업
Manufacture of vegetable oils and fats

KSIC-46312
채소류, 서류 및 향신작물류 도매업
Wholesale of vegetables, root and tube crops and spice crops

KSIC-47215
채소, 과실 및 뿌리작물 소매업
Retail sale of vegetables, fruit and root crops

HS0703
양파ㆍ샬롯(shallot)ㆍ마늘ㆍ리크(leek)와 그 밖의 파속의 채소(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled.

HS070390
리크(leek)와 그 밖의 파속의 채소
Leeks and other alliaceous vegetables

HS0708
채두류(菜豆類)(꼬투리가 있는지에 상관없으며 신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled.

HS0708900000
그 밖의 채두류(菜豆類)
Other leguminous vegetables

HS0709
그 밖의 채소(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Other vegetables, fresh or chilled.

HS0710
냉동채소(조리하지 않은 것이나 물에 삶거나 쪄서 조리한 것으로 한정한다)
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.

HS07102
채두류(菜豆類)(꼬투리가 있는지에 상관없다)
Leguminous vegetables, shelled or unshelled :

HS071080
그 밖의 채소
Other vegetables

HS0710900000
채소류의 혼합물
Mixtures of vegetables

HS0711
일시적으로 보존하기 위하여 처리한 채소(그 상태로는 식용에 적합하지 않은 것으로 한정한다)
Vegetables provisionally preserved, but unsuitable in that state for immediate consumption.

HS071190
그 밖의 채소와 채소류의 혼합물
Other vegetables; mixtures of vegetables

HS07119050
그 밖의 채소
Other vegetables

HS0711909000
채소류의 혼합물
Mixtures of vegetables

HS0712
건조한 채소(원래 모양인 것, 절단한 것, 얇게 썬 것, 부순 것, 가루 모양인 것으로 한정하며, 더 이상 조제한 것은 제외한다)
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared.

HS071290
그 밖의 채소와 채소류의 혼합물
Other vegetables; mixtures of vegetables

HS07129020
그 밖의 채소
Other vegetables

HS0712909000
채소류의 혼합물
Mixtures of vegetables

HS0713
건조한 채두류(菜豆類)(꼬투리가 없는 것으로서 껍질을 제거한 것인지 또는 쪼갠 것인지에 상관없다)
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split.

HS1106
건조한 채두류(菜豆類)(제0713호의 것), 사고(sago)ㆍ뿌리나 괴경(塊莖)(제0714호의 것), 제8류 물품의 고운 가루ㆍ거친 가루ㆍ가루
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 07.13, of sago or of roots or tubers of heading 07.14 or of the products of Chapter 8.

HS1106100000
건조한 채두류(菜豆類)의 것(제0713호의 것으로 한정한다)
Of the dried leguminous vegetables of heading 07.13

HS120991
채소 종자
Vegetable seeds

HS12099110
파속 채소의 종자
Alliaceous vegetable seeds

, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included.

HS1302
식물성 수액과 추출물(extract), 펙틴질, 펙티닝산염(pectinate)과 펙틴산염(pectate), 식물성 원료에서 얻은 한천ㆍ그 밖의 점질물과 시커너(thickener)(변성 가공했는지에 상관없다)
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.

HS13021
식물성 수액과 추출물(extract)
Vegetable saps and extracts :

HS13023
식물성 원료에서 얻은 점질물과 시커너(thickener)(변성 가공했는지에 상관없다)
Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products :

HS1401
편조물(編組物)에 주로 사용되는 식물성 재료[예: 대나무, 등나무, 갈대, 골풀, 버드나무 가지(osier), 라피아(raffia), 청정ㆍ표백ㆍ염색한 곡물의 짚과 라임나무(lime) 껍질]
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark).

HS1404
따로 분류되지 않은 식물성 생산품
Vegetable products not elsewhere specified or included.

HS1404904000
충전용으로 주로 사용되는 식물성 재료[예: 케이폭(kapok)ㆍ식물성 헤어ㆍ거머리말][층상(層狀)으로 한 것인지 또는 지지물을 사용했는지에 상관없다]
Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material

HS1404905000
비나 브러시를 만드는 데 주로 사용되는 식물성 재료[예: 수수류ㆍ피아사바(piassava)ㆍ카우치 그라스(couch-grass)ㆍ이스틸리(istle)](다발이나 꾸러미 상태인지에 상관없다)
Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes(for example, broomcorn, piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles

HS14049060
염색용ㆍ유연용으로 주로 사용되는 식물성 원료
Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing or tanning

HS1515
그 밖의 비휘발성인 식물성ㆍ미생물성 지방과 기름[호호바유(jojoba oil)를 포함한다]과 그 분획물(정제했는지에 상관없으며 화학적으로 변성 가공한 것은 제외한다)
Other fixed vegetable or microbial fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified.

HS1516
동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방과 기름 및 이들의 분획물[전체적으로나 부분적으로 수소를 첨가한 것, 인터에스텔화한(inter-esterified) 것, 리에스텔화한(re-esterified) 것, 엘라이딘화한(elaidinised) 것으로 한정하며, 정제했는지에 상관없으며 더 이상 가공한 것은 제외한다]
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified, or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared.

HS151620
식물성 지방과 기름 및 이들의 분획물
Vegetable fats and oils and their fractions

HS1517
마가린, 동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름 또는 이 류의 다른 지방이나 기름의 분획물로 만든 식용 혼합물이나 조제품(제1516호의 식용 지방이나 기름 또는 이들의 분획물은 제외한다)
Margarine; edible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 15.16.

HS151800
동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방과 기름 및 이들의 분획물(끓이거나 산화ㆍ탈수ㆍ황화ㆍ취입하거나 진공상태나 불활성 가스에서 가열중합하거나 그 밖의 화학적 변성을 한 것으로 한정하며, 제1516호의 물품은 제외한다), 따로 분류되지 않은 것으로서 식용에 적합하지 않은 동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름 또는 이 류의 다른 지방이나 기름의 분획물의 혼합물이나 조제품
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fraction of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.

HS1521
식물성 왁스[트리글리세라이드(triglyceride)는 제외한다]ㆍ밀랍(蜜蠟)과 그 밖의 곤충 왁스ㆍ고래 왁스(정제했는지 또는 착색했는지에 상관없다)
Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured.

HS152110
식물성 왁스
Vegetable waxes

HS1522000000
데그라스(degras), 지방성 물질이나 동물성ㆍ식물성 왁스를 처리할 때 생기는 잔유물
Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes.

HS2001
식초나 초산으로 조제하거나 보존처리한 채소ㆍ과실ㆍ견과류와 그 밖의 식용에 적합한 식물의 부분
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.

HS2004
조제하거나 보존처리한 그 밖의 채소(식초나 초산으로 처리한 것은 제외하고, 냉동한 것으로 한정하며, 제2006호의 물품은 제외한다)
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 20.06.

HS200490
그 밖의 채소와 채소의 혼합물
Other vegetables and mixtures of vegetables

HS2005
조제하거나 보존처리한 그 밖의 채소(식초나 초산으로 처리한 것은 제외하고, 냉동하지 않은 것으로 한정하며, 제2006호의 물품은 제외한다)
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06.

HS200510
균질화한 채소
Homogenised vegetables

HS20059
그 밖의 채소와 채소의 혼합물
Other vegetables and mixtures of vegetables :

HS200600
설탕으로 보존처리한 채소ㆍ과실ㆍ견과류ㆍ과피와 식물의 그 밖의 부분[드레인한(drained) 것, 설탕을 입히거나 설탕에 절인 것]
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised).

HS2006009030
그 밖의 채소
Of other vegetable

HS2009
과실·견과류 주스(포도즙과 코코넛 워터를 포함한다)·채소 주스[발효하지 않고 주정을 함유하지 않은 것(설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가했는지에 상관없다)]
Fruit or nut juices (including grape must and coconut water) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

HS20098
그 밖에 한 가지 과실ㆍ견과류ㆍ채소 주스
Juice of any other single fruit, nut or vegetable :

HS2009892000
채소 주스
Juice of vegetable

HS2009902000
채소로 만든 것
Of vegetables

HS2104103000
채소로 만든 것
Of vegetable

HS2202
설탕이나 그 밖의 감미료 또는 맛이나 향을 첨가한 물(광천수와 탄산수를 포함한다)과 그 밖의 알코올을 함유하지 않은 음료(제2009호의 과실ㆍ견과류 주스와 채소 주스는 제외한다)
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit, nut or vegetable juices of heading 20.09.

HS2306
오일 케이크와 그 밖의 고체 형태인 유박[잘게 부순 것인지 또는 펠릿(pellet) 모양인지에 상관없으며 제2304호나 제2305호의 것은 제외한 식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름을 추출할 때 생기는 것으로 한정한다]
Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable or microbial fats or oils, other than those of heading 23.04. or 23.05.

HS230800
사료용 식물성 물질ㆍ식물성 웨이스트(waste)ㆍ식물성 박(residue)류와 부산물[펠릿(pellet) 모양인지에 상관없으며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included.

HS310100
동물성ㆍ식물성 비료(함께 혼합한 것인지 또는 화학적 처리를 한 것인지에 상관없다), 동물성ㆍ식물성 물품을 혼합하거나 화학적으로 처리한 비료
Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products.

HS3101002000
식물성 비료
Vegetable fertilisers

HS3101003000
동물성ㆍ식물성 물품을 혼합하거나 화학적으로 처리한 비료
Fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products

HS3201
식물성 유연용 추출물(extract), 탄닌과 그 염ㆍ에테르ㆍ에스테르ㆍ그 밖의 유도체
Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives.

HS320300
식물성ㆍ동물성 착색제[화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며, 염색용 추출물(extract)을 포함하고 수탄(獸炭)은 제외한다]와 이것을 기본 재료로 한 조제품(이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다)
Colouring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin.

HS3203001000
식물성 착색제
Colouring matter of vegetable origin

HS3203003000
식물성이나 동물성 착색제를 기본 재료로 한 조제품
Preparations based on colouring matter of vegetable or animal origin

od tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewers' pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or on vegetable pitch.

HS3807003000
식물성 피치(pitch)
Vegetable pitch

HS46012
매트류와 발(식물성 재료로 한정한다)
Mats, matting and screens of vegetable materials :

HS4601940000
그 밖의 식물성 재료로 만든 것
Of other vegetable materials

HS46021
식물성 재료로 만든 것
Of vegetable materials :

HS4806
황산지ㆍ내지지(耐脂紙)ㆍ트레이싱지(tracing paper)ㆍ글라신지(glassine paper)와 그 밖의 투명 광택지나 반투명 광택지[롤 모양이나 시트(sheet) 모양으로 한정한다]
Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls or sheets.

HS4806100000
황산지
Vegetable parchment

HS530500
코코넛ㆍ아바카(마닐라마)ㆍ라미(ramie)와 그 밖의 식물성 방직용 섬유(따로 분류되지 않은 것으로 한정하며, 생것이거나 가공은 하였으나 방적하지 않은 것으로 한정한다), 이들의 토우(tow)ㆍ노일(noil)ㆍ웨이스트(waste)[실의 웨이스트(waste)와 가닛스톡(garnetted stock)을 포함한다]
Coconut, abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), ramie and other vegetable textile fibres, not elsewhere specified or included, raw or processed but not spun; tow, noils and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock).

HS5308
그 밖의 식물성 섬유사와 종이실(paper yarn)
Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn.

HS531100
그 밖의 식물성 방직용 섬유의 직물과 종이실(paper yarn)의 직물
Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn.

HS5609002000
식물성 섬유로 만든 것(면으로 만든 것은 제외한다)
Of vegetable fibres, except cotton

HS6808000000
패널ㆍ보드ㆍ타일ㆍ블록과 이와 유사한 물품[식물성 섬유ㆍ짚ㆍ목재의 대팻밥ㆍ칩ㆍ파티클(particle)ㆍ톱밥이나 그 밖의 웨이스트(waste)를 시멘트ㆍ플라스터(plaster)나 그 밖의 광물성 결합재로 응결시킨 것으로 한정한다]
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste, of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders.

HS8437
종자ㆍ곡물ㆍ건조한 채두류(菜豆類)의 세정기ㆍ분류기ㆍ선별기, 제분업용 기계나 곡물ㆍ건조한 채두류(菜豆類)의 가공기계(농장형은 제외한다)
Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables; machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables, other than farm-type machinery.

HS843710
종자ㆍ곡물ㆍ건조한 채두류(菜豆類)의 세정기ㆍ분류기ㆍ선별기
Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables

HS8437802000
곡물이나 건조한 채두류(菜豆類)의 가공용
Machinery for the working of cereals or dried leguminous vegetables

HS8437901000
종자ㆍ곡물이나 건조한 채두류(菜豆類)의 세정기ㆍ분류기ㆍ선별기용의 것
Of machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables

HS8438
식품 또는 음료의 조제ㆍ제조 산업용 기계(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정하며, 동물성 또는 비휘발성인 식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름의 추출용이나 조제용 기계는 제외한다)
Machinery, not specified or included elsewhere in this Chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable or microbial fats or oils.

HS8438600000
과실ㆍ견과ㆍ채소의 조제용 기계
Machinery for the preparation of fruits, nuts or vegetables

HS8479200000
동물성이나 비휘발성인 식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름의 추출용ㆍ조제용 기계류
Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable or microbial fats or oils

HS8479909020
동물성이나 비휘발성의 식물성 유지의 추출 및 조제용 기계의 것
Of machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils

HS8509400000
식품용 그라인더와 믹서, 과실주스·채소주스 추출기
Food grinders and mixers; fruit or vegetable juice extractors

HS960200


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 194 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)