영어학습사전 Home
   

upon

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


abut 〔∂b´∧t〕 인접하다(on, upon), 기대다(against)

agree 〔∂gr´i:〕 동의하다, 찬성하다, 일치하다, 합의에 달하다(upon)

gaze 〔geiz〕 응시, 응시하다(at, on, upon), stand at ~ 응시하고 있다

grow 〔grou〕 생(성)장시키다, 자라게 하다, 재배하다, -on(upon) 점점 증대하다, -out of -을 버리다, -에서 탈피하다

impale 〔imp´eil〕 (뾰족한 것으로)찌르다, 꿰뚫다(upon, with), 말뚝으로 찌르는 형벌에 처하다, 꼼짝못하게 하다, (문)방패 중앙에 세로 줄을 긋고 양쪽에 문장을 그리다

levy 〔l´evi〕 징세(과세)하다, ~ taxes(blackmail)upon ...에 과세하다(공갈치다), ~ war on ...에 전쟁을 걸다

light 〔lait〕 (밧줄을) 끌어 올리다, ~ into 공격하다, ~ on(upon)...을 만나다, ~ out 도망치다

lose 〔lu:z〕 줄다, 쇠하다, 손해보다, 실패하다, (시개가) 늦다, be lost upon ...에 효과가 없다, ~ oneself 길을 잃다, 정신 팔리다

march 〔ma:rt∫〕 행진, 행군, (악) 행진곡, 사건의 진전, 데모 행진, dead (funeral) ~ 장송 행진곡, double ~ 구보, ~past 분열식, steal a ~ on (upon) ...을 지르다, 기습하다

oath 〔ouθ〕 맹세, 선서, 저주, 욕설, make an ~ 선서하다, on(upon)~ 맹세코

occasion 〔∂k´eiз∂n〕 특수한 경우, 기회, 원인, 이유, give ~ to ...을 일으키다, improve the ~ 기회를 이용하다, on(upon)~ 이따금, rise to the ~ 난국에 잘 대처하다

once 〔w∧ns〕 한번, 일찌기, 이전의, 일단 ...하면, more than ~ 한번만이 아니고, ~ and again 몇번이고, ~ for all 한[이]번만, ~ in a way(while)간혹, ~ over 다시한번, ~ too often 늘, 자주, ~ upon a time 옛날

pon. pon =upon

rub 〔r∧b〕 비비다, 마찰하다, 문질러 닦다, 문지르다(against, on, over), 문질러 바르다(넣다)(into, through), 문질러 넓히다, 문질러(...을)만들다(in), 문질러 떼다(없애다), 비벼(문질러)(...한 상태로)하다, 대다, 스치다, 스쳐 벗기다, 까지게 하다, 문질러다, 안달나게 하다, 약오르게 하다, 스칟, 마찰하다, 닿다(against, on, upon), 맞스치다(together), 애써 나아가다, 이럭저럭 해 나가다(on), 문지르기, 마찰, 장애, 곤란, 감정을 해치기, 빈정대기, 싫은소리, 비난, (구기장.운동장의)울퉁불퉁함, 장애물 때문에 공이 빗나감, 숫돌(whetstone)베끼다, 탁본하다

ruminate 〔r´u:m∂neit〕 (소등이)반추하다, 곰곰 생각하다, 생각에 잠기다, 심사숙고하다(about, of, upon, over), (소등이 먹이를)반추하다, ruminatingly, 생각에 잠겨

rush 〔r∧∫〕 돌진(맥진)하다, 쇄도하다, 돌격하다(on, upon), 서두르다, 급행하다, 급히 행동하다, 성급(경솔)하게 (행동등으로)옮기다, 갑자기 일어나다(나타나다), 공을 몰고 나가다, 돌진시키다, 몰아대다, 서두르게 하다, 돌격하다, 돌격하여 빼앗다, (금광 등에)몰려들어 점령하다, (장애물등을)돌파하다, 몰고 나가다, (여자에게)끈덕지게 구애하다(court), (대학의 사교클럽에)입회 권유하기 위해 환대하다, (손님에게)바가지씌우다, 돌진, 맹진, 돌격, 급습, 급격한 증가(발달), (감정의)격발, 분주한 활동, 분주, 분망, 러시, 혼잡, 대단한 수량, 대수요, 주문쇄도(for, on)

soul 영혼, 정신, 기백, 열정, 정수, 화신, by (for) my ~ 정말이지, 단연코, for the ~ of me 아무리 해도, keep ~ and body together = keep body and~ together, upon my ~ 맹세코, 확실히

stumble 〔st´∧mb∂l〕 헛딛어 곱드러지다(at, over), 비틀거리다, 말을 더듬다, 더듬거리다(through, over), 망설이다, 잘못을 저지르다, (도덕상의)죄를 범하다, 마주치다(across, on, upon)

superpose 〔s´u:p∂rp´ouz〕 위에 놓다, 겹치다(on, upon)

tax 세금 조세(on, upon), (무리한)요구, 과로(strain)

tend 〔tend〕 시중들다(on, upon), 주의하다(to)

thought 사고(력), 사색, (어떤 시대, 계급의)사상, 사조, 생각, 착상, 사려, 배려, 고려, 의향, (..할)작정, 기대, 의견, (a ~)좀, 약간. at the ~ of ...을 생각하면, quick as ~ 즉시, take ~ for ...을 걱정하다, upon (with) a ~ 즉시

thread 〔θred〕 실, 섬유, 재봉실, 끈 실, 가는 것, 줄, 섬조, (이야기의)줄거리, 연속, (인간의) 수명. cut one's mortal ~ 죽다, hang by (on, upon) a ~ 위기 일발이다, ~ and thrum 옥석 혼효

train 훈련하다(양성, 교육)하다, (말, 개 따위를)훈련시키다, 길들이다, 손질하여 가꾸다, (코를)돌이다(upon), 꾀다, 유혹하다

treat 〔tri:t〕 취급하다, 다루다, 대우하다, 대접하다, 한턱내다, (매수의 목적으로)향응하다, 논하다(of, upon), ...라고 생각하다, 간주하다, (약품 따위로)처리하다, 상담(교섭)하다

upon 〔∂p´o:n〕 =ON

venture 〔v´ent∫∂r〕 위험을 무릅쓰고 해보다(on, upon), 대담하게도 ...을 하다, 용기를 내어 가다(오다, 나아가다)

veto 〔v´i:tou〕 (법안에 대한 대통령, 지사 등의) 거부권, 그행사, 부재가 이유의 성명, 금지(권), put (set) a (one's) ~ upon ...을 거부(금지)하다

wait 〔weit〕 기다리다, 시중을 들다, 늦추다, ~ on(upon)...에게 시중들다, ..를 섬기다, (연장자를 의례적으로)방문하다, (결과가)따르다

waste 낭비하다(on, upon), 황폐시키다

water cast one's bread upon the ~s 음덕을 베풀다, get into hot ~ 곤경에 빠지다, hold ~ (그릇이) 물이 새지 않다, (이론, 학설 따위가)정연

weigh 〔wei〕 무게를 달다, 무게가 ...나가다, 중요시되다, 존중되다(with), 무거운 짐이 되다, 압박하다(on, upon), 숙고하다, 닻을 올리다

whole 전부, 전체, 완전한 것, 통일체, as a ~ 전체로서, on(upon) the ~ 전체로 보아서, 대체로

work 일시키다, (사람, 마소 등을) 부리다, (계획 등을) 실시하다, 세공하다, 흥분시키다, ~ away 계속해(부지런히)일하다 ~ in 삽입하다, ~ loose 느즈러지다, ~ off 서서히 제거하다, ~ in(upon)...에 작용하다, ~ out (계획을) 세밀하게 세우다, ~ up 점차로 만들어 내다

on(upon) ...ing 하자마자 곧

act upon ~을 근거로 행동하다.

call ~ on(upon) ~에게 ~을 요구하다(부탁하다).

call on(upon) (선생님이 학생을) 시키다, 지적하다.

call upon ~ to do ~에게 ~하도록 요구하다.

look down upon ~을 깔보다, 경멸하다.

rely on(upon) ~에 의지하다, 신뢰하다.

turn in upon oneself 내성적이 되다, 자신 속에 파고 들다.

come across; (=chance upon, meet or find unexpectedly) 우연히 만나다
Walking along the street, I came across an old friend of mine.

depend upon it; (=certainly) 꼭
It depends upon your experience.
Depend upon it, he knows it.

dwell on; (=speak or write a lot about, think) 곰곰이 생각하다, 상술하다
She dwells too much upon her past.

fall on; (=attack) ~을 공격하다
The enemy fell upon them as they slept.

gain on; (=get closer to, go faster than, encroach upon)
~에 따라 미치다, ~보다 발이 빠르다, ~을 침식하다
His pursuers were gaining on him. The sea is gaining on the land.

hit upon; (=come upon, occur to) 우연히 만나다, 생각나다
I have hit upon a good idea.

in the long run; (=ultimately) 결국
Conduct is life; in the long run, happiness and prosperity depend upon it.

look back upon(or at, on); (=view in retrospect) 회상하다
I like to look back on my happy high-school days.

look down on(or upon); (=despise) 멸시하다
You must not look down upon poor people.

look to A for B; (=depend upon A for B) A에게 B를 바라다
Look to it that this does not happen again.
They are looking to others for assistance.

regard ~ as; (=look upon ~ as) ~을 ...으로 간주하다
Ants are regarded as the most intelligent of all insects.

The sun shines upon all alike.
(태양은 어디나 똑같이 비친다.)

무궁화 삼천리 화려강산!
Rose of Sharon, miles upon miles of wondrous rivers and mountains!

As a man sows, so he shall reap.
As you sow, so you reap.
One must reap what one has sown.
뿌린 대로 거둔다.
인과응보(因果應報).
As you make your bed, so you must lie upon it.
자업자득(自業自得).

Let not the sun go down upon your wrath.
화는 그날 중으로 풀고 잊어버려라.

He who is cold for love, as friend unworthily to lay trust upon.
사랑에 냉담한 자는 친구로써 믿음을 두기 부족하다.

It never rains but it pours.
⇒ Misfortunes never come single [alone].
⇒ One misfortune rides upon another's back.
비가 오면 억수로 쏟아진다.
(재난은 반드시 한꺼번에 겹친다).

조상의 죄악은 자손에게 돌아온다
The sins of the fathers are visited upon the children.

come across (=chance upon, meet or find unexpectedly) : 우연히 만나다
While cleaning the attic yesterday, I came across an old photograph of my father.
(어제 다락방을 청소하면서 우연히 아버지의 오랜 사진을 보았다.)

depend on (=rely on) : 의지하다
Prices depend upon supply and demand. (가격은 공급과 수요에 의존한다.)

gain on (=get closer to, encroach upon) : ∼에 따라미치다, ∼을 침식하다
In spring the day gains on the night. (봄에는 낮이 밤보다 길어진다.)

hit on (=come upon, occur to) : 우연히 만나다, 생각나다
I have hit upon a good idea. (나는 우연히 좋은 생각이 떠올랐다.)

look back upon (or at,on) (=view in retrospect) : 회상하다
It is pleasant to look back on our high schools days.
(우리의 고교 시절을 회상하는 것은 즐거운 일이다.)

look to A for B (=depend upon A for B) : A에게 B를 바라다
I do not look to you for assistance. (나는 네게 도움을 바라지 않는다.)

look upon A as B (=regard[consider] A as B) : A를 B로 간주하다
I do not look on the matter as a calamity.
(나는 그 일을 불행으로 보지 않는다.)

regard A as B (=consider[look upon] A as B) : A를 B로 간주하다
Regard your enemy as your benefactor. (너의 적을 은인으로 생각하여라.)

...subject to receipt of the agreed upon guarantees from you
and the Japan government.
귀사와 일본정부로부터 합의조항의 보증이 취득이 되는 조건으로
...

We insist upon full payment of your account, otherwise we
shall be enforced to take legal steps.
귀 계정으로 전액 지불하십시요. 그렇지 않으면 법적조치를
취하겠습니다.

Because of short space, the ARIRANG-HO has failed to load
half the quantity of your order.However, you may rely upon
us that we are making every endeavour to ship the remaining
half by the end of this month.
선복이 충분치 못하여 주문품의 절반을 아리랑호에 싣지 못했습
니다. 그러나 이달 말까지는 남은 물품의 적송에 전력을 다하겠
으니 안심하십시요.

The documentary bill of exchange has been drawn upon you
at 60 d/s under L/C No.oo and has been delivered to A Bank
of this city.
신용장 oo호에 의거해서 일람후 60일불의 하환어음을 귀사앞으로
발행하고 그것을 이곳의 A은행에 제출했습니다.

Your requirements are ready for shipment and will leave
here immediately upon receipt of a covering credit.
We will ship them bythe first available steamer upon receipt
of an L/C.
귀사 주문품의 선적준비가 완료되었으므로 신용장이 도착하는
즉시 선적출항할 것입니다. 신용장을 접수하자마자 첫번째 이용
할 수 있는 선박에 물품을 선적할 것입니다.

Whenever you want us to make further negotiation with the
relative manufacturer, please get in touch with us by writing
or cable. we shall be glad to act upon your request
귀사가 관계되는 제조업자들과 교섭하기를 희망하신다면 서면으
로든지 전보로든지 곧 연락해주십시요. 연락이 오는 대로 조처를
취하겠습니다.

We are prepared to provide the necessary confidentiality
guarantees upon request.
요청에 따라 필요한 기밀조처를 취할 용의가 있습니다.

We are prepared to expedite arrangements immediately upon
receipt of this letter.
저희는 이 편지를 수령하는 즉시 처리할 준비가 되어있습니다.

Upon examination, we find that all the cases weight short
by form 5 to 12.
조사해본 결과 상자의 중량이 5파운드에서 12파운드까지 전부
부족된 게 판명되었습니다.

Upon unpcking thw consignment, we find that the goods are
much inferior in quality to our guide sample and also
slightly different in shade.
탁송품을 개봉해 보니, 품질이 폐사 안내견본에 미달하며 빛깔이
다소 상이한 점이 판명되었습니다.

Upon unpacking the consignment, we find that the quality of
it you sent us is much inferior to that of the sample on
which we had placed.
운송품을 개봉해보니 귀사가 당사에 보낸 품질이 귀사에 주문
했을 때의 견본보다 매우 뒤떨어져있고 색깔도 틀린다는 것을
발견하였습니다.

난 자네에게 폐를 끼치고 싶지 않아.
I don't want to be an imposition upon you.

Where we go depends upon the weather. 우리가 어디로 갈 것인가는 날씨에 달려 있다.

bring destruction upon oneself 자멸하다

have an important effect upon sth …에 중대한 영향을 미치다

These questions are an intrusion upon people's privacy. 이런 질문들은 사람들의 프라이버시를 침해하는 것이다.

* 축하의 인사
A Merry Christmas (to you)!
크리스마스를 축하합니다.
A Happy New Year!
신년을 축하합니다!
A happy birthday (to you)!
생일을 축하합니다!
Many happy returns of the day!
만수무강하십시오!
(*) (이날의 행복을 오래도록 되돌려 받으세요, 즉 장수 하세요.) 웃어른께 드리는 생일축하 인사
(My hearty) Congratulation!
(진심으로) 축하합니다!
(*) congratulations: 축하 congratulations on (upon): --에 대해 축하한다
Congratulations on your promotion!
승진을 축하합니다!
Let me congratulate you on passing the exam.
시험 합격을 축하합니다.
The happy 4th of July!
독립기념일을 축하합니다.

* 기한을 연장하다
The term shall be extended for two years upon agreement between both sides.
쌍방의 동의하에 그 기한을 2년 더 연장할 것입니다.
You may be given a chance to renew the contract for two year if the company need you.
만약 회사가 당신을 필요로 한다면 2년 더 계약을 갱신할 수 있는 기회가 주어집니다.

* 결함에 대한 불만.
Sorry, but I have to tell you that a number of television sets shipped by you were found to be damaged through our inspection upon arrival.
미안합니다만, 귀사에서 선적한 몇 대의 텔레비전이 손상을 입은 것을 도착 후 검사를 통해 발견했다는 것을 알려 드립니다.
I regret to inform you that we found a number of auto parts you shipped last month to be unserviceable.
유감이지만, 지난 달 귀사에서 선적한 자동차 부품 중에서 얼마간이 쓸 수 없는 것으로 판명되었기에 통고합니다.
(*) auto(=automobil): 자동차
Our customers have complained about this.
이 일에 대해 우리의 고객들이 불평을 해 오고 있습니다.
They're complaining about your failure in shipping.
그들은 귀사가 선적을 잘못한 것에 대해 불평하고 있습니다.
Customers said that they're defective and qualitatively far below the standard of the specifications.
고객들은 그것들이 결함이 있으며 질적으로 특정 기준에 훨씬 미치지 못한다고 말하고 있습니다.
(*) qualitatively far below: 질적으로 --에 훨씬 떨어지는
The quality has really gone down lately.
최근에 품질이 급격히 저하되었습니다.
It's not necessary for us to make payment for the damaged goods under the terms of the contract.
계약 조건에 따르면 손상된 물품 대금은 지불할 필요가 없습니다.
(*) under the terms of the contract: 계약 조건하에서
You're requested to make reimbursement to cover our damages.
귀사는 우리 회사의 손해를 변상해 주시기 바랍니다.
(*) reimbursement: 변상, 배상 v. reimburse
Are you ready to reimburse us for our damages?
귀사는 우리의 손해를 변상해 줄 용의가 있습니까?
Or will you ship us replacements for the defective parts without delay?
아니면 결함이 있는 물품들에 대한 교체물을 즉시 출하하시겠습니까?

Please cable your acceptance, upon receipt of which we will open an Irrevocable Letter of Credit by cable through the Bank of America.
승낙 전보를 받는 즉 시로 아메리카 은행을 통하여 취소불가신용장을 전신으로 보내드리겠습니다.

Upon investigation, we find we did not make any mistake on our part and ask you to check at your end once more.
조사결과 당 측의 잘못이 없는 것으로 판명되었으니 귀 측을 한번 더 조사해 보십시오.

We have drawn upon you through the ABC bank a draft at 30 ds. for $2,000 against your order NO. 200.
귀 주문 제200호에 대하여 ABC은행을 통해서 2000달러의 일람 후 30일출급 환어음을 발행했습니다.

Our acceptance will be honored upon presentation of the bill at the ... branch of the ... Bank.
당사의 인수 어음은 ... 은행의 ... 지점에서 어음을 제시하는 즉시 처리될 것입니다.

Shipping instructions will be airmailed upon receipt of your acceptance of the order.
귀사의 주문 수락 통지를 받는 대로 선적지시서는 항공편으로 보내질 것입니다.

We rely upon you to keep us fully informed of what our competitors are doing.
당사는 당사의 경쟁자들이 무엇을 하고 있는지 늘 자세히 알려주실 것을 기대하고 있습니다.

We shall be happy to quote you on any of the following upon receipt of your specific inquiries.
명확한 조회를 주시면 하기 상품의 어느 것이든지 기꺼이 가격을 견적해 드리겠습니다.

We will proceed with the execution of this order immediately upon receiving your advice of the establishment of a Letter of Credit.
귀사의 신용장 개설에 관한 통지를 받는 즉시 이 주문에 대해 착수하겠습니다.

지난번 코트라 온라인 화상 상담회에서 양사가 합의한 계약서 사본을 EMS로 보내드렸습니다.
조회번호는 EE123456789KR 이며 바이코리아 또는 EMS사이트에서 조회 가능합니다.
계약서를 받으시면 서명 후 EMS편으로 다시 보내주시면 감사하겠습니다. 답변을 기다리겠습니다.
I express-mailed a copy of the contract that both our companies agreed upon during our last KOTRA Online Business Conference.
You can track the express mail at Buy Korea(www.buykorea.org) or Korea Post(www.epost.go.kr).
Once you receive it, please sign and express-mail it back to us. I will be waiting for your reply.

bear
bear+prep. :: Burdens bear heavily on him.
bear to do, ~ing :: I can't bear hearing about it again.
bear+O+prep. :: A voice was borne upon the wind.
bear+O+O :: She bore him a son.
bear+O+to be :: She can't bear them to be happy.

presume
pronounce upon :: He presumed on her kindness.
presume+O+complement :: I presumed a missing person dead
presume+O+(to be) :: They presumed her (to be) dead.
presume to do :: May I presume to ask you a question.
presume+that :: I presume that they have seen him.

rely
rely on(upon)+O+prep. :: I rely on you for support.
rely on+~ing :: I rely on getting my money back in due time.
rely on+O+~ing :: You cannot rely on him (his) being punctual.
rely on it that :: You can rely on it that we will help you.

eponym: 제왕 절개 수술
→ ‘인종, 토지, 건설, 시대, 운동, 이론의 근원이 되는 인물, 이름의 원조’(직역). upon의 뜻을 지니는 그리스어의 epi와 name이라는 뜻을 지닌 onyma에서 유래되었고 시이저의 출생법인 caesarean operation도 같은 뜻.

f~의 구문을 이용한다.
→ 「본래는」리란 뜻의 영어로는 originally도 있지만 본문에서는 primarily가 알맞다.
→ 「…서양의 학문을 한국에 도입하는데 목적이 있었다」는 Primarily it was established with the purpose of ~의 구문을 이용한다.
→ 특기할 만한;remarkable
(ANS) The Royal Academy was founded in 1886 at the suggestion of Korea's first diplomatic mission to the United States upon their return home. Primarily it was established with the purpose of introducing Western learning into Korea. What was remarkable about this school, from the point of the teaching of English, was that every subject was taught in English.

[比較] strike, hit, smite, slap, swat, clout, punch, box, beat, knock, pound, thrash
strike는 보통 겨냥을 하고 일격을 가해서 바라던 효과를 거두는 것을 암시한다. 그러나 특히 at를 거느리거나 자동사로 쓰이는 경우에는 반드시 바란 효과를 거두는 것을 의미하지는 않는다.
He struck the boy hard several times./ He struck at his opponent with his fists but the latter neatly eluded him.
이 말은 또한 손·곤봉·지팡이 따위를 사용해서 치는 것을 나타내는 대표적인 말이다.
strike a horse with a whip/ strike an anvil/ She struck him in the face before he could finish his sentence.
strike는 또한 흔히 어떤 일정한 점을 조심스럽게 겨냥하고, 그 목적을 이루는 데 필요한 힘으로 그것을 건드리는 동작으로서, 자국·소리 따위를 내는 것을 암시한다.
strike the keys of a piano/ strike a bell/ strike a medal
한편 이 말은 여기에 나온 말뿐 아니라, pelt(팔매질로 때리다), buffet(손·주먹으로 때리다) 따위의 연거푸 때리는 꼴, rap(톡톡 때리다), whack(찰싹·홱 갈기다), bang(탕 치다) 따위의 소리내어 때리는 모양을 나타내는 말 대신으로 쓰일 수 있다.
hit는 보통 strike보다 구어적인 말이며, 대개의 경우 서로 바뀌어 쓰일 수 있다.
He struck[hit] the boy.
그러나 정확한 용법에서는 타격의 충격과 목표에 도달하는 것을 강조하는 경우에 이 말이 즐겨 쓰인다. 또한 대개의 일격을 가하는 것을 뜻한다.
The archer hit the target./ He hit the boy full in the face./ hit nail upon the head
또한 hit는 탄환 따위의 날아가는 무기·자동차 등과 확대된 용법에서는 정신·감정에 영향을 주는 충격에도 쓰인다.
No one was hit by the bullets from his revolver./ a driver who hits and runs/ The disaster to Tom and Mrs. Tom hit him hard.
smite는 고문체·시적·수사적인 말이나 글자대로의 뜻, 비유적 뜻에서 strike, hit의 대신으로 쓰일 수 있고, 때릴 때에 쓰인 힘을 강조한다.
He will smite you dead.
slap은 손을 펴서 때리는 것을 말한다.
slap one in the face
swat(찰싹때리다)는 때리는 것과 눌러 으깨는 것이 포함된 말이다.
swat flies
clout는 구어적 내지 방언적인 말로, 몸이나 머리를 한 번 때리거나 연거푸 때리는 것을 말한다.
Nurses and mothers and schoolmistresses... clout our heads the moment our conclusions differ from theirs.
box는 펼친 손으로 특히 머리의 한편을 때리는 것을 뜻한다.
box one's ears
beat는 연거푸 때리는 것을 말한다.
beat a rug
knock은 연거푸 치는 것 또는 쳐서 그 자리를 바꾸는 것을 뜻한다.
He knocked at the window./ He knocked the vase from the table.
pound는 보통 주먹으로 강하게 연거푸 때리는 것을 말한다.
pound a nail[table]
thrash는 벌을 주듯이 우세한 힘을 가진 것을 내보이며 연거푸 타격을 입히는 것을 말한다.
thrash a child

[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.

[比較] use, employ, utilize, exploit, work
use는 일반적인 말로 한 사물을 자기의 목적을 달성하기 위한 수단이나 도움으로 삼는 것을 말한다.
use a pencil(telephone)/ Use your eyes, child! It's right there in front of you!
사람에 관해서 쓰이는 경우에는 사람을 수동적인 물건으로 보는 데서 흔히 치욕적인 의미를 갖고 있고 이기적이고 흉한 뜻을 암시한다.
He's only using you./ He used his brother to advance himself.
따라서 I could use your help this afternoon.이라고 하는 것이 I could use you this afternoon.이라고 하는 것보다 재치 있는 표현이지만, 친한 사이에는 후자는 전자를 단축한 것으로 인정될 수 있다. 또 흔히 ‘소비하다’의 뜻으로도 쓰인다.
use eggs in cooking/ All the butter has been used.
또한 used는 미국 상업 용어에서 secondhand(헌), worn(낡은)에 대한 완곡어로 쓰인다.
used books/ Used cars and trucks were being marketed in this fashion.
employ는 use보다는 약간 품위가 있는 말로, 놀고 있는 것과 쓰이지 않는 것을 말하고, 사람에 관해서 쓰이는 경우에는 일과 급료를 주는 것을 가리킨다.
She had employed her leisure in reading every book that came in her way./ employ a vacant lot as a playground/ He employs five mechanics.
use와 employ는 흔히 바뀌어 쓰일 수 있지만 뜻에 약간의 차이가 있다. 연장과 수단의 뜻이 강할 때에는 use가 즐겨 쓰이고, 종사·선택·이용 따위의 뜻이 강할 때에는 employ가 즐겨 쓰인다.
A writer uses words effectively who knows what ones he should employ in a given context.
utilize는 실용적으로 또는 이익이 되게 사용하는 것을 말하고, 엄밀한 뜻에서는 더 좋은 것이 없는 경우에 무엇을 실용적으로 또는 유익하게 쓰는 것을 가리킨다.
Well, you'll just have to utilize what's there.
exploit는 ‘이용하다, 착취하다’의 뜻으로 실용적으로 이용하는 것을 의미한다.
He exploited the concession to the last penny.(그는 이권을 모두 이용해 먹었다.)
특히 사람에 대해서 쓰이는 경우에는 언제나 자기 목적을 위해서 이기적으로 이용하는 것을 의미한다.
They have exploited that child mercilessly.
work는 타동사로 엄밀한 뜻은 ‘(물건에) 노력을 들이다’(expend labor upon)이다.
He worked the soil.(그는 땅을 갈았다.)/ If the clay is worked in the hands it will soon become soft and malleable.
확대된 용법에서는 흔히 욕하는 의미로서의 exploit, utilize에 대한 동의어로 쓰인다.
She's been working him for forty years.

behoove: be necessary for or incumbent upon: …하는 것이 의무다

아이가 대지의 안식처에서 고이 잠들다.
The child rests upon the lap of the earth.

strafe: to fire upon with machine guns from a low-flying airplane: 폭격(하다)

go back upon: to break an agreement or promise; 어기다

욕을 퍼붓다. : rain abuses upon a person

단지 미소만으로 살아가기는 어려워요.
It's hard to GET BY just upon a smile.

[貿] Unless expressly agreed upon
명백한 약정이 없는 한

[貿] Upon contract
계약체결즉시

[貿] Upon hearing
소식을 받는 즉시

[貿] Upon receipt of
-을 받는 즉시

[貿] Upon the receipt of order
주문을 받은 즉시로

No opportunity knocks twice 기회는 두 번 오지 않는다.
* 누구에게나 일생에 적어도 한번의 기회는 온다. 그러나 똑 같은
기회가 두 번은 오지 않는다고 한다. No lightning strikes twice란
말도 있는데 '벼락은 두 번 때리지 않는다'는 말이다. '똑같은 불행이
똑같은 사람에게 두 번 닥치지 않는다'는 뜻이다. 그리고
Misfortunes never come single 또는
One misfortune rides upon another's back란 말도 있는데
이것은 우리의 '설상가상'이란 말과 같은 데 '불행한 일은
연달아 일어나기 쉽다' 는 뜻이다.
Adding insult to injury란 말도 엎친데 덥친다는 말이다.

According to a timetable agreed upon earlier by floor
negotiators, 16 standing committees will start their activities
today to draw up a list of what to deal with during the session.
3당총무의 협의에 의해 국회는 16개 상임위별로 국정감사계획서를 작
성하게 된다.

Upon completion, the canal is expected to help to relieve the
serious traffic congestion of the Seoul-Pusan highway.
경인운하가 완공되면 경부선의 심각한 교통체증을 완화시키는데도 도
움이 될 것으로 예상된다.

The anachronistic sovereignty claim may not only result in
serious territorial disputes, but also exercise a negative impact
upon the situation in Northeast Asia, he said.
정대변인은 또 "시대착오적인 독도영유권 주장은 심각한 영토분쟁을
초래할 뿐 아니라, 동북아 정세에도 나쁜 영향을 미치게 될 것"이라고
말했다.

With tension is rising on the Korean Peninsula over North
Korea's retaliation threats, ruling New Korea Party (NKP)
Chairman Lee Hong-koo yesterday called upon the United States to
take strong actions against the North's provocations.
북한의 '보복' 위협에 따른 한반도 긴장 고조와 관련, 신한국당 이홍
구 대표는 3일 미국이 북한측 도발에 강력한 대응을 표명해 줄 것을
요청했다.

Thus the expression "tilt at windmills" is an allusion to an adventure
in which Don Quixote comes upon a row of windmills, mistakes
them for giants with whirling arms, attacks them with his
lance, and is thrown from his horse.
"풍차와 싸우다, 즉 가상의 적과 싸우다"라는 표현은 돈 키호테가
한 줄로 늘어선 풍차들이 있는 곳에 와서 팔을 흔들고 있는 거인들이라고
생각하고 긴 창을 들고 공격하다가 말에서 떨어지는 것을 의미한다.

Once at night he and Sancho come upon a building which they take for a
castle and from which there emanate frightening sounds.
어느 날 밤에 그와 산쵸는 성곽으로 생각한 건물을 만나는데
거기에서 끔찍스런 소리가 울려 나온다.

After the performance, Gringoire, who has not been paid for his efforts,
is wandering footloose through the dark streets of Paris
and comes upon Esmeralda being attacked by two men.
공연이 끝난 후 수고한 대가를 받지 못한 그링고는 파리의 어두운 길을
하염없이 방황하다가 두 사람에게 공격을 당하고 있는 에스메랄다를 만난다.

Once upon a time . . . there lived a woman who had no children.
She dreamed of having a little girl, but time went by, and
her dream never came true. She then went to visit a witch,
who gave her a magic grain of barley.
She planted it in a flower pot.
옛날 옛적에... 아이가 없는 한 부인이 살았습니다. 그녀는
작은 여자 아이를 갖길 원했지만, 세월이 흘러가도 그녀의
소망은 이루어지지 않았습니다.
그녀는 마침내 마녀를 찾아갔고, 마녀는 그녀에게 마법의
보리 낟알을 주었습니다. 그녀는 그것을 화분에 심었습니다.

And the very next day, the grain had turned into a
lovely flower, rather like a tulip. The woman softly
kissed its half-shut petals. And as though by magic,
the flower opened in full blossom.
바로 그 다음날, 그 낟알은 튤립같은, 사랑스러운 꽃으로 변해
있었습니다. 그 여인은 반쯤 닫혀져 있는 꽃잎에 부드럽게
입을 맞추었고, 마치 마법처럼, 그 꽃은 활짝 열렸습니다.

On the table was spread a snow-white tablecloth;
upon it was a splendid porcelain service,
and the roast goose was steaming famously
with its stuffing of apple and dried plums.
식탁 위에는 스노우화이트의 테이블보가 펼쳐져 있고,
자기로 만든 화려한 식기가 있었습니다.
그리고 사과와 건포도를 넣은 구운 거위요리가
모락 모락 김을 내고 있었습니다.

Thousands of lights were burning on the green branches,
and gaily-colored pictures, such as she had seen in the
shop-windows, looked down upon her.
상점의 글래스 너머로 보았던 화려하게 채색되어진 그림처럼,
수많은 불빛이 초록빛 가지 위에서 타고 있었고, 그녀를
비추었습니다.

During the past few months, the former presidents have been allowed
complete freedom to defend themselves with their lawyers sometimes
reading extremely lengthy arguments. These latest moves in fact are
construed to be an attempt to delay the trial and obtain the release of
the indictees upon the expiration of the six-month legal detention
period.
지난 수개월 동안, 두 전직 대통령들은 자신들을 변호하는데 완전한 자
유를 누려 왔는데 이들의 변호인들은 때로는 극히 장문의 변론을 전개하기
도 했다. 이들의 최근의 행위는 실은 재판을 지연시켜 6개월의 법정 구속
기간 만료로 피고인들의 석방을 얻어내려는 술책으로 보인다
construe : ..의 뜻으로 취하다, 해석하다, 추측하다
indictee : 피고소자, 피고
expiration : 만기
detention : 구속, 억류

The information society now upon us requires a high degree of skill
and expertise. One secures his or her social position with this personal
asset, not with diplomas. Accordingly students will have to select
astutely the colleges that best suit their visions and their talents.
우리 곁에 이미 와 있는 정보사회는 높은 수준의 기술과 전문지식을 필요
로 하는 사회다. 사람들은 이제 졸업장이 아닌 개인적인 능력으로 자신의
사회적 지위를 지켜 나가게 된다. 따라서, 학생들은 자신의 이상과 재능에
가장 적합한 대학을 현명하게 선택해야 할 것이다.
expertise : (F)전문지식, 전문 기술, 전문가의 판단

In the old days, pro sports were looked coldly upon. However, in the
world-wide TV era everybody wants to watch the world's best compete. The
International Olympic Committee felt it was forced to admit professionals to
draw sponsorship and advertisement.
"World's Best" means money and fame.
프로스포츠는 '돈만 밝히고, 다른 팀으로의 이적은 돈에 팔려가는 것' 으로
사악시하던 시대도 있었다.
안방TV 앞에 국경이 무너지면서 스포츠팬들은 살고 있는 나라나 지역이 어디든
'세계 최고 수준의 게임' 을 보기를 원한다.
IOC도 스폰서와 광고를 유치하기 위하여 프로개념을 인정하지 않을 수
없었다. '세계 최고'는 바로 돈과 명성에 직결된다.

무슨 근거로 나포하는가
Why Seize Korean Vessels?
중국과 일본이 아직 경계 합의를 보지 못한 일종의 '중간바다' 에서 조업하던
한국어선 2척을 일본이 나포한 것은 독선적 논리에 빠진 비우호적 행위다.
Japan's recent seizure of Korean fishing vessels in the area where neither Japan
nor China has agreed upon their dominion is hostile conduct completely lacking
in a clear legal foundation.
법적으로도 근거가 미약하고 한국어선에 대한 중국의 호혜적 조치에 비해서도
속좁은 행동이다.
China is not protesting that Koreans are working in the joint fishing zone, but
Japan has taken it upon itself to act as the zones' policeman.

1) 외국 무역이 순탄한지 아닌지는
우리나라 경제에 중대한 의미를 갖습니다.
- '∼인지 아닌지는' whether∼or not (or no)가 이끄는 명사절
을 사용합니다.
'외국무역' foreign trade.
'∼에 중대한 의미를 갖다' have an important bearing upon.
>> Whether our foreign trade is favo(u)rable or not has an
- important bearing pon the economy of our country.

put emphasis upon -을 강조하다
I sometimes wish that people would put a little more emphasis upon
the observance of the law than they do upon its enforcement.
사람들이 법률의 시행 보다도 준수를 좀 더 강조해 줬으면 하고 나는 때
로 기원한다. - Coolidge

stand on one's dignity 잰 체하다. 거드름을 피우다
It would have been foolish to stand upon our dignity in a place
where there was hardly room to stand upon our feet. - Mark Twain
두 발로 설 여지도 없는 곳에서 잰체하는 것은 어리석은 것이다.
with dignity 엄연하게 첸 체하는
Many a crown of wisdom is but the golden chamber-pot of success,
worn with pompous dignity. - Paul Eldridge
많은 지혜의 연관은 성공이라는 금제요강에 불과하여, 그것을 거드름을
피우며 쓰고 있는 것이다.

Up to now our relationship has not been based
upon mutuality of admiration or respect.
지금까지 우리의 관계는 상호존중이나 존경에
기반을 둔 것은 아니었습니다.

자업자득(自業自得)
As you make your bed, so you must lie upon it.
->당신이 당신의 잠자리를 만들었으니까, 그 잠자리위에 누워야 한다.

abjure 저버리다 (renounce upon oath)
He abjured his allegiance to the king.

agenda 의사일정 (items of business at a meeting)
We had so much difficulty agreeing upon an agenda that there was very little
time for the meeting.

calumny 비방; 중상 (malicious misrepresentation; slander)
He could endure his financial failure, but he could not bear the calumny that
his foes heaped upon him.

devolve 위임하다, 맡기다 (deputize; pass to others)
It devolved upon us, the survivors, to arrange peace terms with the enemy.

foist 몰래 써넣다; 떠맡기다, 속여서 팔다 (insert improperly; palm off)
I will not permit you to foist such ridiculous idea upon the membership of this
group

fugitive 사라져(없어져) 버리는 (fleeting or transitory; roving)
The film brought a few fugitive images to her mind, but on the whole it made no
lasting impression upon her

gullible 속기 쉬운 (easily deceived)
He preyed upon gullible people, who believed his stories of easy wealth.

invoke 빌다; 호소하다 (call upon; ask for)
She invoked her advisor's aid in filling out her financial aid forms.

passive 수동성의; 무저항의 (not active; acted upon)
Mahatma Gandi urged his followers to pursue a program of passive resistance as
he felt that it was more effective than vilence and acts of terrorism.

premise 전제, (assumption)
Because Jack had based his argument upon a faulty premise his opponent
cheerfully pointed out the holes in his logic.

risque 아슬아슬한; 상스러운 (verging upon the improper; offcolor)
Please do not tell your risque anecdotes at this party.

ruminate (소등이)새김질하다; 숙고하다 (chew the cud; ponder)
We cannot afford to wait while you ruminate upon these plans.

vantage 우세 (position giving an advantage)
They fired upon the enemy from behind trees, walls and any other point of
vantage they could find.

간주: give the benefit of the doubt, look at, look on, look upon, put down

개선: brush up, dress up, refine on, refine upon, see better days, snap out
of, souped up, think better of(재고), touch up, turn over a new leaf(행실)

결심: bent on(upon), make up one's mind, mean business

공격: fall on(upon), gang up on(떼), get after, go at, go for, lay into,
light into, on the warpath, pitch into, plow into, set on, set upon, take a
punch at, take a poke at, take a sock at, turn on, under fire, wade in, wade
into, whale away

관조: look upon

괴롭히다: stick in one's craw, stick in one's crop, wear on, weigh on, weigh
upon

나타나다: come on, come upon, crop out, darken one's door

동정: take pity on, take pity upon

만나다: come upon, rub elbows, rub shoulders

무시: fly in the face(teeth) of, get the bushoff, give the go-by, high hat,
in one's bad graces, let be, look down on, look down upon, look down one's
nose at, never mind, not to give one the timeofday, pass over, pass by,
shrug off, shrug away, snap one's fingers at, think little of

발견: bring to light, come to light, find out, get one's number(인성), get
to the bottom of(원인), lay hands on, lay one's hands on, lay one's finger
on, sit up and take notice, strike it rich(물) put one's hands on, light on
, light upon, put one's finger on, think up, turn up

부연: enlarge on(upon), expand on(upon)

설득: lay it on, lay it on thick, put it on thick, spread it on thick ,
prevail upon, prevail on, put up to, sock it, talk into, talk out of, talk
over

숙고:brown study , dwell on(upon), put on one's thinking cap, rack one's
brain, think over, think twice, turn over

시중: take care of, wait at table, wait on table, wait table, wait on, wait
upon, wait on hand and foot(최선)

악화: for the worse, go from bad to worse, go to pot, grow on (upon)

언급: bring up, touch on, touch upon

영향: at one's feet, at the mercy of, by dint of, by vertue of, cut across,
have a hand in, have a way with, make waves, mend one's fences, on the
string, on a string, play on, play upon, run into, sit with, work on, work
upon

옛날에: at one time , from way back(부터), of old, once upon a time

우연: as luck would have it, bump into, by chance, chance on (upon), come
accross, fall in with, happen on (upon), hit on (upon), meet up with, meet
up, run into

의존: bank on, count on, figure on, hang by a thread( a hair)(미미), hinge
on(upon), look to, on the strengh of, security blanket, subject to, tied to
one's mother's apron strings(어머니)

자기: in a world of one's own, in a world by oneself, on one's head, upon
one's head

즉석: on the spot, upon the spot

책임: answer for, in charge of, make one's bed and lie in it, on one's
hands, on one's shoulders, take charge, take on oneself, take upon oneself

추적: breathe down one's neck, follow up, give chase, hunt down, on one's
heels, on the heels of, upon one's heels(바짝), run after, chase after, run
down, track down

탈취: move in on, prey on, prey upon, take up

향상: come up in the worth, get along, improve on(upon), new man

후퇴: back up, beat a retreat, draw back, drop back, fall back, fall back
on(upon), give ground, give way, hang back(off, behind), hold back, lose
ground, make way, on the run

This can be done by encouraging creative ideas and then acting upon them.
이것은 창의적인 생각을 촉진하고 그것들에 따라 행동함으로써 이루어질 수 있다.

It's just a matter of paying attention to that endless flow of ideas within yourself and learning to catch and act upon the best ones.
그것은 단지 자신 안에서 끊임없이 흐르는 아이디어에 주목하고, 그 훌륭한 아이디어들을 포착해서 그것들에 따라 행동하는 것의 문제이다.

Within three months upon arrival of your L/C.
신용장 도착 후 3개월 이내에 해드립니다.

Ordinarily, we make our contracts for a period of one year with an option to extend for an additional year upon verbal agreement of both parties.
저희는 보통 양측의 구두계약에 따라 추가로 1년을 연장하는 것을 옵션으로 하여 1년 기간의 계약을 합니다.

Yes, we have no objection to renewing the contract for another year upon consent of both parties.
예, 저희도 쌍방의 합의에 의해 계약을 1년 더 연장하는 것에 동의합니다.

T : Have you all completed the homework I assigned last class?
S : Mr. Kim, I didn't bring my homework. I really worked on it until late last night.
So, I ended up waking up late this morning and was in a huge hurry to get to school.
T : Are you saying you forgot your homework? Put your homework on my desk upon arriving tomorrow morning.
S : Thank you so much.
교사: 지난 시간에 낸 숙제는 다 해왔죠?
학생: 선생님, 저는 못 가져왔어요. 정말 어젯밤 늦게까지 했어요.
그래서 아침에 늦게 일어났고, 서둘러서 학교 오느라고 정신이 없었어요.
교사: 숙제를 안 가져왔다는 말이지? 내일 아침 오는 대로 내 책상에 갖다 놓아요.
학생: 정말 고맙습니다.

All the eulogies of his friends could not remove the sting of the calumny heaped upon him by his enemies.
그의 친구들이 보낸 어떤 찬사도 그의 적들이 그에게 퍼부은 악담의 고통을 씻어낼 수는 없었다.

Because Jack had based his argument upon a faulty premise, his opponent cheerfully pointed out the holes in his logic.
잭은 그의 주장을 불완전한 가정에 근거했기 때문에 상대편은 쉽게 그의 논리에서 허점을 지적할 수 있었다.

He heaped anathema upon his foe.
그는 그의 적에게 저주를 퍼부었다.

He was called upon to elucidate the disputed points in his article.
그는 자기의 기사에서 논쟁의 소지가 있는 부분에 대해 설명하도록 소환되었다.

He wished to bestow great honors upon the hero.
그는 영웅들에게 커다란 영광을 주기를 원했다.

I resent the obloquy that you are casting upon my reputation.
나는 당신이 나의 평판에 던지는 비방으로 불쾌하게 생각한다.

In his later years, he could look upon the foolishness of the world with equanimity and humor.
그는 말년에 마음의 평온과 유머로 세상의 어리석음을 바라볼 수 있었다.

Nothing is more disgusting to me than the obsequious demeanor of the people who wait upon you.
당신에게 시중드는 사람들의 아부하는 행동보다 더 구역질 나는 것은 없다.

Upon inheriting the dukedom, he acquired a vast estate.
공작의 지위를 물려받고 그는 방대한 재산을 얻었다.

Upon the demise of the dictator, a bitter dispute about succession to power developed.
독재자가 죽자 권력 승계를 위한 심한 쟁탈전이 일어났다.

When he placed his hat askew upon his head, his observers laughed.
그가 모자를 비스듬히 썼을 때 사람들은 웃었다.

All of us waited for her with patience.
An hour later she came back home with her face glowing with excitement.
Upon entering her room, she lay down on the floor fixing her eyes on the ceiling and paying no attention to us.
우리 모두는 참을성 있게 그녀를 기다렸다.
한 시간 후 그녀는 흥분으로 인해 얼굴이 상기된 채 집으로 돌아왔다.
방으로 들어가자마자, 그녀는 눈길을 천장에 고정시킨 채 우리에겐 눈길도 주지 않고 방바닥에 드러누웠다.

All living things, both plants and animals, must feed on other plants or animals.
This process is called a food cycle and green plants are the beginning of this cycle.
Every green plant makes food from the sun's energy and many animals depend directly upon them for food.
These plant eaters are often small animals.
At the next stage in the food cycle are the animals that eat the plant eaters.
모든 식물들, 즉 식물과 동물들은 다른 식물들이나 동물들을 먹고 살아야 한다.
이런 과정은 먹이 그물이라고 불리고, 녹색 식물들이 이 그물의 시작이다.
모든 녹색 식물은 태양 에너지로부터 먹이를 만들고 많은 동물들은 먹이로 그것들에 직접적으로 의존한다.
이런 식물 포식자들은 흔히 작은 동물들이다.
먹이 그물의 다음 단계에는 식물 포식자들을 먹는 동물들이 있다.

It is well known that doing a service for other persons benefits the giver as much as the receiver.
When you do a good deed for someone else, you become a better person.
The positive effect that your good deed has upon you lasts long after it is forgotten by the recipient.
Good deeds need not be large.
The greatest gifts are gifts of your time and yourself.
A kind word or small courtesy will be remembered and appreciated.
다른 사람들을 위해 봉사를 하는 것이 받는 사람에게 만큼이나 주는 사람에게도 이익이 된 다는 것은 잘 알려진 사실이다.
당신이 다른 누군가를 위해 좋은 일을 할 때 당신은 (그만큼) 더 좋은 사람이 된다.
당신의 선행이 당신에게 미치는 긍정적 효과는 그 선행을 받는 사람이 그것을 잊은 훨씬 뒤에도 오랫동안 남는다는 점이다.
선행은 거창할 필요가 없다 .
가장 큰 선물은 당신의 시간을 들이고 당신 자신을 바치는 선물(일) 이다.
친절한 말 한 마디나 작은 예의는 기억될 것이고 감사를 받게 될 것이다.

cover
1. to be or lie on the surface of something: The top of the mountain is covered with snow all year round.
2. to place or spread something upon, over, or in front of something in order to protect, hide, etc.: The noise was so loud that she covered her ears with her hands.
3. to include; consist of; take into account: The doctor's talk covered the complete history of medicine.
4. to travel a particular distance: I want to cover 50 miles before it gets dark.
5. to report the details of an event, e.g. for a newspaper: My editor sent me to cover the murder case.
1. -의 표면 위에 있거나 놓여 있다. 덮다: 그 산꼭대기는 1년 내내 눈으로 덮여 있다.
2. -를 보호하거나 숨기기 위해서 -의 위나 앞을 가리거나 막다: 소음이 너무 요란해서 그녀는 손으로 귀를 막았다.
3. 포함하다, 망라하다: 그 의사의 이야기는 전 의학의 역사를 망라했다.
4. (특정 거리를)가다: 나는 어두워지기 전에 50마일을 가기를 원한다.
5. 신문 따위에 게재하기 위해서 어떤 사건의 세부 사실을 취재하다: 편집장이 나를 그 살인사건을 취재하도록 보냈다.

All the forms of popular culture have one thing in common―the message that to be fashionable we must buy things.
Every time something goes out of fashion and something new comes in, it is time to get out the credit card and check book.
When we choose clothes, music, and entertainment, we think we are expressing our individuality.
In reality, we are following the fashions which are forced upon us by the small group of people who control the media and manufacturing companies.
So, being fashionable means spending money.
대중문화의 모든 형태들은 한 가지, 즉, 유행을 따르기 위해서는 물건을 사야 한다는 메시지를 공통으로 가지고 있다.
어떤 것이 구식이 되고 새로운 것이 나올 때마다, 신용카드나 수표책을 꺼내는 시기가 된다.
옷, 음악 그리고 오락을 선택할 때마다 우리는 우리의 개성을 표현하고 있다고 생각한다.
그러나 실제로는, 언론 매체나 제조 회사들을 지배하는 소수 집단의 사람들에 의하여 강요된 유행을 따르는 것이다.
그래서 유행을 따른다는 것은 돈을 쓰게 된다는 것을 의미한다.

Success is the act of trying to improve upon the things you're already doing.
It's growing and developing.
It's accepting bigger and greater challenges.
It's not being afraid of making a mistake, suffering a setback, or failing.
It's trying to do your very best.
And if, in the end, your very best wasn't quite good enough, you just have to go back to work and prepare a bit harder for the next time.
Nobody succeeds 100 percent in anything they do.
When you're able to recognize and accept this fact of life, you realize that failure and losing are as much a part of the game of life as are success and winning.
성공이란 이미 하고 있는 일을 토대로 하여 향상하고자 노력하는 행위이다.
성공은 성장하며 발전하는 일이다.
성공은 더 크고 더 중대한 도전을 받아들이는 일이다.
성공은 실수를 하거나 좌절을 겪거나 실패를 하는 것을 두려워하지 않는 일이다.
성공은 최선을 다하는 것이다.
그리고 우리가 한 최선이 결국은 충분하지 않았다고 판명된다면 다시 되돌아가서 노력하고 다음번을 위하여 조금 더 열심히 준비하는 것이다.
어떤 사람도 자신들이 하는 일에서 100% 성공을 거두지는 못한다.
이러한 인생의 진실을 인정하고 받아들일 수 있을 때, 실패와 패배는 성공과 승리만큼이나 인생이라는 게임의 일부라는 점을 깨닫게 된다.

Information, depending upon the route through which we absorb it, can be divided into three categories:
Genetic information is carried by the sperm of the father and the ovum of the mother.
It is passed down to us by our collective ancestors through countless years of refinement.
Intellectual information is one that we get through outside sources such as books, education, movies, television, and all manner of external media.
It is an indirect form of information.
Experiential information is one that we personally feel and absorb through direct experience or confrontation with an event.
It is a direct form of information.
우리가 받아들이는 경로에 따라, 정보는 세 가지 범주로 나누어진다.
유전정보는 아빠의 정자와 엄마의 난자에 의해서 운반된다.
그것은 오랜 세월 정제과정을 거쳐, 우리들의 조상들로부터 전해져 내려온 것이다.
지적인 정보는 책, 교육, 영화, TV, 그리고 온갖 종류의 외부매체로부터 얻어지늊 것이다.
그것은 직접적인 정보의 형태이다.

Earlier centuries showed that mobility was important in warfare.
For example, the Japanese yielded to the Americans upon seeing their steam-driven warships.
The Russians lost the Crimean War partly because they lacked the railroads to move men and equipment to the front.
In World War I, trucks transported troops and materials fast, and diesel-powered ships carried equipment swiftly over the seas.
Attacks against these forms of transportation, therefore, became important.
For example, the Arabs cut the railroad in Arabia and defeated the Ottoman Turks.
앞선 세기는 전쟁에서 기동성이 중요하다는 것을 보여주었다.
예를 들면, 일본인들은 미국의 증기기관으로 움직이는 군함을 보자마자 굴복했다.
러시아인들은, 부분적으로는 인력과 장비를 전선으로 이동시킬 철도가 없었기 때문에 크림전쟁에서 패배했다.
1차 대전 중에 트럭은 군대와 물자를 빠르게 수송했으며, 디젤 동력의 배는 바다를 건너 장비를 신속히 날랐다.
그러므로 이러한 형태의 수송에 대한 공격이 중요해졌다.
예를 들면, 아랍인들은 아라비아에 있는 철도를 끊어서 오스만 투르크인들을 패배시켰다.

Those who have a passion for climbing high and difficult mountains are often looked upon with astonishment.
높고 험한 산을 오르는 데 열정을 가진 사람은 종종 놀랍게 여겨진다.
Why are men and women willing to suffer cold and hardship, and to take risks on high mountains?
왜 사람들이 기꺼이 추위와 고난을 겪고 높은 산들에서 위험을 무릅쓰는가?
This astonishment is caused, probably, by the difference between mountaineering and other forms of activity to which men give their leisure.
이 놀라움은 아마도 등산과 사람들이 그들의 여가를 즐기는 다른 형태의 활동들의 차이에서 야기된다.
Mountaineering is a sport and not a game.
등산은 게임이 아니라 스포츠이다.
There are no man-made rules, as there are for such games as golf and football.
골프, 축구와 같은 게임에 있는 사람이 만든 규칙이 없다.
There are, of course, rules of a different kind which it would be dangerous to ignore, but it is this freedom from man-made rules that makes mountaineering attractive to many people.
물론 무시한다면 위험하게 될 다른 종류의 규칙이 있다.
그러나 등산을 많은 사람들에게 매력적으로 만드는 것은 사람이 만든 규칙으로부터의 자유이다.
Those who climb mountains are free to use their own methods.
산을 오르는 사람들은 그들 자신의 방법을 쓰는 데 자유이다.

Roman law has had a deep influence upon the law of the world.
로마법은 세계 법에 깊은 영향을 끼쳤다.
The law of most European countries is based upon it, and it has had some influence on Anglo-Saxon law, which is the other great law system of the world.
대부분 유럽 국가의 법은 그것에 토대를 두고 있다.
그리고 그것은 세계의 또 다른 위대한 법인 Anglo-Saxon법에도 다소 영향을 끼쳤다.
For many years Roman law seemed to be lost or forgotten, but it reappeared in the eleventh century, when there was a great revival of learning.
수년동안 로마법은 사라지거나 잊혀진 것처럼 보였다.
그러나 커다란 문예부흥이 있었던 11세기에 다시 나타났다.
Many European countries began to use Roman law in their Courts.
많은 유럽 국가들은 법정에서 로마법을 쓰기 시작했다.
In France, however, until Napoleon codified the law in 1804, each province had its own laws.
The Napoleonic Code was a splendid achievement, and has been copied in many countries in Europe and South America.
그러나 프랑스에서는 나폴레옹이 1804년에 법을 성문화할 때까지 각 주는 각자의 법을 가지고 있었다.
나폴레옹 법은 훌륭한 업적이었다.
그리고 많은 유럽 국가와 남미에서 모방되었다.

My feeling is that one should look upon life as an adventure, one should burn with the hard, gem-like flame, and one should take risks, one should expose oneself to danger.
내 생각은 우리가 인생을 모험으로 여기고 강하고 보석 같은 불꽃으로 불타야하고 위험을 무릅써서 스스로를 위험에 노출시켜야한다는 것이다.

Winter is of a more heroic cast, and addresses the intellect.
One imposes larger tasks upon himself, and is less tolerant of his own weaknesses.
겨울은 더욱 영웅적이며, 그리고 겨울은 지성에 호소한다.
자신에게 더 큰 일을 부과하고 자신의 약점에 대해서는 더욱 관대하지 못하다.

In 1812 Napoleon had to withdraw his forces from Russia.
1812년에 나폴레옹은 러시아로부터 그의 군대를 철수해야만 했다.
The armies had invaded successfully and reached the city of Moscow.
나폴레옹 군은 성공적으로 침입하여 모스크바시(市)까지 나갔다.
There was no question of French army disloyalty or unwillingness to fight.
프랑스군의 불충과 또는 싸우기를 꺼리는 것은 의심할 여지가 없었다.
As winter came, the Russian army moved out of the way, leaving a wasted land and burned buildings.
겨울이 왔을 때 러시아군은 황폐한 땅과 불에 탄 건물들을 버리고 이동하였다.
Other conquered European nations seized upon Napoleon's problems in Russia as their chance to rearm and to break loose from French control.
다른 정복된 유럽 국가들은 러시아에서 나폴레옹의 문제들을 재무장과 프랑스지배를 벗어날 기회로 잡았다.

One of the first things a visitor does upon arrival in another country is familiarize himself with the local money.
다른 나라에 도착하자마자 여행객이 가장 먼저 하는 것 중 하나는 현지 화폐에 적응하는 것이다.
American money is unlike the money used in many countries, since the bills, or paper money, are all the same color and size regardless of their amount.
미국화폐는 많은 다른 국가에서 쓰이는 돈과는 다르다.
왜냐하면 지폐, 즉 종이돈이 금액에 관계없이 색과 크기가 같기 때문이다.
Visitors should be careful to look at the bill before giving it out.
여행자들은 돈을 건네기 전에 주의해서 살펴봐야 한다.
In addition, as is often the case with all the paper money, new bills often stick together.
게다가 지폐에 흔히 있는 일이지만 새 돈은 서로 붙어 있다.

The millions of people from different parts of the world, who have settled in America, have all contributed something to American English.
세계 각지에서 미국으로 와서 정착한 수백만의 사람들이 모두 미국 영어에 어떤 영향을 주었다.
Though in the main conforming to the new ways of life they found in the new country, they could not help leaving some mark of their language on English.
대개 새로운 국가에서 발견한 새로운 생활방식에 따르긴 했지만, 그들은 영어에 그들 언어의 어떤 자취를 남기지 않을 수 없었다.
In drawing upon these many elements which go to make up American culture, Americans have made their kind of English a melting pot in miniature.
미국 문화를 구성하는 이런 많은 요소를 끌어들여서 미국인들은 그들의 영어를 축소된 문화의 도가니를 만들었다.

Our problem has been trying to depend on government to police the polluters.
우리의 문제는 오염의 주체들을 규제하는 일을 정부에게만 의존하려 해왔다는 점이다.
Polluting has been against the law for a long time, but there will never be enough government regulation to prevent the illegal dumping of waste chemicals or the midnight venting of smokestacks.
환경을 오염시키는 건 이미 오래 전부터 법에 위배되는 행위였지만 화학물질 쓰레기를 불법적으로 내버리거나 한밤중에 공장 굴뚝으로 매연을 내뿜는 관행을 방지하려는 정부의 규제 노력은 늘 흡족할 만큼 이루어지지 않을 것이다.
This polluting of the biosphere won't completely stop until an alarmed citizenry pulls out their video recorders and takes it upon themselves to catch these people in the act.
생태계를 오염시키는 이런 행위는 경각심을 지닌 시민들이 자기네의 비디오 레코더를 들고 나와 그런 행위를 하는 사람들을 적발하는 일을 책임지고 떠맡을 때에야 비로소 완전히 근절될 것이다.
In a sense, business and the employees of business must regulate themselves.
어느 의미에서 사업체나 사업체의 피고용인들 모두가 스스로를 규제해야만 한다.

Once upon a time, the animals organized a school.
옛날에 동물들이 학교를 세웠다.
They adopted a curriculum consisting of running, climbing, swimming and flying.
그들은 달리기, 오르기, 수영, 날기로 이루어진 학습 과정을 채택했다.
All animals took all the subjects.
모든 동물은 그 모든 수업을 받았다.
The duck was excellent in swimming, better in fact than his instructor, and made excellent grades in flying, but he was very poor in running.
오리는 수영에 뛰어났다. 사실 교관보다도 나았다. 그리고 날기에서 뛰어난 점수를 받았다. 그러나 달리기에서는 형편없었다.
Since he was low in running he had to stay after school and also drop swimming to practice running.
오리는 달리기에서 쳐졌기 때문에 방과후에도 남아서 수영을 생략한 채 달리기 연습을 해야만 했다.
This was kept up until his feet were badly worn and he was only average in swimming.
이것은 그의 발이 닳아서 수영에서도 보통이 될 때까지도 계속되었다.
But average was acceptable in school, so nobody worried about that except the duck.
그러나 보통은 학교에서 받아들일 수 있었고, 오리를 제외한 아무도 그것에 대해 걱정하지 않았다.
The squirrel was excellent in climbing until he developed frustrations in the flying class where his teacher made him start from the ground up instead of from the tree-top down.
다람쥐는 그의 선생이 나무 위에서가 아니라 땅에서 출발하게 한 날기 수업 시간에 좌절에 이를 때까지는 오르기에서는 뛰어났다.
He also developed charley horses from over-exertion and he got poor grades in climbing and running.
그는 또한 과한 노력으로 쥐(근육 경련)를 일으켰고 그는 오르기와 달리기에서 형편없는 점수를 받았다.
*charley horse: 손발의 근육 경직
The eagle was a problem child.
독수리는 문제아였다.
In climbing class he beat all the others to the top of the tree, but insisted on using his own way of getting there.
오르기 수업에서 그는 나무 꼭대기에 오르는 데에 다른 모두를 이겼지만 거기에 도착하는 데 자기 나름의 방식을 사용하겠다고 주장했다.
He had to be disciplined severely.
그는 혹독하게 훈련을 받아야만 했다.
The rabbit started at the top of the class in running, but had a nervous breakdown because of so much time spent in making up for his poor performance in swimming and flying.
토끼는 달리기 수업에서 1등으로 시작했다.
그러나 수영과 날기에서의 형편없는 성취를 보충하는 데 보낸 너무 많은 시간 때문에 신경 쇠약에 걸렸다.
So he dropped out of school and started his own private school for running and hopping.
그래서 그는 학교를 그만두고 달리기와 뛰기의 자기 개인 학교를 시작했다.

"We say that the universe is expanding."
"우리는 우주가 팽창한다고 하지."
"What makes it do that?"
"어떻게 그런 일이 일어나요?"
"Most astronomers agree that the expanding universe can only have one explanation: Once upon a time, about 15 billion years ago, all substance in the universe was assembled in a relatively small area.
The substance was so dense that gravity made it terrifically hot.
Finally it got so hot and so tightly packed that it exploded.
We call this explosion the Big Bang."
"천문학자들은 대부분 우주의 팽창을 한 가지로만 설명할 수 있다고 생각한다.
약 150억 년 전 어느 때에 우주의 모든 물질이 비교적 작은 한 공간에 모이게 되었다.
그 물질은 밀도가 너무 높아 중력으로 인해 열이 우리가 상상할 수 없을 정도로 엄청났다.
결국 그 열과 너무 단단히 응집한 나머지 폭발했지.
이 폭발을 대폭발(Big Bang)이라고 한다."
"Just the thought of it makes me shudder."
"생각만 해도 소름이 끼쳐요."
"The Big Bang caused all the substance in the universe to be expelled in all directions, and as it gradually cooled, it formed stars and galaxies and moons and planets..."
"대폭발은 모든 물질을 우주의 사방에 흩어 놓았고, 그 때 그 물질들이 식으면서 별이 되고 은하계와 달, 행성들이 되었는데..."
"But I thought you said the universe was still expanding?"
"그런데 우주가 계속 팽창한다고 말씀하셨잖아요?"
"Yes I did, and it's expanding precisely because of this explosion billions of years ago.
The universe has no timeless geography.
The universe is a happening.
The universe is an explosion.
Galaxies continue to fly through the universe away from each other at colossal speeds."
"그랬지. 그것은 바로 수백억 년 전에 있었던 대폭발 때문이지.
우주는 초시간적 배열을 가진게 아니라 하나의 발생이며 폭발이다.
은하계들은 언제나 우주 안에서 엄청난 속력으로 서로에게서 점점 멀어지고 있다."
"Will they go on doing that for ever?"
"그것은 앞으로도 영원히 계속되나요?"
"That's one possibility.
But there is another.
You may recall that Alberto told Sophie about the two forces that cause the planets to remain in constant orbit round the sun?"
"그럴 가능성도 있다.
그러나 또 다른 가능성도 있다.
Alberto선생이 소피에게 행성들이 태양 주위에서 자신의 궤도를 계속 유지할 수 있게 하는 두 가지 힘에 대해 설명한 걸 알고 있겠지?"
"Weren't they gravity and inertia?
"그건 중력과 관성이지요?"
"Right, and the same thing applies to the galaxies.
Because even though the universe continues to expand, the force of gravity is working the other way.
And one day, in a couple of billion years, gravity will perhaps cause the heavenly bodies to be packed together again as the force of the huge explosion begins to weaken.
Then we would get a reverse explosion, a so-called implosion.
But the distances are so great that it will happen like a movie that is run in slow motion.
You might compare it with what happens when you release the air from a balloon."
"맞아, 은하계에서도 그런 힘이 작용한다.
우주는 계속 팽창하지만 중력은 그 반대 방향으로 작용한다.
그래서 수십억 년 뒤의 어느 날 대폭발의 힘이 약해지면 중력이 작용해서 이 천체가 다시 응집될 것이다.
그래서 역폭발, 소위 내파(안으로 수축되는 폭발을 가리킴)가 일어날 수 있다.
하지만 그것은 거리가 너무 엄청나 슬로우 모션으로 돌아가는 영화와 같이 서서히 일어나지.
풍선에서 공기를 갑자기 뺐을 때 생기는 결과가 이것과 비슷하겠지."
"Will all the galaxies be drawn together in a tight nucleus again?"
"결국 모든 은하계는 작디작은 한 공간으로 압축되겠군요?"
"Yes, you've got it.
But what will happen then?"
"그래, 이해했구나.
그 다음에는 어떤 일이 일어날까?"
"There would be another Big Bang and the universe would start expanding again.
Because the same natural laws are in operation.
And so new stars and galaxies will form."
"그 다음엔 새로운 대폭발이 있고, 그리고 우주는 다시 팽창해요.
왜냐하면 동일한 자연 법칙이 작용하니까요.
그러고는 또다시 새로운 별과 은하계가 생겨요."

Difficult as it may be in some instances to ascertain quite accurately whether an overworked man had perfectly sound bodily health to begin with, the facts remain, that the excessive exercise of the mental powers is injurious to bodily health, and that all intellectual labour proceeds upon a physical basis.
우선 몇가지 경우를 가지고 과로한 사람이 완전히 정상적인 육체적 건강을 가지고 있는지 그렇지않은지를 확인하는 것이 힘들지라도 사실 과도한 정신력의 사용이 육체적 건강에 해로우며 모든 지적 노동이 육체에 토대를 두고 이루어 지고 있다.
No man can safely forget this and act as if he were a pure spirit, superior to physical consideration.
어떤 사람도 이것을 잊고 마치 육체적 요소보다 우위에 있는 순수한 정신을 가진 사람인 것처럼 행동할 수 없다.

The story goes that Alfred once took refuge in the cottage of a poor
peasant. The good wife was left in ignorance of his identity and therefore had
little time for this seemingly idle fellow. For Alfred spent his time gazing
into the fire and dreaming of further plans to defeat the Danes. Called upon
some errand, the good wife drew his attention to some cakes which were baking in
front of the fire, and told him that he must watch them carefully during her
absence. Alas! So preoccupied was the English king that the good wife found, on
her return, nothing but a few remains of her cakes. Whereupon, the angry woman
seized the royal hair and proceeded to scold him severely. So runs the story.
Whether it is truth or legend we cannot confirm.
전해 내려오는 얘기에 의하면 앨프리드 대왕이 한때 가난한 농부의
집에서 은신했다고 한다. 선량한 농부의 아내는 그의 신분을 모르고있어서
겉으로 보기에 아무것도 하지 않는 이 사람을 위해 거의 시간을 보내지
않았다. 왜냐하면 앨프리드는 자신의 시간을 난로불을 바라보면서 덴마크군을
물리칠 추가계획에 대해서 생각하면서 보냈기 때문이었다. 어떤 볼일이
생기자, 이 선량한 아내는 난로불 앞에서 굽고있는 빵 몇개에 그의 주의를
환기시키고, 자기가 없는 동안에 주의해서 살펴보아야 한다고 그에게 말했다.
오호통재라! 이 영국왕은 너무도 자신의 생각에 몰두해서 그 선량한 아내가
돌아와 보니 그 빵은 거의 다 타버리고 몇 조각 밖에 남아있지 않았다.
그러자, 화가 난 그 여인은 왕의 머리채를 붙잡고 그를 호되게 꾸짖었다.
얘기의 내용은 이렇다. 이것이 사실인지 전설인지는 확인할 수 가 없다.

Kant made a powerful and ineffaceable impression upon me, the like of which
I never afterwards experienced in any of my philosophical reading.
칸트는 나에게 강력하고 지워버릴 수 없는 인상을 주었는데, 나는 그
후에 내가 읽은 어떤 철학 독서에도 그와 같은 인상을 경험하지 못했다.

Dean Rusk, former secretary of state and now professor of international
law at the University of Georgia in Athens, is constantly called upon to give
interviews, and is accordingly well prepared. One day last spring, arriving
early at the university's studio, where a television show was to be taped, he
took his place on the set and reviewed his notes while the crew completed
preparations. The floor manager announced that they would begin in five minutes.
Rusk produced a compact from his pocket, took out a powder puff and applied it
to his bald head, which would otherwise reflect the TV lights. He then put the
compact away and announced he was ready to begin.
딘 러스크는, 전에 국무장관이었고 지금은 애씬스에 있는 죠지아
대학교에서 국제법 교수로 있는데, 끊임없이 인터뷰에 응해달라는 부탁을
받으므로 따라서 준비가 잘 되어있다. 지난 봄 어느날, 이 대학교의 스튜디오
(여기서 텔레비젼 대담 프로를 녹화하기로 되어 있었다)에 일찍 도착해서,
그는 무대 위에 자기 자리에 앉은 뒤에 노트해온 것을 훑어보고 있었는데, 이
동안에 방송 담당인들은 준비를 끝마쳤다. 무대감독이 5분 후에 시작한다고
발표하자, 러스크는 호주머니에서 콤팩트를 꺼내서 분첩을 꺼낸 뒤에 자신의
대머리에 발랐다. 그렇게 하지 않으면 거기에 테레비전 전등 불빛이 반사될
테기 때문이었다. 그리고 나서 콤팩트를 치우고 시작할 준비가 되었다고
말했다.
* tape: record on magnetic tape 녹화하다
produce : take out 꺼내다

While trying to locate an item in the meticulously kept files of a co-worker known
for his high opinion of himself, I came upon a large folder boldly labeled: MISTAKES.
Consumed with curiosity, I opened it. The file was empty.
자신을 높게 평가하고 있는 것으로 알려져있는 동료직원이 꼼꼼하게
보관하고있는 여러 서류철에서 한 서류철을 찾으려 하던 중에, 나는 우연히
커다란 서류철 하나를 발견했는데, 거기에는 "실수들"이라는 제목이
붙어있었다. 호기심에 압도되어, 나는 그것을 펴보았다. 그 서류철 안에는
아무것도 없었다.

A new ad posted in our apartment house by a young boy announced that he would
wash a car for 50 cents. I promptly took advantage of his offer and, knowing that I was
his first customer, gave him an extra quarter for a job well done. Upon passing his sign
about ten minutes later, I was amused to see that it now read: "Car Wash 75 cents -
Experienced."
우리 아파트에 어린 소년이 새로운 광고판을 하나 세웠는데, 거기에는
50쎈트로 차를 씻어주겠다는 내용이 적혀있었다. 나는 재빨리 그의 제의를
이용했는데, 내가 그의 첫고객이라는 것을 알고있어서, 그에게 일을 잘
했다고 25쎈트를 덧붙여 주었다. 약 10분 뒤에 그의 광고판 곁을 지나가다
보니, 재미있게도 이제 거기에는 이렇게 적혀있었다:"세차. 75쎈트-
경험있음."

With nearly 60 per cent of her entire population still dependent upon the land
for a livelihood, Korea should direct more efforts toward the modernization of
farming methods before anything else.
전체 인구 가운데 거의 60%가 아직도 땅에 생계를 의존하고 있으므로,
한국은 무엇보다도 먼저 영농방법의 현대화를 위해 더 많은 노력을 기울여야
한다.

As a rookie in the Atlantic City, N.J., police department, I was assigned a
beat on the boardwalk. Hardly a day went by when I didn't come upon a child who
had become separated from his parents.
뉴 저지 주 어틀랜틱 시 경찰부서에서 풋내기 경찰관으로 있을 적에,
나는 해안 보도에 순찰구역을 할당받았다. 거의 날마다 나는 거리에서 부모와
떨어지게 된 아이를 만났다.

This visa can be renewed upon a new application.
이 비자는 새로 신청하면 갱신할 수 있다.

In spite of its aloofness and independent bearing, the domesticated cat has come
to depend upon man for food and protection.
비록 주위에서 벌어지는 일에 초연하고 태도가 독립적이긴 하지만,
가축이 된 고양이는 인간에게 의존해서 먹이와 보호를 받아왔다.
* aloof:reserved and cool(주위에서 벌어지는 일에 초연한)

The history of the American Negro is the history of this strife, this
longing to merge his double self into a better and true self.
미국 흑인의 역사는 바로 이런 투쟁, 자신의 이중적인 자아를 더 낫고
진실한 자아로 통합하려는 이러한 갈망의 역사다.
In this merging he wishes neither of the older selves to be lost.
이러한 통합에서 그는 과거의 자아들 가운데 그 어느것도 상실하기를 바라지 않는다.
He would not Africanize America, for America has too much to teach the world
and Africa.
그는 미국을 아프리카화하기를 바라지 않는다. 왜냐하면 미국은 세계와 아프리카에
가르쳐줄 수 있는 것을 너무도 많이 갖고있기 때문이다.
He would not bleach his Negro soul in a flood of white Americanism, for he
knows that Negro blood has a message for the world.
또한 그는 자신의 흑인 영혼을 백인 미국문화의 홍수 속에 표백하고 싶지도 않다.
왜냐하면 흑인의 피는 세계에 가르쳐줄 것이 있다는 것을 그는 알고있기 때문이다.
He simply wished to make it possible for a man to be both a Negro and
an Amercan, without being cursed and spat upon by his fellows, without
having the doors of opportunity closed roughly in his face.
다만 그가 바라는 것은 흑인이면서 미국인이 될 수 있고, 동료인간들로부터
저주와 침뱉음을 당하지 않고, 기회의 문이 자신의 면전에서 난폭하게 닫히지
않도록 하는 것이다.

spit upon: -에게 침“b다.

Modern civilization rests upon machinery and science as distinguished from one
founded on agriculture and handicraft commerce.
현대문명은 기계와 과학에 기반을 두고 있다, 농업과 수공상업에 기반을 둔
문명과는 달리.

Thinking depends upon knowledge.
생각하는 것은 아는 것에 좌우된다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 225 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)