영어학습사전 Home
   

unemployment

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


frictional unemployment 마찰적 실업

unemployment benefit 실업수당

unemployment compensation 실업보상

unemployment 실직, 실업 상태, 실업률, 실업자수

mass unemployment 대량해고

unemployment insurance fund 실업보험기금

unemployment insurance 실업보험

unemployment 실직, 실업, 실직상태

unemployment (본인의 의지와는 상관없는) 실업; 실업자수

tide over; (=get over, overcome) 극복하다
He sold his car to tide over his period of unemployment.

The biggest problem at the moment is unemployment. 지금 가장 큰 문제는 실업이다.

the misery of unemployment 실직의 비참함

Critics have disputed the official unemployment figures.
비평가들은 실업에 대한 공식적인 수치에 대해 논쟁을 벌여오고 있다.

Experts are predicting that unemployment will fall slowly next year.
전문가들은 내년에 실업률이 서서히 떨어질 것이라고 예상하고 있다.

It is hard to maintain peaceful relations during circumstances of high
unemployment and a serious recession. The world, therefore, turned its eyes to
observe the workings of the unique committee. People expected difficulties but
some fruitful results, even though it did not actually have legally binding power.
사실 노사간의 평화란 어느 나라건 실업률이 급증하고 경기침체가 장기화되는
상황에선 유지가 어려운 법이다.
그런 면에서 한국이 노사정위를 만들고 드문 노사안정을, 그것도 환란 속에서
지켜 왔다는 점을 세계가 주목했던 것이다.
국민도 노사정위가 법적 구속력은 없으나 사회적 합의기구로서 합의정신을
존중해 좋은 역할을 해주길 기대해 왔다.

The unemployment crisis of Korean college graduates has been aggravated since 1986 because the output of the Korean colleges and the needs of the Korean economy were badly out of the synchronization.; Smoking aggravates a cold.
한국대학졸업생의 취업위기는 1986년 이후 줄곧 악화되어 왔는데 이는 한국대학이 배출하는 졸업생수와 한국경제가 필요로 하는 수가 시간적으로 전혀 맞아 들어가지 않았기 때문이었다.

Well, my dad has gone above and beyond the call of duty for me.
This past weekend, my dad bought a new car.
The car is in his name and under his insurance, but I'll be the one driving it.
I didn't ask him to do that for me; he came up with the idea on his own.
I am so thankful that he did.
Of course, I'll have to make the payments.
The first one isn't due until the end of August.
Hopefully, I'll have a job by then.
Or, at least, I will be able to collect my unemployment benefits.
The car is a 2005 Cheetah Cobalt.
I love everything about my car, especially its color.
아버지께서는 꼭 해 주시지 않아도 되는 일을 나에게 해 주셨다.
지난 주말에 아버지께서는 새 차를 사셨다.
그 차는 아버지 명의로 되어 있고 아버지 이름으로 보험에 가입되어 있지만, 차를 몰 사람은 바로 나다.
나는 차를 사 달라고 부탁한 적이 없었다.
아버지께서는 혼자서 그 생각을 하셨던 것이다.
아버지께서 해 주신 일이 나는 정말 고맙다.
물론 할부금 정도는 내가 내야겠지.
첫 할부금은 8월 말이 지불 기한이다.
아마도 그때쯤에는 일자리가 생기겠지.
그렇지 않다면 적어도 나의 실업수당을 받을 수 있을 것이다.
그 차는 2005년형 Cheetah Cobalt이다.
내 차의 모든 것, 특히 색깔이 마음에 든다.

As you already know, unemployment is a major problem in this country.
당신이 이미 알고 있듯이 실업은 이 나라의 큰 문제다.
I am a recent victim.
나는 최근의 희생자다.

One thing that isn't mentioned much is the attitude of the people who work in unemployment offices.
많이 언급되지 않는 한가지 것은 실업 사무실에서 일하는 사람들의 태도이다.

The minute I sat down with the unemployment counselor, she asked, "What did you do that caused you to lose your job?"
내가 실업 상담원과 앉아있을 때 그녀가 물었다.
"당신이 해고될 만한 무슨 일을 했습니까?"
These so-called "counselors" should be informed that sometimes people are laid off for no reason other than that the economy is bad and business is slow.
소위 카운셀러는 사람들이 때때로 다른 이유 없이 경기가 나쁘고 사업이 잘 안되어 해고된다는 것을 알아야한다.
Also, they should try to be considerate of our feelings.
Unemployed people are simply out of work, so please don't treat us like criminals.
역시 그들은 우리의 감정도 생각해줘야 한다.
직장을 잃은 사람들은 단지 일터에서 나왔을 뿐이다.
그러니 부디 우리를 범죄자처럼 취급하지 마십시오.

In many countries, overcrowded cities face a major problem.
많은 나라에서, 과밀한 도시들은 주요한 문제에 직면하고 있다.
This has been mainly caused by the drift of large numbers of people from the rural areas.
이것은 주로 농촌 지역으로부터 많은 사람들이 이동한 것이 그 원인이다.
These people have become dissatisfied with the traditional life of farming, and have come to the cities hoping for better work and pay.
이 사람들은 전통적인 농장 생활에 불만족해서, 보다 나은 일과 임금을 바라면서 도시로 오게 되었다.
Unfortunately, however, poor conditions in the urban areas, such as lack of housing, worsening sanitation and unemployment, bring about an increase in poverty, disease and crime.
그러나 유감스럽게도, 주택 부족, 공중 위생과 실업의 악화, 그리고 같은 도시 지역에서의 열악한 환경이 가난, 질병 그리고 범죄의 증가를 일으키고 있다.

Unemployment is predicted to climb from 1.2 million now to 1.4 million by the end of 1981.
실업은 현재 120만에서 1981년 말에 이르면 140만으로 증가하리라 예상된다.

Industrial production has slumped by 5.4% since last August,
and unemployment idles 1.5 million people.
산업생산은 지난 8월 이래로 5.4% 떨어졌고, 실업자는 150만명이다.

The new unemployment rate: 8.9%. Everyone who hears that percentage will know
it is fraught with troublesome forebodings. Yet the modern habit of mistaking statistics
for reality makes it easy to overlook the fact that the rate stands for an
indigestibly large number of individuals - 9.5 million.
새 실업율은 8.9%이다. 누구나 이 백분율을 들으면 그것이 골치아픈
전조로 가득차 있다는 것을 깨달을 것이다. 그러나 현대인들은 통계숫자를
현실로 착각하기 때문에 이 비율이 우리 사회가 소화할수 없을 정도로 많은
950만 명의 실업자들을 나타낸다는 사실을 간과하기 쉽다.

Each point in the unemployment rate also represents, as the President explained last month,
roughly $19 billion in potential but lost federal revenues, plus some $6 billion in
financial assistance that the Government disburses to the jobless.
실업율에 있어서 숫자 1(다시 말해 1%)은, 대통령이 지난달에 설명했듯이,
약 190억 달러의 잠재적인 연방정부의 세입상의 손실에다가 연방정부가 실업자들에게
지급해 주는 약 60억 달러의 재정적인 원조를 나타낸다.

Such statistical elaborations usefully suggest the vast scope of unemployment
and its staggering cost in both forfeited wealth and rescue efforts. Yet it is essential
to remember that statistics tell nothing whatever about the reality of jolbessness.
이러한 통계상의 부연은 실업의 범위가 방대하다는 것과 잠재적인 부의 손실이
엄청나고 실업자들을 구제하는 데에 엄청난 비용이 든다는 것을 유용하게 얘기해 준다.
그러나 통계숫자는 실업의 현실에 대해서는 전혀 아무것도 얘기해 주지 않는다는
점을 우린 반드시 기억해야 한다.
That reality is always personal and almost always lashed with a confusion of difficult
emotions. Indeed, the psychological cost of joblessness is more hurtful to many victims
than the strain of making financial ends meet.
그 현실은 언제나 개인적이며,거의 언제나 여러가지 어려운 감정들로 뒤범벅이 되어있다.
정말이지, 실업이 심리적으로 주는 고통은 많은 희생자들(실업자들)에게는 수지를 맞추는
고통보다 더 크다.

A few individuals, true enough, are so oddly disposed that they can take unemployment
with upbeat nonchalance, making a lark of it or seizing the opportunity to switch careers.
소수의 사람들은, 정말이지, 너무나 이상한 성격을 갖고 있어서 낙관적으로
태연히 실업을 받아들이거나, 그것을 비웃어버리거나 그 기회를 붙잡아서
직업을 바꿀 수 있다.

The new Prime Minister decided early on to retain many of his predecessor's
domestic programs, such as literacy lessons and unemployment relief, and, as a
consequence, found himself committed to programs that will cost at least $2.5 billion
over the next three years. To foot the bill and to whittle down Jamaica's balance
of payments deficit ($700 million last year), the Prime Minister, a Harvard-educated
sociologist before he turned to politics, put together a complicated financial
package.
신임수상은 초기에 전임자의 국내계획들 가운데 많은 것-예를들어
문맹자를 위한 읽기와 쓰기교육과 실업 구제 따위-을 계속해 나가기로
결정했다. 그 결과로 그는 앞으로 3년간에 걸쳐서 적어도 25억 달러가 소요될
계획에 자신이 묶여있다는 사실을 알게 되었다. 그러한 비용을 부담하고
저메이커의 수지적자(작년에 7억달러)를 점차 줄이기 위해서 신임수상-그는
하바드 대학에서 교육받은 사회학자로 정치가로 전향했다-은 복잡한 재정
계획을 작성했다.

At the depth of the depression, in 1993, one American worker in every four
was out of a job, while unemployment ranged between 15 percent and 25 percent
of the labor force in other countries.
극도의 경기 침체기였던 1933년에는 미국 노동자 네 명 중 한 명이 직장을 잃은
한편, 다른 나라에서는 실업률이 15%에서 25%에 달했다.

CMHC economist, Pat Trent, says slow population growth, high
unemployment rates and declining real incomes are largely to blame
for the situation.
'캐나다 주택금융사'의 경제학자 팻 트렌트씨는 현재의 이러한 현상은
더딘 인구 증가와 높은 실업률 그리고 실질 소득의 감소 등에 따른
것이라고 말한다.

In Ohio, as depicted in the graph below, adults with more education have lower rates of unemployment and earn significantly more income.
오하이오에서는 아래 표에 나타난 대로, 더 많이 교육을 받은 성인들이 더 낮은 실업률을 보이며 훨씬 많은 수입을 가진다.

우리 예상과는 달리 실업률은 3분기 연속으로 상승했다.
Contrary to our expectations the unemployment rate rose three quarters in a row.

곧 실업상태가 수만명의 일꾼들에게 직면할 것이다.
Before long, unemployment will confront tens of thousands of workers.

[위키] 실업 Unemployment

[百] 구조적 실업 (構造的失業) Structural unemployment

[百] 실업보험 (失業保險) unemployment insurance

[百] 계절적 실업 (季節的失業) seasonal unemployment

[百] 실업 (失業) unemployment

[百] 자발적 실업 (自發的失業) voluntary unemployment

[百] 자연실업률가설 (自然失業率假說) natural rate of unemployment hypothesis

[百] 잠재적 실업 (潛在的失業) latent unemployment

[百] 고용·실업 (雇傭失業) employment;unemployment

[百] 비자발적 실업 (非自發的失業) involuntary unemployment

[百] 마찰적 실업 (摩擦的失業) frictional unemployment

[百] 기술적 실업 (技術的失業) technological unemployment

[百d] 실업보험 [ 失業保險, unemployment insurance ]

unemployment 실업

What is needed to alleviate the seriousness of the unemployment phenomenon of highly educated personnel?
고학력자들의 실업현상의 심각함을 경감시키기 위해 무엇이 필요한가?
First and foremost we must reform the basic system of postgraduate courses of universities and improve the job market situation to give birth to a stronger international competitiveness of Korea.
첫 번째로 그리고 무엇보다도 우선, 우리는 대학의 대학원이후 과정의 기본시스템을 개편해야 하고, 한국의 좀 더 강한 국제적 경쟁력을 낳기 위해 직업시장의 상황을 향상시켜야 한다.
It goes without saying that the government has to play a decisive role to improve the situation for Ph.D. holders of domestic universities who are often barred from being hired at Korean universities and companies.
한국대학과 회사에서 고용되지 못하는 국내 대학 박사학위소지자들의 상황을 향상시키기 위해 정부가 결정적인 역할을 해야 한다는 것은 말할 필요도 없다.

In the time of rising unemployment, workweek is a thorny problem.
Shorter working hours allow work to be shared and prevent unemployment
from spreading. The workweek could be considerably shortened and this
would contribute to stemming the unemployment tide. It remains to be
seen, how- ever, whether employers will accept reduction in working
hours and consequ- ent increases in labor costs in the midst of slow
growth, and whether, under identical economic conditions, laborers who
desire to maintain high earnings by working long hours will yield to
persuasion.
실업이 증가하는 시기에는 주 노동시간은 까다로운 문제이다. 노동 시간의
단축은 노동을 분담하게 하고 실업이 확산되는 것을 막는다. 주 노동시간은
상당히 단축될 수 있으며, 이것은 실업확산을 방지하는데 기여할 것이다.
하지만, 고용주들이 근무시간의 단축과 이에 따른 경기 침체기 동안의 노동
비용의 증가를 수락할 수 있을지, 그리고 동일한 경제 여건에서 장시간
노동해서 고소득을 유지하려는 근로자들이 설득에 응할 것인지는 두고 봐야
한다.

The financial situation isn't bad yet, but we believe that we have some
vital information and, if it is correct, unemployment will soon become a
serious problem.
경제 상태가 아직은 나쁘지 않지만, 우리가 가진 중대한 정보가 만일
사실이라면 실업은 곧 심각한 문제가 될 것이다.

Unemployment insurance provides wage earners with partial replacement of
wages during involuntary unemployment.
실업보험은 임금 생활자들에게 비자발적인 실업기간중에 임금의 일부를 대신
제공해준다.

Unemployment is at nine-point-two, inflation is skyrocketing,
실업률이 9.2에 인플레가 치솟고 있어요
we're on the verge of losing our majority.
우린 다수당의 지위를 상실하기 직전이죠
The president needs to offer a piece of good news.
대통령이 좋은 소식을 하나라도 줄 필요가 있어요

"Job situation dire, new stimulus needed."
"구직상황이 나쁘고, 새로운 자극이 필요하다"
This Congress ran on jobs, but they're focused on debt.
의회에서 직업을 문제시하지만, 대부분 빚에 초점이 맞춰져있죠
According to the payroll company ADP--
급여관리를 하는 곳에 따르면
I just solved unemployment.
이러면 실업문제도 해결이야

Adding further to investors' jitters,
투자자 불안이 심화되는 가운데
Wall Street is waiting for Friday's jobs report.
월가는 금요일자 고용통계 발표를 기다리고 있습니다
But some optimists I've talked to
그러나 제가 만나본 일부 낙관론자들은
expect the report to show that the US created 75,000 jobs in July
보고서의 내용을 7월달 75,000개의 일자리 창출과
and the unemployment rate may hold steady at 9.2%.
실업률 9.2% 유지로 예측하고 있습니다
For more on that-- ACN financial analyst Kelly Slade.
자세한 내용은 ACN 경제분석기자 켈리 슬레이드가 전해드리겠습니다

no doubt/there is no denying that ~/needless to say/to be
sure/ it goes without saying that ~: 의심할 여지가 없다.
두말할 나위가 없다
명백한 사실이라고 주장할 때 사용합니다.
No doubt, Teachers' Day should be observed in a festive mood
for students and their parents to return respect and thank
teachers for their love and kind instruction.
스승의 날은 학부모와 학생들이 선생님의 사랑과 친절한 가르침에
보답하는 축제 분위기 속에서 치러져야 함은 두말할 필요가 없다.
There is little denying that the government has hit a snag
over some of its economic revival policies, especially
involving business and tardy financial restructuring programs
and ineffective unemployment counter- steps.
정부가 재계 개혁, 더딘 금융 구조 조정, 효율적이지 못한 실업
대책 등 경제 회생책을 이행함에 있어 난관에 부딪혔던 것에
대해서는 이견이 있을 수 없을 것이다.
There is no denying, at this juncture, that a successful
conclusion of a new labor-management pact is urgent.
이 시점에서 새로운 노사간 협약이 성공적으로 타결돼야 한다는
데는 이견이 없다.
Needless to say, management and government must not renege on
the burdens they promised to share.
경영주측과 정부는 고통 분담 약속을 저버려서는 안될 것이다.
To be sure, the United States for the most part in the past
has been a great nation and a benevolent Big Brother to
Korea.
과거 미국이 훌륭한 나라였고 한국에게는 은혜를 베푼 큰형님과도
같은 존재였던 것이 사실이다.
It goes without saying that the renewal of our diplomatic
mission is intended to be highly conducive to bolstering
nationwide endeavors to ride out the current economic
difficulties, following the lead of President Kim, a
self-declared national "salesman."
당연히 해외 공관장들의 새로운 각오는 "세일즈맨"을 자처한 김
대통령의 지도 아래 현 경제난을 극복하려는 국가적인 노력에
보탬이 되기 위한 것이다.

생명,건강및사고보험 Life and health and accident insurance
생명보험 Life insurance
건강또는입원보험 Health or hospitalization insurance
사고상해보험 Accidental injury insurance
장애보험 Disability insurance
노동자보험 Workmens insurance
실업자보험 Unemployment insurance
채무보험 Liability insurance
의료 보험 청구 심사 또는 관리 Medical Claims Review and Management
종업원부조프로그램 Employee assistance programs

고용 Employment
고용촉진또는계획 서비스 Employment promotion or planning services
신규채용 서비스 Recruitment services
국제노동표준 서비스 International labor standards services
국제노동등록 서비스 International labor registration services
실업 서비스 Unemployment services
고용통계또는예측 서비스 Employment statistics or forecasting services
근무시간조정 Work time arrangements
직업병 또는 안전 서비스 Occupational health or safety services

그러면서도 견고한 일자리 증가, 낮은 실업률, 가계지출 증가 등 경제활동이 적절히 증가하고 있다고 진단했다.
Simultaneously, it was diagnosed that economic activities such as solid job growth, low unemployment, and increased household spending are properly increasing.

특히 미국에서 코로나19의 여파로 실업자가 급증하면서 실물경제가 급격히 위축된 것처럼 국내에서도 실업 및 자영업자 폐업이 가시화될 경우 여신 건전성이 악화할 수 있다.
In particular, just as the real economy shrank sharply in the wake of the Corona 19 in the U.S., the soundness of loans could worsen if unemployment and the closure of self-employed businesses become visible in Korea.

전날 열린 국회 본회의에서 구직자 취업촉진법이 처리됨에 따라 내년 1월 1일부터 한국형 실업부조인 '국민취업지원제도'가 시행된다.
As the Employment Promotion Act for Job Seekers was passed at the plenary session of the National Assembly, which was held in the previous day, the National Employment Support System, the Korean-style unemployment aid program, will take effect from January 1 next year.

전국민 고용보험이 실현된다면 이 분들에게 어떤 상황에서 실업급여를 주느냐가 고민이 될 것이다.
If the national employment insurance is realized, it will be a question of under what circumstances unemployment benefits will be given to them.

정부가 실직 시 실업급여 등을 지급하는 고용보험 대상을 일반 근로자뿐 아니라 영세 자영업자를 비롯한 전 국민으로 확대하겠다고 나선 이유다.
This is why the government has decided to expand the scope of employment insurance, which pays unemployment benefits in case of losing jobs, not only to ordinary workers but also to all citizens, including small business owners.

리세션에 진입하면 생산·투자·소비 활동의 하락, 실업률 상승 등 경제활동이 둔화된다.
Entering the recession, economic activities such as falling production, investment, and consumption activities and rising unemployment will slow down.

실업크레딧은 실직으로 국민연금 가입이 중단돼 최소가입기간 10년을 못 채우거나 연금액이 감소하지 않도록 정부가 보험료의 75%까지 충당해준다.
Unemployment credits will be covered by the government up to 75% of insurance premiums to prevent the situation of not completing the 10 years of the minimum subscription period due to the suspension of national pension subscription or decreasing the amount of pension.

가계의 이자비용 확대와 실업자 급증에 따른 가계소득 감소는 경제위기 상황이 오면 나타나는 현상이다.
The increase in interest costs for households and a drop in household income due to a surge in unemployment are phenomenon that occurs when the economic crisis comes.

미 재무장관은 이번 사태로 정부 개입이 없을 경우 미국 실업률이 20%로 치솟을 것으로 전망했다.
The U.S. Treasury Secretary predicted that the U.S. unemployment rate would soar to 20 percent without government intervention due to the situation.

SCMP는 상승률이 더 높은 지방의 실업률을 고려하지 않았다면서 고용시장이 더 얼어붙을 가능성이 있다고 지적했다.
SCMP noted that the job market is likely to freeze further as it says it did not take account of higher unemployment in provincial areas.

사태가 장기화돼 지원금으로도 버틸 수 없을 경우 실업 쓰나미가 불가피하다.
If the situation is prolonged and it cannot be sustained with subsidies, a tsunami of unemployment is inevitable.

미국도 무급휴직, 근로시간 단축 등의 영향을 받은 노동자에게 실업급여를 지원해 주고 있으며 우리도 무급휴직이 발생한 날로부터 3개월여 동안 구직급여를 지원할 필요가 있다는 것이다.
The U.S. also provides unemployment benefits to workers affected by unpaid leave and reduced working hours, and we also need to provide support payments for job seekers for about three months from the first day of unpaid leave.

실업의 공포가 줄어야 노동시장 유연화가 진전될 수 있고 산업 구조 개편 등 국가경쟁력 강화도 속도를 낼 수 있다.
Only when the fear of unemployment is reduced can the flexibility of the labor market move forward, and strengthening national competitiveness, such as restructuring the industrial structure, can speed up.

고용보험이 보험료를 기반으로 한 이라면 실업부조는 정부 예산으로 취약계층을 지원하는 것이다.
If employment insurance is based on insurance premiums, unemployment assistance is to support the vulnerable with the government budget.

정부는 그동안 코로나19 여파에 따른 고용 상황을 살피면서 찔끔찔끔 대책을 내놓다가 대량 실업사태가 벌어질 위기감을 느끼자 그제야 과감하고 전폭적인 대책을 발표했다.
The government had presented measures in dribs and drabs, looking into the employment situation in the aftermath of COVID-19, and then not until it felt threatened by the potential of mass unemployment did it announce bold and full measures.

아울러 코로나19로 인한 실업대란이 우려되는 상황에서 한시적으로라도 고용증대세제의 경우 최저한세 적용을 배제해 고용을 지원할 필요가 있다는 제언이다.
In addition, it is suggested that employment needs to be supported by excluding the application of the minimum tax even for a limited time in the case of the employment promotion tax credit amid concerns over the chaos of unemployment caused by COVID-19.

노동부는 지난주 실업보험청구자 수가 전주보다 1만 명 감소한 20만6000명이었다고 발표했다.
The Ministry of Employment and Labor announced last week that the number of unemployment insurance applicants was 206,000, which was decreased by 10,000 from the previous week.

예술인이 실업급여를 받으려면 실직 전 24개월 동안 9개월 이상 보험료를 내야 한다.
In order for artists to receive unemployment benefits, they must pay insurance premiums for more than nine months for 24 months before they lose their jobs.

다만 가계실질소득 증가가 소비에 긍정적으로 작용하고 있고, 경기 둔화와 함께 최근 2년 동안 최저임금 인상에도 보건복지 산업을 중심으로 공공일자리가 창출된 데 힘입어 실업률은 감소세를 보였다고 평가했다.
However, the increase in household real income is positively affecting consumption and the unemployment rate has been on the decline thanks to the creation of public jobs centered on the health and welfare industry despite the minimum wage hike over the past two years along with the economic slowdown.

독일 정부는 코로나19 사태로 인한 실업 방지를 위해 기업이 근로시간을 10% 이상 단축하면 단축 시간에 따라 임금삭감분의 최대 60∼67% 정도까지 사회보험으로 지급한다.
In order to prevent the unemployment caused by the COVID-19 incident, the German government will pay up to 60 to 67% of wage cuts depending on the shortening time if companies cut their working hours by more than 10%.

가족이 실직을 겪은 가구를 보면 자영업자와 소상공인이 25.7%였고 생산서비스직이 21.7%였다.
According to households whose families suffered unemployment, 25.7% are self-employed and small business owners and 21.7% are production service workers.

'한국형 실업부조'인 국민취업지원제도는 저소득층 구직자에게 월 50만원씩 최장 6개월 동안 수당을 지급하고 맞춤형 취업 서비스를 제공하는 것으로 특고 및 자영업자, 미취업 청년 등이 지원 대상이다.
The National Employment Support System, 'Korean-style unemployment assistance,' provides allowances for low-income job seekers for up to six months, 500,000 won a month and provides customized employment services for special, self-employed and unemployed young people.

실업률이 낮고, 소비가 견조한 가운데 미국 경제가 꾸준히 성장하고 있기 때문이다.
This is because the U.S. economy is growing steadily amid low unemployment and solid consumption.

실업부조는 노사가 내는 보험료 대신 국가 재정으로 고용보험 사각지대에 있는 실업자를 지원하는 제도다.
Unemployment assistance is a system that supports the unemployed who are in the blind spot of employment insurance with state finances instead of insurance premiums paid by labor and management.

박상영 통계청 가계수지동향과장은 "정부의 기초노령연금, 실업급여 확대 등 소득보전 노력이 1차 요인"이라면서 "부정적 이유이지만 작년 1분위 근로소득, 사업소득 급락세가 올해 들어 둔화된 영향도 있다"고 말했다.
"The government's efforts to preserve income, including the expansion of basic old-age pensions and unemployment benefits, are the primary factors," said Park Sang-young, head of the National Statistical Office's household balance trend division, adding, "Although it is a negative reason, the sharp drop in earned income and business income in the first quarter of last year has also slowed down this year."

이와 함께 코로나19의 영향으로 갑작스럽게 휴·폐업, 실직 등 생계에 어려움을 겪게 된 시민에게는 '서울형 긴급복지' 통해 생계비를 지원한다.
In addition, the government will provide living expenses through "Seoul-Style Emergency Welfare" to citizens who have suddenly suffered from a shutdown/closed or unemployment due to the influence of COVID-19.

그는 "복지부나 병원에서 나만 조용히 있으면 모든 문제가 해결된다고 해서 센터장직을 내려놓고, 의대에서 의대생들을 가르치면서 조용히 살 것"이라며 "병원에서 강의를 주지 않고 내쫓으면 실업급여를 받아야 할 상황"이라고 말했다.
He said, "If the problems are solved If I stay quiet in the Ministry of Health and Welfare or the hospital, I will put down my position as head of the center and live quietly while teaching medical students at medical school," adding, "If the hopital kicks me out without letting me give lectures, I might have to get unemployment benefits."

이들이 바라는 최선책은 M&A에 성공해 대량실직사태를 막고 체불임금과 퇴직금을 받아내는 것이다.
The best solution they hope is to succeed in M&A to prevent mass unemployment and receive overdue wages and severance pay.

코로나19로 손해를 본 병원과 전담병원 등 운영 비용, 자영업자 등 상인 피해 보상, 급작스런 실직 사례의 생계 지원, 기업 경영안정자금 지원 등이 포함된다.
It includes operating expenses such as hospitals and dedicated hospitals that suffered losses due to Covid-19, compensation for damage to merchants such as self-employed businesses, support for the livelihood of sudden unemployment cases, and support for corporate management stabilization funds.

The Labor Department also said the economy created a more-than-expected
234,000 new jobs in November while Wall Street had forecast only 226,000
additions. This came on top of 263,000 new jobs in October.
노동부는 11월중 신규고용자수도 당초 기대치 보다 많은 23만4천명에 달했다고
발표했다. 월 가에서는 22만6천명을 예측했었다.
10월에는 26만3천명이 신규고용되었었다.
The unemployment rate held steady at a 30-year-low of 4.1 percent.
이로써 실업률은 4.1 %로 30년이래 최저수준을 보이고 있다.

◆ disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
네 단어 모두 "크나큰 불행, 재앙"등을 나타냅니다. 그러나 의미와 강약 면에서 다음과 같은 차이점을 찾을 수 있습니다.
아래와 같이 disaster < calamity < catastrophe 순으로 강약의 차이가 있는데 이를 구분하는 선이
수학 공식처럼 뚜렷이 되어 있지 않아 사실상 명확하게 설명 드리기가 어렵습니다.
개인의 주관에 따라 때로는 강하게 때로는 약하게 표현할 수도 있기 때문에 더욱 모호해집니다.
1) disaster : 인위적[자연의 힘]으로 갑자기 일어나는 큰 불행.
2) calamity : 불행, 재난, 참화 (보통, 자연의 힘으로 일어나는 중대한 불행 (사람에게 심한 고통비애를 가져온다는 뜻을 내포; disaster보다 센 뜻).
3) catastrophe : 대이변, 대참사 (특히 도저히 회복될 수 없는 철저한 재앙; calamity보다 센 뜻).
4) cataclysm : 큰 홍수(deluge), 지각의 격변, 정치[사회]적 대변동(특히 정치 사회상의 돌발적인 격변으로 서 재해가 따르는 것.)
- disaster
It was the latest in a string of hotel disasters.
(호텔에서 일어난 재앙 중에 가장 최근이다.)
She was in Mexico City when the disaster happened.
(그 재난이 발생했을 때 그녀는 멕시코시티에 있었다.)
No one can think clearly when disaster strikes.
(재앙이 일어나면 아무도 생각을 잘 할 수가 없다.)
- calamity
I felt strange when the media reported scientific calamities.
(매스컴에서 보도한 과학의 참사에 묘한 감정이 생겼다.)
Nobody know exactly what the calamity of war is.
(전쟁의 참화가 어떠한 것인지 아무도 정확히 모른다.)
He is a calamity howler.
(그는 불길한 예언을 하는 사람이다.)
- catastrophe
For each man who loses his job unemployment is a personal catastrophe.
(실직한 사람들에게는 실업이 개인적으로 큰 재앙이다.)
She was forever predicting disaster and catastrophe.
(그녀는 지속적으로 재앙과 대참사를 점치고 있다.)
Several religions devastated by natural catastrophes.
(몇 개의 종교 단체는 자연의 대이변에 의해 황폐화되어 버렸다.)
- cataclysm
It was the cataclysm that would bring the world to an end.
(그것은 세계의 종말을 부를지도 모르는 대변동이었다.)
While there is plenty of dispute about just how prepared transportation systems are globally,
the most recent spate of government and industry reports suggest that the industry, like others,
is likely to encounter minor glitches, not cataclysm.
(세계적으로 운송 수단이 어떻게 잘 되어 있는지의 문제만을 두고 많은 논쟁이 오가는 동안
정부와 산업 기관에서 발표하기를 산업 분야에서도 다른 분야와 마찬가지로 큰 불행이
아닌 가벼운 이상 현상이 있을 것이라고 한다.)

unemployment compensation tax 실업보상세

B. 도시의 문제
1. physical problems 물리적 문제
pollution 오염 substandard housing 불량 주택 traffic congestion 교통 혼잡
2. social problems 사회적 문제
crime 범죄 alcoholism 알코올 중독 drug addiction 마약 중독
3. economic problems 경제적 문제
poverty 빈곤 business slump 경기 침체 unemployment 실업

Z56 취업 및 실업에 관련된 문제(Problems related to employment and unemployment)
-
제외:위험요인에 직업적노출(occupational exposure to risk-factors)(Z57.-)
주택 및 경제 환경에 관련된 문제(problems related to housing and economic
circumstances)(Z59.-)
Z56.0 상세불명의 실업(Unemployment, unspecified)
Z56.1 직업의 전환(Change of job)
Z56.2 직업 상실의 위협(Threat of job loss)
Z56.3 스트레스가 많은 작업계획(Stressful work schedule)
Z56.4 직장 상사 및 동료와의 불화(Discord with boss and workmates)
Z56.5 맞지않는 작업(Uncongenial work)
작업하기에 어려운 조건(difficult conditions at work)
Z56.6 작업과 관련한 기타 육체적 및 정신적 과로(Other physical and mental strain related to work)
Z56.7 취업과 관련된 기타 및 상세불명의 문제(Other and unspecified problems related to employment)

Z73 생활-관리 어려움에 관련된 문제(Problems related to life-management difficulty)
-
제외 : 사회경제 및 정신사회적인 상황에 관련된 문제(problems related to socioeconomic and
psychosocial)(Z55-Z65)
Z73.0 정력 소모(Burn-out)
생명력 소모상태(State of vital exhaustion)
Z73.1 인격적 특성의 항진(Accentuation of personality traits)
A 형태의 행동양상(억제되지 않은 야망, 높은 성취욕, 조급, 경쟁 및 시간에 쫓기는 느낌으로 특징지
어지는)(Type A behaviour pattern(characterized by unbridled ambition, a need for high
achievement, impatience, competitiveness, and a sense of urgency)
Z73.2 휴식 및 여가의 결여(Lack of relaxation and leisure)
Z73.3 달리 분류되지 않은 스트레스(Stress, NEC)
육체적 및 정신적 긴장(Physical and mental strain) NOS
제외:취업 또는 실업에 관련(related to employment or unemployment)(Z56.-)
Z73.4 달리 분류되지 않은 부적절한 사회적 숙련(Inadequate social skills. NEC)
Z73.5 달리 분류되지 않은 사회적 역할 갈등(Social role conflict, NEC)
Z73.6 무능력으로 인한 활동의 제한(Limitation of activities due to disability)
제외:간호제공자 의존성(care-provider dependency) (Z74.-)
Z73.8 기타 생활-관리 어려움에 관련된 문제(Other problems related to life-management difficulty)
Z73.9 상세불명의 생활-관리 어려움에 관련된 문제(Problem related to life-management difficulty,
unspecified)

season sale: 계절매출
seasonal demand: 계절적 수요
seasonal duties: 계절관세
seasonal employee: 계절적 고용인
seasonal goods: 계절상품
seasonal unemployment: 계절적 실업

unemployed and workers' compensation: 실업자 및 부상 근로자 급여
(payments to an unemployed or injured worker or his dependents)
unemployment benefit: 실업 급부
unemployment compensation tax 실업보상세
unemployment compensation: 실업수당
unemployment insurance: 실업보험, 고용보험

구조적 실업 structural unemployment

기술적 실업 technological unemployment

마찰적 실업 frictional unemployment

비자발적 실업 involuntary unemployment

실업 unemployment

실업과 범죄와의 높은 상호관계 high correlation between unemployment & crime

실업률 unemployment rate

실업수당: Unemployment Benefits

[표현정리]
1) 화폐 (통화량)
money (the money supply) = anything that is generally accepted in payments for goods and services or in the repayment of debts.
2) 인플레이션
inflation = a condition of a continually rising price level.
3) 물가수준
the aggregate price level = the average price of goods and services in an economy.
4) 물가상승률
the inflation rate = the rate of change of the price level, usually measured a percentage change per year.
5) 화폐이론
monetary theory = the theory that relates changes in the quantity of money to changes in economic activity and the price level.
6) 총생산
aggregate output = total production of goods and services
7) 실업률
the unemployment rate = the percentage of the available labor force unemployed.
8) 경기순환 (주기)
the business cycle = the upward and downward movement of aggregate output produced in the economy.
9) 경기침체
a recession = a period when aggregate output is declining, usually for two consecutive quarters or longer
10) 금리
interest rate = the cost of borrowing or the price paid for the rental of funds.
11) 예산적자 = the budget deficit
= the excess of government expenditures over tax revenues, a deficit that the government must finance by borrowing.
ex) In 1983, budget deficits peaked relative to the size of the economy, but have declined since then.
12) 은행 = bank
= a financial institution that accept deposits and make loans.
major functions of banks
ex) Banks provide a channel for linking those who want to save with those who want to invest.
ex) They play an important role in determining the quantity of money in the economy.
ex) They have been one source of the rap

So far, the rhetoric has had little effect.
* rhetoric: 구사 언어
The yuan remains pegged at a rate of about 8.30 to the dollar, despite the fact that the Chinese economy is growing rapidly and its trade surplus with the US is expanding.
* 위안화는 미 달러화에 대해 약 8.30 위안으로 고정되어 있다.
* trade surplus with the US: 대 미국 무역흑자
That, US industrial groups say, undervalues the Chinese currency by as much as 40%.
* 위안화는 미 달러화에 대해 40% 가량 평가절하 되어 있다.
China has said it will consider revaluation or pegging the yuan to a wider basket of currencies - but refuses to set a timescale.
* revaluation: 재평가 (평가절상)
* a basket of currencies: 통화바스켓
Volatility, the Chinese fear, could have serious consequences both for unemployment - a serious problem - and a banking industry burdened with billions in bad debts.


검색결과는 104 건이고 총 479 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)