영어학습사전 Home
   

stifle

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


stifle 〔st´aif∂l〕 질식시키다, ...숨막히게하다, 끄다, 억누르다 , 진압하다, 숨겨두다

stifling 〔st´aifliŋ〕 숨막힐듯한, 답답한(공기 등), 딱딱하고 거북한(예절 등)

stifle 숨막히게 하다, 방해하다, 억누르다, 숨막히다, 질식(사)시키다

stifle (자유, 사

snicker 낄낄 웃음 (half-stifled laugh)
The boy could not suppress a snicker, when the teacher sat on the tack.

The weather is like the government, always in the wrong.
In summer time we say it is stifling; in winter that it is killing;
in spring and autumn we find fault with it for being neither one thing
nor the other, and wish it would make up its mind.
If it is fine, we say the country is being ruined for want of rain;
if it does rain, we pray for fine weather.
If December passes without snow, we indignantly demand to know what
has become of our good old-fashioned winters, and talk as if we had
been cheated out of something we had bought and paid for; and when
it does snow, our language is a disgrace to a Christian nation.
We shall never be content until each man makes his own weather,
and keeps it to himself.
날씨는 정부처럼 항상 잘못되기 마련이다.
여름에는 숨이 막힐 것처럼 너무 덥고, 겨울에는 얼어죽을 만큼 너무 춥고,
봄과 가을에는 이것도 저것도 아니라고 불평하며, 확실히 결정해주기를 바란다.
날씨가 맑으면 비가 오지 않아 농촌을 망친다고 하고, 비가 오면 맑기를 기도한다.
12월에 눈이 오지 않으면 좋았던 옛날 겨울이 어떻게 된 거냐고 화를 내고
마치 돈을 주고 산 것을 빼앗긴 듯이 말한다. 또 눈이 오면 심한 상소리를 한다.
모든 사람이 각자 자기가 원하는 날씨를 독점하게 될 때만 만족하게 될 것이다.

*stifle 답답하게 하다 give the feeling that breathing is difficult:
지독한 더위였다.
The heat was stifling.

stifle 숨막히게 하다

stifling 숨막힐 것 같은

But a large portion of the district's students aren't as positive as parents and teachers appear to be.
그러나 대부분의 학생들은 부모나 선생님처럼 그렇게 긍정적이지 않다.
"It's like we're all in jail," said Hector Gonzalez, an 8th grader at Rogers.
“우리 모두가 감옥에 있는 것 같아요.”라고 로저 중학교 8학년인 Hector Gonzalez는 말한다.
Alicia Nunez, a 9th grader, complained that the uniform stifles her creativity.
9학년인 Alicia Nunez는 교복이 그녀의 창의력을 억누른다고 불평한다.
"You come to school to get your education, not for them to tell you how to dress," the 14-year-old said as she strode across campus wearing a chocolate-brown T-shirt and jeans.
“우리는 학교에 공부하러 오는 것이지, 어떻게 옷을 입어야 되는지를 듣기 위해 오는 건 아니에요”라고 청바지에 초콜릿색 티셔츠를 입고 교정을 거닐면서 14살짜리 소녀는 말한다.

Yet things would be without this education, and mankind cannot be made by halves.
그러나 그렇게라도 교육하지 않는다면 사태는 더욱 악화될 것이다. 인간은 어중간하게 만들어질 수는 없다.
Under existing conditions a man left to himself from birth would be more of a monster than the rest.
현재의 상황 하에서는 태어날 때부터 혼자 내팽개쳐진 사람은 그렇지 않은 사람보다도 괴물 같은 존재에 더 가깝게 될 것이다.
Prejudice, authority, necessity, example, all the social conditions into which we are plunged, would stifle nature in him and put nothing in her place.
편견, 권위, 필연, 선례, 그밖에 우리들을 둘러싼 일체의 사회적 여건은 인간의 내면에 있는 본성을 질식시키고 그 자리에 아무 것도 두지 않는다.
She would be like a sapling chance sown in the midst of the highway, bent hither and thither and soon crushed by the passers-by.
본성은 대로 가운데 우연히 떨어진 묘목처럼 통행인들에게 이리 채이고 저리 채여서 이내 짓밟혀 죽어 버릴 것이다.

It was hardly a new theme. Gates, who traditionally gives the trade
show's keynote address, has long promoted the idea that ever-smaller,
more convenient devices will help consumers take advantage of an
increasingly connected world, with Microsoft providing much of
the technology behind it all.
그러나 그의 이 날 발언은 새로운 것은 아니다. 관례적으로 컴덱스의 기조
연설을 맡아왔던 그는 소형화, 편리성의 추구에 따라 세상은 더욱 긴밀히
연결되고 마이크로소프트가 필요한 기술의 공급원으로서의 역할을 다할
것이라고 그동안 역설해 왔었다.
But this year's speech was notable for what Gates did not discuss: U.S.
District Judge Thomas Penfield Jackson's Nov. 5 finding that Microsoft
is a monopoly that has hurt consumers and stifled competition.
That finding, issued in the federal government's long-running
antitrust case against Microsoft, could make it harder for Microsoft
to provide the technology for the next wave of Internet devices,
which will be much leaner and lighter than personal computers.
그러나 올해 기조연설은 게이츠는 언급하지 않았지만 법원의 마이크로소
프트에 대한 독점판결이라는 대사건으로 인해 특별히 주목을 끌었다.
관계자들은 독점판결로 인해 보다 소형화-경량화되고 있는 인터넷기기의 발달에
발맞추어 마이크로소프트가 필요한 기술을 공급하는데 어려움을 겪을수도
있다고 전망했다.

This classification should be used with documents for which the DOC intends to assert
the governmental deliberative process privilege. That is:
1. they are internal, intra-agency or inter-agency communications containing
predecisional comments, legal or policy opinions (such as those under
attorney-client privilege), viewpoints, or advice, and
2. their disclosure would stifle or impair the free and uninhibited flow of advice,
recommendations and opinions within the agency.
이 문서분류는 상무부가 정부의 내부심의절차상의 권한을 주장하고자
하는 문서에 사용되어야 한다. 즉,
1. 이 문서는 결정 전의 논평, 법적 또는 정책적 의견(대리인과 고객간
의 특권하에서의 의견 등), 견해, 권고 등을 포함하는 내부의, 기관
내의 또는 기관간의 의견교환내용이다.
2. 이 문서의 공개로 기관내의 자유롭고 제약받지 않는 충고, 추천, 의
견 등의 흐름이 방해되거나 훼손될 수 있다.

갑갑하다 stifling; suffocating; stuffy
1 〔답답하다〕 stifling; suffocating; stuffy; close; 〔좁다〕 confined (space) ; (uncomfortably) narrow; (口) poky (little room).
¶ 갑갑한 느낌이 들다 feel choky [suffocating].
·방이 갑갑해 못 견디겠다, 문 좀 열어라 Please open the window, I feel stifled in this room.
2 〔지겹다〕 boring; tedious; dull; tiresome; feel bored.
¶ 갑갑한 일 a boring [an irksome] job.
·갑갑한 문체 a stodgy style.
·지겹도록 갑갑하다 be bored to death / be bored stiff / be oppressed with tedium.
·지루해서 갑갑하시겠습니다 I am afraid you find it a bore.
·생각만 해도 갑갑하다 The bare idea makes [turns] me sick.
·진도가 더뎌서 갑갑하다 I am sick of my slow progress.
3 (가슴이나 배가) (feel) heavy (in the chest[stomach]).
¶ 가슴이 갑갑하다 feel heavy in the chest.

답답하다 feel suffocating, stuffy (느끼게 하는 사물) feel suffocated/chocked/stifled (느끼는 자 입장) (산소 부족, 너무 더워서)
답답하다, 갑갑하다 : feel confined, feel enclosed, feel trapped (예를 들어 유리창이 없는 방에 들어가 있어서 답답할 때)
답답하다, 갑갑하다 : be/feel/get frustrated (상대방이 말귀를 못알아 듣거나 상황이 뜻대로 진행되지 않아서 답답할 때)


검색결과는 15 건이고 총 97 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)