영어학습사전 Home
   

stiff

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


bindle stiff (침구를 갖고 다니는)부랑인

boardy 〔b´o∂rdi〕 단단한, 딱딱한(stiff)

lip 입술, (pl)입, (물병 따위의) 귀때, 수다(떨기), 건방진 말, carry(keep)a stiff upper ~ 굴하지 않다, 끝끝내 고집을 세우다

stiffish 〔st´ifi∫〕 조금 STIFF

stiff 〔stif〕 뻣뻣한, 경직한 팽팽한, 잘움직이지 않는, 빡빡한, 되게 반죽된, 딱딱한, 거북한, (바람 따위)심한, 곤란한, 완고한, (술 따위)독한, 강세의, 시체, 딱딱한사람

stiff 딱딱한; 완고한

다리가 뻣뻣해요.
My legs are stiff[sore].

나는 목이 뻐근해요.
I have a stiff neck.
My neck muscles are really tight.
My neck is killing me.
I pulled my neck muscles.

다리가 뻣뻣해요.
My legs are stiff[sore].
다리가 저려요.
I have a cramp in my leg./ My leg is cramped.

다리에 쥐났다.
My leg is cramped.
I have a leg cramp.
My leg muscles are stiff.

다리가 뻐근했다.
I had stiff legs.
My legs were stiff.
I felt stiff in my legs.

다리가 뻐근했다.
I had stiff legs.
I felt stiff in my legs.

목이 쉬었다.
I lost my voice.
등어리가 뻑적지근 한데요.
I have a stiff back.
그는 얼굴에 여드름이 났어요.
He has pimples on his face.
다래끼 났어요.
I have a sty in my eye.
얼굴에 종기가 생겼어요.
I have a furunckle on my face.
얼굴이 푸석푸석해요.
I have a puffy face.
전 머리에 비듬이 심해요.
I have a severe dandruff.
머리가 멍한데요.
My head feels fuzzy.
뒷골이 아파요.
I have a pain in the back of my head.
눈이 아파요.
I have sore eyes.
눈이 쓰라리고 아파요.
My eyes smart.
눈이 침침하고 안 보이는데요.
I have bleary eyes.
오른쪽 눈이 따끔거려요.
I have a prickling pain in my right eye.

The letter was stiff and formal. 그 편지는 딱딱하고 형식적이었다.

* 어깨 결림
I've got a stiff shoulder.
어깨가 결립니다.
My shoulders are stiff.
어깨가 결립니다.

keep a stiff upper lip: 어려움을 과감히 버텨내다
- keep your head above water: 재난을 피하다
- keep your fingers crossed: 행운이 오길 기도하다
- keep your shirt on: 참아라, 침착해라
→ 19C 미국인들은 싸울 때 상의 셔츠를 벗는 것이 관례였으나 시간이 흐름에 따라~.

keep a stiff upper lip: 어떠한 어려움도 굳세게 견디어 내다
→ 남성이 우는 것은 입술이 경련 되면 콧수염을 통해 먼저 알 수 있는데 이를 견디어 내라는 의미.

I woke up with a stiff neck.
일어나보니 목이 뻣뻣했다.

Stiff and stark sat the child there with her matches,
of which one bundle had been burnt.
그녀는 굳고 빳빳해진 채로 앉아 있었고 곁에는 그녀가
태웠던 한 다발의 성냥이 있었습니다.
"She wanted to warm herself," people said.
“그녀는 따뜻해지길 원했던 거야.”사람들이 말했습니다.

≫ bored 와 boring 를 혼동 하지말라고 Lisa가 당부 !
cf> You are bored. (수동) - 너는 지쳐있는것 같다.
You are boring (능동)
I'm bored. - 나는 지쳐있다.
I'm boring. - 내가 누군가를 지치게 하고 있다.
- 예를들어 교회에서 목사님이 너무 오래 설교를 하실때...
" I'm bored stiff. " 라고 쓰는표현도 알맞겠죠 ?

* 문제> " 제 다리가 저려요. "
* 해설> ' numb '[넘] 을 사용해서
. go numb - 감각이 없는 상태가 되다.
. feel numb - 감각이 없는것 처럼 느껴진다.
( = go to sleep - 내 다리가 잠자러 가다.)
" My leg has gone to sleep. " 또는
" My leg goes numb. "
" My leg feels numb. "
* 보충> " 내 다리에 쥐가 났어요. " -- cramp 를 用
" I have a cramp in my leg. "
( = I've got a cramp in my leg. )
" 어깨가 뻐근하다. " -- stiff 를 用
" My shoulders are stiff. "
" My leg is stiff. " -- 다리가 뻐근하다.
" 눈꺼풀이 붓다." -- swollen 을 用
( 아침에 일어나면 이렇죠 ? )
" My eyelids are swollen. "

온 몸에 알이 뱄어요.
I ache all over.
= I'm sore all over.
다리에 알이 뱄어요.
My legs are sore.
= My legs are stiff.

겁: chichen-livered, chichen out, fraidy-cat, scare out of one's wits, scare
stiff, scare the daylights out of, shake in one's shoes, shake in one's
boots, the creeps

용감: get up the nerve, have the courage of one's convictions(소신), horns,
whistle in the dark, keep a stiff upper lip, keep one's chin up, take the
bull by the

Keep in mind that you're up against stiff competition.
귀사 제품이 치열한 경쟁에 직면해 있다는 사실을 잊지 마십시오.

Competition is stiff.
경쟁이 치열합니다.

The bike peddle seems too stiff.
자전거 페달이 너무 빡빡한 것 같아서요.

Over the weekend we did a major cleaning job, so I'm little stiff.
주말에 집에서 대청소를 했더니 몸이 뻐근해서 그래요.

llegal aliens entering the U.S. in the future, the
Administration is considering sanctions - presumably stiff fines - against employers
who knowingly hire such immigrants.
앞으로 불법적으로 들어오는 외국인들의 수효를 억제하기 위해서,
행정부는 알면서도 그런 이주민을 채용하는 고용주들에에 제재조치-이것은
심한 벌금형이리라 추측된다-를 가할 것을 고려하고있다.

In turn, the availability of large quantities of crude at such steep discounts
is putting stiff pressure on the world's large oil companies to roll back some
prices at the pump.
또한, 많은 양의 원유를 그토록 엄청난 할인으로 구할 수 있기 때문에 세계의 큰
회사들은 일부 생산지(공장)가격을 종전 수준으로 내리라는 강력한 압력을 받고 있다.

그 직물은 뻣뻣하고 결도 거칠다.
The textile is stiff and coarse.

[百] 스티프 stiff

stiff 뻣뻣한, 거센, 단호한, 성가신

The act should include stiff restrictions on public office's wrongful use of Hangeul and should have realistic aid from The National Academy of the Korea Language (NAKL), academics and education professionals, who are "protectors of Hangeul."
국어기본법에 주요 공공기관의 한글 오용에 대한 강력한 규제를 비롯해 '한글 지킴이'라 할 수 있는 국립국어연구원, 국어연구자, 국어교육자들에 대한 실질적인 지원방안이 담겨야 한다.
This is because their actions will decide the outcome of Hangeul.
결국은 그들이 어떻게 하느냐에 따라 한글의 성패(成敗)가 결정될 것이기 때문이다.
Of course citizens should have a strong willingness to comply with the rules.
일반 국민들이 한글의 규칙을 준수하겠다는 강한 의지를 다시 한번 다짐해야 함은 말할 것도 없다.
Remember that Hangeul is a language created by our own.
한글은 우리 손으로 만든 우리 글이다.

These botos are huge - two and a half metres long.
이들 보토의 크기는 2.5m에 달할 정도입니다
In these murky waters they rely on sonar to navigate and hunt.
보토는 흙탕물 속에서 초음파을 이용해 사냥합니다
They work together to drive shoals of fish into the shallows.
서로 협동하여 물고기 떼를 얕은 곳으로 몰아가죠
Botos are highly social
매우 사회적인 동물이지만
and in the breeding season there is stiff competition for mates.
번식기 때면 치열한 짝짓기 경쟁이 벌어집니다
The males hold court in a unique way.
숫컷이 매우 독특한 구애행동을 보이고 있습니다
They pick up rocks in their jaws and flaunt them to their attending females.
입에 바위를 물고 주변 암컷들에게 과시합니다
Maybe each male is trying to show how strong and dexterous he is
아마도 수컷은 자신이 얼마나 강하고 기교가 많은지 보여서
and that he therefore is the best father a female could have for her young.
미래의 어미에게 최고의 아버지가 될 수 있음을 알리려는 것일 겁니다
Successful displays lead to mating.
성공적인 과시는 짝짓기로 이어집니다

The vultures have left behind plenty of good meat
독수리들이 좋은 고기를 많이 남겨뒀지만
but it's stiff with frost.
꽁꽁 얼어붙어 있습니다
The mother works to open the hide, and make feeding a little easier for her cub.
어미는 새끼가 잘 먹도록 가죽을 뜯어내는 작업을 합니다
There are only forty Amur leopards left in the wild
현재 야생 아무르 표범은 40마리에 불과합니다
and that number is still falling.
또한 계속 줄고 있죠
The harshness of the winter here hinders their increasing numbers.
이곳의 혹독한 겨울이 번식을 방해하는 것입니다
It takes one of these females longer to raise her young to independence
이곳의 표범이 새끼들을 독립할 수 있도록 기르는 것은
than it does a leopard in Africa.
아프리카보다 오래 걸립니다
If the mother can sustain her cub for a few more weeks
이제 어미가 몇주만 더 새끼를 지켜낼 수 있다면
spring will bring an increase in prey and her task will lighten.
봄이 되어 먹이가 늘어나게 되어 어미의 부담이 줄어들 것입니다

I want you to meet with Feng tonight. No proxies.
오늘 밤 펭을 직접 만나 대리인 보내지 말고
- Understood.
알겠어요
- Now where are we with Mr. Goodwin?
- 굿윈은 어떻게 되었지?
Any day now. Thirty-five to life.
- 곧 판결 나요
35년이나 무기 징역으로
Cyberterrorism. The penalties are stiff.
사이버 테러니 형벌이 무거울 거예요
- This needs to be clean, Doug.
- 잘 해결돼야 해, 더그
- It will be.
- 그럴 거예요
One fall of the axe.
한 방에 보내야 해
- Keep me informed.
- 진행 상황 알려 주고
- Yes, sir.
- 네

What time was that?
몇 시였죠?
16:32 hours. Exactly 33 minutes before they landed in Vegas.
16시 32분 정확히 라스베가스 착륙 33분 전
One minute later, the plane hit turbulence.
1분 후에 비행기에 소란이 일어났어
And according to the Flight Attendant, that's when our stiff lost it.
승무원에 따르면 그때는 사망자가 정신없이
He started hammering his call button.
호출버튼을 두드렸을 때지
So I walk over.
그래서 제가 가서
Try to calm the guy down. But he won't quit.
그 승객을 진정시키려고 했지만 소용이 없었죠

This is bizarre. The body's cold.
이상해, 몸이 차가워
In this heat?
이 무더운 날씨에?
And she's stiff.
몸이 굳었어
Like a two-minute burrito that's only been nuked for a minute.
전자 레인지에 2분 돌려야 할 브리토 샌드위치를 1분만 돌린 거 같아
Meet Joan Sims from San Bernardino, California.
캘리포니아 주 샌 베어나디노에서 실종된 존 심스예요

I got a ton of people out there interviewing
수많은 사람들을 시켜서 플린에게 불만이 있다는
every two-bit stiff who had a beef against Flynn.
도박계 건달들과 인터뷰를 해봤어
They're all doing the smart thing, keeping their mouths shut.
다들 똑똑하더구먼 입을 열려고 하지 않아
So we have no statements or physical
그럼 플린을 저격하는 게 목적이었다는
evidence indicating it was a hit on Flynn.
물리적 증거나 진술이 하나도 없는 거로군요
What we have is five dead bodies.
우리에게 남은 건 시체 다섯 구뿐이고요
Yeah, why?
그래, 왜 아니겠어?

The kicker? Our spies tell us that McAvoy,
재미있는 사실? 우리 소식통에 따르면
who's reported to earn a mid-seven figure salary,
7자리 연봉을 받는 매커보이가
stiffed the waiter on his tip."
웨이터 팁은 짠것으로 알려졌다

How about a down-payment of 30%?
계약금은 30%로 하는 것이 어떻겠습니까?
-
Down-payment는 어떤 영어사전에 "a part of the full price paid
at the time of buying or delivery, with the rest to be paid
later"라고 알기 쉽게 정의되어 있는데 「계약금」에 해당합니다.
Have in mind는 be thinking, be planning이라고 해도 거의
같습니다. Cash-with-order는 「주문과 동시에
현금으로」지불하는 것. 자신의 의견을 드러내고 싶거나 부드럽게
반대하고 싶을 경우에는 in my opinion, it seems to me, to be
honest with you, to be frank with you, if I may say so 등의
표현을 연결해서 사용합니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (2)
Mr. Lee: We'd like to talk about the terms of payment.
Mr. West: What do you have in mind?
Mr. Lee: These are our terms. Cash-with-order for the down
payment, and the rest, within one month from the date of the
final delivery.
Mr. West: How about the percentage for the down-payment?
Mr. Lee: Thirty percent.
Mr. West: That'll be a little stiff for us.
Mr. Lee: If you make this down-payment within a week, we'll
give you 5% discount on total value.
Mr. West: Well, in my opinion, these terms are a little
difficult, but let me think about your offer. I'll give you
my reply tomorrow.
지불조건 (2)
이철수: 지불조건에 관해서 말씀드리고 싶습니다.
웨스트: 어떤 생각이십니까?
이철수: 다음과 같은 조건입니다. 주문과 동시에 계약금은
현금으로 하고, 잔액(금)은 최후 출고일로 부터 한달 이내에
지불한다는 조건입니다.
웨스트: 그러면 계약금의 비율은?
이철수: 30%입니다.
웨스트: 좀 어렵군요.
이철수: 만약 1주일 이내에 게약금을 지불하시면 총액에서 5%를
할인해 드리겠습니다.
웨스트: 내 생각에는, 이 조건은 힘이 들지만 당신의 제안을
생각해 보겠습니다. 내일 회답을 드리겠습니다.
알아둘 일
여기서는 이철수씨 측에서 적극적으로 조건을 제시하여 교섭을
리드해 가는 장면인데, 우선 기본적인 조건이 어떤 것인가를
진술하고, 계약금의 문제를 언급하면서, 이것을 지체없이 지불할
경우 가격인하에 까지 연결된다는 것을 말해 주고 상대에게
생각할 여지를 주고 있습니다. 일방적인 조건이 아니라, 어떤
특전이나 재고의 여지를 갖추는 것이 교섭을 원활하게 만드는
요령입니다. 영어에서 difficult라는 것은 불가능 하지는 않지만
곤란하다는 의미로 교섭의 여지가 있다는 것을 암시합니다.
"검토해 보겠습니다"라고 할 때에도 I'll discuss the matter
with our president.라고 말하면 "권한이 위임 되어 있지
않구나"라고 인정받기 때문에 간단하게 I'll think it
over.라든가 I'll reply to you later.라고 하는 편이 훨씬
좋습니다.

The Korea Times has a special reason to welcome the IMF's
agreement with the government's July 16 indication of its
intention to lower interest rates. In its July 13 editorial,
Labor Unrest Re-examined, this newspaper pointed out that the
IMF's high interest rate prescription was bankrupting many
companies with sound business potential and called for a
renegotiation of the IMF's stiff terms. It was said at that
time that greater *leeway in Korea's implementation of its
economic policies was necessary, in light of the fact that
there are many leading economists critical of the IMF's
economic directives.
▲ leeway: the chance to act freely: 여유, 여지
코리아 타임스가 이자율을 낮추겠다는 7월 16일 정부의 지적에
대한 IMF의 동의를 반기는 데는 특별한 이유가 있다. 7월 13일
사설 '노동 소요 재고'에서, 코리아 타임스는 IMF의 고금리
처방이 건전한 성장잠재력을 갖춘 많은 기업들을 파산시키고
있다며 IMF의 엄격한 조건에 대한 재협상이 필요하다고
지적했었다. 당시 IMF의 경제지침에 대해 많은 저명한
경제학자들의 비난이 있다는 사실에 비추어 한국정부의 경제정책
수행에 있어 자국의 입지가 좀더 강해져야 한다고 했었다.

이른바 '돈맥경화' 현상이 뚜렷해지고 있다는 것은 현금과 현금성 자산을 합친 '부동자금'이 사상 최대, 통화유통속도와 통화승수가 역대 최저란 점에서도 확인된다.
The fact that the so-called "money-stiffed" phenomenon is becoming clear is also confirmed by the fact that "floating funds," which is a combination of cash and cashable assets, are the all-time large, whereas the velocity of money and money multiplier is the record low.

어깨가 뻐근하고 불편해 팔을 들거나 움직이는 것이 어렵고 목 주변이 아픈 경우도 있어 오십견이나 목 질환 등으로 오인하기 쉽다.
It is difficult to raise or move arms due to stiff shoulders and discomfort, and sometimes it hurts around the neck, so it is easy to mistake it for frozen shoulders or neck diseases.

만약 목이 뻣뻣하거나 뒤로 젖히기 힘들다면 병원을 찾아 정확한 검진을 받아야 한다.
If your neck is stiff or hard to tilt back, you should go to a hospital and get an accurate examination.

운동을 할 때는 우선 가벼운 스트레칭과 맨손체조 등으로 뻣뻣해진 관절을 늘려줘야 근육의 온도와 체온을 높이고 관절부상·근육결림을 예방할 수 있다.
When exercising, you must first increase the stiff joints with light stretching and bare-handed gymnastics to increase the temperature of the muscles and body temperature and prevent joint injuries and muscle strain.

목디스크의 대표적인 증상으로는 목이 뻐근하거나 두통 및 어깨·등의 잦은 통증 등이 있습니다.
Typical symptoms of neck disc include stiff neck, headache, and frequent pain in the shoulder and back, etc.

현재 남편이 직업 군인으로 지방에 거주하고 있어 미나-필립과 함께 큰 병원으로 진료를 받으러 가는데, 이날 세 사람은 병원에서 굳은 표정을 지어 궁금증을 일으킨다.
Mina and Philip go to the hospital with her because her husband is a career soldier. On the same day, the three make a stiff face at the hospital, causing questions.

특히, 마지막에 이르러 굳은 얼굴을 한 요한이 어디론가 급하게 뛰어가는 모습이 이어지면서 본방송에 대한 관심이 자극할 수 있었다.
In particular, the interest in the main show could be stimulated by the scene of Yohan running somewhere with a stiff face at the end.

이러한 경우 척추 주변 근육과 인대 등이 경직되면서 요통이 발생하게 된다.
In this case, back pain occurs as the muscles and ligaments around the spine become stiff.

제 목 : [생활영어]"피로가 풀려 생기가 돈다"
날 짜 : 98년 03월 01일
하루의 피로도 단잠이라는 명약에 의해 치유된다. 충분한 수면을 취한 후
깨어나면 마치 다시 태어난 새로운 사람과 같은 기분이 들게 된다.
feel like a new man이라는 말이 있다. 「피로가 풀려 생기가 돈다」라는 의미를
가진다.
Wife:Honey, please don't overwork yourself.
Husband:I know, but I have to finish this report. First thing tomorr
ow, I'll have to submit this to the boss.
Wife:It's almost 12 o'clock. It's too late.
Husband:My neck is so stiff.
Wife:I'll give you a massage on your neck and shoulders.
Husband:……! oh, thanks. I feel like a new man, and you look like a
new bride. I think I'll be able to finish the rest of the work tomorr
ow morning. Let's go to bed.
아내:여보,너무 무리하지 마세요.
남편:알고 있소. 하지만 이 보고서를 다 마쳐야 해. 내일 아침 맨 먼저 이
보고서를 사장님한테 제출해야 하거든.
아내:거의 12시가 되었어요. 너무 늦었어요.
남편:목이 뻐근한 걸.
아내:목과 어깨를 마사지해 드릴게요.
남편:……! 오,고맙소. 이제 기운이 좀 나는 것 같애.(새로운 사람인 것
같애) 그리고 당신은 새로운 신부 같군. 나머지 일은 내일 아침에 할 수 있
을 것 같애. 이제 잡시다.
[어구풀이]
honey:여보.
overwork:무리하다.
first thing:맨 먼저.
submit:제출하다.
stiff:뻐근한.
shoulder:어깨.
bride:신부.

poliomyelitis (회백수염) an acute viral disease, occurring sporadically and in epidemics,
and characterized clinically by fever, sore throat, headache, and vomiting, often with
stiffness of the neck and back. In the minor illness these may be the only symptoms.
The major illness, which may or may not be preceded by the minor illness, is
characterized by involvement of the central nervous system, stiff neck, pleocytosis in the
spinal fluid, and perhaps paralysis. There may be subsequent atrophy of groups of
muscles, ending in contraction and permanent deformity. The major illness is called
acute anterior p., infantile paralysis and Heine-Medin disease. The disease is now
largely controlled by vaccines.

spastic : 1. of the nature of or characterized by spasms. 2. hypertonic, so that the
muscles are stiff and the movements awkward. 3. a person exhibiting spasticity, such as
occurs in spastic paralysis or in cerebral palsy.

stiff neck (뻣뻣한 목)

스티프 커버(stiff cover)

내 목이 뻣뻣해요.
I have a stiff neck.

G25 기타 추체외로 및 운동 장애(Other extrapyramidal and movement disorders)
-
G25.0 본태성 진전(Essential tremor)
가족성 진전(Familial tremor)
제외:진전(tremor) NOS(R25.1)
G25.1 약물유발성 진전(Drug-induced tremor)
약물감별을 원한다면 추가로 외인분류번호(XX장)를 사용할 것.
G25.2 기타 명시된 진전 형태(Other specified forms of tremor)
의도 진전(Intention tremor)
G25.3 간대성 근경련증(Myoclonus)
약물유발성 간대성 근경련증(Drug-induced myoclonus)
약물유발성일 때 약물감별을 원한다면 추가로 외인분류번호(XX장)를 사용할 것.
제외:안면성 근파동증(facial myokymia)(G51.4)
간대성 근경련증성 간질(myoclonic epilepsy)(G40.-)
G25.4 약물유발성 무도병(Drug-induced chorea)
약물유발성일 때 약물감별을 원한다면 추가로 외인분류번호(XX장)를 사용할 것.
G25.5 기타 무도병(Other chorea)
무도병(Chorea) NOS
제외:심장침습을 동반한 무도병(chorea with heart involvement) NOS(I02.0)
헌팅톤 무도병(Huntington's chorea)(G10)
류마티스성 무도병(rheumatic chorea)(I02.-)
시덴함 무도병(Sydenham's chorea)(I02.-)
G25.6 약물유발성 틱 및 기질적 원인의 틱(Drug-induced tics and other tics of organic origin)
약물유발성 일 때 약물감별을 원한다면 추가로 외인분류번호(XX장)를 사용할 것.
제외:데라 투렛 증후군(de la Tourette's syndrome)(F95.2)
틱(tic) NOS(F95.9)
G25.8 기타 명시된 추체외로 및 운동 장애(Other specified extrapyramidal and movement disorders)
하지불안 증후군(Restless leg syndrome)
강직인간 증후군(Stiff-man syndrome)
G25.9 상세불명의 추체외로 및 운동 장애(Extrapyramidal and movement disorder, unspecified)

M62 기타 근장애(Other disorders of muscle)(540∼541쪽의 부위별 분류번호 참조)
-
제외:경련(cramp and spasm)R25.2)
근육통(myalgia)(M79.1)
알코올성 근병증(alcoholic myopathy)(G72.1)
약물유발성 근병증(drug-induced myopathy)(G72.1)
강직인간 증후군(stiff-man syndrome)(G25.8)
M62.0 근육의 이개(離開)(Diastasis of muscle)
M62.1 근육의 기타 파열 (비외상성)(Other rupture of muscle (nontraumatic))
제외:건의 파열(rupture of tendon)(M66.-)
근육의 외상성 파열(traumatic rupture of muscle)-신체 부위별 근육 손상 참조
M62.2 근육의 허혈성 경색(Ischaemic infarction of muscle)
제외:구획 증후군(compartment syndrome)(T79.6)
근육의 외상성 허혈(traumatic ischaemia of muscle)(T79.6)
볼크만 허혈구축(Volkmann's ischaemic contracture)(T79.6)
M62.3 (하반신불수성)부동(不動) 증후군(Immobility syndrome(paraplegic))
M62.4 근육의 구축(拘縮)(Contracture of muscle)
제외:관절의 구축(contracture of joint)(M24.5)
M62.5 달리 분류되지 않은 근쇠약 및 위축(Muscle wasting and atrophy, NEC)
무용성 위축(Disuse atrophy) NEC
M62.6 근긴장(Muscle strain)
제외 : 현재손상(current injury)-신체부위별 근육손상 참조
M62.8 기타 명시된 근 장애(Other specified disorders of muscle)
근육(초) 탈장(Muscle(sheath) hernia)
M62.9 상세불명의 근 장애(Disorder of muscle, unspecified)

W45 피부를 통하여 들어온 이물질 또는 물체(Foreign body or object entering through skin)
-
포함:깡통 뚜껑(tin-can lid)
나무가시(splinter)
못(nail)
뻣뻣한 종이모서리(edge of stiff paper)
제외:수지공구와 접촉(contact with hand tools)(무동력, nonpowered) (동력, powered)(W27-W29)
나이프, 장검 및 단검과 접촉(contact with knife, sword or dagger)(W26.-)
날카로운 유리와 접촉(contact with sharp glass)(W25.-)
물체에 의한 일격(struck by objects)(W20-W22)

갑갑하다 stifling; suffocating; stuffy
1 〔답답하다〕 stifling; suffocating; stuffy; close; 〔좁다〕 confined (space) ; (uncomfortably) narrow; (口) poky (little room).
¶ 갑갑한 느낌이 들다 feel choky [suffocating].
·방이 갑갑해 못 견디겠다, 문 좀 열어라 Please open the window, I feel stifled in this room.
2 〔지겹다〕 boring; tedious; dull; tiresome; feel bored.
¶ 갑갑한 일 a boring [an irksome] job.
·갑갑한 문체 a stodgy style.
·지겹도록 갑갑하다 be bored to death / be bored stiff / be oppressed with tedium.
·지루해서 갑갑하시겠습니다 I am afraid you find it a bore.
·생각만 해도 갑갑하다 The bare idea makes [turns] me sick.
·진도가 더뎌서 갑갑하다 I am sick of my slow progress.
3 (가슴이나 배가) (feel) heavy (in the chest[stomach]).
¶ 가슴이 갑갑하다 feel heavy in the chest.

I'm gonna call upon the world to recognize that he is stiffing the world.
본인은 사담 후세인이 전 세계를 경직시키고 있다는 사실을 우리 모두가 인식해야 한다고 주장합니다.
call upon A to do A가 ~하도록 호소하다 [요구하다] (주장하다)

(경쟁이) 치열한 stiff, fierce, cutthroat, no-holds-barred
1. 세계 각국은 생존과 번영을 위한 국경 없는 경쟁을 별이고 있다.
2. 세계 각국은 정보고속도로 건설에 있어서 열띤 경합을 벌이고 있다.
3. 지방선거동안 후보자들 사이에 열띤 경쟁이 있었다.
4. 국내 유통업체들은 외국 경쟁업체와의 치열한 경쟁에 직면해 있다.
1. Countries around the world have been in borderless competition for survival and prosperity.
2. Countries around the world are in stiff competition with each other in the establishment of information superhighways.
3. During the local elections, there was fierce competition among candidates.
4. Domestic distributors are facing cutthroat competition with their foreign competitors.


검색결과는 63 건이고 총 475 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)