영어학습사전 Home
   

so

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


forth 앞으로, 보이는 곳에, 밖으로(and so forth ..., 등등, come forth 나타나다), ...에서 바깥에

illative conjunction 추론접속사(therefore, then, so등)

rebozo 〔rib´ouzou〕 , -so (스페인.멕시코여성의)긴 스카프

soon 〔su:n〕 이윽고, 이내, 곧, 빨리, 기꺼이, as(so) ~ as , ... 하자 마자, as ~ as possible 될 수 있는 대로 빨리, no ~ er than , ... 하자마자, ~ er or later조만간, would(had) ~ er or, ...than , ... 보다는 차라리 , ... 하고 싶다

so 〔sou〕 그렇게, 그만큼, 그와 같이, 마찬가지로, 그만큼, 그 정도로, 매우, 그래서, 그러므로, 그럼, and so 그리고(, ...하였다), as, ...so, ...과 같이 또한, so, ...as , ...만큼(, ...은 아니다), so, ...as to, ...할 만큼(, ...은 아니다)

that 〔ðæt〕 그렇게(so), 그 정도로

that 저것, 그것, 저 사람, ...의 그것, (...하는)바의, and all ~ 및 그런등속, ...따위(등등), and ~ 게다가, at ~ 그렇다 치더라도, 게다가, 그리고 또, 이야기는 그쯤하고, ~ is (to say) 즉, So ~'s ~, 이것으로 그만(끝)

accordingly : therefore, so 그러므로, 따라서

so as to ..하기 위하여

so-called 소위, --라고 불리워진

and so forth ~등등, 기타

and so on ~등등, ~따위

even so 그것은 그렇더라도

so far, so good 지금까지는 순조롭다, 여태까지는 그런대로 잘됐다.

go so far as to do ~까지도 하다, ~조차하다, ~할 만큼 극단적이 되다.

so as to ~하기 위해, ~하도록

so be it (포기, 승낙을 나타내어) 그러면 그것으로 좋다.

so far, so good 지금까지는 순조로운, 현재로서는 잘 되고 있는

so that ~하기 위해

so to speak 소위, 흡사, 말하자면

so-called 소위, 이른바

The rain began to fall, so we took shelter. (비가 내리기 시작하여 우리는 피난처를 찾았다.)

It happened so suddenly. (그것은 너무 갑작스레 일어났다.)

Why do you think so?
왜 그렇다고 생각해?

Excuse me, where do I get a bus ticket?
실례합니다. 버스표를 어디서 살 수 있나요?
I'll take you there. It's not easy to find. Come with me.
제가 데려다 드리겠습니다. 찾기가 쉽지 않거든요. 저를 따라 오세요.
It's so kind of you to help me.
저를 도와주시다니 매우 친절하군요.
No problem.
괜찮습니다.

Why did you apply to our company?
왜 우리 회사에 지원했나요?
Because I've been interested in working for foreign companies.
외국인 회사에서 일하는 것에 관심이 있었기 때문입니다.
What kind of job do you want?
어떤 일을 하고 싶나요?
I think I am good at foreign languages. So, I'd like to work in the export division, if possible.
저는 외국어에 능통하다고 생각합니다. 그래서, 가능하다면 수출 분야에서 일하고 싶습니다.

So where shall we meet?
그럼 어디서 만날까?

Well, there's a scratch here. So, we won't be able to give you a refund.
여기 긁힌 자국이 있네요. 그래서, 환불해 줄 수가 없겠네요.
This is ridiculous! It's not my fault. Let me talk to the manager.
정말 우습네요! 내 잘못이 아니라고요. 매니저에게 이야기하게 해주세요..

You look beautiful. That dress looks really good on you.
아름다워. 드레스가 너한테 정말 잘 어울려.
It's very nice of you to say so.
그렇게 말해 주니 정말 고마워.

Don't take it so hard. I'm sure you'll do better next time.
너무 어려워하지 마세요. 다음 번에 잘 할거라고 확신해요.

I go jogging every day and play basketball on weekends.
매일 조깅하고 주말마다 농구해요.
I'm impressed. Now I can see why you are so fit.
와, 인상적인데요. 당신이 왜 그렇게 건강한지를 이제 알겠어요.

and so on; (=and so forth, and what not) ~등등, 따위
There came dogs, cats, horses, and so on.

as it were; (=so to speak) 말하자면
He is, as it were, a gentleman.

for want of; (=for lack of) ~이 부족하여
I could not do so for want of money.

keep up with; (=keep abreast with or of) ~에 뒤떨어지지 않다
You walk so fast that I cannot keep up with you.
I tried to keep up with the times.

know better than to; (=be not so foolish as to) ~할이만큼 바보는 아니다
He knows better than to do such a thing.

so to speak; (=as it were, so to say) 말하자면
The moon is, so to speak, the largest mirror.

speak up; (=speak loud) 큰소리로 얘기하다
He spoke up, so that we could hear clearly.
(음식에) 기름기가 많군요.
It's so greasy.

그 사람은 정말 고리타분해요.
He is so boring.

그 사람은 종잡을 수가 없어요.
He is so unexpective.

그렇게 하는 게 어렵진 않아요.
It isn't hard to do so.
It's easy if you try.

그저 그래요. 늘 그렇죠 뭐.
Just so so./ Not good, not bad./ Same as ever.

남의 눈치볼 필요 없어요.
Don't be so conscious of others.

너는 세상물정을 너무 몰라.
You're so naive.

눈치껏 좀 하세요.
Don't be so obvious.

당신 폼이 영 어설퍼요.
You look so awkward doing that.

당신을 이렇게 직접 만나다니 반가워요.
I'm so glad to meet you in person.

대단히 죄송합니다.
I deeply apologize.
I'm terribly[so] sorry.

왜 이렇게 늦게까지 안 자고 있어요?
How come you are up so late?
How come you are still awake?

이 시간에 여기 웬일이세요?
What are you doing here so late?

이게 웬 망신이야?
I'm so embarrassed.

자업자득이에요.
You made your bed, so you lie in it.

기분이 좋아서 가슴이 벅차 올랐어요.
I was so happy (that) I was speechless.

발톱이 살을 파고들어서 아프다.
I have an in-growing toenail, so it hurts so bad.

이 통장에서 자동이체 되도록 해주세요.
Can you set it up so that payments are taken out of my account automatically?

주눅이 들어서 영어를 한마디도 못했다.
I was so intimidated I couldn't say a word in English.

맥빠지는 소리 좀 하지 마세요.
Don't be so depressing.

다리가 풀렸어요.
My legs got wobbly. So I can't walk any longer.

저 두 사람은 손발이 척척 맞아요.
Those two work together so well.

둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다.
This is so good that I'm oblivious to everything else.

그녀는 자존심이 세다.
She is self-conceited.
She is so cocky.(slang)

그 녀석 풀이 죽어 있는 모습이 안 되어 보였다.
He looks so down(depressed) that I felt bad for him.

거봐, 그럴 줄 알았다니까.
You see..., I told you so.
I knew that you'd happen.
I told you in advance.

이 공장에서 정말 오랫동안 일 해왔어. 이젠 미칠 지경이야.
I've been working in this factory for so long, it's driving me crazy!

난 공포영화를 보러 갔는데, 너무 무서워서 거의 눈을 감고 있었다.
I went to the horror movie but it was so frightening that I had to close my eyes through most of it.

이게 웬 망신이야?
I'm so embarrassed.

난 관심 없으니까 그만해.
I'm not interested so stop wasting your breath.

눈치껏 좀 하세요.
Don't be so obvious.

남의 눈치볼 필요 없어요.
Don't be so conscious of others.

될 성부른 나무는 떡잎부터 알아본다.
As the twig is bent, so grows the tree.

당신을 이렇게 직접 만나다니 반가워요.
I'm so glad to meet you in person.

그 사람은 종잡을 수가 없어요.
He is so unexpective.

그 사람은 정말 고리타분해요.
He is so boring.

당신 폼이 영 어설퍼요.
You look so awkward doing that.

아이들이 다 그렇죠. 너무 나무라지 마세요.
Kids will be kids. Don't be so hard on him.

이 시간에 여기 웬일이세요?
What are you doing here so late?

당신은 든든해서 좋겠네요.
You seem so happy with him by your side.

당신 비위를 맞추기가 무척 힘들군요.
You are so hard to please.

그렇게 빡빡하게 살 필요 있어요?
Don't be so uptight.

머리에 쏙쏙 들어와요.
He(She) makes it so easy for me to understand.

너무 무리하지 마세요.
Don't be so hard on yourself.

그렇지만 너무 낙심하시지 마세요.
Just don't put yourself down so much.

그럼, 정말로 그가 정신을 차렸단 말인가요?
So, you mean he's really straightened out?

그분이 돌아오시려면 적어도 한 시간 이상은 걸릴 것 같습니다.
He's not expected to be in for at least another hour or so.

제인은 매우 둔감해서 무엇에나 신경을 쓰는 일이 없다.
Jane is so thick-skinned that nothing bothers her.

자업자득이에요.
You made your bed, so you lie in it.

코가 막혀서 호흡에 지장이 있어요.
My nose is stuffed up so I have difficulty breathing.

이와 같은 날씨가 오래 계속되지 않을 것이다.
The weather will not hold so long.

올해는 벚꽃이 일찍 폈다.
The cherry blossoms bloomed so early this year.

활짝 핀 벚꽃이 너무 아름다웠다.
The full-blown cherry blossoms were so beautiful.

너무 더워서 에어콘을 켰다.
It was too hot, so I turned on the air conditioner.

너무 더워서 찬물로 샤워를 하였다.
As it was so hot, I took a cold shower.

모기 때문에 잠을 잘 잘 수가 없었다.
I couldn't sleep well because of mosquitoes.
The mosquitoes were so annoying that I couldn't sleep.
Mosquitoes kept me up all night.

비가 올 것 같아서 우산을 가지고 왔다.
It looked like rain, so I brought an umbrella with me.

추워서 히터를 켰다.
It was so cold that I turned on the heater.

곧 어두워져서 집에 돌아왔다.
It became dark soon, so I came back home.

I was so tired that I took a rest sitting in a bathtub full of warm water.

내일은 영어 시험이 있어서 긴장된다.
I have an English test tomorrow, so I am very nervous.

그렇게 빨리 답장을 받게 되어 기뻤다.
I was very glad to get his answer so soon.

불편한 상황에서는 많이 부끄러워 한다.
I am so shy in uneasy situations.

은행에 사람이 많아서 줄을 서야만 했다.
The bank was crowded, so I had to stand in line.

우유에 알레르기가 있어서 우유를 마시지 않는다.
I have an allergy to milk, so I don't drink it.

그가 일부러 그런 것은 아니었다.
He didn't mean to do so.

그는 참 기분나쁘게 한다.
He is so offensive.

그는 남의 일에 간섭을 잘 한다.
He is so nosy.
He keeps his nose in others' business.

난 좀 내성적이라 말을 많지 하지 않는다.
I am somewhat reserved, so I don't talk too much.

그는 자기 자랑을 잘 한다.
He's good at blowing his own horn.
He's good at blowing his own horn.
He is so boastful of himself.

너무나도 당황스러운 하루였다.
I was so embarrassed today.

내가 늦지 않으려면 일찍 자는 것이 좋겠다.
I'd better go to bed early so as not to be late.

비가 올 것 같아서 우산을 가지고 왔다.
It looked like it was going to rain, so I brought an umbrella with me.

방안에 담배 연기가 자욱해서 기침이 멈추질 않았다.
It was so smoky in the room that I couldn't stop coughing.

우리는 아빠가 항상 늦게 집에 오신다. 그래서 함께 저녁 식사하는 일이 별로 없다.
My dad always comes home late, so we seldom have dinner together.

나는 서울 교외에 살고 있어서 갈 수 있는 공원이 많다.
I live in the suburbs of Seoul, so there are many parks to go to.

그가 너무 많이 변해서 거의 알아 보지 못할 뻔 했다.
He had changed so much that I could hardly recognize him.

자식은 부모님을 본받는다고 한다.
It is said that as the old birds sing, so the young ones twitter.

냉장고가 고장나서, 냉장이 잘 안 된다.
The refrigerator is broken down, so it doesn't get cool enough.

나는 키가 아주 크고 호리호리해서 친구들이 나를 키다리라 부른다.
I am very tall and slender, so my friends often call me a beanpole.

그래서 내 별명이 감자다.
So my nickname is 'Potato'.

피부가 민감해서 화장을 진하게 하지 않는다.
My skin is sensitive, so I don't wear a lot of make up.

몸매를 가꾸기 위해 헬스 클럽에 등록했다.
I joined [signed up for] the fitness club so as to get into shape.

나는 색맹이어서 색을 잘 구별하지 못 한다.
I am color-blind so I can't distinguish colors.

나는 수업 시간에 너무 졸렸다
I was so sleepy during the class.

너무 긴장되어서 한숨도 못 잤다.
I was so tense that I couldn't sleep a wink.

그 문제는 너무 어려워서 풀 수가 없었다.
The question was so difficult that I coouldn't solve it.

남은 시간을 확인하지 못해서 몇 문제를 놓쳤다.
I didn't check the time left, so I missed some questions.

시험이 끝나니 홀가분하다.
After the exams, I feel free.
I am so relieved because the exams are over.

물리와 지리는 엉망이었다.
I did so terribly in physics and geography.

그는 영어를 원어민처럼 말한다. 그래서 그가 부럽다.
He sounds like a native speaker, so I envy him.

선생님이 너무 엄해서 학생들이 모두 겁먹고 있다.
The teacher is so stern that all students are frightened.

나는 영어에 관심이 많아서 영어 회화부에 들었다.
I am interested in English, so I joined the English Conversation Club.

방학 중에 청소, 설거지, 빨래 등 엄마 일을 도와 드렸다.
I helped my mom clean the house, do the dishes, wash clothes and so on.

눈이 올 것 같아서 친구에게 전화를 했다.
Since it looked like snow, so I called my friend.

오늘은 눈이 와서 친구들을 만나러 나갔다.
Today it was snowy, so I went out to meet my friends.

친구를 오랜만에 만나 방학 생활에 관한 이야기를 나누었다.
I met my friends after a long time, so we talked about our vacation.

방학 숙제가 너무 많아 다 할 수 없을 것 같다.
I have so many vacation tasks, so I think I can not do all of them.

학교 보충 수업이 많아서 놀 시간이 별로 없었다.
There was no time to play because I had so many supplementary classes in the school.

친구들과 선생님들을 오랜만에 못보아서 만나니 반가웠다.
I was so glad to meet my friends and teachers because we haven't seen each other for a long time.

나는 시험에 합격하기 위해 열심히 공부한다.
I study hard that [so that, in order that] I can pass the exam.
I study hard to [so as to, in order to] pass the exam.

입시에서 실패해서 재수를 하기로 했다.
I failed in the entrance exam, so I decided to try it again next year.

졸업을 하게 되어 무척 기쁘다.
I am so happy to graduate.

내가 수강한 강의가 너무 어려웠다.
The course I took was so difficult.
The course I took was above me.

봐야 할 참고 문헌이 너무 많았다.
There wer so many bibliographies that I had to read.

그가 너무 많이 변해서 알아 볼 수가 없었다.
He had changed so much that I couldn't recognize him.

그는 장난이 심하다.
He is so playful.

너무 불쾌해서 참을 수가 없었다.
I was so unpleasant that I couldn't endure.

그는 매우 매력적이다.
He is so attractive.

너무 당황해서 애매한 대답을 했다.
I was so embarrassed that I made a vague answer to him.

오늘은 4월 1일 만우절이다.
Today is the first of April so it's April Fool's Day.

선물을 받아서 기분이 좋았다.
I was so happy to get my present.

나는 너무 피곤해서 의사의 진찰을 받았다.
I felt tired so often that I consulted the doctor.

입에서 냄새가 나서 진찰을 받으려 한다.
I have foul breath in my mouth, so I will see a doctor.

매우 아팠다.
I felt so sick.

그렇게 심한 것은 아니었다.
It was not so serious.

나는 그것이 너무 걱정이 되어 병까지 났다.
I was so worried about it that I became ill.

기운이 없었다.
I felt so weak.

매우 아팠다.
I felt so sick.

다리에 쥐가 나서 전혀 걸을 수가 없었다.
I have a cramp in my leg, so I couldn't walk at all.

잠을 잘 못 잔 게 틀림없다. 목을 돌릴 수가 없다.
I must have slept wrongly, so I can't turn my neck.

책상에 부딪혀서, 허벅지가 퍼렇게 멍이 들었다.
I hit against the table, so I got a big bruise in my thigh.

삔 발목이 많이 부어 올랐다.
The sprained ankle swelled so big.

갑자기 넘어져서 다리가 부러졌다.
I fell down suddenly, so my leg was broken.

눈이 너무 아파서 눈을 뜰 수가 없었다.
My eyes were so sore that I couldn't keep them open.

한약은 너무 써서 싫다.
The Chinese medicine is so bitter that I don't like it.

취미란 시간의 낭비라고 생각하는 사람도 있다. 그러나 나는 그렇게 생각하지 않는다.
Some people think a hobby is a waste of time. But I don't think so.

갑자기 달리기를 했더니 다리에 알이 배었다.
Suddenly I ran so that my claves became too big.

오늘은 이 메일 친구로부터 좋은 소식을 들어서 기분이 좋다.
Today I heard a good news from my key pal, so I feel happy.

숙제로 너무 바빠서 답장을 못 썼다.
I has been so busy with my homework, so I couldn't reply.

그 책이 너무 재미있어서, 하루 종일 읽었다.
The book was so interesting that I read it all day long.

음악은 나의 관심사 중 하나이다. 그래서 음악회 가는 것을 좋아한다.
Music is one of my interests, so I like to go to concerts.

CD 값이 비싸 내가 원하는 만큼 살 수 없다.
CDs are so expensive that I can't afford to buy as many as I want.

나는 그 음악에 매우 감동받았다.
I was so impressed by the music.

그의 열정적인 연주가 매우 인상적이었다.
His passionate performance was so impressive.

그림 중 하나가 매우 인상깊었다.
I'm so impressed with a picture.

컴퓨터를 하면 시간이 너무 빨리 지나가는 것 같다.
I feel time is so fast when I work on the computer.

그가 파티에 나타나서 깜짝 놀랐다.
I was so surprised because he appeared at the party.

나는 스파게티, 케익 등 여러 요리를 만들 수 있다.
I can make spaghetti, cake and so on.

체하지 않으려면 천천히 먹어야 한다.
I have to eat slowly so as not to get indigestion.

나는 바빠서 여가가 별로 없다.
I have no time to spare because I'm so busy.

나는 연극을 자주 보지 못한다.
I don't go to plays so often.

너무 일찍 도착해서 한 시간을 기다려야 했다.
I arrived so early that I had to wait for an hour.

그 연극에 깊이 감동을 받았다.
I was so impressed by the play.

나는 최근에 너무 바빠 영화 보러 갈 시간이 없었다.
I've been so busy lately that I had no time to go to the movies.

그 영화는 너무 무서워서 머리가 쭈뼛 설 정도였다.
The movie was so frightening that it made my hair stand on ends.

사고 싶은 물건들이 많았다.
There were so many items that I want to buy.

내가 기대했던 것만큼 좋지 않았다.
It was not so good as I expected.

용돈을 다 써 버려서 빈털털이가 되었다.
I have spent all my allowance, so I am broke.

화장지, 칫솔 등 여러 가지도 샀다.
I bought toilet paper, toothbrushes and so on.

내가 몰랐던 식물의 종류가 매우 많았다.
There were so many kinds of plants that I didn't know.

시간이 없어 택시를 타야 했다.
I didn't have enough time, so I had to catch a taxi.

버스에 사람이 너무 많아 버스 타기가 무척 힘들었다.
The bus was overcrowded, so I had a difficulty in getting on the bus.

버스가 만원이어서 앉을 자리가 없었다.
The bus was so crowded that I could not find a seat.

어떤 차가 갑자기 내 앞에서 멈추어서 깜짝 놀랐다.
I was so surprised because a car suddenly stopped in front of me.

안전 벨트가 나를 보호해 줄 수 있으므로, 이제부터는 꼭 매기로 했다.
The seat belt can protect me, so I decide to fasten my seat belt from now on.

나는 바빠서 예약을 취소해야만 했다.
I've been busy, so I had to cancel the reservation.

메뉴 종류가 무척 많았다.
There were so many choices on the menu.

그의 폭발적인 인기가 놀랍다.
I was so surprised by his tremendous popularity.

가족들에게 여행에 대해 해 줄 이야기가 많았다.
There was so much to tell my family about the trip.

나는 기뻤다.
I was glad [happy, pleased, delighted, joyful, joyous].
I felt so good.

너무 기뻐 말이 나오질 않았다.
I was so happy that I was speechless.

My rapture was so intense that I could scarcely believe my sense.

나는 우울했다.
I was so depressed.

내 동생은 하루 종일 우울했다.
My brother was so long-faced all day long.

우리 엄마는 나에게 항상 서둘지 말라고 충고하신다.
My mom always advises me not to be so impatient.

후회가 많이 된다.
I have so many regrets.

그렇게 빈둥거린 것이 후회된다.
I regret that I fooled around so much.

나는 그것이 너무 걱정이 되어 잠도 잘 잘 수 없었다.
I was so worried that I couldn't sleep well.

너무 걱정이 되어 다리가 떨릴 지경이었다.
I was so nervous that my legs were shaking.

그렇게 고민할 필요가 없다고 생각한다.
I think I need not worry so much.

나는 너무 화가 나서 말을 할 수가 없었다.
I was so angry that I could not speak at all.

화가 나서 진정하려고 노력했다.
I was so angry, so I tried to calm down.

엄마를 실망시키지 않도록 공부를 열심히 해야겠다.
I will study hard so as not to disappoint my mom.

그러지 말았어야 했다.
I should not have done so.

나는 그 소식을 듣고 매우 놀랐다.
I was so surprised at the news.
I was stunned by the news.
I was surprised to hear the news.

너무 놀라서 말을 할 수가 없었다.
I was so surprised that I can't speak.
I was too surprised to speak.

매우 멋진 경치에 놀랐다.
I wondered at so beautiful sight.

나의 실수에 매우 당황되었다.
I was so abashed by my mistake.

너무 당황되어 꼼짝않고 서 있었다.
I was so embarrassed that I stood still.

열쇠를 잃어 버려서 매우 당황했다.
I lost my key, so I was very frustrated.

왜 그렇게 생각하십니까?
What makes you think so?

왜 저에게 그렇게 화를 내고 있습니까?
Why are you so angry with me?

지난번에 이 책을 읽었는데 매우 재미가 있었으므로 너에게 주겠다.
I read this book the other day and found it very interesting, so I will give it to you.

그럼 당신은 미국에 가는 거군요. 축하합니다.
So you're going to America! Allow me to congratulate you.

비가 퍼부어서 우리는 집에 있을 수밖에 없다.
As it is raining so hard, we cannot choose but keep indoors.

내가 그렇게 말했는지 모르지만 잘 생각이 안 난다.
I may have said so, but I do not remember well.

당신이 그렇게 말할 만도 하다.
You may well say so.

내가 너라면 그렇게는 하지 않으리라.
If I were you, I would not do so.

차를 그렇게 무모하게 몰지 안았으면 전주에 부딪치는 일이 없었을 것이다.
If the car had not been driven so recklessly on, it would not have dashed against the electric pole.

그때 당신의 도움이 없었으면 지금 이렇게 내가 행복하지는 못할 것입니다.
If it had not been for your help then, I should not be so happy now.,

그렇게 떠들지 마라!
Don't make so much noise!

이봐요, 그렇게 화내는 게 아닙니다.
Come, come you shouldn't be so angry!

설사 매우 초라하더라도 내 집 같은 집은 없다.
Be it ever so humble, there is no place like home.

그렇게 말씀해 주시니 황송합니다.
It is kind of you to say so.

저 여자는 보기와는 달리 그렇게 유순하지 않다.
That woman is not so gentle as she appears to be.

나는 그렇게 믿을 만한 모든 이유가 있다. (아무리 해도 그렇게 믿어진다.)
I have every reason to believe so.

역 근방에는 볼 만한 것이 없으니까 먼저 버스로 공원으로 가 봅시다.
There's not much to see near the station, so let's first go to the park by bus.

나는 급행 열차 시간에 대도록 역으로 부지런히 갔다.
I hurried to the station so as to be in time for the express.

그는 이를테면 산 사전이다.
He is, so to speak, a living dictionary.

너무 폐를 끼치는 것 같습니다.
That will be giving you so much trouble.

그가 동료간에 그렇게 평이 좋지 않음을 나는 몰랐다.
I was not aware of his being so unpopular among his colleagues.

할 일이 많아
So much work to do.

그게 왜 남자한테는 그렇게 중요한 거야?
Why is it so important to men?

맞는 방법을 찾기 위해 무지 노력하고 있어요
I'm trying so hard to find a way to fit in.

니가 내 인생에 있어서 참 행운이야.
I'm so lucky to have you in my life.

잠이 안오면 안되니까 디카페인 커피주세요
I don't want to be up too late, so decaf please.

As a man sows, so he shall reap.
As you sow, so you reap.
One must reap what one has sown.
뿌린 대로 거둔다.
인과응보(因果應報).
As you make your bed, so you must lie upon it.
자업자득(自業自得).

As the twig is bent, so grows the tree.
가지가 굽으니 나무도 그렇게 자란다.

I'm so hungry I could eat a horse.
시장이 반찬이다.

None (are) so blind as those who will not see.
보지 않으려는 사람처럼 눈 먼 사람은 없다.
남의 조언을 듣지 않으려는 사람처럼 꽉 막힌 사람도 없다.
= None (are) so deaf as those who will not hear.

There is no accounting for tastes.
취향을 말로 설명할 수 없다.
사람마다 취향이 다르다.
= Tastes differ.
So many men, so many minds.
각인각색.

There is none so blind. 쇠귀에 경읽기

As a well spent day brings happy sleep, so life well used brings happy death.
- Leonardo da Vinci -
충실하게 보낸 하루가 행복한 잠을 가져다 주듯이
충실하게 보낸 인생은 행복한 죽음을 가져다 준다.

As is the king, so are the people.
Like master, like man.
왕이 그러니, 백성도 그렇다.
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.

As the twig is bent, so grows the tree.
될 나무는 떡잎부터 알아본다.

The devil is not so black as he is painted.
어떤 악인도 사실은 소문만큼 나쁘지 않다.

Every man to his taste.
⇒ Every man has his humor.
⇒ Many heads, many minds.
So many men, so many mind.
⇒ Tastes differ.
⇒ There is no accounting for tastes.
Every one after his fashion.
각양각색(各樣各色). 십인십색

Hunger is the best sauce.
⇒ I'm so hungry I could eat a horse.
⇒ Hunger makes hard bones sweet beans.
시장이 반찬이다.
무척 배가 고프다.
배가 고플 때는 단단한 뼈도 콩자반 같이 맛있다.

I heard a little bird sing so.
⇒ A little bird has told me.
어떤 사람에게서 들었다.

Knowledge is proud that he has learned so much ;
wisdom is humble that he knows no more.
지식은 자기가 이만큼 배웠다는 자랑 이며,
지혜는 자기가 이 이상은 모른다는 겸손이다.
-William Cowper

No bread eaten by man is so sweet as that earned by his own labor.
모름지기 사람이 먹는 빵 중에 스스로의 노동에 의해서 얻은 것보다
맛있는 것은 없다.

None are so blind as those who won't see.
보지 않으려 하는 자만큼 지독한 장님은 없다.
외골수, 융통성없는 사람을 탓하는 내용이다.

To believe a thing impossible is to make it so. -France.
사물을 불가능하리라고 믿는 자는 그것을 불가능하게 만든다.

콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
As a sows, so shall he reap.

헌 신짝 버리듯.
토사구팽
Thrown away like an old shoe.
A thing is cherished only so long as it is useful.

될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다.
As the twig is bent, so grows the tree.

될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다
Sandalwood is fragrant even in seed leaf. / Genius displays itself even in childhood./As the twig is bent, so grows the tree.

아니, 뭐 그렇게까지 씩이나! 아니, 뭐 이런걸 다~!!
You need not have gone to so much trouble!

after all (=in the end, in spite of) : 결국, ∼에도 불구하고
So you see I was right after all. (결국 내가 옳았다는 걸 너는 알겠지.)

and so on (=and so forth, and what not) : ∼ 등등, 따위
He asked me my name, my age, my address and so on.

as it were (=so to speak) : 말하자면
He is, as it were, a bookworm. (말하자면 그는 책벌레이다.)

dispense with (=do without) : ∼없이 지내다
It's so warm today that I can dispense with an overcoat.
(오늘은 너무 따뜻해서 외투 없이 지낼 수 있다.)

for convenience' sake : 편의상
I did it so for convenience' sake. (나는 편의상 그것을 그렇게 했다.)

in practice (=in fact, actually) : 사실상
It is not so easy in practice as in theory. (그것은 사실상 이론처럼 그렇게 쉽지는 않다.)

in the face of (=in spite of, in the presence of) : ∼에도 불구하고, ∼의 면전에서
She did so in the face of her mother's refusal. (그녀는 어머니의 거절에도 불구하고 그렇게 했다.)

look out (=be careful) : 조심하다
I have warned you, so look out. (내가 경고했으니, 주의해라.)

make heads or tail of (=understand) : 이해하다
The message was so badly written that I could not make head or tail of it.
(그 서신은 너무 서툴러서 내가 그것을 이해할 수 없었다.)

of necessity (=necessarily) : 필연적으로
It must of necessity be so. (그것은 필연적으로 그럴 수밖에 없다.)

once for all (=finally, decisively) : 이번 한번만, 딱부러지게
Tell him so once for all. (그에게 딱 부러지게 그렇게 말하세요.)

or so (=very few) : 약, ∼쯤
He is fifty or so, I should think. (그는 제가 생각하기에 50쯤 되어 보이는데요.)

so far (=up to now) : 지금까지
This is the best I have so far seen. (이것은 지금까지 내가 본 것중 가장 좋다.)

so to speak (=as it were, so to say, as one might say) : 말하자면
He is, so to speak, a grown-up baby.
(그는 말하자면, 다 자란 어린애 같은 사람이다.)

So so.
그저 그래

This is better, so gulp it down.
쓰니까 꿀꺽 삼켜.

So many men, so many minds.
십인십색이구만. <--- 가지각색이구만.

What makes you so short-tempered?
왜 그리 성급해?

Why are you so crossed today?
오늘 왜 그리 시무룩해?

So far so good.
아직까지는 괜찮아.

너무 배가 고파 뭐라도 먹을 수 있을 것 같아.
I'm so hungry that I could eat a horse.

그리 나쁘진 않아.
You ain't so bad.
ain't는 are not 혹은 am not의 줄임.
잔소리 흑인이나 low class가 쓰는 말.

어렸을때 네가 너무 못생겨서 너의 어머니가
개하고나 놀라고 네 목에다 뼈다귀하나 달
아놓곤 했다던데.
You're so ugly that when you're a kid,
your mom had to tie a T-bone around
your neck to get the dog to play with you.
해설 못생긴 사람은 개에 비유함.

네가 너무 못생겨서,너의 어머니가 널 구석
에다 놓고는 고무줄총으로 음식을 먹였다던데.
You were so ugly that your mom used to
stick you in the corner and feed you by
slingshot.

이 가게는 왜 그리 물건값이 비싸죠?
How come this store is so high?

이용당한 기분이야.
I feel so used.

시간 참 빨리 가네요.
Time goes by so quickly.

그렇게 까다롭게 굴지마.
Don't be so difficult.

Our margin of profit is so small that it is impossible for
us to make any further concession.
당사의 이윤의 폭이 너무 작으므로 이 이상의 가격인하는 불가능
합니다.

The profit margin now is so thin that any further reduction
would put us in the red.
현재로서는 이윤이 매우 적기 때문에 이 이상의 가격인하를 한다
면 적자를 보게될 것입니다.

Shall we attend to the insurance ? If so,against what risk ?
보험은 당사측에서 체결해야 합니까? 그럴 경우 담보위험의
종류는 어떤 것으로 할까요.

Our factory is fully employed and our output capacity cannot
keep pace with the demand. So, we would prefer not to take
any more orders for the time being.
당사의 공장은 풀가동에 들어갔으며 생산능력이 수요에 따르지
못하고 있습니다. 그래서 현재는 주문을 받지 않습니다.

We have so many orders on hand for this article that we can
not possibly effect shipment within the time suggested by
you.
본 상품에 대하여 많은 주문을 받고 있으므로 귀사가 지정한
기한내의 선적은 무리입니다.

We have received your letter informing us that you have so
far failed to ship our order No.281 for 10 sets of Electronic
Oven. To ensure their punctual arrival we strongly urge
that we make shipment by October 30.
귀사가 전자오븐10개의 당사주문 281호를 아직 선적하지 못했음
를 통지하는 귀사 서신을 받았습니다. 당사는 이주문의 선적시기
를 엄수하기 위해 10월 30일까지는 선적할 것을 강력히 요구
했었습니다.

Please induce your customer to open an L/C as soon as
possible and inform us by cable when he has done so.
조속히 신용장을 개설할 수 있도록 고객을 설득하고, 개설한 후
전신으로 통보해주시기 바랍니다.

We shall be much obliged if you will issue an L/C without
further delay so that we may ship your goods as contracted.
당사가 귀사의 주문을 계약대로 선적할 수 있도록 지체하지 말고
신용장을 개설해주시기를 바랍니다.

If you have not received payment yet, please notify us
so that we may have the transaction traced.
아직 송금금액이 도착하지 않았다면 저희가 확인해 볼 수 있도록
연락해주십시요.

Whether you place an order with us now or later, please let
us know your customer`s requirements immediately so that
we may assort suitable samples for your sale
지금 발주해주시든지 차후에 하시든지 어느편이든,귀사의 판매에
알맞도록 견본을 갖출 수 있게 귀사고객의 요구사항을 알려주시
기바랍니다.

This approach would permit you to make payment in dollars
while eliminating the need for adjustment of lists and so on
our side.
이 방식이면 귀사도 달러로 지불할 수 있고 폐사측도 가격표의
조정 및 그밖의 작업을 할 필요가 없을 것입니다.

If it is the model you have kept in your mind, please cable
use your information so that we earmark it for it.
이것이 생각하고 계신 물품과 동일한 것이라면 저희들이 귀사를
위하여 물품을 남겨 놓을 수 있도록 전보로 알려 주십시요

The commodities we are handling consist of the manufactures
of the first-rate paper mills of this country, and so we are
in a good position to serve your customers with good product
폐사가 취급중인 상품은 국내 일류의 제지공장 제품이며, 그때문
에 귀사의 고객에게 좋은 제품을 제공할 수 있습니다.

Please provide us with a revised sales forecast as soon as
possible so that the required production and shipping
adjustments can be made in a timely manner.
적절한 시기에 생산과 출하에 필요한 조정을 할 수 있도록 판매
계획 수정안을 가능한 빠른 시일내에 제출해주시기 바랍니다.

Since we are in so advantageous situiation as to meet your
requirements at competitive prices and with punctual shipment,
we solicit your immediate order.
경쟁가격과 어김없는 선적으로 귀사의 요구에 순응하겠사오니
곧 주문해주시기 바랍니다.

The goods have been packed and marked exactly as directly
so that they may be shipped by the first boat available
toward the end of the this month.
월말까지 가장 빨리 이용할 수 있는 선편에 적송될 수 있도록
물품은 지시하신대로 상자에 넣어 하인(mark)도 찍어두었습니다.

Kindly let us have your timely advice of the shipment by cable
stating the name of vessel so that we may effct insurance
at this end.
선적이 완료되면 즉시 전보로 선박명을 통지하여 당사가 보험에
가입할 수 있도록 해주십시요.

Please wire immediately if you wish us to reserve a certain
quantity for you;for demand for these novelities is so brisk
that you can`t expect prompt shipment in the near future.
특정량을 남겨두도록 희망하신다면 즉시 전보로 알려주십시요.
이 신제품의 수요는 무척 활기를 띠고 있어 가까운 장래에는
속히 선적하기가 어렵기 때문입니다.

The pamplet we have sent you is compiled as descriptively
and systemically as possible, so that you need only point
out the item numbers and quantity
보내드린 팜프렛은 되도록 서술적이며 체계적으로 편집되어
있습니다. 따라서 문의하실 때는 품목번호와 수량만 지적해주시
면 됩니다.

과찬의 말씀입니다.
I'm so flattered.
This is very flattering.

왜 우울한 얼굴을 하고 있지.
Why the long face?
Why so down?

---- 인지 궁금하다.
I'm wondering if you can lend me some money.
I'm wondering if you still love me.
I'm wondering if you could come to my house for dinner tomorrow evening.
No wonder she looked so down today(어쩐지 오늘 그 애가 우울해 보이더라니).

밑지고 파는 것입니다.
We are overstocked on that item, so we are selling it below cost

얼굴 좋아지셨습니다.
You look so well.
You such look well.

제가 친구 대신해서 왔습니다.
My friend is sick, so I'm here to sub for him.

그런 것 같다.
I think so.(감정없이)
I'm afraid so.(그렇지 않기를 바라면서)

내일 비가 올까?
Will it rain tomorrow?
-비가 왔으면 좋겠다.
I hope so.
-비가 오지 않았으면 좋겠다.
I hope not.

Too-긍정문.
Either-부정문.
나는 그것을 좋아하지 않는다.
I like it, too.
나는 그것을 좋아하지 않는다.
I don't like it, either.
나는 이 헤어 스타일을 좋아합니다.
I like this hair style.
-나도 그렇습니다.
Me, too(So do I).
나는 이 헤어스타일을 좋아하지 않는다.
I don't like this hair style.
-나도 그렇습니다.
Me, either(neither do I)
전혀 모르겠습니다.
Not the slightest.
Not the vaguest.
Not the foggiest.

그저 그래.
So-so.

될 성부른 나무는 떡잎부터 알아 본다.
As twig is bent, so grows the tree.

길이 잘 들어 있어서 새 차보다 더 잘 달립니다.
It is well broken in, so it runs better than a new car.

전 초보자니까 이해해 주세요.
I'm a novice, so our understanding would be appreciated.

영어로 얘기를 하고 싶지만 생각처럼 잘 하질 못해서 속상하다.
I'd like to speak English well, so it upsets me that I cannot.

귀가 멍멍하다.
It's so loud my ears hurt.

전 기억력이 나빠사요 적어두지 않으면 금방 까먹어요.
I have a bad memory so if I don't write it down, I forget it immediately.

The way you dress shows very good taste.
옷을 입으신 것을 보니 취미가 고상하시군요.
It's very nice of you to say so.
그렇게 말씀해 주시니 고맙습니다.

You're so nice !
친절하기도 하셔라 !

It's so very nice.
그거 정말 좋은데요.

No wonder it is so nice.
그래서 그렇게 훌륭하군요.

왜 진작에 그렇게 말하지 않으셨어요?
Why didn't you tell me so in the first place?

햇살이 참 좋네요.
The sun feels so good.

신경써 주셔서 감사합니다.
Thanks for being so caring.

여기 정신이 하나도 없군요.
So many things are going on around here.

여기 있는게 너무 어색해요.
I feel so out of place.

그렇게 쉽게는 안되지.
Not so easy.

너무 오래되어서 잊어 버렸다.
It's been so long, I've forgotten it.

가슴이 찡했다.
It was so touching. It almost made me cry.

참 잘됐군요.
I'm so happy for you.

뜨거우니 좀 식히세요.
It's hot, so let it cool first. Wait until it's cooled down.

너무 재촉하지마!
Don't be so pusy! Don't rush me!

핑계를 대봐, 너 그런거 잘 하잖아.
Think of some excuse. You're so good at that.

그게 당신이 생각하는것만큼 좋지는 않아요.
It's not so rosy as you think.

한꺼번에 너무많이 가르쳐 주지 마세요.
Don't give me too much informations at once. It's so confusing...

아르바이트 일자리 찾기가 쉽지 않아요.
It's not so simple to find a part time job.

미안해요, 내가 당신한테 너무 화냈어요.
I'm sorry I got so mad at you.

다리가 풀렸어요.
My legs got woby. So I can't walk any longer.

너무 바빠서 연락을 드릴수가 없었어요.
I was so busy that I can't get in touch with you.

너무 바빠서 연락을 드릴수가 없었어요.
I was so busy that I can't get in touch with you.

요즘 신경이 날카로워요.
I feel so edgy lately.

줄서서 기다리는 건 정말 짜증나요.
Waiting in line is so annoying.

요즘 스트레스를 아주 많이 받아요.
I'm so stressed out these days.

오늘 아침 너무 짜증이 나요.
I feel so grouchy this morning.

아직 운이 없나 봅니다.
I haven't had any luck so far.

뭐가 그리 즐거우세요?
What are you so happy about?

30분쯤 후에나 거기에 도착할거 같은데요.
I won't be there for another 30 minutes or so.

전 여기에서 계속 살아와서 평범하게 느껴지는데요.
I've always lived here, so it looks ordinary to me.

너같은 친구가 있어 너무 기뻐. 넌 정말 가장 좋은 친구야.
I'm so happy to have a friend like you. You're my best friend.

대부분의 사람들은 좋아하는데 이상하지만 전 별로에요.
So many people like it. It's strange but I don't really care for it.

He's expected back in an hour or so.
한 시간 정도 후에 그가 돌아올 것 같아요.

"I'm on vacation, so it doesn't matter."
방학 때라 아무 때고 상관 없어요.

Does anyone have any questions so far?
여기까지 다른 질문은 없읍니까?

It is a little too optimistic to think so.
그렇게 생각하는 것은 너무 안이해요.

I felt so out of place.
분위기에 어울릴 수 없었어요.

I'm so happy now!
저는 지금 너무너무 기뻐요!

What makes you so happy?
뭐가 그렇게 기쁘십니까?

What are you so excited about?
무엇 때문에 그렇게 기분이 들떠 있으세요?

What makes you so certain?
어떻게 그렇게 자신이 있으신가요?

What made you change so drastically?
무엇이 당신을 그렇게 극적으로 바뀌게 했나요?

"I didn't know that, so I didn't bring it for you."
"미처 몰랐어요, 그래서 가져오질 않았죠."

What are you so excited about?
웬일로 그렇게 기분이 들떠 있으세요?

"Oh, I'm so mad."
"아이, 속상해!"

"He looked so tired before, but his leave"
"그는 전에는 지쳐 보였는데, 휴가가 그에게"

"I want something else, as I am not so hungry."
"배가 그리 고프지 않으니까, 다른 것을 먹을까 해요."

I'm not so familiar with the manners and customs of the Americans.
저는 미국인들의 풍속 습관은 별로 잘 모릅니다.

So they were called the white-clad people.
그래서 백의민족이라고 불리었읍니다.

I didn't expect you back so soon.
이렇게 일찍 돌아올 줄은 미처 생각을 못 했읍

"Yes, I like Korean food so much."
"네, 한국 음식을 매우 좋아해요."

How come it's so small?
왜 이렇게 작죠?

I'm so hungry now.
배고파 죽겠어요.

I prefer that you don't eat so much.
너무 많이 먹지 않았으면 해요.

There is none so blind.
쇠귀에 경읽기

"As you sow, so will you reap."
씨를 뿌린 대로 거두는 법이다.

"Be it ever so humble, there's no place like home."
아무리 비천할지라도 집 만한 곳은 없다.

"It's a home for wayward children, so to speak."
그것은 말하자면 소년원 같은 곳이죠.

I appreciate your being so flexible.
그렇게 해 주시니 대단히 감사합니다.

How kind of you to say so.
그렇게 말씀해 주시니 감사합니다.

I'm sorry to have kept you waiting so long.
오래 기다리게 해서 미안합니다.

I'm sorry to have taken so much of your time.
시간을 너무 많이 빼앗아 죄송합니다.

What's taking you so long?
뭘 그렇게 꾸물대는 거예요?

Traffic is so slow today.
오늘은 차가 무척 안 빠지는군요.

I had rarely seen him so animated. 난 그가 그처럼 생기 있는 모습을 거의 본 적이 없다.

The mosquito(e)s annoyed me so much I couldn't sleep. 모기가 나를 너무 귀찮게 해서 잠을 잘 수 없었다.

He's so lazy that it's difficult to assess his ability. 그는 너무 게을러서 그의 능력을 평가하기는 어렵다.

We can't take a holiday this year because we have so many other commitments. 올해에는 우리가 다른 책무들이 너무 많아서 휴가를 갖지 못하겠다.

"That," he concluded, "is why we're so poor." "그것은 우리가 그처럼 가난한 이유입니다"라고 그가 말을 끝맺었다.

They confused me by asking so many questions. 그들은 너무 많은 질문을 함으로써 나를 당황하게 만들었다.

Why are you always so critical? 왜 넌 항상 그리도 비판적이니?

With so many choices, it's hard to decide. 선택 가능한 것들이 너무 많아서 결정하기가 어렵다.

The report was so descriptive; it was as if I were there. 그 보고서는 하도 묘사가 뛰어나서 마치 내가 거기에 있는 것 같았다.

I'm so determined to do it that nothing will change my mind. 나는 그것을 하기로 굳게 결심했으므로 그 무엇도 내 마음을 바꿀 수 없다.

She was discouraged by losing so many of her tennis matches. 그녀는 테니스 시합에서 그처럼 많이 져서 실망했다.

How can I finish my work with so many disturbances? 그처럼 방해거리가 많은데 내가 어떻게 일을 끝낼 수 있겠니?

Our views diverged so greatly that it was impossible to agree. 우리들의 견해는 너무 크게 달라서 합의를 보는 것이 불가능했다.

His cooking is so bad the food's barely eatable. 그의 요리 솜씨가 형편없어 음식을 겨우 먹을 수 있을 정도이다.

I envy your ability to work so fast. 그처럼 일을 빨리 하는 당신의 능력이 부럽습니다.

I was so anxious that every moment seemed an eternity. 나는 너무나 초조하여 매순간이 영원 같았다.

He was so excited he could hardly sleep. 그는 너무 흥분해서 잠을 거의 잘 수 없었다.

She tole him not to be so familiar. 그녀는 그에게 너무 친근하게 굴지 말라고 말했다.

You gave me a fright by knocking so loudly on the door. 네가 문을 그렇게 크게 두드려서 깜짝 놀랐어.

I'd be so grateful if you could do it. 당신이 그것을 해주실 수 있다면 참 고맙겠습니다.

I know the place well, so let me be your guide. 저는 그곳을 잘 압니다. 그러니 제가 안내자가 되겠습니다.

Don't be so impetuous. 그처럼 성급하게 굴지 마라.

And so I would say, in summary, that the campaign has been a great success. 그러니까 요점을 말씀드리면 그 운동은 대단한 성공이었다고 말하고 싶습니다.

We can go for a walk, if you feel so inclined. 마음이 있으시면 우리가 산책을 갈 수도 있습니다.

I don't speak Russian, so will you interpret (what she says) for me? 나는 러시아어를 할 줄 모른다. 그러니 네가 (그녀의 말을) 해석해 주겠니?

So that's your interpretation of the current situation? 그러니까 그것이 현상황에 대한 당신의 해석입니까? This passage is open to a variety of interpretations. 이 단락에 대해서는 해석이 구구하다.

It's nothing to do with me, so don't try to involve me. 그것은 나와 아무런 상관없어. 그러니 나를 끌어들이려 하지 마라.

Don't be so irritating and tell me what happened. 그렇게 짜증나게 굴지 말고 무슨 일이 있었는지 말해 봐.

This wood is so damp it won't light. 이 나무는 너무 축축해서 불이 붙지 않을 것이다.

We marveled that so much could happen in such a short time. 우리는 그렇게 짧은 시간에 그처럼 많은 일이 일어날 수 있다는 데 놀랐다.

Stop being so mysterious. 그렇게 수상쩍게 굴지 마라.

We should not be so reliant on imported oil. 수입되는 석유에 그렇게 의존해서는 안된다.

The garage is open, so you can reverse in. 차고가 열려 있으니 후진해서 들어가면 된다.

Don't be so superior! 그처럼 잘난 체하지 마라!

It requires tact to do so. 그렇게 하려면 재치가 필요하다.

It's no use telling Steve that he's rude; he's so thick-skinned that he doesn't care. 스티브에게 무례하다고 말해 봐야 소용없다. 그는 너무 뻔뻔해서 조금도 개의치 않으니까.

It's the weekend, so you can sleep to your heart's content. 주말이다. 그러니 넌 실컷 자겠다.

She asked so many times that in the end we weakened and let her go. 그녀가 하도 여러번 간청을 하는 바람에 결국 우리는 마음이 약해져서 그녀가 가는 걸 허락했다.

[電話] 통화가 너무 길었던 것같습니다.
I shouldn't have talked so long.

* 그저 그렇습니다
So so.
그저 그래요.
Not too bad.
나쁘지 않아요.
Just surviving.
그럭저럭 지냅니다.
Nothing special.
별일 없습니다.
Same as usual.
늘 마찬가지죠.
About the same.
늘 마찬가지죠.

* 자기를 소개하다
Let me introduce myself.
제 소개를 하도록 해주십시오.
My name is Lee So-ra.
제 이름은 이소라입니다.
How do you do? My name is Min-su, Kim Min-su.
처음 뵙겠습니다. 민수, 김민수입니다.
I'm Park Sang-ho and glad to meet you.
만나서 반갑습니다. 저는 박상호입니다.
Hello, my name is Lee Jun-ho.
안녕하세요, 저는 이준호라고 합니다.
Hi, I'm Lee Jun-ho
안녕(하세요), 저는 이준호입니다.
Hi, Lee Jun-ho.
안녕, 나는 이준호야.

* 헤어질 때


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 436 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)