영어학습사전 Home
   

shout

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


shouting 〔∫´autiŋ〕 외침, 고함 소리, 환호

shout 〔∫aut〕 외치다, 소리치다, 부르짓다, 큰소리로 말하다(at), 고함치다, 떠들어 대다, 승부는 났다(남은 것은 갈채뿐), 외쳐(큰소리로)말하다), 외침, 소리침, 큰소리, 한턱낼 차례

shout 소리치다, 소리지르다

shouting distance 소리치면 들릴 정도로 가까운 거리

She lost her voice after shouting at the concert. (그녀는 콘서트에서 소리 지르다 목소리를 잃었어요.)

소리친다고 일이 해결되나요?
Shouting doesn't solve anything.

I'll give you a shout.
연락 드리죠.

소리친다고 일이 해결되나요?
Shouting doesn't solve anything.

그는 큰 소리 치는 경향이 있다.
He tends to shout.

엄마는 제발 동생과 그만 싸우라고 소리치셨다.
Mom shouted at us to stop fighting with each other.

우리는 박수를 치며 앙코르를 외쳤다.
We shouted "Encore!" clapping our hands.

나는 화난 목소리로 소리를 질렀다.
I shouted with an angry voice.

He shouted for joy at the top of his voice.
그는 기뻐서 목청을 다해 소리질렀읍니다.

She advance on him, shouting and waving her ticket. 그녀는 고함을 지르고 표를 흔들며 그에게로 다가갔다.

The irritated audience started shouting. 화난 청중들은 고함을 지르기 시작했다.

He is liable to shout when he gets angry. 그는 화나면 고함을 지르는 경향이 있다.

shout
shout+prep. :: He shout for a waiter.
shout+that :: He shouted that it had stopped raining.
shout+O+adv. :: He shouted out an order.
shout+O+complement :: I shouted myself hoarse.

(10) 이제 가을이 왔다. 한국에서는 가을을 천고마비의 계절이라고 하고 또 등화가친의 계절이라고도 한다. 가을이 되면 우리는 높은 하늘아래서 풍성한 추수를 즐기며 마음의 양식을 찾는다.
→ 천고마비의 계절: a season when the sky is clear and blue the horses grow stout; a season with clear and high skies and fat horses
→ 가을이 되면: when autumn comes; in autumn
→ 풍성한 추수: a rich harvest; abundant crops; bumper crops
→ 마음의 양식: things that enrich one's mind
(ANS 1) Autumn is with us now. Autumn is often called in Korea a season when the sky is clear and blue and the horses grow shout or a good season for reading. When autumn comes, we seek things that enrich our mind, enjoying a rich harvest under high skies.
(ANS 2) Autumn has come. We often call autumn in Korea a season with clear and high skies and fat horses or a season in which we can enjoy burning the midnight oil. In autumn we look for something to read under high skies, contented with good harvests.

Dragging Esmeralda to the cell, Frollo thrusts her hand in at the
window, shouting, "Sister Gudule! Here is an Egyptian! Avenge yourself on her!"
에스메랄다를 암자로 끌고 간 프롤로는 그녀의 손을 창문으로 처넣으며 소리친다,
"구들 수녀, 여기 이집트인이 있다. 복수를 해라!"

Blanche rushes her sister upstairs, while the men hastily leave.
블랑쉬는 동생을 이층으로 끌어가고 남자들은 급히 자리를 뜬다.
Stanely, shattered by Stella's absence, shouts and pleads until she returns.
스텔라가 없어진 것에 충격을 받은 스텐리는 그녀가 돌아올 때까지 소리를 치며 애원한다.

그들보다 큰 소리로 말하려고 하지 마세요.
Don't try to shout over them.
= Don't try and shout over them.

What was all that shouting about?
(무엇 때문에 고함을 지른 겁니까?)

obstreperous 사나운; 소란한 (boisterous; noisy)
The crowd became obstreperous and shouted their disapproval of the proposals
made by the speaker.

sluggard 게으름뱅이 (lazy person)
"You are a sluggard, a drone, a parasite," the angry father shouted at his lazy
son.

공개: in public, lay one's cards on the table, lay down one's cards, put
one's cards on the table, let it all hang out, open up, say one's piece,
speak one's piece, shout from the housetops, shout from the rooftops, stand
up and be counted

반대: end for end, set one's face against, shout down, side against, sing a
different tune, whistle a different tune, sing a new 1.tune , take a dim
view of, take issue with

승리: all over but the shouting, beat all hollow, carry off the palm,
get(have) the better of , get the best of, have the last laugh, he laughs
best who laugh last, in the bag, mop the floor with, mop up the floor with,
wipe the floor with, wipe up the floor with, on ice, on top, pin one's ears
back, polish off, sewed up, win in a walk, win in a breeze, winning
streak(연승), with flying colors

You may push or pull on the door, try breaking a window or shout for help.
문을 밀거나 당겨 보기도 하고, 유리창을 깨뜨리거나 도와달라고 소리칠지도 모른다.

"Wait," shouted Elizabeth.
"잠깐만." Elizabeth가 소리쳤다.

He was very tired when he got back, but Elizabeth shouted, "Fantastic, let me see you do it again!"
돌아왔을 때는 그는 매우 피곤한 상태였지만, Elizabeth는 소리쳤다. "환상적이구나. 다시 한 번 하는 걸 보여 주렴!"

She shouted as loud as she could, "Hey, fierce dragon!"
그녀는 가능한 한 크게 소리쳤다. "야, 무시무시한 용아!"

"Ronald," she shouted, "I've found you!"
그녀는 "Ronald"하고 소리쳤다. "이제야 찾았다!"

This is considered "shouting."
이것은 '소리치는 것'으로 여겨진다.

holler at 소리쳐 부르다 screaming, shouting in a loud voice

And there was good old Dan, shouting orders, handing out papers, and generally making an officious nuisance of himself!
그리고 거기서 착한 Dan 노인이 소리쳐 명령을 내리고 서류를 나누어주면서 자신을 참견하기 좋아하는 성가신 존재로 만들고 있었다.

He shouted defiance at the policeman and was promptly arrested.
그가 경찰관에게 도전 적으로 소리를 질러 즉각 체포되었다.

The contumacious mob shouted defiantly at the police.
저항하는 군중들은 경찰에게 항의의 소리를 외쳤다.

The crowd became obstreperous and shouted their disapproval of the proposals made by the speaker.
군중들은 떠들썩해졌다. 그리고는 연사가 제안한 것에 대한 반대를 부르짖었다.

There could be no doubt that these long-suffering people were really going to challenge the cruel Empire of Japan.
Although success seemed impossible, I felt honored to be enlisted in the great adventure.
Arriving at Pagoda Park at about 2 p.m., I took up a good position on the opposite side of the street, ready for action.
A steady stream of students was flowing into the park, passing directly in front of the four or five Japanese police.
They had no idea of the purpose of the student gathering.
Suddenly there was a tremendous noise as the suppressed emotions of ten years were released in a deafening shout of “Manse.”
I took snapshots as fast as possible, but as the students were running right at the camera, I knew that the pictures would be disappointing.
오랫동안 고통을 겪고 있던 사람들이 잔인한 일본 제국에 정말 맞서려고 하고 있다는 데는 의심의 여지가 없었다.
성공은 불가능할 것 같았지만 이 거대한 모험에 가담하게 되어 영광스러움을 느꼈다.
오후 2시경 파고다공원에 도착하여 거리 맞은편에 좋은 자리를 잡고 행동할 준비를 갖추었다.
끊임없는 학생들의 물결이 파출소에서 근무를 서고 있는 4-5명의 일본 경찰관 앞을 바로 지나 공원으로 밀려들어오고 있었다.
그들이 학생들의 집회 목적을 알지 못하고 있다는 것은 분명했다.
갑자기 10년간 억눌렸던 감정이 “만세”라는 귀가 먹을 듯한 외침소리로 분출되며 굉장한 소리가 났다.
나는 가능한 한 빨리 스냅사진을 찍었으나 학생들이 카메라로 바로 달려오는 바람에 그 사진이 잘 나오지 않을 것이라는 것을 알았다.

One day, a poor man named Scott, came to visit Taylor.
He said, “Taylor, I need your help. I am a poor man, a man with no money.”
Taylor looked at him kindly and answered, “I'll help you. Tell me what's wrong.”
Scott said, “Yesterday I stopped in front of the door of a restaurant.
The restaurant belonged to a rich man.
I only smelled the food.
However, he wanted me to pay him for the food.
And he called the judge.
The judge said I must go to the court today.
Please Taylor, can you help me?”
In the court the rich man began shouting angrily at Scott.
And the judge asked Scott to pay him right now.
Taylor stepped forward and then said, “This poor man is my elder brother. I will pay you instead.”
After he heard this, the rich man smiled, thinking about his payment.
Then Taylor took a bag of money from his belt, a bag of copper coins.
He bent down next to the rich man and shook the bag.
“Listen. Do you hear this sound?” said he.
“Of course I hear it,” shouted the rich man impatiently.
“Well, then,” answered Taylor, “the problem is solved. The debt is paid.
My brother has smelled your food, and you have heard his money.”
The poor man was saved.
어느 날, Scott이라는 한 불쌍한 사람이 Taylor를 찾아왔다.
그는 “Taylor씨, 당신의 도움이 필요해요. 난 돈 한 푼 없는 불쌍한 사람이오.”라고 말했다.
Taylor는 그를 친절하게 쳐다보며, “내가 도와주겠소. 무슨 일인지 내게 말하시오.”라고 대답하였다.
Scott는 “어제 내가 음식점 문 앞에 서 있었거든요.
그 음식점은 어느 부자의 것이었어요.
난 단지 음식 냄새만을 맡았지요.
그러나 그는 날더러 음식값을 내라는 거예요.
그리고는 판사를 불렀어요.
그 판사는 내가 오늘 법정에 가야 한다는 겁니다.
Taylor씨, 나 좀 도와줄 수 있겠어요?”
법정에서 그 부자는 Scott를 향해 화를 내며 소리를 치기 시작하였다.
그리고 판사는 그에게 당장 음식값을 지불하라고 하였다.
Taylor는 앞으로 걸어 나와서 “이 불쌍한 사람은 나의 형이오. 내가 대신 갚아주겠소”라고 말하였다.
부자는 이 말을 듣고 나서 음식값 받을 것을 생각하며 미소를 지었다.
그때, Taylor는 허리춤에서 구리 동전이 든 돈주머니를 꺼냈다.
그는 부자 옆에서 몸을 구부리고 그 돈주머니를 흔들었다.
그는 “들으시오. 이 소리 듣고 있소?”라고 말했다.
그 부자는 “물론, 듣고 있소.”라고 성급하게 외쳤다.
Taylor는 “자, 그럼, 문제는 해결되었군요. 빚진 것 다 갚았소.
내 형은 당신의 음식 냄새를 맡았고, 당신은 형의 돈 소리를 들었소.”
(그렇게 해서) 그 불쌍한 남자는 곤경에서 벗어났다.

All the children at school love Mr. Rider.
He has worked at the school for a long time.
He cleans the floors and keeps everything neat.
He is very nice to the children, too.
He helps them with their schoolwork and often finds things they have lost in school.
One day the children thought, “Let's do something nice for Mr. Rider.” They bought him a beautiful tie and a pair of socks.
The next morning when he came to work, everyone shouted, “Surprise!”
Mr. Rider said it was the best surprise he ever had.
학교의 모든 아이들은 Rider씨를 사랑한다.
그는 학교에서 오랫동안 마루를 깨끗이 청소하고 모든 것을 깔끔히 정리하는 일을 해 왔다.
그는 아이들에게도 매우 친절했다.
그는 아이들의 숙제도 도와주고 때로는 학교에서 잃어버린 것도 찾아주었다.
어느 날 한 아이가 “Rider씨를 위해 뭔가 멋진 것을 해보자.”라는 제안을 했다.
그들은 멋진 타이와 양말을 샀다.
다음날 아침, 그가 일을 하러 왔을 때 모든 아이들이 “Surprise!”라고 외쳤습니다.
Rider씨는 그의 인생에 가장 놀라운 일이라고 말했다.

He looked up and saw, on the bridge over his head, an overturned truck.
The truck had smashed into another truck.
The accident was so bad that all of the money the truck was carrying spilled into the road.
The wind was blowing hard, so the bills were floating all over.
He saw people running from everywhere.
They were shouting to each other to hurry up.
They were gathering money and putting it in purses and bags.
He had never seen people working so quickly.
그는 고개를 들어 다리 위에 전복된 트럭을 바라보았다.
그 트럭은 다른 트럭을 들이받고 심하게 부서져 있었다.
사고가 너무 심해서 트럭에 실려 있던 모든 돈이 길에 흩어졌다.
심한 바람 때문에 지폐들이 사방으로 날렸다.
그는 모든 사람들이 사방에서 달려오는 것을 보았다.
사람들은 서로 서로에게 서두르라고 외쳤다.
그들은 돈을 주워 지갑과 가방에 담고 있었다.
그는 사람들이 그렇게 빨리 움직이는 것을 본적이 없었다.

Hours passed.
Everything was still and quiet.
It was a battle of wills between the monkey king and the unknown monster whose existence the former had assumed.
It was the monster who gave way first.
Unable to restrain his greed, he popped up from the center of the lake and said in a loud voice,
“Why don't you drink? I am the guardian of this lake.
I tell you that the water is pure, refreshing, cool, and sweet.
Drink, my friends, drink.”
No, my good fellow,” replied the king, “your wishes will not be fulfilled in the way that you want.”
“What do you mean?” asked the monster.
“You won't be able to catch us.
We will drink the water of the lake and yet not fall into your trap.”
“How will you do that?” shouted the monster, amused at the monkey king's boldness.
“You will see,” replied the monkey king.
The monkeys then plucked long reeds from the marshes and drank the water through the reeds.
Frustrated, the monster disappeared back into the water.
The monkey king's cautious approach kept his troop from falling a prey to the cruel being's plot.
몇 시간이 지났다.
아무런 움직임도 없이 고요했다.
그것은 원숭이 왕과 그가 존재하고 있다고 짐작한 미지의 괴물간의 의지력 싸움이었다.
먼저 포기한 것은 괴물이었다.
자신의 탐욕을 억누를 수 없었던 그 괴물은 호수 가운데에서 불쑥 나타나며 큰 소리로 말했다.
“왜 물을 마시지 않는가? 나는 이 호수의 수호자이다.
너희들에게 말하건대 이 물은 깨끗하고 시원하며 차갑고 달콤하다.
이보게들, 이 물을 마시게.”
이에 원숭이 왕은 대답했다.
“이보게, 우린 그럴 수 없네.
자네가 바라는 바는 뜻대로 이루어지지 않을 걸세.”
“그 말은 무슨 뜻인가?”라고 괴물은 물었다.
“자네는 우리를 잡을 수 없다는 말이네.
우린 호수의 물을 마시지만 자네의 함정에 빠지진 않을 걸세.”
“네가 어떻게 그렇게 할 수 있단 말이냐?”라고 원숭이 왕의 대담함을 재미있게 여기며 괴물이 소리쳤다.
“잘 보게.”라고 원숭이 왕은 대답했다.
그러자 원숭이들은 습지에서 긴 갈대를 뽑아 그 갈대로 물을 빨아 마셨다.
낙담한 괴물은 물속으로 사라졌다.
원숭이 왕의 조심스런 접근 때문에 원숭이 무리는 잔인한 자의 계략에 희생되지 않았던 것이다.

In the Solomon Islands in the south pacific, some villagers practice a unique form of logging.
If a tree is too large to cut down with an ax, the natives cut it down by yelling at it.
Woodsmen with special powers creep up on a tree just at dawn and suddenly scream at it at the top of their lungs.
They continue this for thirty days.
The tree dies and falls over.
The theory is that the shouting kills the spirit of the tree.
According to the villagers, it always works.
남태평양 솔로몬 군도에 있는 몇 마을에서는 나무를 베는데 독특한 방법을 사용했다.
나무가 너무 커서 도끼로 자를 수 없을 때, 원주민은 소리를 질러 나무를 베어 쓰러뜨렸다.
특별한 힘을 가지고 있는 나무꾼들이 새벽에 나무 위로 올라가서 갑자기 목청껏 소리를 지른다.
그들은 30일 동안 이러한 일을 계속한다.
나무는 죽어 쓰러진다.
그 이론은 소리를 지르는 것이 나무의 영혼을 죽인다는 것이다.
마을 사람들에 따르면, 이 방법은 언제나 효과가 있었다.
Ah, those poor naive innocents.
Such strangely charming habits of the jungle.
Screaming at trees, indeed.
How primitive.
Too bad they don't have the advantages of modern technology and the scientific mind.
아 정말 순진무구한 사람들.
참으로 희한한 주문을 거는 밀림의 관습.
정말로 나무에 소리나 질러 대다니.
얼마나 원시적인가.
현대 기술의 이점과 과학적 사고를 가지지 못하다니 정말 안됐다.

It was a Friday afternoon, and the last bell had just rung, which meant it was time to go home for the weekend.
Everyone was excited and hurried out of school shouting goodbye and making weekend plans.
Everyone except Sharon.
Sharon envied the other boys and girls because she wished she could be just like them.
The school was almost empty of students by the time she was ready to leave.
She wasn't in any hurry to go home because she knew what to expect when she got there.
She slowly picked up her stuff and trudged home.
금요일 오후, 주말을 지내러 집에 갈 때가 되었다는 것을 알리는 마지막 종소리가 울렸다.
모두 흥분하여, 잘 가라고 외치고 주말 계획을 세우면서 서둘러 학교를 나섰다.
Sharon만 빼고 모두가.
Sharon은 자신도 다른 아이들과 같았으면 하고 바랐기 때문에 그들이 부러웠다.
떠날 준비가 되었을 쯤에는 학교가 거의 빈 상태였다.
그녀는 집에 갔을 때 어떤 일이 벌어질지 알고 있었기 때문에 귀가를 조금도 서둘지 않았다.
그녀는 천천히 물건을 집어 들고 터벅터벅 집으로 걸어갔다.

Reporter : Would you tell me about your childhood including school life?
Carry : I enjoyed making people laugh as a child.
My teacher made a deal with me that if I was good and did my work in the class she would give me five minutes at the end to perform.
I would finish my work fast and spend the rest of the class preparing my act.
Reporter : How did you make your debut?
Carry : I went to a comedy club at the age of sixteen.
I prepared my routine, and practiced it over and over until I was sure I had it perfect.
I was not successful on my first stage, though.
The owner of the comedy club was backstage shouting things like “It's too boring.”
기자: 학창생활을 포함한 어린 시절에 대해 말씀해 주시겠습니까?
캐리:어릴 때 사람들을 웃기는 걸 좋아했어요.
선생님은 내가 착하게 공부를 하면 수업이 끝날 무렵 공연할 수 있도록 오 분을 주겠다고 저와 약속을 했어요.
저는 과제를 신속하게 끝내고 남는 수업시간은 연기를 준비하면서 보냈지요.
기자: 첫 무대 출연은 어떠하였습니까?
캐리: 16살 때 코미디 극단에 들어갔어요.
연기를 준비해서 완벽 하다는 확신이 들 때까지 반복해서 연습을 했어요.
하지만 첫 무대는 성공적이지 못했어요.
극단 주인이 무대 뒤에서 “너무 따분해"라는 등의 소리를 질렀어요.

I once worked in a department store's service booth, at which customers could buy tickets for concerts, sporting events and theatrical productions.
나는 한 때에 백화점의 서비스 창구에서 일을 했었는데, 그곳은 고객들이 연주회, 스포츠 행사, 연극공연 등에 대한 표를 사는 곳이었다.
One day a woman approached the window where I was on duty.
어느 하루는 한 여자 손님이 내가 근무 중인 창구로 왔다.
Pushing several packages at me, she said, "I need three shirt boxes, one tie box and a box big enough for a casserole dish."
나에게 몇 개의 꾸러미를 밀어 넣으면서, "셔츠 박스 3개, 넥타이 박스 1개, 오지 냄비 요리를 넣기에 충분한 큰 박스 1개 주세요." 하고 말했다.
"You'll have to go to gift wrap for that," I explained politely.
"박스는 선물포장코너로 가야됩니다." 라고 공손하게 설명을 해주었다.
Stepping back to better view the sign above me, the woman shouted, "Don't give me the runaround, young lady.
한 발 물러서서 내 위에 있는 표지를 잘 보고서는 소리 질렀다.
"아가씨, 나를 속이지 마세요.
That sign says, 'Box Office,' and I want my boxes now!"
표지판은 여기가 'Box Office' 라고 씌어 있잖아요.
지금 박스를 내놔요."

Imagine what it would be like to wake up and find yourself in a metal box.
깨어나 보니 자신이 철제관속에 있다는 것을 알아차렸을 때 기분이 어떠할지 상상해 보라.
This is what happened to a man in South Africa who had been in a car accident.
이 일은 남아프리카에서 자동차 사고를 당한 어느 사나이에게 일어난 일이다.
The doctors thought he was dead, so he was put in the metal box.
의사는 그가 사망했다고 생각했고 그래서 그를 철제관속에 넣었다.
He remained there, unconscious, for two days.
그는 무의식 상태로 이틀동안 그곳에 있었다.
Then, he woke up and shouted for help.
그후 그는 깨어나서 소리를 질러 도움을 청했다.
The people who heard him were at first somewhat frightened.
그의 소리를 들은 사람들은 처음에는 다소 놀랐다.
But then they realized that he was alive and they let him out of the box.
하지만 그가 살아났다는 것을 알아차렸고 그를 관속에서 나오게 했다.
He was happy to be alive and free.
그는 살아 관속에서 풀려나게 되어 기뻤다.
However, his happiness did not last long.
하지만 그의 기쁨은 오래 가지 않았다.
His girlfriend refused to see him because she did not believe that he was really alive.
그의 여자 친구가 그를 만나기를 거부했다.
그녀는 그가 진정으로 살아있다고 믿지 않았다.
She said he was a ghost who came back from the dead to frighten her.
그녀는 그가 자기를 놀라게 하기 위해 주검에서 환생한 귀신이라는 것이다.

Our dog hates baths, and even the mention of one sends him *scurrying off.
우리집 개는 목욕하는 것을 싫어하고 심지어 목욕 말만 해도 황급히 도망을 간다.
One day we heard him barking furiously at a bicyclist going by the house.
어느날 우리는 그가 우리집을 지나가는 사이클 선수를 향해 맹렬히 짖어대는 것을 들었다.
My husband ran out shouting, "Do you want a bath?"
나의 남편은 달려나가며 "너 목욕하고 싶니?"하고 소리쳤다.
"No, thank you!" replied the startled bicyclist, who quickly pedaled away.
깜짝놀란 사이클 선수가 "감사합니다만 괜찮습니다,"하고 대답을 하고는 재빠르게 페달을 밟아갔다.

But democracy is usually a tumultuous and unseemly affair, especially when men
feel strongly about vital issues. Probably since the first popular assembly convened
there have been presiding officers who turned a deaf ear to delegates they did not
like. Rival factions have always tried to pack the galleries and to shout down their
opponents. To take note of these historical facts is not to condone them. An unending
effort has to be made to create procedural sefeguards strong enough to curb the
ineradicable human impulse to unfairness. But critics should not pretend they were
born yesterday and are innocent of any knowledge of pressure tactics in politics.
그러나 민주주의는 대개 소란스럽고 보기 흉하다. 특히 사람들이 중대한 문제에 대해서
격한 감정을 갖게 될 때에는. 아마도 최초의 민중집회가 소집된 이래로 자기들이
좋아하지 않는 대표들에게는 귀를 기울이지 않는 사회자들이 있어 왔을 것이다.
서로 반대하는 파들이 언제나 방청석을 메우고 상대 대표들의 발언을 봉쇄하려고
해 왔다. 우리가 이러한 역사적 사실에 주의를 기울이는 것이 곧 그것을 용서하는
것은 아니다. 우리는 끊임없이 노력해서 부당한 행동을 하려는 인간의 뿌리를
뽑아 버릴 수 없는 충동을 억제할 만큼 튼튼한 (민주주의 토의) 절차상의 안전책을
마련해야 한다. 그렇지만 이러한 민주주의 방식을 비판하는 사람들은 마치 자기들이
엊그제 태어나서 정치에 있어서의 압력술책을 전혀 모르는 척해서는 안 될 것이다.

And the people's affection for Washington shows in more indirect circumstances
still-in those quiet, unguarded moments visitors and residents as well set aside
words like access and power and amble among the monuments as subconscious
patriots. Children are more demonstrative. They shout up at Lincoln's capacious
ears, or take the Capitol three steps at a clip, acting as if they owned the place.
They cannot take the Capitol these days. Piles of wood lie on the steps, where
workmen are (hammering together) the viewing stands for the Inauguration.
그런데 사람들의 워싱튼 시에 대한 사랑은 아직도 더 간접적인
상황속에서 나타난다-즉 조용히 그리고 허심탄회하게 이 도시를 방문하는
사람들과 이 곳 주민들이 다같이 권력에 대한 배경이라든지 권력 따위의
얘기를 집어 치우고 자기도 모르게 애국자가 되어 이 도시의 기념비 사이를
한가로이 거니는 순간에 말이다. 어린이들은 더욱 노골적이다. 이들은 링컨의
커다란 귀를 보고 고함을 치거나 국회의사당 계단을 한꺼번에 세 개씩 뛰면서
마치 이곳을 소유한 것처럼 행동한다.
어린이들이 요즈음에는 의사당 계단에서 그렇게 뛰어다닐 수가 없다.
계단에 목재를 쌓아놓고 인부들이 대통령 취임식을 위한 관람대를 만들고
있기 때문이다.
* unguarded: 자신에 대해서 경계하지 않는, 허심탄회한.
access: 문자 그대로는 '접근'을 의미하는데, 여기서는 "그가 빽이 든든한 사람이다"에서
"빽"과 같은 뜻을 갖고 있다.
clip: a rapid pace 빠른 걸음.
hammer together: 해머로 쳐서 조립하다.

*cheer 갈채; 환호 shout of joy:
환성을 올리다 raise a cheer

While on an auto trip we stopped for lunch at a crowded cafe. A man,
whom the waitress apparently knew, walked in and sat in a booth where
the dirty dishes had not been removed. Upon seeing him, the waitress
shouted, "You would have to take the one table that hasn't been
cleared!"
Replied the man, "I just wanted to feel at home."
자동차 여행을 하던 중 어느 번잡한 까페에서 점심을 하려고 차를 세웠다.
한 남자가 들어와 아직 치우지 않은 자리에 앉았다. 웨이트레스는 그 남자를
알고 있는 것이 분명했다. 그를 보자마자 웨이트레스가 소리쳤다.
"하필 치우지 않은 자리를 잡다니!"
남자가 대답했다. "잠시 집에 온 기분을 맛보고 싶었을 뿐이야."

acclaim V. to salute joyously with shouts.
His bestselling book was acclaimed by the critics.

"그 가파른 절벽에 가까이 가지 마!"그녀가 소리쳤다.
"Keep away from the vertical cliff!"she shouted.

그는 갑자기 예고도 없이 비명을 질렀다.
They would suddenly, out of the blue, start shouting and screaming.

How many times have you heard it said, "Just believe you can do it and
you can!" It's the act of believing that is the starting force or
generating action that leads great men and women to accomplishment. "Come
on, men, we can beat them," shouts someone in command. Whether in a game,
or on a battlefield, that sudden voicing of belief reverses the tide. "I
can do it.... I can do it.... I can do it!"
"할 수 있다고 믿기만 하면 할 수 있다."라는 말을 얼마나 자주 들었는가.
이를 믿는 행위가 바로 위대한 사람들을 성취로 이끄는 동기 유발 행위거나
원동력이다. "이보게, 친구들, 우리 그들을 쳐부술 수 있어."라고 지휘자
입장인 누군가가 소리친다. 게임에서건 전쟁터에서건, 그런 신념에 찬
갑작스런 목소리가 흐름을 역전시킨다. "난 할 수 있다... 할 수 있다... 할
수 있다."
starting force 원동력/ generating action 동기유발하는 행위/ lead A to
B A를 B로 이끌고 가다/ in command 지휘권을 가지고 있는, 명령권을 가지고
있는/ voice -을 말로 표현하다/ reverse the tide (전세 등을)역전시키다,
흐름을 역전시키다/ self-suggestion 자기암시

[ Is it possible to break a glass by singing or shouting? ]
Issacs : If you think a human voice is not powerful enough, you should
explain this. While I was arguing with a friend one afternoon, our voices
rose higher and higher, and suddenly a glass on the table broke into
pieces.
Collins : Working in the music business, I have seen glasses fall off
speakers and break. But I've never seen someone break a glass with just
his or her voice.
Freeman : I happened to do this when I was singing the title song from
the film Annie. When I hit the highest note, a large wine glass suddenly
broke.
[ 노래나 고함으로 유리컵을 깨는 게 가능한가? ]
Issacs: 만약 인간의 목소리가 그 정도로 강력하지 않다고 생각한다면, 이에
대해 설명해봐. 어느 날 오후 내가 친구와 말다툼할 때, 우리 목소리가 점점
커지자 탁자 위의 유리컵이 갑자기 깨졌어.
Collins: 음악사업에 종사하고 보니 스피커 위의 병이 떨어져 깨지는 걸 본
적이 있어. 그러나 어떤 이가 목소리만으로 유리컵을 깨는 것은 아직 본적이
없어.
Freeman: Annie라는 영화주제곡을 부르는 동안 나는 우연히 병을 깨트렸어.
내가 최고음을 내자 큰 포도주 잔이 갑자기 깨졌지.

During the baseball game I missed an easy ball. This made me so
embarrassed that I just stood there without knowing what to do. To my
dismay, the other team scored three runs. After the game, the coach
shouted at me, "You should never do that again!" I answered,
hesitatingly, "I won't. I'll never miss such an easy ball again."
"Miss?" He yelled. "You'll miss lots. That's not the problem. It's what
you did after. While you were standing there, how many runs did the other
team score?"
야구 시합 중 나는 쉬운 공을 놓쳤다. 이로 인해 너무 당황해서 난 어쩔 줄
모르고 거기에 서 있었다. 황당하게도, 상대 팀이 3점을 얻었다. 게임 후에
코치가 "다시는 그렇게 해서는 안돼!"라고 소리쳤다. 나는 "안 그럴께요.
다시는 그런 공은 안 놓칠께요."라고 주저하며 대답했다. "놓친다고?" 그가
소리쳤다. "너는 많은 공을 놓칠 거야. 그건 문제가 아냐. 문제는 그 후 네
행동이지. 네가 거기 서 있는 동안, 상대 팀이 몇 점 냈냐?"

The villagers were busy rebuilding their old houses which had been
destroyed during the war. Shouts of joy arose as the villagers saw their
own children returning home after they were freed from the enemy. They
dropped what they were doing and ran out to meet the children, who rushed
on ahead to this joyful reunion. There were tears and laughter.
마을 사람들은 전쟁중에 파괴된 그들의 오래된 집을 재건하느라고 분주했다.
마을 사람들이 적으로부터 행방된 다음, 그들의 아이들이 울렸다. 그들은 하던
일을 멈추고 자녀들을 만나러 나갔으며 자녀들은 이 즐거운 재회를 하기 위해
앞서서 달려왔다. 눈물과 웃음의 소용돌이였다.

Everything depended on my final arrow. Still, my rival looked calm. For a
moment, I dreamed I would go home with a gold medal. I approached the
shooting line, remembering all the hard training I had gone through.
Suddenly, I felt my heart beating faster. But I slowly aimed at the
target. Shortly after my arrow began to fly, I heard the crowd cheering.
When I looked at the target, I could not believe my eyes. My arrow hit
the very center of the yellow circle. Then I heard my teammates shouting,
"You did it!"
모든 것은 나의 마지막 화살에 달려 있었다. 여전히 나의 경쟁 상대는
침착해 보였다. 잠시 동안, 나는 금메달을 가지고 집으로 갈 꿈을 꾸었다.
나는 내가 겪었던 모든 힘든 훈련을 떠올리며 사선에 다가섰다. 갑자기 나는
심장 박동이 더 빨라지는 것을 느꼈다. 그러나 나는 천천히 과녁을 겨냥했다.
화살이 날아간 직후, 나는 관중들이 환호성을 지르는 소리를 드렀다. 내가
과녁을 쳐다보았을 때, 나는 내 눈을 믿을 수가 없었다. 화살은 노란색 원의
한가운데를 맞혔던 것이다. 그리고 나는 팀 동료들이 "네가 해냈어!" 라고
외치는 소리를 들었다.

shout 외치다

shouting 외침

When I find myself depressed over present conditions, I can turn myself into a shouting optimist within one hour.
현재의 상황들에 대해 우울한 기분이 들 때 나는 한 시간 이내에 나 자신을 큰 소리로 웃는 낙천가로 변화시킬 수 있다.
Here is I do it.
내가 그렇게 하는 방법이 여기에 있다.
I enter my library, close my eyes, and walk to certain shelves containing only books on history.
나는 나의 서재에 들어가 눈을 감고 역사서적들만 있는 책꽂이까지 걸어간다.
With my eyes still shut, I reach for a book, not knowing whether I am picking up Prescotto's Conquest of Mexico or Suetonius' Lives of the Twelve Casears.
여전히 눈을 감고서 프레스콧의 <멕시코 정복사>를 집는지 수토니어스의 <12황제 열전>을 집는 지 모른 채로 손을 뻗어 책을 한 권 집는다.
With my eyes still closed, I open the book at random, I then open my eyes and read for an hour and the more I read, the more sharply I realize that the world has always been in an extreme state of agony, that civilization has always been tottering on the brink.
계속 눈을 감은 상태에서 아무렇게나 책을 편다.
그리고 나서 한 시간동안 책을 읽는다.
점점 책을 읽어감에 따라 세계는 늘 극단적인 고뇌의 상황에 있다는 것, 문명은 항상 붕괴의 위기 선상에서 비틀거리고 있다는 것을 더욱 뚜렷이 깨닫게 된다.

You're done with grocery shopping.
당신은 식료품 쇼핑을 끝낸다.
You come home and turn on the TV.
당신은 집에 와서 TV를 켠다.
A talk show is on.
토크쇼가 방송되고 있다.
A really fat woman cries on stage talking about how she has been mistreated by people because of her obesity.
정말로 살찐 여자 한 명이 자신의 비만으로 인해 사람들에게 어떻게 부당한 대우를 받아 왔는지 말하면서 무대 위에서 울고 있다.
The talk show MC holds her hand and soothes her:
토크쇼의 사회자는 그녀의 손을 붙잡고 그녀를 위로한다.
The audience sobs together and shouts, "It's okay, honey. You're beautiful."
청중들도 같이 흐느껴 울며 소리친다. “당신은 괜찮아요. 당신은 아름다워요.”

Here, do me a favor, will ya?
여기요, 좀 도와줄래요?
Put your nose down the 'scope.
이 안경을 꽉 끼시고요
When you see the sparkling bits glow, give a shout.
파편들이 빛을 내면 말해주세요
Okay ready.
준비됐죠?
Yeah. Ready.
응, 됐어
Lead...

Zinc...
아연
Lithium...
리튬
Anything?
반응 없어요?
Nothing yet.
아직은
Manganese...
망간
Petroleum...
석유
Alright, how about this.
좋아요, 이건 어때요
Whoa, Whoa, whoa, stop!
우와, 그만
What is it?
그게 뭐야?
It's uranium.
우라늄이요
You serious?
정말이야?
Simple quantum mechanics.
간단한 양자역학이죠
When the molecule is bombarded with energy at a specific level,
분자가 특정한 에너지 량 이상을 가지고 충돌하면
the electrons excite causing the mineral to glow.
전자가 여기(勵起)되어 광물이 빛을 내는 거죠
At that wavelength, it's definitely uranium.
이 정도 파장이면 우라늄이 확실해요
Which is radioactive.
방사능이잖아

You want to know why Brian Clemonds ran away from you?
왜 브라이언 클레몬즈가 도망치려 했는지 알고 있니?
It was dark; you were shouting at him
그때는 어두웠고 너희들이 그 애한테 소리를 쳐대는데
And he didn't understand what you were saying.
그 애는 너희가 뭐라고 하는지 알아듣지 못했기 때문이야
Brian Clemonds was deaf.
브라이언 클레몬즈는 귀가 들리지 않았거든
He was afraid of you.
그 애는 너희들이 무서웠던 거야
But you were more afraid of him. Weren't you.
그런데 너희들은 그런 브라이언에게서 더 겁을 먹었던 거야, 그렇지 않니 ?

You know, when you’re little you can hide.
어렸을 때는 숨을 수 있었겠지
When they’re shouting or screaming,
사람들이 소리치거나 괴성을 지를 때
you pretend like you’re some place else.
다른 장소에 있는 척할 수 있었겠지
Then when you get older, bigger,
하지만 나이들고 더 커지면
you feel like you should be doing something.
뭔가를 해야 할 것 같은 느낌이 들지
Something to stop it.
You know, to protect her.
멈추기 위해 무엇인가를.. 엄마를 지키기 위해서
And when you can’t, you don’t know who to be angrier at: your old man or yourself.
그러지 못할 땐 화난 대상이 자신인지 아빠인지 모르게 돼
Usually it’s yourself.
보통 자신인 경우가 많아

Is there anyone you'd like me to call?
- 제가 연락드렸음하는 분이 계신가요?
What for?
- 뭣 때문에요?
You fell five stories and lived to tell about it.
5층에서 떨어졌는데 살아난 얘기를 하셔야죠
I'd kind of want to shout it from the rooftops...
전 지붕에서라도 외치고 싶은 심정이에요
so to speak.
그렇다는 거죠
It's a miracle. You may not understand the medicine of it,
기적이에요. 의학적인 부분은 이해 못 하실지 몰라도
but a 5-story fall--
5층에서 떨어지면
your lungs should be collapsed, your back should be broken,
폐는 찌그러지고 등뼈는 부숴질 거고
your aorta should be totally severed.
대동맥은 완전히 끊어져야 하거든요

"The volcanic eruption in Iceland is believed to have started on March 20th
"아이슬랜드의 화산활동은 3월 20일에 시작한 것으로 알려져있고"
and has led to a worldwide transportation disaster.
"세계 교통에 재앙을 초래하고 있습니다"
The suspension of air traffic
"이번 항공 대란은"
was in no way caused by America, which I love.
"제가 사랑하는 미국이랑은 전혀 관계없고"
You have to believe me."
날 좀 믿어봐
You want me in the same shouting match as everybody else?
다른 사람들처럼 소리지르면서 뉴스를 진행하라구?
- I want you to not apologize for saying something-- - All right!
- 네 발언 때문에 사과하지 말라구 - 알았어

You got yourself in the shouting match
소리지르는 건 네가 약을 먹으면서
when you took vertigo meds and I'd have you winning it.
시작한거고, 내 보기엔 잘하는 것 같아!
And what does winning look like to you?
도대체 뭘 잘하고 있다는 거야?

I'm just glad nobody's invented a way to digitally store images
사람들이 이미지를 캡쳐해서 올려놓고 누구나
and upload them onto a free website where anyone can see them.
누구나 볼 수 있는 곳이 없어서 그나마 다행이네
Has someone invented a way to digitally store images?
누가 그런걸 발명한 것 같은데?
YouTube! YouTube!
유투브가 있잖아! 유투브!!!!
Oh, now you're just the crazy guy shouting "YouTube!"
이제 유투브라고 외치는 미친 사람같다
- Oh, God-- - Just say you understand.
- 하느님 맙소사 - 알았다고 말하면 되잖아
- I understand! - Good!
- 알았어 - 좋아

Now I'm asking if your company did tests on the substance
이제 묻겠습니다. 딥워터 호라이즌 유정에
before installing it at the base of Deepwater Horizon.
설치하기 전에 시험을 하셨습니까?
We do exhaustive tests on everything we manufacture.
저희는 모든 제품에 철저한 검사를 합니다
Do you have the results of these exhaustive tests done on Zoneseal 2000?
그럼 존실 2000에 대한 실험결과가 있겠군요?
Now you're being unnecessarily flippant.
또 불필요하게 경솔한 행동을 하시는 군요
Look, I am not some college student you can shout at.
이봐요, 전 당신이 소리나 지를 수 있는 대학생이 아니에요
We're not going to commercial till he answers your question.
저 사람이 대답하기 전까지 광고로 안넘어갈거야

We went back to his dorm room,
그 자식 기숙사방으로 갔는데
- we started making out a little. - Uh-huh.
- 서로 애무를 하다가 - 응
And then there was a crazy banging on the door.
갑자기 누가 문을 두드리잖아
It was his ex-girlfriend and she was shouting,
전 여자친구가 찾아와서 소리를 고래고래 지르는데
"I know you've got some slut in there!"
"거기 어떤 걸레랑 있는거 다 알아"
- I think she meant me. - Yeah.
- 날 보고 한말이지 - 알아
And Glenn said, "Get under the bed."
근데 글렌이 침대 밑으로 숨으라잖아
- Not the closet? - No room in the closet. It's a dorm.
- 장농 같은거 없어? - 장농이 어딨어, 기숙사라니까
So I got under the bed and he let his ex-girlfriend in,
침대 밑으로 기어들어가니까 그녀가 들어오더라구
and the two of them patched things up.
그리고 둘이 화해를 하더라구
- With you under the bed. - Yeah.
- 넌 침대 밑에 있는데? - 응
When you say they patched things up...
화해를 했다는 그 말이...
- Yeah. - you're saying...
- 응 - 네 말은...
Oh, my God. They did it, Jim! Okay?
둘이 했다고, 짐. 알았어?
They settled their differences.
둘이 잘 해결하더군
And it didn't take very long, because as it turns out,
얼마 안걸렸어, 사실은
- Glenn doesn't take very long. - Compared to who?
- 글렌이 금방 끝내더라구 - 누구랑 비교해서?

- Why are you shouting? - Can I talk to you for a second?
- 왜 소리를 질러? - 잠깐 이야기 좀 해
Just give me a minute to change. We'll be out of here.
옷 갈아 입고 올께 그리고 나가자
You're going on a date with a cheerleader?
치어리더랑 데이트를 해?
Not a high school cheerleader. A professional cheerleader.
고등학생 치어리더도 아니야 전문 치어리더라구
- That doesn't make it better. - Can I help you?
- 그럼 좀 나아져? - 뭐가 문제야?
- She's a student. - A graduate student.
- 학생이잖아 - 대학원생이야
- In philosophy? - Physical therapy.
- 철학? - 물리치료
There are better ways to get back at me.
나한테 복수하려면 좀더 잘해봐
I'll put up a suggestion box.
제안서를 받아보도록 하지
Can I warn you about something?
내가 경고 하나 할까?
You're a rich and famous person.
넌 부자고 유명해
And for that reason only, she may want to sleep with you.
단지 그 이유만으로 너랑 자려고 할거야
That didn't sound like something that should come with a warning.
그걸 지금 경고라고 하는거야?
That sounded like something that should come with balloons.
축하풍선이랑 같이 나와야 할 것 같은데
I loathe you right now.
너 지금 정말 싫어

I think the best analogy I can use is Rocky II .
비유를 한다면 록키2를 들고 싶군요
Are you sure that's the best analogy you can use?
정말 그게 최선이야?
- Hear me out. - I'd be very surprised if my mother's seen Rocky II .
- 들어봐요 - 우리 엄마가 그 영화를 봤을라나
Mrs. Lansing, Rocky Balboa was a lefty.
랜싱부인, 로키는 좌익이죠
- Rocky was political? - Left-handed.
- 정치인이야? - 왼손잡이라구요
And for his rematch with Apollo Creed,
아폴로랑 재 경기를 하기 위해서
his trainer Burgess Meredith makes him train as a righty.
트레이너가 오른손잡이로 만들죠
And he fights round after round as a righty
계속 오른손으로 경기를 하다가
until Burgess Meredith shouts, "Now,"
트레이너가 지금이라고 외치자
and Rocky comes at him with his left.
왼손을 쓰죠

What the fuck are you talking about?
뭔 개소리를 하는거야?
Just that Mackenzie McHale got here, shouted, "Now,"
맥킨지가 여기 나타나서는 지금이라고 외치니까
and Will started swinging away.
윌이 일을 치기 시작했습니다
Leave-- Hey, leave Mac out of this.
맥은 여기서 좀 빼줘
I shouted, "Now." I'm Burgess Meredith.
지금이라고 외친건 나야 내가 트레이너라구
This guy, he just don't want to beat you, see?
그냥 널 이기려는게 아니야
He wants to murder ya.
널 죽여버리려고 한다구
That was my best Burgess Meredith.
트레이너 흉내낸거야
Is there something here that's funny?
뭐가 그렇게 재미있죠?

Sold. What else?
좋아, 다른 건?
- Maggie: Guns. - Will: What about them?
- 총기문제 - 그게 어째서?
Everyone from Wayne LaPierre to Glenn Beck is shouting
오바마 대통령이 총기를 회수하려고
that Obama is coming to get our guns
한다는 소문에 사람들이 난릴를 쳤죠
when there's no evidence to suggest
사실 오바마대통령은 그런데는
that Obama's the least bit interested in our guns.
관심도 없었는데 말이죠
Show me the lack of evidence and I'm in.
증거가 없었다는 걸 확인하면 하자구

Look, I'm not the kind of guy that likes to play games.
난 게임을 즐기는 편은 아닌데
- He's with Maggie. - Thanks, Pete.
- 잰 매기랑 사귀여 - 고마워, 피트
- What'd you find? - According to FlyersRights.org,
- 뭐 발견했어? - 비행규정.com에 따르면
we can download a petition demanding we be allowed off the plane,
비행기에서 내리고 싶다는 항의서를 다운로드할 수 있는데
but it's not clear how many signatures we need.
도대체 몇명한테 서명을 받아야 하는지 모르겠어
We don't have time to circulate a petition. What else you got?
지금 연판장 돌릴 시간은 없지 또 다른건?
A website that lists seven ways to get kicked off a plane,
비행기에서 쫓겨나는 방법이 몇가지 있는데
- including shouting loud, unpopular political views. - I can do that.
- 고성방가나 이상한 정치적인 견해를 - 그건 할 수 있어
Being dressed in an inappropriately revealing manner.
옷을 너무 야하게 입는 다던가
- Take off your clothes. - You take off your clothes.
- 옷 벗어 - 너나 벗어

- McAvoy! - You don't have to shout.
- 매커보이 - 소리지를 필요없어
You haven't heard me shout. Where is he?!
아직 소리지르는거 아니야 어디있어?

Your plan was to embarrass the candidates.
지금 우리 후보들 창피주려는 거잖아
I want candidates who can answer those questions.
난 저런 질문에 대답할 수 있는 후보를 원해
And if they know they're going to be held responsible for the nonsense
후보들이 자기가 떠벌리는 헛소리를
they're shouting on the stump, they'll be forced to stop shouting nonsense.
책임져야 한다는 걸 알면 헛소리는 그만둘거야
- This guy has lost his mind. - He hasn't.
- 이 사람은 미쳤어요 - 아니야

김씨는 "한 달째 교회를 가지 못한 요한이가 서운해한다"면서 "고되고 힘들어도 요한이가 또박또박 '아멘'하고 외칠 때마다 늘 우리 곁에서 기도를 들어주시는 하나님이 계시다는 걸 느낀다"고 말했다.
Mr. Kim said, "I feel sorry for John, who has not attended church for a month," and said, "Every time John shouts' 'Amen' very clearly, I feel that there is a God who always listens to our prayers by our side."

가까스로 집 밖으로 나온 피해자가 "살려달라"고 소리쳤고 이를 들은 건물 주인의 신고로 경찰이 출동했다.
The victim, who managed to get out of the house, shouted, "Save me," and the police were dispatched after the owner of the building reported the situation.

지하철역 안에서 팻말을 목에 걸고 1인 시위를 하면서 큰소리를 지르는 행위, 욕설, 이용객들의 통행에 지장을 주면 철도안전법과 경범죄처벌법에 위배된다.
The act of shouting loudly, swearing, and disrupting passengers' traffic while holding signs around their necks in subway stations violates the Railroad Safety Act and the Punishment of Misdemeanors Act.

경찰에 따르면 A씨 지난 4일 오후 5시 30분께 남구 봉덕동 인근에서 탄 택시가 목적지에 도착하자 코로나19 확진자라고 외치고 달아났다.
According to police, Mr. A, on the 4th at 5:30 pm, when the taxi arrived at his destination from the place where he hopped on in the neighborhood of Bongdeok-dong, Nam-gu, he ran away shouting that he is a confirmed patient of COVID-19.

특히 쓰러진 김사부가 입원하지 않겠다고 고집을 피우자 오명심은 두 주먹을 불끈 쥐고 "제발 말 좀 들으세요!! 좀!!"이라며 호통 섞인 고함을 터트렸다.
In particular, when Master Kim insisted that he would not be hospitalized, Oh Myung-sim clenched her fists and said, "Please listen to me! Please!" bursting into a yelling shout.

Initially, Burns said he wasn't directly involved in that White House
attack in which the altered site included the phrase, ``following peeps
get some shouts,'' and listed a dozen names, including Zyklon.
백악관의 컴퓨터시스템 침입자는 이 사이트화면에 "들여다 보면 소리친다"는
말과 'Zyklon'을 포함해 열두 개의 이름들을 적어놓았다. 번즈는 처음에는
자신은 백악관 인터넷사이트 침입에 직접 관계가 없다고 발뺌했다.

제 목 : [생활영어]화나게 만들다
날 짜 : 98년 06월 26일
발에 티눈(corn)이 생긴 경험이 있는 사람은 반은 철학자가 된 셈이다. 한
발짝 걸을 때마다 「生卽苦(생즉고)」를 깨우치기 때문이다. 게다가 한술
더떠서 남이 발을 밟기까지 한다면 곧바로 화가 날 일이다. tread on some
one's corns'라는 표현이 있다. 「티눈 위를 밟다」라는 식의 이 표현은 「
화나게 만들다」라는 뜻을 가진다.
A:I hate being packed like sardines in a crowded bus.
B:I can't blame you. This morning the bus driver stepped on the brake
abruptly, making us jerk forward.
A:Didn't he apologize?
B:Nope. That's why I tried to walk up to the driver to complain. But
he stepped on the accelerator abruptly, making me jerk backward.
A:So, the driver tread on your corns?
B:Right. I got so angry that I shouted at the top of my lungs, and
the driver was so surprised that he stepped on the brake hard.
A:복잡한 버스에 정어리처럼 실려다니는 게 정말 싫어.
B:옳은 이야기야. 오늘 아침에 버스운전기사가 갑자기 브레이크를 밟아서
우리가 앞으로 우르르 쏠리게 만들더라고.
A:운전기사가 사과하지 않던가?
B:아니. 그래서 내가 불평을 하기 위해 앞으로 걸어가려고 했지. 그랬더니
갑자기 가속페달을 밟아서 내가 뒤로 우르르 쏠렸지 뭐야.
A:그래서 운전기사가 자네를 화나게 만들었군?
B:맞아. 내가 너무 화가 나서 목청껏 소리를 질렀지. 그랬더니 운전기사가
깜짝 놀라서 브레이크를 세게 밟는 게 아니겠어.
<어구풀이>be packed like sardines:정어리처럼 꽉 끼여 실려가다.
jerk forward:앞으로 쏠리다.
apologize:사과하다.
at the top of my lungs:목청껏.

제 목 : 생활영어
날 짜 : 98년 06월 07일
수탉은 새벽을 알리기 위해 목을 길게 빼고 외쳐댄다. 「목이 빠져라 외쳐
대다」라는 식의 shout one's head off'라는 말이 있다. 「목이 터져라 고
함치다」라는 뜻을 가진 표현이다.
Tommy:Jane! Don't do that any more! I'm not burning. You can't make
my fever let up this way!
Mom:Hey, Tommy, don't shout your head off. I can't talk on the telep
hone.
Tommy:I'm sorry, Mom. You can also shout in the telephone.
Mom:Papa is on the line. He's worrying about you.
Tommy:Mom, Jane is sprinkling cold water on my head.
Mom:Jane, please don't give your brother a headache. Don't you know
he came down with a head cold? He's developed a fever, too.
토미:제인! 그만 좀 해라! 나는 지금 불타고 있는 게 아냐! 이런 식으로
내 열을 가라앉힐 수 없는 거야!
엄마:토미야! 고함 좀 치지 마라. 전화를 걸 수가 없잖아.
토미:죄송해요,엄마. 엄마도 전화기에다 대고 큰소리로 말씀하시면 되죠.
엄마:아빠하고 전화하는 중이다. 아빠가 네 걱정을 하고 계신다.
토미:엄마,제인이 제 머리에다 차가운 물을 자꾸 뿌리고 있어요.
엄마:제인,네 오빠를 괴롭히지 마라. 네 오빠가 지금 코감기가 걸려서 앓
아누워 있는 걸 모르니? 열도 있고 말야.
<어구풀이> fever:열.
let up:(열이)가라앉다.
on the line:전화에 나와 있는.
sprinkle:물을 뿌리다.
give+목적어+a headache:∼를 괴롭히다.
come down with a head cold:코감기에 걸려 앓아눕다.

제 목 : [생활영어]겁을 집어 먹다
날 짜 : 98년 03월 25일
지나치게 겁을 집어먹게 되면 오금을 제대로 펴지 못하게 된다. 제대로 펴
지지 않은 다리에 피가 원활히 통할 리가 없다. 따라서 「차가운 발을 가지
다」라는 식의 'get cold feet'라는 표현은 「겁을 집어먹다」라는 뜻을 갖
는다.
A:I usually get cold feet in front of the general manager.
B:No wonder I jumped to my feet the other day when he shouted at me.
A:You are also afraid of him, right?
B:Why not?
A:I think he's sush a perfectionist that he's not satisfied with our
work.
B:Shhh…! He's coming out of the president's room.
A:It seems like he's got cold feet himself. He's dragging his feet.
B:He seems to have leaden feet. I think we need to stay away from hi
m at least 20 feet.
A:나는 부장님 앞에만 가면 겁이 난단 말야.
B:지난번에 부장님이 나한테 소리질렀을 때 내가 벌떡 일어났던 것도 놀랄
일이 아니야.
A:자네도 부장님에 대해 겁을 먹고 있군.
B:그럼.
A:그분은 너무 완벽주의자라서 우리의 일이 마음에 들지 않는가봐.
B:쉬…! 부장님이 사장실에서 나오신다.
A:부장님도 겁을 먹으셨나 보다. 발걸음이 무거운 걸.
B:발걸음이 납덩이처럼 무거운 것 같아. 오늘은 적어도 20피트 정도는 떨
어져 있어야겠군.
<어구풀이>general manager=부장.
jump to one's feet=벌떡 일어서다.
perfectionist=완벽주의자. cf)perfect
drag=질질 끌다. cf)draw(끌다)
leaden=납으로 된. cf)unleaded(무연의)
at least=적어도.

제 목 : [생활영어]욕을 하다
날 짜 : 98년 03월 13일
웃어른의 성함을 아무개라고 곧바로 발음하는 것은 불경스러운 일로 여기
는 것이 우리네 관습이다. 그래서 '○자,○자,○자를 쓰는 분'이라고 완곡하
게 표현하곤 한다. 'call me names'라고 하면 「나를 이름으로 부르다」라
는 식의 표현이 되는데,「욕을 하다」라는 의미를 가지게 된다.
A:Don't shout at me. You'd better be careful. Don't call me names.
B:Damn it.
A:Swearing again?
B:Sorry, but I can't help it. I think I'll have to go gargle.
A:I don't Iike to accompany you, to be frank with you, but I'll go t
o the restroom with you to wash my ears.
B:Darn it.
A:Sorry for asking, but can't you open your mouth without swearing?
B:Darn it, whoops. sorry! If I don't use foul Ianguage, it seems Iik
e I didn't finish my words.
A:Please behave yourself.
A:나한테 소리 좀 지르지 마라. 너 좀 조심해. 욕 좀 하지 마라.
B:제기랄.
A:또 욕이야?
B:미안해. 하지만 어쩔 수가 없잖아. 가서 입 좀 닦고 와야겠다.
A:솔직히 말해서 너하고 함께 가고 싶진 않지만,나도 귀를 닦기 위해 화장
실에 가야겠다.
B:제기랄.
A:이런 질문 해서 미안하지만,너는 욕을 하지 않고는 입을 열 수가 없니?
B:제기랄,아차,미안해! 욕지거리를 쓰지 않으면 말을 다 마친 것 같지 않
아서 그래.
A:좀 점잖게 말하고 행동해라.
<어구풀이>swear:욕하다.
I can't help it:어쩔 도리가 없다.
gargle:입안을 닦다.
accompany:함께 가다.
behave oneself:점잖게 말하고 행동하다.

지하철과 같이 마주 앉는 곳에서 사람들의 신발을 바라다보고 있자면 참
재미가 있다. 뾰족한 것,뭉뚝한 것,굽이 높은 것과 낮은 것,먼지가 뽀얗게
앉은 것,번들번들 닦아 놓은 것 등 가히 천태만상이다. 사람마다의 처지나
입장 또한 그만큼이나 다양할 듯싶다. 「내가 당신의 신을 신고 있다면」이
라는 식으로 된 'If I had been in your shoes…'라는 표현은 '내가 당신 입
장이었더라면' 하는 뜻을 가진다.
A:I had a serious argument with my wife.
B:I thought you rarely have an argument with your wife.
A:That's true, but last night I couldn't help it.
My wife hit the ceiling when she found that I was drunk.
She shouted at me, so I did the same thing to her.
B:I don't think it was a good thing to do. If I had been in your shoes,
I would have behaved differently.
A:Like what?
B:Oh, Put on shoes in which you can run fastest and run away.
A:아내하고 심하게 말다툼을 했다네.
B:자네는 아내하고 말다툼을 안 한다고 생각했었는데.
A:그렇기는 한데,지난 밤에는 어쩔수가 없었어. 내가 술에 취한 것을 보자
아내가 화가 났었다네. 아내가 나한테 고함을 치더군. 그래서 나도 고함을
쳤어.
B:잘한 일이라고 생각되지 않는군. 자네 입장이었더라면 나는 다르게 행동
했을 거야.
A:어떻게 말인가?
B:오,가장 빨리 뛸수 있는 신발을 신고 도망가는 거지.
<어구풀이>I couldn't help it=어쩔 도리가 없었다.(=It couldn't be helped)
hit the ceiling=화가 나다.
shout at∼=∼를 보고 고함치다.
behave=행동하다.

맹수들이 먹이를 사냥할 때는 총알처럼 달겨들어 목을 최우선으로 공격한
다.jump down my throat’이라는 표횬이 있다. 달겨들어 나의목을 공격하다
’라는 식의 이 표현은 나를 맹렬히 비난하다’라는 의미를 가진다.
A:You know,My Brown jumoed down my throat this morning He shouted at
me at the top of his voice.
B:What was the matter?
A:He insted that I had been backbiting him
B:So you didn’t slander him?
A:Right.All I did was tell the boss that he was intending to resign.
B:You made a terrible midtake.Maybe,you wanted to be promoted to his
position. What a cutthroat world!
<어구풀이>throat:목
at the of his voice:목청끝까지
backbite:헐뜯다,중상모략하다
resign:사직하다
be promoted to:∼로 승진되다
cutthrost:살벌한
A:있잖아,브라운씨가 오늘 아침에 나를 맹렬히 비난하더군. 목청끝까지 고
래고래 고함을 치더군.
B:무슨 일이었는데?
A:내가 자기를 중상모략했다고 주장하더군.
B:그러니까 자네는 그분을 중상모략하지않았다는거군?
A:맞아. 내가 한 게 있다면 사장님한테 그삶이 그만 두려고 하고 있다고
말씀드린 것 뿐야.
B:자네가 큰 실수를 저질렸군. 아마 자네가 그분의 직책으로 승진되고 싶
었던 모양이군. 살벌한 세상이군!

교감의 사무실을 나온 루앤은 친구 할에게 교사 자리를 얻었다고
좋아하며 애들을 정말로 가르쳐 보고 싶다고 한다. 할은 Academy반
이 사실은 문제아 학급이라는 말을 차마 못하고 다음 날 루앤을 만
난다....
Louanne: I want to teach, Hal.
(할, 난 가르치고 싶어요.)
If I have any questions, I'll know who to ask, right?
(만약에 내게 의문점이 있으면, 누구에게 물어 봐야 할지는
알고 있어요, 그렇죠?)
Hal : Yeah, I'LL BE COUNTING ON IT.
(그래요, 기대하고 있을께요.)
- 다음날 아침, 루앤과 할이 계단을 오르고 Hal이 한 교실을
가리킨다. -
Hal : Just to your right.
(바로 오른쪽으로 있어요.)
Louanne: Noisy bunch, aren't they?
(요란하군요. 안 그래요?)
Hal : Yes, but if you stand there long enough, they'll usually
quiet down.
(그래요, 하지만 거기 충분히 오래 서 있으면, 대부분의 경
우에는 조용해져요.)
DON'T TRY AND SHOUT OVER THEM.
(아이들 보다 큰 소리로 말하려고 하진 말아요.)
* over: louder의 뜻으로 쓰임
Louanne: Right. Thanks.
(알았어요. 고마워요.)

[상황설명] 과거를 회상하는 알마시. 사막에 있는 그를 데리러 오던
클리프톤 부부의 경비행기가 사고로 추락하고 알마시는 부상당한 캐서
린과 얘기한다.
Almasy : Katharine.
(캐서린.)
Dear God, Katharine, WHAT ARE YOU DOING HERE?
(오 이런, 캐서린, 당신 여긴 웬일이오?)
Katharine: I can't get out. I can't move.
(나갈 수도, 움직일 수도 없어요.)
Surprise, he said, poor Geoffrey. He knew.
(놀라게 해 주자고 그가 말했어요. 불쌍한 제프리. 그는
알았어요.)
He must have known all the time.
(그는 분명히 내내 알고 있었어요.)
He was shouting, "I love you, Katharine. I love you so
much.
(그는 내게 "사랑해, 캐서린. 난 당신을 너무 사랑해." 라
고 소리쳤어요.)
IS HE BADLY HURT?
(그인 많이 다쳤나요?)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 95 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)