영어학습사전 Home
   

rip

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


rip current 조충, 이안류, 심적 갈등

rip dord (기구.비행선의)긴급 가스 방출삭, (낙하산의)예삭

rip panel (기구의)긴급 가스 방출구

rip strip (담배갑, 껌통 등의)뜯는 줄

Rip van Winkle 〔r´ip-v`æn-w´iŋkl〕 시대에 뒤떨어진 사람

rip-off artist 도둑, 사기꾼

rip-off 도둑질, 강탈, 사기, (엄청난)돈을 사취(갈취)하기, 도둑질하다, 사취하다

rip-roaring 〔ripr´o:riŋ〕 , rip-roarious 떠들썩한, 소란스러운, 법석을 떠는

ripping 〔r´ipiŋ〕 멋진, 훌륭한(fine, splendid), 멋지게, 훌륭하게, ~ly

riptide 〔ript`aid〕 =RIP CURRENT

rip 〔rip〕 째다, 찢다, 잡아찢다, 비집어 (찢어)열다, 벗겨(찢어, 베어)내다, 헤어지게 하다, (재목을)새로켜다, (틈.구멍.통로 등을)내다, 거칠게 말하다, (사람에게서)물건을 빼앗다, (물건을)훔치다, (...에게서)엄청난 돈을 사취(갈취)하다, (여자와)성교하다, (여자를)강간하다, 폭로하다, 들추어내다, 째지다, 찢어지다, 해어지다, 째지다, 찢어지다, 해어지다, 곧장 달려나가다, 빠른 속도로 (거칠게)돌진하다, 멋대로 행동하다, 도로(거칠게)돌진하다, 멋대로 행동하다, (이빨등이)세게 파고 들다, 맹렬히 공격(비난)하다, 잡아 찢음, 째진 틈, 해어진 데, 열상, =RIPSAW

rip 〔rip〕 (조수의 충돌에 의한)격조, 여울에 이는 물결, 거센파도, 격랑, 방탕아, 난봉쟁이, 망나니, 폐마

tide rip(s) (조류의 충돌로 생기는) 거센파도

rip A off 속이다, 사기치다, 사취하다

rip off 벗겨내다, 뜯어내다

rip 찢다, 째다, 쪼개다, 벗겨 내다

rip 째다, 벗겨내다, 찢어내다.

rip A out of B A를 B에서 오려내다.

rip into ~을 심하게 공격하다, 비난하다.

rip off ~을 훔치다, 빼앗다.

rip out 마구 토해내다; 잡아떼다.

rip cord 예삭 *낙하산을 펴기 위한 줄

rip-off 위조, 모방; 사기

와, 바가지다.
What a rip-off.

그는 바가지썼어요.
He got ripped off.

이건 바가지야.
This is a rip-off.

당신! 고물차를 가지고 나한테 바가지를 쒸웠어.
You ripped me off with a juncker.

나한테 바가지 씌울려고 하지 말아요.
Don't try to rip me off.

바가지를 쓴 기분이에요.
I feel like being ripped off.

Have this rip carefully sewed up.
이 해진 곳을 잘 꿰매어 주세요.

Don't try to rip me off.
바가지를 씌우려 하지 마세요.

I guess I really got ripped-off.
내 생각에 바가지를 쓴 것 같아요.

That's a rip off.
바가지 썼군요.

You ripped me off with a junk car!
당신은 고물차를 나한테 바가지를 씌웠어요!

이건 바가지야.
This is a RIP-OFF.
RIP-OFF - cheating (someone) by charging them too much money

나는 사기 당했어.
I've been had.
☞ I've been ripped off 의 뉘앙스.

This is highway robbery!
이것은 노상강도 행위다!(물건값이 터무니 없이 비쌀 때)
This is a rip-off.
이것은 바가지다.( 물건값이 너무 비싸거나 질이 형편 없을 때)

`바가지 긁는다.' 와 `바가지 씌운다.'
`바가지 긁는다' - nag, henpeck
ex) She is a nagging wife. 그녀는 바가지 잘 긁는 아내다.
She henpecks her husband all the time. 그녀는 늘 남편을 들뽁는다.
`바가지 씌운다.' - rip off
ex) (at used car dealer) You ripped me off with a junker!
- 당신은 고물차를 가지고 나 한테 바가지를 씌웠다!
cf) Don`t try to rip me off! 바가지 씌울려 하지마!

It`s a steal. / That`s a steal / That`s very cheap.
그거 정말 싸구나. / It`s a real good buy.
cf) It was a rip-off 바가지 썼다.

You paid through the nose. 넌 바가지 썼어.
* L.A.Times에 난 은행 광고에 How to Stay Liquid
Without Taking a Bath라는 문구가 나왔는데 단지 액면
그대로 해석하면 전혀 말이 안되는 걸 알 수 있다.
그러면 이 말은 과연 무슨 뜻일까? 여기서 liquid는
'액체 상태로 있는'이 아니라 '현금으로 바꿀 수 있는
상태'를 가리키고 take a bath는 '목욕한다'는 말이
아니라 '금전상 큰 손해를 본다'는 뜻의 slang이다.
그리고 take a beating도 '매를 맞는다'는 뜻외에
역시 '금전적으로 큰 손해를 본다' '바가지 썼다'는
뜻으로 자주 쓰인다.
그리고 You got ripped off도 같은 의미이고
You paid through the nose라고 해도 역시
'너 바가지 썼다'란 말이 된다. 이런 말들은 slang이므로
우리 같은 외국인들이 함부로 쓸 것은 아니고
미국인들이 이런 말을 쓸 때 알아듣기만 하면 된다.

That`s a rip-off.
바가지 썼군요.

Authorities(당국)에서 drivers ripping off foreigners(외국인들에게 바가지를
씌우는 택시운전사들)을 crack down(단속)하겠다는 내용입니다.
이것은 그동안 뿌리깊은 관행(deeply rooted practices)이어서
외국인들은 터무니없는 요금(exorbitant fares)을 내야만했습니다.
그렇치 않으면 택시운전사들은 refuse to take foreigners(승차거부)를 하고
심지어 drop passengers off halfway to their destination(목적지까지
가기 전에 승객들을 내려 놓고 가버립니다.)
이런 택시운전사의 행동은 taint the image of Seoul(서울의 이미지를 망치는)
것입니다. 그래서 당국은 적발되는 운전사들에게 penality(처벌)로
20-day suspension of their taxi license(택시면허 20일정지)를 부과하려고
합니다.

Too steep.
= Too much.
= Too expensive.
= That's robbery.
= That's a rip-off.
너무 비싸다. 바가지다.
steep는 가파르다 경사가 심하다란 뜻이다.
* What a steal ; 싸다

1.You ripped my heart out!
당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어놨어요!

You ripped my heart out.
You broke my heart.
당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어놨어요.

That's a rip-off.
값이 너무 비싸네요. 바가지네요.

당신은 바가지를 썼어요.
You've been ripped-off. (현재 완료형)
= You got ripped-off. (과거형)
= You've been robbed.
= You've been overcharged.

제 지갑을 도난당했어요.
My wallet got ripped off.
= My wallet got stolen.
wallet : 지갑, 작은 주머니, 전대, 바랑
rip : 쪼개다, 찢다, 벗겨내다, 폭로하다, 강타하다
rip off: 볏겨내다, 떼어내다, 훔치다, 빼앗다

rip off
- cheat, rob
I was ripped off by the mechanics at that gas station.

싸움: come to blows, come to grips with, cross swords, fall out, on the
outs, rip into, tear into, rough and tumble

Why is John ripping that letter up into tiny pieces?
왜 John이 저렇게 편지를 갈기갈기 찢는 거야?

Someone must have ripped out that part.
누가 그 부분을 찢어 갔군.

바가지 썼군!
What a rip-off!

이봐, 이 가격표 좀 봐.
Hey, look at these price tags.
넥타이 하나에 65불 이나 되는군.
Sixty five dollars for a necktie?
이건 노상강도나 다름없군.
This is highway robbery!
그래 이건 바가지야.
You are right. This is a rip-off.
딴데 가보자구.
Let's go some other place.

당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어놨어요!
You ripped my heart out!

그건 바가지야.
That's a rip off.

그 사람은 당신에게 너무 돈을 많이 받았어요.
He charged you too much.
그건 바가지야.
That's a rip off.
값이 터무니없이 비쌌던 것 같아요.
I thought the price was ridiculous.
꼭 같은 것을 나는 20불에 샀어요.
I paid twenty dollars for the same one.

[위키] 이안류 Rip current

[위키] 립 톤 Rip Torn

[위키] 대파열 Big Rip

[百] 알등심 Rip eye roll, Cube roll

[百] 역조 (逆潮) rip current

[百] 조목 (潮目) current rip

[百] 립버전 rip version

[百] 리핑 ripping

[百] 립밴윙클 Rip Van Winkle

[百d] 이안류 [ 離岸流, rip current ]

rip 쪼개다, 헐다

rip-roaring 떠들썩한

rip-roarious 떠들썩한

ripping 멋들어진

== 쇼핑할 때의 회화 ==
3. 계산, 환불, 배달 등
이것을 현금으로 하실 겁니까, 외상으로 하실 겁니까?
Will this be cash or charge?
비자와 미스터 카드는 둘 다 취급합니다.
We take both Visa and Master Card.
세금 포함해서 50달러입니다.
That will be $50 with tax.
여행자 수표로 지불하고 싶습니다.
I'd like to pay with a traveler's check.
100달러를 줬는데요. 아무래도 바가지를 쓴 것 같아요.
I paid one hundred dollars. I guess I really got ripped off.
혹시 계산이 틀리지 않았습니까?
Isn't there a mistake in the bill?
거스름돈이 틀립니다.
You gave me the wrong change.
이걸 환불해 주실 수 있겠습니까?
May I get a refund on this, please?
이것을 교환할 수 있습니까?
Can I change this?
이 스웨터를 반품하고 싶은데요.
I'd like to return this sweater please.
이 카메라를 교환할 수 있을까요?
Would you let me exchange this camera, please?
영수증 가지고 게신가요?
Do you have areceipt with you?
얼마 주고 사셨는지 기억하세요?
Do you remember how much you paid for it?
이것은 파손되어 있습니다.
This is broken.
선물용으로 포장해 주시겠어요?
Can I have it gift-wrapped?
배달해 주시겠습니까?
Can I have it delivered?
한국으로 부쳐주실 수 있습니까?
Can I have them shipped to Korea?
집까지 배달해 주시겠어요?
Can you deliver it to my house?
제 호텔까지 배달해 줄 수 있습니까?
Can you send it the my hotel for me?
항공편으로 보내주세요.
Please send it by air.

The astronomers didn't actually see the hole, of course, since it is invisible by definition.
물론, 천문학자들은 실제로 그 블랙홀을 보지 않았는데, 그것은 정의상 볼 수 없기 때문이다.
What they detected was a disk-shaped cloud of gas rotating at a dizzying 1.2 million miles an hour.
그들이 발견한 것은 한 시간에 1백20만 마일의 어지러운 속도로 돌고 있는 디스크 모양의 가스 구름이었다.
A disk of gas is just what researchers expect to see around a black hole:
가스 디스크란 바로 연구자들이 블랙홀 주위에서 보기를 기대하는 것인데;
any star that ventures too close will first be ripped apart by the hole's intense gravity and then start to spiral in, the way water spirals down a bathtub drain.
너무 가까이 접근하는 어떤 별도 처음에는 그 hole의 강한 중력으로 떼어져, 마치 물이 욕조 배수관 밑으로 빨려 소용돌이로 내려가는 것처럼, 소용돌이치면서 빨려 들어간다.
As it is being sucked in, the gas should be compressed and heated - and in fact the gas disk in M87 is glowing with a temperature of about 18,000 degrees F.
별이 빨려 들어가고 있을 때, 가스는 압축되고 가열되는데 - 사실 은하수 M87에 있는 가스 디스크는 약 화씨 18,000도의 온도로 타고 있었다.

Eels are already feeding on the corpse.
뱀장어가 이미 식사중이네요
Isopods, like giant marine woodlice a third of a meter long
30센티미터에 이르는 바다 쥐며느리 등의 등각류가
are ripping into the rotting flesh.
썩어가는 고기에 파고들고 있습니다
Over the next few hours there'll be frenzied competition
이후 몇시간 동안 한 조각이라도 차지하려고
between scavengers of all kinds to grab a share.
모든 종류의 청소부가 격렬하게 경쟁할 것입니다

Four years of closeness and sharing at the end of which she ripped your heart out,
4년간의 친밀감과 너의 마음을 갈가리 찢어 놓은 이별,
and that is why we don't do it!
그래서 우린 이러면 안되는 거야!

We ripped that couple apart, and kept the pieces for ourselves.
우린 그 커플을 찢어버린 다음 반쪽씩 챙겨버렸지!

Marty Spinella, head lobbyist for the teachers' union.
마티 스피넬라, 교원 노조의 수석 로비스트죠
He wants to rip my head off and peel it like an orange.
내 머리 가죽을 오렌지 껍질 까듯 벗기고 싶어 해요
Why? Because I lied to him. But what choice did I have
왜냐고요? 내가 거짓말했거든요 하지만 어쩔 수 없었어요
when the truth would've ended the conversation before it began?
사실대로 말하면 대화는 시작하기도 전에 끝났을 텐데요

Now all you have to do is invert the stump into the cecum
이제 남은 부분을 맹장으로 연결하는 것뿐이야
and simultaneously pull up on the purse strings,
그리고 동시에 쌈지실로 당기는 거야
but be careful not to...
근데 주의할 건..
break them.
끊어지지 않게 조심하는 거지
You ripped the cecum.
맹장을 찢어버린 거야?
You've got a bleeder.
You're filling with stool. What do you do now?
출혈이 있잖아 뭘 해야하지?

My head hurts.
Maybe it's a tumor.
- 머리가 아파 - 종양일지도 몰라
You wish I had a tumor.
그렇게 바라는 거겠지
Look, I'd rip your face off if it meant I got to scrub in.
내가 네 수술을 맡는다면 얼굴을 뜯어 버릴 거야
I've been suturing all day.
하루종일 상처 봉합만 했어
My hands are numb.
손이 다 얼얼해
At least you're helping people.
넌 적어도 사람들 도와주기라도 하지
At least you get to practice freakin' medicine.
넌 적어도 그 대단한 의술 연습이라도 하고 있잖아

Bike messengers racing against traffic, trying to beat each other for free shots of tequila.
신호를 무시하는 자전거 메신저들이 데킬라를 걸고 시합하는 거야
All-out, no-holds-barred competition sounds like fun.
총력전인데다 무제한적인 경쟁이라.. 재미있겠는 걸
The race doesn't even have any rules -- except eye-gouging -- no eye-gouging.
경주에 심지어 규칙도 없대 눈 찌르기 빼고. 그건 금지거든
We're gonna be trapped in the pit band-aiding idiots when we could be up in the O.R.
수술실에 가면, 그 상태 안 좋은 것들한테 둘러싸여 있을 걸
What kind of people engage in a race that has, as its only rule,
어떤 종류의 사람이 돼야지만
that you can't rip out the eyeballs of another human being?
눈 찌르기만 빼고 뭐든 허용되는 경주에 참가할 정신이 있는 거야?
Men, Georgie. Men.
남자, 조지 남자가 돼야지

Literally, it's like someone reached in and ripped my guts out.
말 그대로, 누군가 와서 내 창자를 찢는 느낌이야
Baby, you had food poisoning.
자긴 식중독이야
I had one lousy restaurant clam.
끔찍한 조개요리를 하나 먹었을 뿐이야

I'm supposed to hold her hand while they rip her apart?
의사들이 그녀를 찢어대는 동안 내가 손을 잡아줘야 하나?
That's the definition of love?
그게 사랑이란 거야?
You can do this. Maybe I can'T.
- 넌 할 수 있어 - 아닌가 봐..

Entes.I was thinkin' we could have sex tonight.
오늘 같이 잘까 해서
Come on, I made a reservation at noon. I figure we could do the thanksgiving thing,
12시로 예약 잡아놨어 같이 추수 감사절을 보내고..
you know, and then... I don't kn, just rip the stitches.Get it over with.
실밥은 그냥 빼버리고 얼른 끝내자
No anesthesia.
마취 없이 말이야?
Right. What do you think?
좋아 어떻게 생각해?

I failed the medical boards.
자격 시험에서 떨어졌어
If I tell Izzie, she'll be nice about it, all supportive and optimistic.
이지한테 말한다 해도 힘이 되고 낙관적인 말을 해줄 거야
She might as well rip my nads off and turn 'em into earrings.
물론 내 딸랑이를 떼서 귀걸이로 만들어 버리기도 하겠지만

I'm only an intern. I've never really done this before.
전 일개 인턴이어서 이런 일을 해본 적이 없어요
Me either.
나도 없어요
You'll do it quickly.
그냥 짧게 해주세요
Rip off the bandage.
밴드를 확 떼어 버리듯이
No anesthesia.
마취 없이요?
Exactly.
그렇죠
I'll be right outside if you need me.
필요하면 밖에 있을게요
Truth time.
진실의 시간이에요
Truth time.
진실의 시간이죠

The economy, we're still nibbling around the edges.
경제부분은 자꾸 주변만 돌고 있는 것 같아
We can't get it all done in one night.
하루에 다할 수는 없는 일이지
They're gonna rip Dodd-Frank limb from limb.
그들이 월가 개혁법안을 갈기갈기 찢어놓을걸
I don't know how many more nights we have left.
몇일이나 더 남았는지도 몰라

치아 파절검사 도구 Dental fracture detecting tools
치과용 치아분리기 Dental tooth separators
치과용 핀 드라이버 Dental pin drivers
치과용 핀 펜치 Dental pin benders
치과용 가이드 Dental guides
치수(齒腔) 또는 활력도 테스터 Dental pulp or vitality testers
치과용 스프래더 Dental spreaders
치과용 튜브 또는 액세서리 Dental tubings or accessories
치과용 치실 스레더 Dental floss threaders
발치용 부품키트 Ripping tooth parts kit

김강립 중앙사고수습본부 부본부장은 16번 환자가 머문 광주 21세기 병원에 대해 "코호트 격리는 아니다"라고 설명했다.
Kim Kang-rip, deputy head of the Central Accident Control Headquarters, explained about the 21st Century Hospital in Gwangju where the 16th confirmed patient stayed, saying, "It is not a cohort quarantine."

김강립 보건복지부 차관은 5일 중앙수습본부 회의 후 브리핑에서 "16번째 환자는 딸을 간병하기 위해 광주21세기병원 3층에 머물렀다"며 이같이 밝혔다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip said at a briefing after the meeting of the Central Training Center on the 5th, saying, "The 16th patient stayed on the 3rd floor of Gwangju 21st Century Hospital to care for her daughter."

김강립 보건복지부 차관은 이날 "원인불명 폐렴으로 입원 중인 환자는 병원에서 해외여행력과 무관하게 진단검사할 수 있도록 하겠다"고 했다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip said on the day that "patients who are hospitalized for pneumonia of unknown cause will be able to perform diagnostic tests at the hospital regardless of their overseas travel history."

김강립 부본부장은 "의료계와 관련 전문가 위원들의 의견을 수렴해 객관적인 손실보상 기준을 조속히 마련하고, 위원회에서 심의, 의결한 결과에 따라 손실보상금을 집행할 계획"이라고 밝혔다.
Vice Director Kim Gang-rip said, "We plan to collect the opinions of the medical community and related experts to prepare objective compensation standards as soon as possible, and to execute compensation for losses according to the results of deliberation and resolution by the committee."

다만 손바닥이 찢어지고 근육 손상을 치료하는 수술인만큼 상처가 아물기까지만 3주 가까이 소요될 것으로 보인다.
However, it is expected that it takes about three weeks for the wound to heal as this operation is for the treatment of muscle damage and ripped palm skin.

김강립 중앙사고수습본부 부본부장은 "신종 감염병 특성상 대응지침 등이 계속 개정되고 있는 만큼, 의료계에서 최신 정보와 사례 정의에 따라 진료해 줄 것"이라고 전했다.
Kang-rip Kim, deputy head of Central Disaster Management Headquarters, said, "As the response guidelines are being revised continuously due to the nature of emerging infectious diseases, the medical community will provide treatment according to the latest information and case definitions."

김강립 보건복지부 차관은 이날 오전 정부세종청사에서 열린 브리핑에서 "무증상으로 시설에 입소한 교민 전원이 음성으로 확인됐다"고 말했다.
"All Korean residents from abroad who entered the facility without symptoms were confirmed to be negative," Vice Minister of Health and Welfare, Kim Kang-rip said in a briefing held at the Sejong Government Complex earlier in the day.

이날 오전 김강립 보건복지부 차관은 "지역사회로의 확산 가능성이 점점 커지고 있어 비상한 주의가 요구된다"고 말했다.
Earlier in the day, Vice Health and Welfare Minister Kim Kang-rip said, "The possibility of spreading to the local community is growing, and extraordinary caution is required."

김강립 복지부 차관은 "아동을 건강하게 키우고, 양육 부담을 효과적으로 덜기 위해서는 정부가 현금 지원과 현물 지원, 기반시설 구축을 균형적으로 추진할 필요가 있다"고 강조했다.
Vice Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip emphasized, "In order to raise children in a healthy way and to reduce the burden of raising children effectively, the government needs to promote cash support, in-kind support, and infrastructure establishment in balance."

오후 3시 5분께 경기도 파주시 연다산동에서는 C씨가 강풍에 뜯긴 골프연습장 지붕 패널에 맞아 숨졌다.
At 3:05 p.m., C was hit and killed by a roof panel of a golf practice range ripped apart by strong winds in Yeondasan-dong, Paju, Gyeonggi Province.

코로나19 중앙사고수습본부 부본부장인 김강립 보건복지부 차관은 18일 "분당서울대병원에서 치료를 받던 12번, 14번 환자가 오늘 오전 격리가 해제됐고, 퇴원했다"고 밝혔다.
Vice Health and Welfare Minister Kim Kang-rip, deputy director of the Covid 19 Central Accident Prevention Headquarters, said on the 18th that patients No. 12 and No. 14 who were being treated at Seoul National University Bundang Hospital were released from quarantine this morning and discharged.

코로나19 중앙사고수습본부 부본부장을 맡고 있는 김강립 복지부 차관은 이날 기자브리핑에서 "해외에서 유입되던 신종 코로나가 제한된 범위 내에서 지역사회 감염으로 전파되기 시작한 단계"라고 밝혔다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip, deputy head of the Central Disaster Management Headquarters for COVID-19, said in a press briefing on the day that "COVID-19 from overseas has begun to spread as a community infection within a limited range."

김강립 중앙사고수습본부 부본부장이 17일 "29번, 30번 확진자에 대한 판단 결과와 별개로 정부는 코로나19의 지역사회 확산에 선제적으로 대비할 필요성이 있다고 판단하고 있다" 밝힌 것도 그런 이유로 풀이된다.
That's why Kim Gang-rip, deputy head of the Central Disaster Management Headquarters, said on the 17th, "Apart from the judgment results on the 29th and 30th confirmed patients, I think that the government should preemptively prepare for prevention of the spread of COVID-19 to the local community."

김강립 중수본 부본부장은 이날 브리핑에서 이 같이 밝히고 "감염학회 전문가 등으로 구성된 즉각대응팀이 현장으로 내려가 광주시와 더불어 병원에 있는 환자들과 직원들에 대한 긴급조치를 취하고 있다"고 말했다.
Kim Gang-rip, vice overall coordinator of the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, said in a briefing that day, "The immediate response team consisting of experts from the infectious disease society is going down to the scene and taking emergency measures for patients and employees in hospitals in cooperation with Gwangju City."

RIP (Routing Information Protocol)

경로 선택 정보 프로토콜 Routing Information Protocol, RIP

래스터 화상 처리 장치 Raster Image Processor, RIP

리핑 Ripping

립 버전 rip version

◆ make, let, have
make는「…시키다」로「강제, 사역」을, have는「…하도록 가져가다, …해 받다」라는「약한 사역」,
let은「…하게 내버려두다」로「허가, 허용, 방임」의 뜻.
have
1. (사역) <남에게> 시키다[하게 하다];▶ have 대신에 get을 쓰는 것은 주로 (口)이나,
get에서는 [Ⅴ명to do]형이 되는 일에 주의. 의미상으로 have는 get보다 간접적이고 소극적인 사역을 나타냄이 보통).
Have him come here at five. 5시에 그를 여기로 오게 하시오.
I must have him help me with my homework. 그에게 내 숙제를 거들어 달라고 해야겠다.
I had two dogs die of snakebite. 나의 개 두 마리가 뱀에게 물려서 죽었다.
2. (피해) <남에게> …당하다.
He had his only son killed in the war. 그는 외아들을 전쟁에서 잃었다.
3. (사역) <사람물건을> 시키다, 해받다(▶ have에 강세).
I had the house painted. 집에 페인트칠을 시켰다.
3. (피해) <물건을> …당하다(▶과거 분사에 강세).
I had my watch stolen. 시계를 도둑맞았다.
The houses had their roofs ripped off by the gale. 강풍으로 집의 지붕들이 날아갔다.
let
1. <남에게> (…하는 것을) 허락하다, 시키다
let him go (그가 가고 싶어 하므로) 보내주다.
Will you let me smoke? 담배를 피워도 되겠습니까?
He let me know the truth. 그는 진상을 알려 주었다.
She let the remark pass. 그녀는 그 말을 듣고 귓전에서 흘려버렸다.
I'm letting my hair grow long. 머리가 자라는 대로 내버려두고 있다.
Let bygones be bygones. (속담) 지나간 일은 따지지 말자, 과거를 묻지 말자.
make
<사람물건에> 시키다, 하게 하다
What has made you come here? 여긴 왜 왔니?
I was made to come home directly after school. 방과 후 곧장 집으로 와야 했다.
I couldn't make anybody hear. (노크를 하거나 불러도) 아무 대답이 없었다.
She went because her mother made her (go). 그녀가 간 것은 어머니가 가도록 시켰기 때문이다.

원래 rip 이라는 말은 '~를 찢다'라는 말이고 rip off 하고 하면
'~를 뜯어 내다' 라는 말이지요. 예를 들어서 rip paper라고 하면 '종
이를 찢다'라는 말이 되고 rip off paper라고 하면 '종이를 뜯어내다'
라는 말이 됩니다. 그러나 1960년대 미국인 사회 내에서 rip off 라는
말이 은어적인 표현으로 '~을 훔치다, 사기 치다' 라는 뜻으로 쓰이기
시작을 했고 또 그들은 rip과 off을 하이픈(-)으로 연결을 해서 a rip
-off 하는 말을 '도둑질, 사기' 라는 말의 신조어로 만들어서 쓰기 시
작했지요. 오늘 날에 와서는 도둑질이나 사기 뿐만 아니라 '바가지 씌
우는 것'도 rip-off라고 합니다. 우리 말에서 부정적으로 자금을 탈취
하는 것을 돈을 뜯어낸다고 이야기 하는 것과 비슷한 연유로 생긴 단
어라고 이해하시면 되겠습니다. 그래서 That's a rip-off! 라고 하면
'터무니 없는 돈을 뜯어 내는 것' 이란 뜻으로 바가지를 씌운다는 뜻
입니다. 참고로 expensive (비싸다)와 rip-off라는 말은 조금 다르다
는 것을 알아 두십시요. expensive는 물건 값 자체가 비싸다는 말이지
바가지를 씌운다는 의미는 아닙니다.

[料理]립스스테이크 (Rip seuteikeu [韓音表記] ; Rib steak)
[料理]뉴욕스테이크 (NewYork seuteikeu [韓音表記] ; New York steak (sirloin steak))
[料理]립아이스테이크 (Rip ai seuteikeu [韓音表記] ; Rib eye steak)
[料理]티본스테이크 (Tibon seuteikeu [韓音表記] ; T-bone steak)
[料理]햄버거스테이크 (Haembeogeo seuteikeu [韓音表記] ; Hamburger steak)
[料理]휠레미뇽스테이크 (Hwilleminyong seuteikeu [韓音表記] ; Fillet mignon steak)
[料理]갈릭치즈스테이크 (Gallikchi jeuseu seuteikeu [韓音表記] ; Garlic cheese steak)
[料理]안심스테이크 (Ansim seuteikeu [韓音表記] ; Tenderloin steak)
[料理]비후까스 (Bihu kkaseu [韓音表記] ; Beef cutlet)
[料理]폭찹스테이크 (Pokchap seuteikeu [韓音表記] ; Pork chop steak)
[料理]돈까스 (Don kkaseu [韓音表記] ; Pork cutlet)

He has sticky fingers(rip off,stop-lifter). 도벽이 있는 사람이다.

be(get) ripped apart :바가지 쓰다(관광지등에서)
I'm ripped apart
Be careful not to get ripped off
바가지 쓰지 않도록 조심해라

사기꾼 rip-off artist, imposter


검색결과는 112 건이고 총 445 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)