영어학습사전 Home
   

resident

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


minister resident 변리 공사

R.M. resident magistrate, royal mail, Royal Marines

resident commissioner (미국 하원의 Puerto Rico에서 온)상주 대표(발언권은 있으나 투표권이 없는 판무관)

resident registration 주민등록

resident 거주하는, 살고 있는, 주재하는, 내재하는, 고유의, 이주하지 않는, 철새가 아닌(새.짐승), (프로그램이)상주의, 거주자, 살고 있는 사람, 외국 주재사무관, 주차관, (옛 인도 등의)총독 대리, 변리 공사, 지사(옛 네덜란드령 동인도의), 유조, 텃새, 레지던트(inter

electronic resident card system 전자주민 카드

ethnic Korean residents in Japan 재일교포

ethnic Korean residents in China 조선족 중국인

illegal resident 불법거주자

provincial residents' cooperation 도민의 협조

resident registration card 주민등록증

resident 거주하는, 주재하는; 주민, 거주하는사람

General Association of Korean Residents in Japan 재일 한인 총연합회, 조총련

resident 거주자, 주재자

They built a community center for the local residents. (그들은 지역 주민을 위해 커뮤니티 센터를 건설했습니다.)

a resident of Seoul 서울에 거주하는 사람

the city's resident population. 그 도시의 거주 인구

A Russian resident found Choi Duck-keun, 54, consul at the South
Korean Consulate-General in the Russian Far Eastern port city,
lying on a third-floor staircase at about 9:00 p.m. local time
(8:00 p.m. KST) and reported the incident to the police, said a
ministry spokesman.
러시아 극동 항구 도시인 블라디보스토크의 한국 총영사에 근무하는
최덕근(54)영사가 현지시간 오후 9시(한국시간 오후 8시)에 아파트 3
층 계단에 쓰러져 있는 것을 한 러시아인이 발견, 경찰에 신고했다고
외무부 대변인이 밝혔다.

Seoul City Hall had reportedly had a plan to construct its new
headquarters there when the site is returned by the U.S. military. But
now with the cancellation of this plan and the decision to develop the
whole of the vast site as a park, the reaction of the 12 million residents
of Seoul cannot but be great joy. It is every one's wish that there
would be more large parks and wide green spaces in the capital city in
which they can walk, play and rest.
서울시는 애초에 미군 기지가 반환되면 그곳에 신 청사를 지을 계획을 세
웠었다고 한다. 그러나 이제 그 계획을 취소하면서, 그 넓은 지역 전체를 공
원으로 만들겠다는 결정이 내려지자, 1천2백만 서울 시민의 반응은 손뼉을
치며 매우 기뻐하고 있다. 도심 안에서 걷고, 놀고, 쉴 수 있는 더 많은 공
원과 더 넓은 녹지 공간이 있었으면 하는 것은 서울 시민 모두의 바램이다.
cancellation : 취소, 무효, 삭제, 소멸, 상쇄

The government at both the central and provincial levels needs to
drastically expand park acreage and resting spaces for urban residents.
The problem is the huge cost involved in securing land sites in this age
of astronomical land prices. Therefore, the return of the Yongsan U.S.
military base will perhaps be the last chance for Seoul City to
substantially increase its park space.
중앙 정부나 지방 정부는 도심지 시민들을 위한 공원 부지와 휴식 공간을
획기적으로 늘려야 한다. 문제는 지금 시점에 와서 땅을 확보하려면 천문학
적인 토지 가격으로 인한 막대한 예산이 소요된다는 점이다. 따라서, 용산미
군기지의 반환 시점은 아마도 서울시가 공원 지대를 획기적으로 늘릴 수 있
는 마지막 기회가 될 것이다.
drastically : 격렬하게, 맹렬하게, 강렬하게, 극적으로,
provincial levels : 도, 광역시급의
astronomical : 천문학적인, 기록적인

Hundreds of members of Hanchongnyon, the Korean Federation of
University Student Councils, were arrested. But who should take
responsibility for the many injuries on both sides of the battle-like
confrontation, the enormous damage to the school, the great
inconveniences to nearby residents and, more than anything else, the
waste of national resources on such a worthless cause?
수백명의 한총련 학생들이 구속되었다. 그러나, 시가전을 방불케 했던 충
돌에서 양측에서 발생된 많은 부상자와 학교측의 막대한 피해, 인근 주민들
의 극심했던 불편, 그리고 무엇보다 그런 무가치한 일로 국력을 낭비한 것
에 대한 책임을 누가 져야만 할 것인가 ?
responsibility : 책임
confrontation : 마주 대함, 대립
enormous : 거대한, 막대한, 매우 큰
inconvenience : 불편함, 폐, 성가심

당신은 이 곳 워싱턴에서 사세요?
Do you live here in Washington?
= Are you a resident here in Washington?

In Korea, at what age is one issued a resident ID card?
한국에서는 몇 살이 되면 주민등록증을 발급받습니까?

A different skyline and a different space for its millions of residents
수백만의 베이징 시민들에게는 전혀 다른 도심의 스카이라인과 공간입니다,
and of course a different face for Beijing to show the world when it hosts the 2008 Olympics.
이것이 2008년 올림픽이 개최됐을 때 베이징이 세계인들에게 보여줄 색다른 모습이기도 합니다.

Severe weather is a constant possibility all over the globe, but we never really expect our own area to be affected.
However, last night was different.
About ten o'clock, a tornado hit Lucedale.
This violent weather destroyed nine homes near the downtown area.
In addition to these nine houses that were completely destroyed, many others in the area had heavy damage.
Amazingly, no one was injured in last night's terrible storm.
Because of the rapid reaction of state and local weather watchers, most of the area's residents saw the warnings on television.
악천후가 전 세계에 계속해서 나타날 가능성은 있지만 우리 지역이 영향을 받을 것이라고는 정말로 예상하지 않았다.
그러나 어제 밤은 달랐다.
10시경에 토네이도가 Lucedale을 강타했다.
이 사나운 날씨 때문에 도심 인근의 가옥 9채가 파괴되었다.
완파된 9채의 가옥이외에도 이 지역의 많은 다른 가옥들도 큰 피해를 입었다.
놀랍게도, 어제 밤의 끔찍한 폭풍으로 다친 사람은 없었다.
주(州)와 지방 기상청 사람들의 신속한 대응 때문에, 그 지역 주민 대부분은 텔레비전으로 경고 방송을 보게 되었다.

In the mid-nineteenth century, the rich of New York were deeply impressed by the parks in Europe and suggested establishing a park.
The 843-acre land made of marsh and gravel, which was hard to develop as land for housing, was purchased to be designed as a park.
Full-scale construction began after kicking the poor residents out to other regions.
In the respect that the United States adopted many ideas from Europe for development, the history of Central Park is that of the United States.
19세기 중반, 뉴욕의 부자들이 유럽의 공원들에 깊은 인상을 받아 공원을 만들 것을 제안했다.
습지와 자갈밭으로 되어 있어서 주택 용지로 개발하기 어려웠던 843에이커의 땅을 공원 용지로 매입 했다.
가난한 주민들을 다른 지역으로 내몰은 후에야 본격적인 건설이 시작되었다.
미국이 개발에 있어서 유럽으로부터 많은 부분을 받아들였다는 점에서 센트럴 파크의 역사는 미국의 역사를 닮았다.

“Think globally, act locally.” This action has never been more important than today.
After the wars in Iraq, many of us struggle with how to build peace in the world today.
The organization of local residents, Community Voices, invites all residents in this city to join us in a peace walk this Sunday.
The walk will begin at 1:00 p.m. in front of City Hall and proceed along Route 140 to Foxboro Park.
At the end of the walk a short peace ritual and a musical performance will be led by local artists.
Refreshments will be served.
Vans along the route will provide rides for those who wish to walk just part of the way.
“생각은 세계적으로, 행동은 지역에 맞게.” 이러한 행동강령이 오늘날보다 더 중요한 적은 없었습니다.
이라크 전쟁이후에 많은 이들이 오늘날 세계의 평화를 이룩하는 방법을 찾기 위해 애쓰고 있습니다.
지역주민들의 조직인 Community Voices는 이번 일요일의 평화행진에 이 도시의 모든 주민들을 초대합니다.
행진은 오후1시에 시청 앞에서 출발하여 140번 도로를 따라 Foxboro Park까지 이어집니다.
행진의 마지막에는 짧은 평화 의식과 지역 예술인들이 이끄는 음악공연이 있습니다.
음료수도 제공됩니다.
일부 구간만 행진하시려는 분을 위해 구간을 따라 차량이 함께 이동할 것입니다.

In the countryside of the American Midwest, there are not usually many landmarks.
So residents will tell you directions and distances.
People will say, “Go straight north for two miles and turn right.”
미국 중서부의 시골에서는 대개 경계표가 많지 않다.
그래서 거주자들은 방향과 거리를 알려준다.
사람들은 “북쪽으로 2마일을 곧장 가서 우회전하세요.”라고 말할 것이다.

Many people might think that they choose friends on the basis of personal characteristics such as intelligence, personality, interest, or even physical appearance.
But a study of a housing complex for married students at the Massachusetts Institute of Technology suggests that physical distance can be a decisive factor.
Researchers asked couples to list their friends in the complex.
They found that residents were far more likely to list the couple in the next apartment than the one that lived two doors away.
A distance of thirty feet made the difference between friends and strangers!
많은 사람들은 지능, 성격, 관심사, 심지어 외모 같은 개인적인 특성들에 근거하여 자신의 친구를 선택한다고 생각할 수도 있을 것이다.
그러나 Massachusetts 공과대학에 다니는 기혼 학생들의 주택단지를 다룬 한 연구는 물리적인 거리가 하나의 결정적인 요인이 될 수 있음을 시사하고 있다.
연구자들은 이들 부부에게 단지 내에 사는 친구들을 거명해 보라고 부탁했다.
그들은, 이들 부부들이 두 집 떨어져 사는 부부보다 옆집에 사는 부부를 거명하는 경향이 훨씬 더 두드러진다는 사실을 발견했다.
30피트의 거리 때문에 친구와 낯선 사람으로 구별되었다.

Today the suburban ring can be regarded as an outer city which increasingly controls the economic and social life of the metropolitan sector.
At the same time, it should be noted that the rapid growth of suburbs has created many problems.
For example, numerous suburbs have had trouble raising enough money for such essential services as police and fire protection.
Furthermore, residents often engage in debates over the quality of the schools in the communities and the amount of taxes required to support them.
Particularly in older suburbs, population change may produce conflict between social groups.
오늘날 고리 모양의 교외지역은 거대 도시의 경제, 사회생활을 더욱더 조절하는 외곽 도시로 간주될 수 있다.
동시에, 교외지역의 급속한 성장이 많은 문제를 야기했다는 것도 주목해야 한다.
예를 들어, 많은 교외 지역에서 경찰이나 소방 같은 필수적인 서비스를 갖추기 위해 재원을 충분히 확보하는데 어려움을 겪고 있다.
나아가, 거주자들은 그 지역 학교의 수준과 또 이 학교들을 지원하기 위해 필요한 세금을 둘러싼 논쟁에 자주 휘말린다.
특히 오래된 교외지역에서 인구 변화는 집단 간의 충돌을 야기할 수도 있다.

Last year, my husband was told by a resident physician at a highly respected teaching hospital that he would be called if anything "out of the ordinary" showed up.
작년에 내 남편은 아주 명성 있는 대학 병원에서 내과 레지던트로부터 "이상이 나타나면" 남편에게 전화를 할 것이라는 말을 들었다.
He heard nothing and assumed that everything was OK.
남편은 아무 연락을 듣지 못했고 그는 모든 것이 괜찮다고 생각했다.
Last week, he had annual checkup, and his doctor asked, "Why didn't you call to find out about the changes in your cells?" 지난주 그는 매년 하는 정기 검진을 받았다.
의사가 물었다.
"당신 세포의 변화를 알아보기 위해서 왜 전화하지 않았죠?"
The answer was, of course, "I didn't know about it."
물론 대답은 "나는 그것에 대해 몰랐습니다," 였다.
* 당신 세포의 변화: 「당신에게 암이 걸린 것」을 의미함.

As a resident of Oak Village, I'm sure that you are interested in maintaining the high standard of natural beauty which our community affords us.
Oak Village주민으로서 나는 여러분들이 우리 마을이 제공하는 자연미를 높은 수준으로 유지하는 것에 관심을 가지고 있다고 생각합니다.
Although we all pay taxes to cover the basic services we enjoy, certain tasks are beyond the ability of our local government.
비록 우리가 즐기는 기본 시설을 보전하기 위해 세금을 낸다 하더라도, 어떤 일은 우리 지역 정부의 능력으로서는 감당할 수가 없지요.

I get up at 5:00 every morning, rain or shine, sleet or snow, to deliver a local newspaper to 100 area residents.
나는 매일 아침 5시에 일어난다.
비가 오나 맑거나, 진눈깨비가 날리거나 눈이 오나.
지역 신문을 100가구에 배달하기 위해서.
It amazes me that some of these people who want home delivery can't seem to pay their monthly bills.
집으로 배달을 원하는 독자들 중 어떤 이들은 그들이 다달이 내는 구독료를 내지 못하는 것은 놀라운 일이다.

The number of residents whose native language is not English has risen 34% in the last ten years to approximately 32 million, according to a recent Census Bureau report.
최근의 인구조사국의 보도에 따르면, 모국어가 영어가 아닌 주민의 수가 지난 10년 동안 34%증가하여 약 3천 2백만 명에 이른다.
Now one in every seven U.S. residents, or about 14% of the total U.S. population, speaks a language other than English at home.
현재 7명중 1명 꼴로, 즉 미국 총 인구의 약 14%가 집에서는 영어 이외의 언어를 사용하고 있다.
According to the Census Bureau report, there are 329 different languages spoken in U.S. homes.
인구조사국에 따르면, 각종 329개의 언어가 집에서 쓰이고 있다.
The most common language other than English is Spanish.
영어 외의 가장 일반적인 언어는 스페인어다.
More than half of all the residents who speak a language other than English, speak Spanish.
영어 이외의 언어로 쓰는 주민의 절반이상이 스페인어를 사용한다.
That is ten times as many as speak French, the second most common language, used by 5.3% of those who don't use English at home.
이것은 집에서 영어를 사용하지 않는 사람들의 5.3%가 사용하는 2번째로 많이 쓰이는 언어인 프랑스어를 사용하는 사람들의 10배다.

And the people's affection for Washington shows in more indirect circumstances
still-in those quiet, unguarded moments visitors and residents as well set aside
words like access and power and amble among the monuments as subconscious
patriots. Children are more demonstrative. They shout up at Lincoln's capacious
ears, or take the Capitol three steps at a clip, acting as if they owned the place.
They cannot take the Capitol these days. Piles of wood lie on the steps, where
workmen are (hammering together) the viewing stands for the Inauguration.
그런데 사람들의 워싱튼 시에 대한 사랑은 아직도 더 간접적인
상황속에서 나타난다-즉 조용히 그리고 허심탄회하게 이 도시를 방문하는
사람들과 이 곳 주민들이 다같이 권력에 대한 배경이라든지 권력 따위의
얘기를 집어 치우고 자기도 모르게 애국자가 되어 이 도시의 기념비 사이를
한가로이 거니는 순간에 말이다. 어린이들은 더욱 노골적이다. 이들은 링컨의
커다란 귀를 보고 고함을 치거나 국회의사당 계단을 한꺼번에 세 개씩 뛰면서
마치 이곳을 소유한 것처럼 행동한다.
어린이들이 요즈음에는 의사당 계단에서 그렇게 뛰어다닐 수가 없다.
계단에 목재를 쌓아놓고 인부들이 대통령 취임식을 위한 관람대를 만들고
있기 때문이다.
* unguarded: 자신에 대해서 경계하지 않는, 허심탄회한.
access: 문자 그대로는 '접근'을 의미하는데, 여기서는 "그가 빽이 든든한 사람이다"에서
"빽"과 같은 뜻을 갖고 있다.
clip: a rapid pace 빠른 걸음.
hammer together: 해머로 쳐서 조립하다.

On a Moscow street, a resident demonstrates perestroika to a visitor.
He has two pails, one empty and the second full of potatoes.
He keeps pouring the potatoes from one pail to the other, very satisfied
with what he's doing.
"But nothing has changed," the visitor objects.
"Ah, yes," agrees the Russian. "But what a noise it creates."
모스크바 거리에서 한 주민이 외국 방문객에게 페레스트로이카의 시범을 보이고 있다.
물통 두 개를 가지고 있는데 하나에는 아무 것도 없고, 다른 것에는 감자가 가득 들어있다.
그는 한 통에서 다른 통으로 감자들을 번갈아 쏟아 부으며 자기가 하고 있는 일에
아주 만족하고 있다.
"그러나 달라진 것이 없지 않습니까?" 방문객이 반발한다.
"물론 그래요," 러시아 사람이 동의한다. "그러나 소리만은 요란하지요."

*resident 주민 a person who lives in a place:
이 호텔에서는 숙박 손님에게만 식사를 제공한다.
This hotel serves meals to residents only.

When a resident of our town collapsed, he was revived by rescue breathing,
the new method of mouth-to-mouth artificial respiration.
He was taken to a hospital, where he collapsed again.
Semiconscious, he heard the doctor point out to the two nurses with him
that now was the time for them to learn rescue breathing technique.
At this, the patient raised a shaky finger and pointed to one of the
nurses little blonde.
"Teach her first!" he whispered.
기절해 쓰러졌던 우리 마을 사람은 입을 대고 하는 인공 호흡법으로 소생했다.
병원에 보내졌는데 그는 다시 기절했다.
반쯤 의식을 찾은 그는 의사가 간호원들에게 구급 호흡법을 배울 기회라고
말하는 소리를 들었다.
이때 환자는 떨리는 손가락을 들어 작은 노랑머리 간호원을 가리키며.
"저 여자부터 가르치시오." 라고 작은 목소리로 말했다.

Neither she nor the residents of Sacramento are ready to simply go along with financing formulas from other cities.
그녀와 세크라멘토의 거주자들 모두는 다른 도시의 재정방식을 단지 따라하 려고는 하지 않는다.

주민들은 그 지역에 출입하는 것이 금지되었다.
The residents were not allowed to enter district.

[위키] 바이오하자드: 엄브렐러 크로니클즈 Resident Evil: The Umbrella Chronicles

[위키] 바이오하자드: 다크사이드 크로니클즈 Resident Evil: The Darkside Chronicles

[위키] 바이오하자드 시리즈 Resident Evil

[위키] 레지던트 이블 (영화) Resident Evil (film)

[위키] 레지던트 이블 2 (영화) Resident Evil: Apocalypse

[위키] 레지던트 이블 3: 인류의 멸망 Resident Evil: Extinction

[위키] 레지던트 이블 4: 끝나지 않은 전쟁 Resident Evil: Afterlife

[위키] 레지던트 이블 5: 최후의 심판 Resident Evil: Retribution

[위키] 레지던트 이블: 디제너레이션 Resident Evil: Degeneration

[위키] 레지던트 이블: 댐내이션 Resident Evil: Damnation

[위키] 엄브렐라 (바이오하자드) List of Resident Evil characters#Umbrella Corporation

[위키] 바이오하자드 (게임) Resident Evil (1996 video game)

[위키] 바이오하자드 2 Resident Evil 2

[위키] 바이오하자드 3 라스트 이스케이프 Resident Evil 3: Nemesis

[위키] 바이오하자드 코드: 베로니카 Resident Evil - Code: Veronica

[위키] 바이오하자드 0 Resident Evil Zero

[위키] 바이오하자드 4 Resident Evil 4

[위키] 바이오하자드 5 Resident Evil 5

[위키] 바이오하자드: 레벨레이션스 Resident Evil: Revelations

[위키] 바이오하자드 6 Resident Evil 6

[위키] 바이오하자드: 더 머서너리즈 3D Resident Evil: The Mercenaries 3D

[위키] 바이오하자드: 오퍼레이션 라쿤시티 Resident Evil: Operation Raccoon City

[위키] 레지던트 이블: 파멸의 날 Resident Evil: The Final Chapter

[百] 주민참가 (住民參加) participation of residents

[百] 텃새 permanent resident

[百] IBRD 한국사무소 IBRD Resident Country Director's Office in Seoul

resident 거주자

== 공항에서의 회화 ==
2. 탑승절차, 출국절차
당신이 탑승 수속하세요.
You check in.
탑승권 좀 보여주시겠어요?
Could you show me your boarding pass, please?
여권 좀 보여주시겠어요?
May I see your passport, please?
비자 좀 보여주시겠어요?
Could I see you visa?
이민국 사람들을 보면 난 항상 불안해.
Immigration people always make me nervous.
우리가 세관을 통과하는데 얼마나 오래 걸릴까?
How long will it take us to clear customs?
신고할 것이 있습니까?
Do you have anything to declare?
손님의 수하물은 곧 C번 회전띠에 도착할 것입니다.
Your baggage will be arriving momentarily on caroused C.
모든 가방에다 다 짐표를 써서 붙이셔야 합니다.
You'll need to fill out luggage tags for all your bags.
수하물 수레가 어디에 있죠?
Where can I find a luggage cart?
가방을 몇 개나 부치실 겁니까?
How many bags do you want to check?
안전 검색 지대에 들어갈 때에는 탑승권을 보여주어야 합니다.
You will need to show your boarding pass when you enter the security area.
금속탐지기를 통과해 주십시오.
Please walk through the meatl detector.
우리의 엑스레이 검색대에는 손님의 가방에 이상한 것이 들어있음을 보여주고 있군요.
Our X-ray scanner shows something strange in your bag.
손님의 비행기는 123번 탑승구에서 출발합니다.
Your flight will depart from gate 15.
15번 탑승구는 A번 중앙 홀에 있습니다.
Gate 123 is on concourse A.
손님의 비행기는 12시 10분에 탑승을 시작합니다.
Your flight will be boarding at 12:10.
뉴욕으로 가는 777기에 대한 탑승 안내말씀 드리겠습니다.
This is the boarding announcement for flight 777 New York.
뉴욕행 777기에 대한 마지막 탑승 안내말씀 드립니다.
This is the final boarding call for flight 777 to New York.
3. 그 밖에 공항에서 필요한 용어
안내소 information center 대합실 waiting room 귀빈실 VIP room
전언판 passenger message board 발착일람표 schedule board
기내반입 수하물 carry-on-baggage 분실물 취급 lost and found
외국인 aliens 거주자 residents 입국관리 immigration
출국카드 embarkation card 입국카드 disembarkation card
세관검사 custom inspection 여권검사 passport control
예방주사증명서 yellow card 검역 quarantine
면세점 duty-free shop 면세품 tax-free article

In a raid, several thousand Polyergus workers will travel up to 500 feet
in search of a Formica nest, penetrate it, drive off the queen and her
workers, capture the pupal brood, and transport it back to their nest.
The captured brood is then reared by the resident Formica workers until
the developing pupae emerge to add to the Formica population, which
maintains the mixed-species nest.
한번의 공격에서, 수천의 폴리어거스(Polyergus) 일개미들이
포미카(Formica)의 집을 찾아서 500피트까지 여행을 하고, 침투하고, 그들의
여왕개미와 일개미들을 내고, 번데기 상태의 새끼들을 잡아서 자신들의
집으로 끌어온다. 포획된 새끼들은 이미 옛날에 잡혀와서 거주하고 있던
포미카(Formica) 일개미들에 의해서 키워지고 마침내 자라는 번데기가 허물을
벗어 기존의 포미카(Formica)에 추가되는데, 이들이 그 혼합거주 집단을
관리한다.

Passing through successive generations of a single family, Winterthur
has been a private estate for more than a century. Even after the
extensive renovations made to it between 1929 and 1931, the house
remained a family residence. This fact is of importance to the
atmosphere and effect of the museum. The impression of a lived-in house
is apparent to the visitor; the rooms look as if they were vacated only
a short while ago ― whether by the original owners of the furniture of
the most recent residents of the house can be a matter of personal
interpretation.
Winterthur 는 한 가족의 연속적인 여러 세대를 거쳐 오면서 1세기 이상
개인저택이었다. 1929년과 1931년 사이에 행해진 대규모 개수작업 후에도 그
집은 한 가족의 주거지로 계속 남아있었다. 이 사실은 그 박물관의 분위기와
효과에 중요성을 띈다. 사람이 거주하는 집으로서의 인상이 방문객에게
뚜렷한데 ; 방들이 마치 잠시 전에 비워진 것처럼 보인다. ― 그 가구의
원래주인에 의해서인지 아니면 최근에 거주한사람에 의해서인지는 개인적
해석의 문제가 될 수 있다.

Some resourceful animals live here all the year round.
영리한 동물들은 이곳에서 1년 내내 살기도 합니다
Baboons are permanent residents but they have to change their behavior
비비는 이곳에서 영구히 살아가지만 홍수로 범람해버린 평원에서
if they are to gather what they need on the newly flooded plains.
원하는 것을 채집하려면 원래 습관도 버려야 합니다
There's plenty to eat but getting to it can be a little uncomfortable.
먹을 것은 충분하지만 찾아 가기는 만만치 않습니다
New water poses problems for the youngsters
물이 차니 새끼들에게 골치거리가 됩니다
but they know where to find a dry seat.
하지만 이 녀석들도 마른 자리는 찾을 줄 압니다
A juicy snail is ample recompense for sodden paws.
발은 물에 젖지만 달콤한 달팽이를 실컷 먹을 수 있습니다

The ponderosa pine, a towering resident of dry regions of the United
States, tenanciously survives and thrives where other trees fail.
판더로서 소나무는, 미국의 건조한 지역에서 높이 자라는 나무인데, 다른 나무들이
자라지 않는 곳에서 끈질지게 살아남아서 잘 자란다.
thrive: to grow vigorously(무럭무럭 자라다); prosper; flourish

Food service is included in the residence hall fee and, with the exception of
the residents of Fraser Hall, students living in university housing aare
expected to eat in the university dining centers.
식대는 기숙사비에 포함되어 있으며, 프레이저 홀에 거주하는 학생들을 제외하고,
대학 기숙사에서 생활하는 학생들은 대학 식당에서 할 것으로 (본 대학교는)
예상한다.

Hey, Brenda.
어서 와, 브렌다
Which one of you is with Family Services?
가정복지소에서 오신 분이 어느 분이십니까?
I am. Connie Bellvue.
저에요, 코니 벨뷰입니다
Brenda's fine. But I'd like her to have a consult.
브렌다는 괜찮습니다만 상담이 좀 필요한 것 같군요
I've paged the Psychiatric Resident,
정신과 레지던트를 호출했으니
should be here within the hour.
한 시간 내로 올 겁니다
Thanks, I'll take it from here.
감사합니다, 이제는 제가 맡지요

We got any eyeballs?
목격자는 없나요?
Quiet street. Week night. Residents heard the commotion.
조용한 거리고 평일 밤이야 주변 이웃들은 소리만 들었어
The kid over here had the only view.
저기 저 학생이 유일한 목격자야

The jogger was missing some organs.
피살자에게서 장기 일부분이 사라졌었잖아요
Surgical teams use dry ice
외과 의사들이 이식 수술할 때
to pack organs shipped for transplant.
장기를 보존시키려고 드라이아이스를 사용하지
It just so happens the dog's owner is a doctor.
개 주인이 의사라면 가능한 일이겠군요
Surgeon? / Nutritionist.
- 외과 의사인가요? - 영양학 전공이야
But all medical residents have surgical rotations.
하지만 레지던트 과정에는 외과도 반드시 포함되어 있지

I was laid to rest on a monday.
저는 월요일에 묻히게 되었죠
After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects.
장례식 후, 등나무로에 사는 모든 사람들이 애도를 표하기 위해 왔습니다

News that an intruder had breached the security of Wisteria Lane spread like wildfire.
안전했던 등나무로에 침입자가 있었다는 소식은 빠르게 번져갔답니다
At a neighborhood watch meeting the next night,
다음날 마을 방범대 회의가 있었고
residents voiced their concerns over the increasing dangers their community faced.
주민들은 위험한 일들이 늘어가고 있다고 우려의 목소리를 높였죠

The next day, as residents began to patrol Wisteria Lane in the hopes of foiling potential burglars,
다음날 주민들이 더 이상 침입이 없길 바라면서 등나무로를 순찰하고 있는 동안
Gabrielle was about to experience a home invasion of her own.
가브리엘은 내부의 적에게서 침입을 당할 처지에 놓였답니다

Each of you comes here today hopeful, wanting in on the game.
자네들은 게임에 참여하길 바라며 희망으로 부풀어서 왔겠지
A month ago, you were in med school, being taught by doctors.
한 달 전, 자네들은 의사의 가르침을 받는 의대 학생이었네
Today... you are the doctors.
오늘 자네들이 의사가 되었네
The 7 years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life.
외과 레지던트로서 보낼 이곳에서의 7년이 최고이자 최악의 시간이 될 것이네
You will be pushed to the breaking point.
한계점까지 몰아붙여질 것이지

Okay, Martin, Robinson, Bond, Hawkins.
자, 마틴, 로빈슨 본드, 호킨스
Only 6 women out of 20.
20명 중 여자가 6명밖에 안 돼?
Yeah. I hear one of them's a model.
그중 한 명은 모델출신이래
Seriously, that's gonna help with the respect thing?
그게 인정받는데 도움이 되는 건지 모르겠어
- You're Cristina, right? - Patton, Monroe...
- 크리스나 맞지? - 패튼, 먼로..
Which resident are you assigned to? I got Bailey.
담당 레지던트 누가 됐어? 난 베일린데
The Nazi? Me too.
나치? 나도
You got the Nazi? So did I.
나치가 담당이야? 나돈데
At least we'll be tortured together, right?
적어도 혼자 고문 받진 않겠구나

You try eating after performing 17 rectal exams. The Nazi hates me.
직장검사를 17번하고 밥이 넘어가겠냐 나치는 날 싫어하고
The Nazi's a resident. I have attendings hating me.
나치는 레지던트잖아 난 날 싫어하는 주치의도 있는데 뭘
You know Meredith is inbred?
너네 메르디스가 타고났다는 걸 알아?
Like it's uncommon around here to be a doctors' parents --
여기선 의사 부모가 되는 게 흔하지 않은 것처럼 말이야?
No, royally inbred -- her mother is Ellis Grey.
아니 차원이 틀리단 말이야 걔 엄마가 엘리스 그레이래
Shut up. The Ellis Grey?
말도 안 돼 그 엘리스 그레이?

Can't we just page someone else?
그냥 다른 사람 호출해 주시면 안 되나요?
She's the on-call resident.
당직 레지던트는 저 분이에요
Okay.
알았어요
Okay, I'll just -- I'll wake her.
좋아요 그냥.. 그냥 깨우죠
- Dr. Bailey, I don't mean to bother you. - Then don't.
- 닥터 베일리, 귀찮게 해드리고 싶지 않은데요 - 그럼 하지 마
- It's Mr. Jones. - Is he dying?
- 존스 씨요 - 죽어가?
No.
- 그런 건 아니에요
Then stop talking to me.
- 그럼, 말 그만 걸어

Do exactly as she says, then tell your resident that I want you off this case.
메르디스가 말한 대로하고 담당의한테 널 여기서 제외시켰다고 전해
I'd know you anywhere. You're the spitting image of your mother.
알아볼 거라 생각했다 엄마랑 똑같구나
Welcome to the game.
게임에 온 걸 환영한다
All right, everybody. It's a beautiful night to save lives.
좋아 모두들 생명을 구할 수 있는 아름다운 밤이야
Let's have some fun.
재미 좀 보자고

Every intern wants to perform their first surgery.
어떤 인턴이고 첫 수술을 하고 싶어해
That's not your job.
근데 그건 너희들 일이 아니야
Do you know what your job is? To make your resident happy.
너희가 해야할 일이 뭔지 알아? 담당 레지던트를 행복하게 만들기
Do I look happy? No. Why? Because my interns are whiny.
내가 행복해 보여? 아니. 왠줄 알아? 내 인턴들은 투덜쟁이들이거든
You know what will make me look happy?
뭐가 날 행복하게 해주는지 알아?
Having a code team staffed, having the trauma pages answered,
심장 발작 환자팀 구성이나 하고 응급환자 호출 오면 제깍받고
having the weekend labs delivered, and having someone down in the pit, doing the sutures.
검사 결과나 제대로 갖다 주고 봉합이나 하면서 구석에 처박혀 있는 거야
No one holds a scalpel till I'm so happy, I'm mary freakin' poppins.
내가 행복할 때까진 메스는 꿈도 꾸지 마 난 악랄한 메리 포핀스거든

Who here feels like they have no idea what they're doing?
우리가 뭘 하는지 모르겠다는 사람?
I mean, are we supposed to be learning something?
내 말은, 뭘 배워야 하는 입장 아니야?
Because I don't feel like I'm learning anything.
난 뭔가 배우고 있다는 느낌이 전혀 없거든
Except how not to sleep.
어떻게 안 잘 수 있나 빼고
It's like there's this wall. The attendings and the residents are over there,
벽이 있는 거 같아 주치의들이랑 레지던트는 저 반대편에
being surgeons, and we're over here, being...
외과의사로서 있고 우리는 여기 그냥..
Suturing, code-running, lab-delivering penis minders.
봉합에, 뜀박질에 결과 배달부에, 거시기 관리인까지
I hate being an intern.
정말 인턴인 게 짜증나

Meredith, do you want some privacy?
메르디스, 사생활이 필요한 거니?
- Morning, Dr. Bailey. - Shut up.
- 좋은 아침, 닥터 베일리 - 조용해 봐요
You realize that I'm an attending and you're only a resident -- that you work for me, right?
내가 주치의고 당신은 내 밑에서 일하는 레지던트라는 건 알고 있는 거죠?
I know I've forgotten something. Something is happening today.
뭔가를 잊어버린 건 알겠는데.. 뭔가 일어날 것 같아
I know I should know what it is, but I just can't...
그게 뭔지 알아야하는 건 알겠는데.. 그런데 그냥..
All right. Nice talking with you, Dr. Bailey.
알았어요 이야기 즐거웠고요, 닥터 베일리

You are the first person they see in the morning.
너희는 사람들이 아침에 처음 보는 사람들이다
You say please. You say thank you.
공손하게 말하고 '감사합니다'라고 말한다
You apologize for waking them up.
환자들을 깨운 거에 대해 죄송하다고 말할 줄 알고
You make them feel good about you.
너희들에게 좋은 인상을 받도록 행동한다
Why is that important?
이게 왜 중요하냐고?
'Cause then they'll talk to you and tell you what's wrong.
환자들은 뭐가 잘못되었는지 말해 줄 것이 때문이다
Why is that important?
이건 왜 중요하냐고?
Because then you can tell your attending what they need to know during rounds.
회진을 할 주치의들에게 환자 상태를 전달해 줄 수 있기 때문이다
And why is that important?
이건 왜 또 중요하냐고?
Because if you make your resident look bad,
너희가 레지던트 평판을 구겨놓는다면
she'll torture you until you beg for your mama.
너희가 엄마를 찾아 울 때까지 못살게 굴 것이기 때문이다
Now get out there. I want pre-rounds done by 5:30 A.M.
어서 나가서 5시 30분까지는 사전 회진을 마치도록

If they find out, what can they -- can they kick me out, or...
만약 알게 되면 날 아 내거나..
No...
아니야
Not officially.
공식적으론
You'll just get edged out, blacklisted,
그냥 왕따가 되고 블랙리스트에 오르고
banned from his surgeries,
쉐퍼드 수술에도 못 들어갈 거고
passed over for chief resident.
치프 레지던트 자리도 물 건너가는 거고
It'll be humiliating, but you'll live.
자존심이 좀 상하겠지만 죽진 않을 거야
I have to end it.
끝내야겠어

The resident was here an hour ago, but I can't reach him now.
레지던트가 한 시간 전에 왔었는데 지금은 연락이 되질 않아요
- Of course. - What is the matter with you?!
- 당연하지 - 당신 왜 그래!
Get her out of here!
여기서 내보내요
Mrs. Harper, you have to get out of here.
하퍼 부인 여기서 나가셔야 해요

I'll call an O.B. resident down to supervise.
내가 산부인과 레지던트를 부를게
If she needs anything, page me.
필요한 게 있으면 나한테 호출해
You're using up my oxygen, O'Malley.
숨 막혀, 오말리
How does a pompous, cocky jackass like you always have women all over him?
어떻게 너같은 건방진 얼간이한테 여자가 항상 붙어 있는 거야?
Little blue love pills -- lots of them.
사랑의 묘약이랄까 아주 많이 사용하지

Well, we'll just see about that, Cricket.
그건 지켜보도록 하죠, 크리켓
What?
뭐요?
What did you just call me?
방금 절 뭐라고 불렀어요?
I'm gonna do a quick pelvic exam.
간단한 골반 검사를 할게요
The O.B. resident should be down soon.
산부인과 레지던트가 곧 올 거예요
It's a short procedure. Your husband can stay if he likes.
간단한 처치예요 남편 분은 계셔도 되요

I just wanted to remind you that tonight's our monthly family dinner.
오늘 저녁에 월례 가족 행사가 있다는 걸 알려 드리려고요
You know, you haven't been to any of our family functions.
아시다시피, 가족 행사에 한 번도 참여하신 적이 없어서요
You have to understand. I'm a surgical intern, so my time isn't my own.
이해해 주세요 전 외과 인턴이여서 제 시간이 없어요
Our residents really respond to these events.
저희 측 환자들이 이 행사로 많은 효과를 보고 있어요
They always enjoy themselves, which is so rare.
매우 즐거워 하거든요 이런 건 매우 드문 일이죠
I think it's important you attend.
당신의 참석이 꼭 필요해요
I'll be there.
갈게요
I'll try to be there.
가려고 노력할게요
I'll definitely try.
정말 노력해 보죠

Three interns, four residents, and six nurses
이 층의 3명의 인턴 4명의 레지던트
on this surgical floor have been diagnosed with... syphilis.
그리고 6명의 간호사가 매독인 걸로 판명되었네
There are over 70,000 new cases every year.
매년 7만 건의 새로운 케이스가 보고되고 있어요
Undiagnosed, syphilis can lead to blindness, insanity, and death.
치료하지 않으면 실명이나 정신이상 심지어 죽을 수도 있습니다
If you are having unprotected sex with another member of the staff, get tested.
여러분들이 다른 스태프들과 무분별한 섹스를 했다면 검사를 받으세요
This is not a request.
요청 사항이 아닙니다

I thought I was your resident, not your hostess.
난 네 레지던트지 호텔 지배인이 아닌 걸로 아는데
I assign, you take. Is that a problem?
내가 말하면 넌 듣는거야 문제있어?
Is there some reason why it's inconvenient for you
닥터 버크의 가르침을 받으며 수술실에 있는게
to spend the day in the o.r. Learning from Dr. Burke?
너한테 불편할 이유라도 있는 거야?
No, I'm very happy to be working with Dr. Burke.
아니요, 닥터 버크랑 같이라니 너무 행복합니다
Thank you very much.
감사합니다

It's a simple procedure. A needle biopsy.
간단한 처치야 세침 생검일세
A resident could do it. So let a resident do it. What am I missing here?
- 레지던트라도 할 수 있어 - 그럼 레지던트 시키세요 제가 뭘 잘못했나요?

You took the clinical skills section of your medical board exams after most interns.
대부분의 인턴과 같이 전문의 시험의 임상 부분을 치뤘더군
So the results were only now coming out.
그 결과가 지금 나오는 중이지
I got a call from USMLE this morning.
오늘 아침에 USMLE에서 전화를 받았네
Oh. So you’re saying…
선생님 말씀은..
Karev, you’re still an MD. You still get to practice medicine.
카레프, 자네는 여전히 MD야 아직 의학을 더 공부해야 해
The hospital grants you four months to retake the exam.
병원 측에서 재시험을 칠 4개월의 여유를 줄걸세
You study it, you pass it, you put it behind you. One misstep doesn’t effect your career.
공부하고, 패스하고, 잊어버려 한 번의 잘못이 자네 경력을 망치진 않아
Right. Thanks.
네, 고맙습니다
What happens if I take the exam for a second time and I don’t pass?
제가 재시험을 치고 패스하지 못 하면 어떻게 되나요?
You will no longer be a surgical resident at Seattle Grace. Failing again is not an option.
시애틀 그레이스의 외과 레지던트가 되지 못할걸세. 실패는 안 돼

Jana, this is our o.b. Resident Dr. Hoffman. She's gonna be taking care of you from here.
제나, 산부인과 레지던트 닥터 호프만이에요 이제 이 분이 돌봐드릴 거예요
You're doing great, jana. Just keep breathing. I'm gonna check your cervix now.
잘하고 계세요, 제나. 계속 숨 쉬세요 자궁경부를 체크할게요
Brooke, we've booked an o.r., but they're not gonna hold it for long so we need to go now.
브룩, 수술실이 오래 못 기다린다고 하니 지금 이동하죠
Right now?
지금이요?
But we're supposed to be together. We took classes.
하지만 저흰 함께여야 해요 수업도 같이 들었어요
I'm sorry, but we can't wait.
죄송하지만 더 기다릴 수가 없어요

Dr. Kent. Yes.
- 닥터 켄트 - 네
I'm the surgical resident assisting you today.
제가 오늘 보조를 맡은 외과 레지던트예요
I know you're subbing in from mercy west, so if there is anything I can do to help you...
'머시 웨스트'에서 오셨더군요 제가 도와드릴 일이 있다면..
look, I'm here for one day. I don't need my ass kissed. All I need is to tell you what to do and you do it,
하루만 근무할 예정이니 아부하지 말고 제 지시만 따르면 돼요
and I don't like mistakes. I don't make mistakes.
- 그리고 실수를 싫어해요 - 전 실수를 안 해요

Whatever. There's only one resident I want in my o.r.
그러겠죠. 제가 원하는 레지던트 하나가 있어요
The guy they call the Nazi. Do you know him?
'나치'라는 사람이요 그 사람 알아요?
The... the Nazi?
나.. 나치요?
He gets great word of mouth, stellar rep, balls the size of texas.
명성이 자자하더군요 평판도 좋고, 배짱도 두둑하고요
That big?
그 정도래요?
Sounds like an impressively talented man, this Nazi.
그 나치란 사람의 재능이 대단한 것 같네요

I'm a surgical intern. The resident or the attending, they perform the surgery.
난 외과 인턴이야. 레지던트나 어텐딩이 수술을 하는 거야
Oh, so you don't actually cut anybody open? I mean, by yourself.
그럼 넌 환자 배를 가른다는 게 아니네? 내 말은 너 혼자서
No, like, the point of being an intern is that you're learning.
아니, 인턴이라는 건 배우는 데 중점을 둬

Let's jump right in.
바로 본론으로 시작하죠
Estimates are that illegal immigrants
불법 체류자로 인해 애리조나주가 일년에
cost Arizonans $2.7 billion a year.
필요한 자금이 27억달러 정도 되더군요
- Is that a problem worth fixing? - Of course it is.
- 그만한 값어치가 있는 문제일까요? - 물론이죠
But if it's an economic issue, you need to consider that
만약 경제적인 것이 문제가 된다면,
deporting 12 million undocumented workers
천이백만명의 불법이민자를 출국시키는 문제는
will drain 2.5 trillion over the next 10 years from our GDP.
향후 10년간 GDP에서 2.5조 달러의 손실이 있다는 점을 고려해야합니다
Arizona residents overwhelmingly favor spending that money.
애리조나 시민들은 그 돈을 써버리는데 찬성인것 같은데요
Back in two minutes.
2분 있다가 시작합니다

Dorothy Cooper is a 96-year-old resident of Chattanooga, Tennessee,
도로시 쿠퍼는 테네시주 차타누가에 사는 96세 여성입니다
and has been voting for the last 75 years.
지난 75년간 투표에 참여해왔죠
This year, she's been told she can't.
올해는 투표를 못한다는 통고를 받았습니다
A new law in Tennessee requires residents to show
테네시주에서 새로 제정된 법에 따르면 주민들은
a government-issued photo ID in order to vote.
투표하기 위해서는 정부가 발급한 사진이 있는 신분증을 제시해야 합니다
Dorothy Cooper doesn't have a driver's license
도로시 쿠퍼는 운전면허증이 없습니다
because Dorothy Cooper doesn't have a car.
자동차가 없기 때문이죠
Dorothy Cooper doesn't have a passport.
도로시 쿠퍼는 여권도 없습니다
A vacation abroad was never in her future.
외국여행 할 일도 없으니까요
Tennessee isn't alone.
이런 주는 테네시뿐만 아닙니다

Housing was subsidized, as were telephones, electricity and
water. Wages were decent, and jobs on the canal or in the
military were guaranteed to any Zonian who graduated from
Balboa High School. A complete system of U.S. government
benefits kept residents apart from the realities of life in
Latin America.
주택, 전화, 수도 그리고 물을 지원받았다. 임금도 괜찮았으며
발보아고등학교를 졸업하는 모든 지구 사람들은 운하나 부대에
직장을 보장받았다. 미국 정부의 사회 보장 제도로 인해 주민들은
라틴 아메리카의 현실과 동떨어져 있었다.
"We had our own police department, fire department,
everything," says Jim Fehrenbach, 50. "When you came across
the border (of the Zone), it was like coming into a whole
other country. It was Utopia."
"우리에게는 자체의 경찰서, 소방서 그리고 모든 것이 있었다.
(운하 지구의) 국경선을 넘어 오면 전혀 다른 나라에 들어오는
것과 같았다. 그곳은 낙원이었다"고 50세의 짐 페렌바흐는
말한다.

"The fact is that Iraq is happy with the situation. Saddam
has a multitude of enemies which he manipulates to legitimize
his rule and pull together the different factions" in Iraq,
Ghabra said.
"It is sad because, historically, Kuwait has always had
close ties with Iraq. The Kuwaiti people have no problem with
Iraqis ... in fact we have the deepest sympathy," he added.
▲ manipulate: 다루다, 조종하다, 교묘하게 다루다
"사실 이라크는 현재 상황에 만족하고 있다. 사담에게는 적이
많은 관계로 그는 농간을 부려 자신의 통치를 합법화하고
이라크내 여러 분파를 끌어모으고 있다"고 가브라는 말했다.
"역사적으로 쿠웨이트는 항상 이라크와 좋은 관계를 유지해왔기
때문에 참으로 슬픈 일이다. 쿠웨이트 사람들은 이라크 사람들과
전혀 문제가 없다. … 사실 우리는 아주 강한 동정심을 지니고
있다"고 그는 덧붙였다.
Hundreds of families in Kuwait still await news of some 600
Kuwaitis and other residents who went missing during the
Iraqi occupation.
"Until this is cleared up, the chances of Kuwait and Iraq
being at the same table together are slim. It is a major
human rights issue, which lives on wherever you look in
Kuwait," said a spokesperson for the "committee of
martyrs," which provides social care for the families of the
missing.
▲ clear up: 풀다, 해결하다
쿠웨이트의 수백 가족들은 지금도 이라크 점령 동안 실종된
600여명의 쿠웨이트 사람과 다른 주민들의 소식을 기다리고 있다.
"이 문제가 해결되지 않으면 쿠웨이트와 이라크가 화해할
가능성은 희박하다. 이 문제는 중대한 인권 문제이며 쿠웨이트
모든 곳에 남아 있다," 실종자 가족들에게 원조를 해주는 "순교자
위원회"의 한 대변인은 말했다.

The small shrub, with thin leaves and little white or yellow
flowers, has a "male" taproot or a "female" forked root
and grows at more than 2,500 meters (8,000 feet) on Mount
Hermon, at the joint borders of Lebanon, Syria and Israel.
"This is its home," said a resident of a village at the
foot of Mount Hermon in southeast Lebanon.
▲ taproot: 주근, 곧은 뿌리, 직근
잎이 얇고 조그만 희고 노란 꽃이 피는 이 작은 나무에는
"남성용" 곧은 뿌리와 "여성용" 구부러진 뿌리가 있으며 레바논,
시리아, 이스라엘의 공동 국경선에 있는 헤르몬산 2,500미터 이상
고지에서 자란다.
레바논 남동부 헤르몬산 기슭 마을의 한 주민은 "이곳이
서식지"라고 말했다.

비거주자의 빗썸 출금액을 기타소득으로 해석하려면 암호화폐가 자산으로 인정돼야 하는데 암호화폐의 법적 지위에 대한 규정은 아직 없기 때문이다.
In order to interpret non-residents' Bithumb withdrawals as other income, cryptocurrency must be recognized as an asset, as there is no regulation on the legal status of cryptocurrency yet.

'경기 극저신용대출 사업'은 신용이 낮은 도민들을 위해 전국 최초로 시행하는 지원 사업이다.
The Gyeonggi Ultra-Low Credit Loan Project" is the first support project implemented in the country for low-credit provincial residents.

이곳에서 보상액에 대한 불만으로 예민해진 주민들을 어르고 달래며 시행자인 옛 대한주택공사가 원활하게 사업을 펼칠 수 있도록 도왔다.
Here, it helped the former Korea Housing Corporation, the operator, to smoothly carry out the project by appeasing and comforting residents who were upset with dissatisfaction about the amount of compensation.

또 주택분 종부세의 42%를 이른바 서울 '강남3구'와 용산구 거주자가 낸 것으로 나타났다.
In addition, 42% of the comprehensive real estate tax on housing was paid by residents of the so-called "Gangnam 3-gu" and Yongsan-gu in Seoul.

사업개시일 기준 근로능력이 있는 만 18세 이상인 중구민으로 가구 소득이 기준중위소득 65%이하, 가족 합산 재산이 2억원 이하여야 한다.
As of the commencement date of the project, Jung-gu residents aged 18 or older who are capable of working should have a household income of less than 65% of the standard median income and less than 200 million won in total family assets.

금융기관 이용실적이 없거나 부족해 대출, 카드 발급 등을 받지 못했던 금융소외계층에게 제도권 금융의 문턱을 낮춰주는 포용적 금융을 실천하려는 노력의 하나가 아파트 입주민 전용 신용등급의 개발이다.
One of the efforts to implement inclusive finance that lowers the threshold of institutional financing for the financially underprivileged who have not been able to receive loans or card issuance due to lack of financial institutions is the development of credit ratings exclusively for apartment residents.

이들 업체들은 도민이 지급받은 기본소득을 지역화폐나 신용카드 등으로 사용하려할 때 부가세와 수수료 명목으로 추가 금액을 요구한 곳이다.
These companies demanded additional amounts in the name of VAT and fees when users tried to use the basic income paid by provincial residents as local currency or credit cards.

한국토지주택공사, LH 변창흠 사장이 새해 첫 현장방문으로 6일 서울남부권 마이홈센터를 방문해 주거복지 현장을 점검하고, 공공임대주택 입주민들을 직접 만났다.
Byun Chang-heum, president of the Korea Land and Housing Corporation and LH, visited My Home Center in southern Seoul on the 6th for his first on-site visit in the new year to inspect housing welfare sites and meet residents of public rental houses in person.

해외 거주, 국내 비거주자도 국내 재산이 2억원 이상 있을 때는 상속세를 내야 하니 조심해야 해요.
Overseas residents and non-residents should also be careful because they have to pay inheritance tax when they have more than 200 million won as domestic property.

일단 금감원은 이번에 유출된 정보가 카드번호 외에 비밀번호나 CVC번호, 주민등록번호는 유출되지 않아 피해 가능성은 크지 않은 것으로 보고 있다.
For now, the FSS believes that the leaked information does not include passwords, CVC numbers, and resident registration numbers in addition to card numbers, so the damage wouldn't be that high.

6월말 현재 국내 거주자의 해외 카드사용 금액이 2분기 연속으로 감소했다.
As of the end of June, the amount of overseas credit card use by Korean residents fell for the second consecutive quarter.

이 단지의 한 주민은 "오랜 기간 거주한 주민들 사이에서 세금폭탄을 맞았다는 분위기가 역력하다"며 "의견청취 기간에 공시가격에 문제가 있다는 의견을 낸 사람들이 많은 것으로 알고 있다"고 언급했다.
"There is a clear atmosphere among the residents who have lived here for a long time that they have been hit by tax bombs," a resident of this complex said, adding, "I know that many people have expressed their opinion about the problem with the official price in the opinion-hearing time."

임대주택 입주민 중 확진자가 생길 경우 발생 가구에는 쌀, 생수, 손소독제 등 30만원 상당의 생필품을 지원한다.
If there are confirmed cases among residents of rental houses, households that have occurred will be provided with daily necessities worth 300,000 won, including rice, bottled water, hand sanitizers, etc.

유동균 마포구청장은 "만18세 이상 기준중위소득 65% 이하, 재산 2억원 이하인 구민이 신청 대상"이라며 "자세한 내용은 동주민센터나 구청 일자리지원과로 문의해 달라"고 말했다.
Yoo Dong-kyun, Mayor of Mapo-gu District, said, "Residents with a standard median income of less than 65% and less than 200 million won in assets are eligible for the application," adding, "For more information, please contact the Community Service Center or the Job Support Division of the district office."

지역자산화는 심각해지는 지방의 인구감소, 공동체 약화, 유휴 공간 증가 등의 문제를 해결하기 위해 지역주민들이 건물, 토지 등 유휴 공간을 공동으로 매입, 지역사회를 위한 공간으로 운영하는 사업이다.
The local association is a project in which residents jointly purchase idle spaces such as buildings and land and operate them as spaces for the local community to solve problems such as the worsening population reduction, weakening of the community, and increasing idle space.

서울 강동구에서 공인 중개업을 하는 김모씨는 "주민들이 고객인 만큼 민원에 취약할 수밖에 없다"고 말했다.
Kim, who runs an authorized brokerage agency in Gangdong-gu, Seoul, said, "As residents are customers, we are bound to be vulnerable to civil complaints."

긴급재난지원금은 국내 거주 국민에 대한 지원을 원칙으로 재외국민, 외국인은 지원 대상에서 제외되지만, 결혼 이민자 등 내국인과 연관성이 높은 경우 및 영주권자는 지원대상에 포함한다.
In principle, the emergency disaster support fund shall be excluded from the support for overseas Koreans and foreigners, but where it is highly related to Koreans, such as marriage immigrants, and permanent residents shall be included in the support list.

지난해 주택분 종합부동산세의 40% 이상을 서울 강남3구와 용산구 거주자가 낸 것으로 나타났다.
Last year, more than 40% of the comprehensive real estate tax on housing was paid by residents of Gangnam 3-gu and Yongsan-gu in Seoul.

박재양 경기도시장상권진흥원 경영기획본부장은 "홈페이지 서버가 다운된 건 이례적인 일"이라며 "코로나19로 인해 위기에 처한 경기도민의 재난기본소득에 대한 높은 관심도를 체감할 수 있다"고 말했다.
Park Jae-yang, head of the management planning division at the Gyeonggi-do Provincial Market Commercial District Promotion Agency, said, "It is unusual for the website server to go down," adding, "We could feel the high interest in disaster relief basic income of Gyeonggi-do residents in crisis due to COVID-19."

한국은행이 21일 발표한 '거주자 외화예금 동향'을 보면 지난 9월 말 기준 거주자 외화예금은 726억4,000만달러를 기록했다.
According to "the resident foreign currency deposit trend" released by the Bank of Korea on the 21st, foreign currency deposits for residents reached $72.64 billion as of the end of September.

금융권역별로는 '중소서민' 관련 사고가 63건으로 가장 많았고 사고 금액으로는 '금융투자'가 2027억원으로 높았다.
By the financial sector, 63 accidents related to "small and medium-sized residents" were the most common, while "financial investment" was the highest in the accident amount with 202.7 billion won.

인근에 수리산, 반월호수, 갈치저수지, 초막골 생태공원, 왕송호수 등 인근에서 365일 쾌적한 자연환경생활이 가능해 입주민들의 라이프 수준을 한층 끌어올릴 수 있다.
Nearby areas such as Suri Mountain, Banwol Lake, Galchi Reservoir, Chomakgol Ecological Park, and Wangsong Lake can provide residents with a pleasant natural environment 365 days, which can further raise the residents' standard of living.

재준위 관계자는 "입주민들이 적극적으로 협조하면서 전무후무한 속도로 안전진단 자금 모금이 사실상 완료됐다"며 "진단 결과가 나오는 대로 본격적인 재건축 절차를 밟아 나갈 것"이라고 말했다.
'With the active cooperation of residents, the fund-raising for safety diagnosis has virtually been completed at an unprecedented rate,' a source at the Re-Finance Committee said. 'We will take full-fledged reconstruction steps as soon as the results of the diagnosis are released.'

구로구는 각종 자연재해로 인한 주민들의 경제적 부담을 최소화하기 위해 풍수해 보험 가입비를 지원한다며 많은 주민들이 풍수해에 대비할 수 있도록 보험 가입을 안내하고 있다고 19일 밝혔다.
Guro-gu said on the 19th that it will provide insurance coverage for storm and flood damage to minimize the economic burden on residents due to various natural disasters, and that it is guiding many residents to sign up for insurance to prepare for storm and flood damage.

민영주택은 같은 순위에서 경쟁이 있는 경우 해당 주택건설지역 거주자가 우선순위가 됩니다.
In the case of private housing, if there is competition in the same ranking, residents of the housing construction area will be prioritized.

eoul, supply is scarce. The vicious cycle is repeating as local residents invest in the rapid rise of Seoul."

역시 해운대구 80평형대 아파트에 거주하는 70대 C씨는 주민세 등 8건에 걸쳐 4300여만원의 체납액이 있다.
Mr. C in his 70s, who also lives in an 80-square meters apartment in Haeundae-gu, has about 43 million won in arrears over eight cases, including resident tax.

특히 이들 입주민들의 차량 중 고가 외제차는 총 188대로 BMW, 벤츠, 폭스바겐, 아우디, 혼다, 푸조, 볼보, 포드 등 유명 브랜드가 주를 이뤘다.
In particular, a total of 188 of these residents' vehicles were expensive foreign cars, mainly famous brands such as BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen, Audi, Honda, Peugeot, Volvo and Ford.

지급 대상은 지난 4일 이전부터 신청일까지 광명시에 외국인 등록이 돼 있는 결혼이민자와 영주권자 2300여명이 수혜 대상 이다.
More than 2,300 married immigrants and permanent residents who are registered as foreigners in Gwangmyeong City from before the 4th to the date of application are eligible for the payment.

금감원은 실사가 지연되고 라임자산운용 인력 이탈이 잇따르는 등 사태 수습을 위한 관리 필요성이 제기됨에 따라 라임자산운용 사무실에 '상주검사역' 파견을 고려 중이다.
The Financial Supervisory Service is considering sending a 'resident inspector' to the Lime Asset Management office as the need for management to deal with the situation has been raised, including a delay in due diligence and a series of the exodus of Lime Asset Management personnel.

이달 중에 주민등록증이나 운전면허증 없이 스마트폰에 내장한 모바일신분증만으로 계좌개설은 물론 뱅킹 로그인, 자금이체 등 금융거래가 가능해진다.
In this month, financial transactions such as banking logins and transfer of funds will be possible as well as opening accounts with mobile IDs embedded in smartphones without resident registration cards or driver's licenses.

주민 반대 등으로 인한 사업 지연·무산으로 수주가 부진한 데다 개발비 등으로 인한 투자부담은 불어나고 있어서다.
This is because orders have been sluggish due to delays and foundering of projects caused by opposition from residents, and investment burdens are increasing due to development costs.

한국은행이 19일 발표한 '2019년 11월중 거주자외화예금 동향'에 따르면 11월말 현재 외국환은행의 거주자외화예금은 748억7000만달러였다.
According to the November 2019 Resident, Foreign Currency Deposit Trend announced by the Bank of Korea on the 19th, as of the end of November, the resident foreign currency deposit of the foreign exchange bank was $74.87 billion.

그러나 임대차 계약증서의 주소지와 주민등록표 등본의 주소지가 동일해야 한다.
However, the address of the lease contract must be the same as that of the resident registration card.

또한, 지방 거주 고객들도 박람회 이벤트 혜택을 받을 수 있는 "온라인 4일장"도 진행해 학부모들의 관심이 쏠리고 있다.
In addition, it also hosted an "online 4-day market" where residents can benefit from the fair event, drawing attention from parents.

신청자격은 모집공고일 기준 무주택자로 신혼부부계층은 신혼부부, 예비신혼부부, 한부모가족이며, 청년은 해당가구의 주민등록이 제주시지역 이외로 등재된 대학생, 취업준비생, 청년이다.
Qualifications for application are non-homeowners as of the date of recruitment announcement, and newlyweds, prospective newlyweds, and single-parent families are under newlyweds class, while college students, job seekers, and young people whose household's resident registration is registered outside of Jeju City are under youth class.

다만 기초생활보장수급자, 공공임대주택 거주자, 주택도시기금 전세자금 대출자 등은 지원 제외 대상이며, 지원 이후라도 자격이 상실될 경우 지급된 금액이 환수되니 유의해야 한다.
However, recipients of basic living security, residents of public rental housing, and borrowers of housing city funds are excluded from the support, and it should be careful not to lose eligibility after the support since the paid amount will have to reimburse without the qualification.

구 관계자는 "상품권 사용 주민은 연말정산 때 30%의 소득공제 혜택을 받고, 제로페이 가맹점은 수수료가 없다"며 "강서사랑상품권이 관내 소상공인 매출 증대에 기여할 것"이라고 말했다.
A district official said, "Residents who use gift certificates will receive 30% income tax deductions during the year-end tax adjustment, and Zero Pay franchises will have no fees," adding, Gangseo Love Gift Certificates will contribute to the increase in sales of small business owners in the jurisdiction."

지급 일주일 만에 경기도민 1327만명 중 신청자가 470만명을 돌파할 만큼 관심이 뜨겁다.
Attention is so high that the number of applicants surpassed 4.7 million out of 13.27 million Gyeonggi residents within a week of payment.

id by residents of so-called "Gangnam 3-gu" and Yongsan-gu in Seoul.

채권 발행금리 인하로 이자지출이 줄게 되면 자동차 구입자금 등으로 지원할 수 있는 지역개발기금이 늘어나 더 많은 도민들이 혜택을 보게 된다.
If interest spending is reduced due to a cut in bond issuance rates, the number of regional development funds that can be supported by car purchase funds will increase, benefiting more provincial residents.

한국은행이 21일 발표한 '2019년 중 거주자의 카드 해외사용 실적'을 보면 지난해 내국인이 해외에서 카드로 사용한 금액은 189억달러로 전년에 비해 3억2천만달러 줄었다.
According to the Bank of Korea's "2019 overseas use of payment cards by residents" released on the 21st, the amount Koreans paid by payment cards overseas last year were $18.9 billion, down $320 million from the previous year.

당초 발표안은 ISA 투자 대상에 주식 직접투자를 포함하고 가입 대상을 '소득이 있는 자'에서 '모든 거주자'로 확대하는 수준에 그쳤다.
The original announcement only included direct investment in stocks in the ISA investment and expanded the scope of the subscription from "those with the income" to "all residents".

전세임대 사업은 입주대상자로 선정된 청년이 거주할 주택을 물색하면 LH가 주택소유자와 전세계약을 체결한 후 청년에게 저렴하게 재임대하는 사업이다.
The Jeonse-lease project is a project in which LH signs a lease contract with a homeowner and re-rents it at a low price to young people if young people selected as residents look for a house to live in.

특히 거주자 우선 배정에는 3,797명이 몰려 평균 151.88대1이라는 높은 경쟁률을 기록했다.
In particular, 3,797 people gathered for the resident priority allocation, recording a high competition rate of 151.88 to 1 on average.

도민안전공제·보험은 각종 자연재해나 사고, 범죄피해 등으로 후유장애 및 사망한 도민에게 보험사를 통해 보험금을 지급하는 제도로 전남도에 주민등록을 한 모든 도민이 가입대상이며 별도의 가입절차 없이 자동 가입된다.
The Residents' Safety Deduction and Insurance is a system that pays insurance money through insurance companies to residents who had aftereffects or died due to various natural disasters, accidents, and criminal damage, and all inhabitants who have registered themselves as residents in Jeollanam-do Province are eligible for subscription and will be automatically subscribed without any separate registration procedures.

도내 최초로 추진된 청년 상해보험제도는 영암에 주민등록을 두고 군복무 중인 현역병, 상근예비역, 의무경찰, 의무소방원 등 400여명이 해당된다.
The youth accident insurance system, which was promoted for the first time in the province, and about 400 active-duty soldiers, full-time reserves, medical police, and medical firefighters who are registered as residents in Yeongam are subject to this.

거주자가 국내·국외 모든 재산에 대하여 상속세를 내는 것과 차이가 있습니다.
It is different from the resident paying inheritance tax on all domestic and foreign property.

전북도민의 금융 민원은 보험 관련이 가장 많은 것으로 나타났다.
Financial complaints from Jeollabuk-do residents were found to be the most related to insurance.

또 다른 전공의는 "의료사과와 상관없이 환자 및 보호자가 전공의가 수술에 참여하는 것을 동의하지 않는 경우 이는 수련기회 부족으로 이어질 가능성이 크다"고 우려했다.
Another resident was concerned, "regardless of the medical apology, if the patient or guardian disagrees that the resident participates in the surgery, it is likely to lead to a lack of training opportunities."

도는 확인된 거주시설에 대해 방역을 하고 거주자에 대해서는 능동감시를 하며 추가 거주시설이 있는지도 계속 파악하고 있다고 설명했다.
The province explained that confirmed residential facilities were quarantined, residents were actively monitored, and they are identifying whether there are additional residential facilities.

서울 사당동에 있는 척추관절병원인 더본병원은 7일부터 주민들을 대상으로 마스크 소독 캠페인을 실시하고 있다.
The Bone Hospital, a spinal joint hospital in Sadang-dong, Seoul, has been conducting a mask disinfection campaign for residents from the 7th.

전공의가 병원에서 공식적으로 사용할 수 있는 출산 전후 휴가일은 평균 82.2일로 법에서 정하고 있는 90일에 미치지 못했다.
The average number of days before and after childbirth, which can be officially used by residents in hospitals, was 82.2 days, less than the 90 days prescribed by law.

또 강서구보건소에서 다소 거리가 있는 방화동, 공항동 등에 거주하는 구민들이 보다 편하게 선별진료소를 이용할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
It is also expected that residents living in Banghwa-dong and Gonghang-dong, which are somewhat far from Gangseo-gu Public Health Center, will be able to use the screening clinic more comfortably.

연수구 거주자 D씨는 지난 1∼2일, 4일 킹클럽을 방문한 데 이어 5일 이태원의 모 술집을 방문한 뒤 확진 판정을 받았다.
D, a resident of Yeonsu-gu, visited the King Club on the 1st to 2nd and 4th, and was confirmed after visiting a bar in Itaewon on the 5th.

또 구는 25일 명성교회, 암사동프라이어팰리스, 명일시장 등 주변 지역에 대한 방역을 마쳤고, 26일에는 강동구 방역단, 주민, 공무원을 포함, 명일동을 중심으로 강동구 전 지역에 대해 대대적인 일제 방역을 실시한다.
In addition, the district completed the quarantine of neighboring areas such as Myeongseong Church, Amsa-dong Prior Palace, and Myeongil Market on the 25th, and on the 26th, it will carry out extensive quarantine inspections in all areas of Gangdong-gu, including the Gangdong-gu quarantine team, residents and civil servants.

정부는 신종 코로나 감염 증상을 보이지 않는 우한 교민의 귀국을 위해 이날 밤 전세기를 인천공항에서 출발시켰다.
The government started a chartered flight at Incheon Airport this night for the return of Korean residents in Wuhan who did not show symptoms of COVID-19.

접종을 희망하는 주민은 보건소와 보건지소에서 접종을 받을 수 있으며 비용은 7600원이다.
Residents who wish to receive vaccination can receive the vaccination at public health centers and public health centers, and the cost is KRW 7,600.

확진자와 접촉한 도민은 모두 2,439명으로, 이 중 976명은 격리 해제됐고 1,463명은 아직 격리 상태인 것으로 파악됐다.
The total number of residents in contact with the confirmed patient is 2,439, of which 976 were released from quarantine and 1,463 are still in quarantine.

보건당국은 펜션 주인 부부를 자가 격리 조처하는 한편 주민들이 재발 방지 대책을 요구 함에 따라 생활치료센터 통제 등을 강화했다.
The health authorities have taken measures to self-quarantine the pension owner couple, while reinforcing the control of life treatment centers as residents demanded measures to prevent recurrence.

대법은 "서초구가 송동마을 일대 주민들에게 지역방송이나 앰프방송, 통반조직 등을 이용하여 대피를 권고했다면 그 사실이 망인의 지인들을 통해 망인에게 전달되었을 가능성이 상당히 높아 보인다"고 봤다.
The Supreme Court said, "If Seocho-gu had recommended evacuation to the residents of the Songdong village through local broadcasting, amp broadcasting, or public service organizations, it seems quite likely that it could have been conveyed to the deceased through acquaintances of them."

서울 동작구가 코로나19 장기화에 따른 주민의 불안감 해소를 위해 심리 상담과 정신건강 서비스를 제공한다고 25일 밝혔다.
Dongjak-gu, Seoul, announced on the 25th that it will provide psychological counseling and mental health services to ease residents' anxiety caused by the prolonged COVID-19.

최근 몇몇 교회에서 '코로나19'의 집단 감염을 초래하여 교인들과 지역주민들의 안전을 해치며, 한국교회의 사회적 신뢰를 손상시키는 사건이 일어났습니다.
Recently, some churches have caused mass infections of "COVID-19", damaging the safety of church members and local residents, and damaging the social trust of Korean churches.

'행복 건강마을 만들기'는 마을회관을 중심으로 고혈압·당뇨병과 같은 만성질환 관리, 영양, 금연, 절주 등 건강관리와 운동 프로그램 등을 통해 주민들의 건강문제를 개선하기 위한 사업이다.
"Creating a Happy Health Village" is a project aimed at improving residents' health problems through health management and exercise programs such as management of chronic diseases such as high blood pressure and diabetes, nutrition, smoking cessation, and moderation in drink centered on the central center.

이외에도 코이카는 지난 4일부터 코로나19 대응과 관련해 코이카 연수센터를 성남시민 및 이란교민 등을 위한 자가격리 생활 시설로 제공·운영하고 있다.
In addition, KOICA has been providing and operating the KOICA Training Center as a self-contained living facility for Seongnam citizens and Iranian residents in response to COVID-19 from the 4th.

그러나 이들 노인전문병원 4곳 가운데 정신과 전문의를 확보한 곳은 없었다.
However, none of these four senior hospitals have secured psychiatrist medical residents.

의료지원단은 총 8개팀 407명으로 편성되어 14개 검역소에 대한 1차 검역 지원과 귀국한 중국 우한 교민, 광주21세기병원 의료지원을 수행했다.
The medical support team consisted of 407 people in 8 teams and provided the first infectious disease control and prevention support for 14 quarantine stations, and medical support for the returning Korean residents of Wuhan, China and Gwangju 21st Century Hospital.

이어 추가 확진환자가 발생하면서 9일부터 건물 1∼12층을 전부 폐쇄·방역 조치하고 해당 건물 종사자 및 거주자 전원의 검체를 검사했다.
As additional confirmed patient occurred, all the 1st to the 12th of the building were closed and disinfected from the 9th and samples of all employees and residents of the building were examined.

"레지던트와 다른 간호사 등 여러 명이 함께 있는 장소로 쉽게 해당 의사가 고의적 성추행을 할 수 없는 상황"이라는 취지다.
The purpose is that "a place where several people, such as a resident and other nurses, are together so that the doctor cannot deliberately sexually harass."

광주시 남구 봉선동 주민인 A씨는 지난 2일 코로나19 의심 증상을 호소하며 봉선동 한 의원급 병원에서 진료를 받은 뒤 남구 선별진료소를 찾은 것으로 알려졌다.
A, a resident of Bongseon-dong, Nam-gu, Gwangju, reportedly visited the Nam-gu screening clinic after receiving medical treatment at a clinic-level hospital in Bongseon-dong on the 2nd, complaining of suspected symptoms of COVID-19.

구례읍 주민은 군 보건의료원, 면 주민은 해당 면 보건지소에서 접종을 받으면 된다.
Gurye-eup residents can get the vaccination at the county health care center, and the residents in Myeon can get the vaccination at the relevant primary health care post.

구청 복지정책과 관계자는 "코로나 19로 인해 어려움을 겪는 지역주민들을 지원함으로써 감염증 확산을 방지하고 격리로 인한 식료품 부족 현상 등 2차 피해를방지하는 데 최선을 다하겠다"고 말했다.
"We will do our best to prevent the spread of infectious diseases and prevent secondary damage such as shortage of food due to quarantine by supporting residents suffering from COVID-19," said an official at the Ward Office's welfare policy.

해당 건물의 직원과 거주민, 방문객 등 1143명을 진단검사한 결과로 양성률은 8.5%였다.
The positive rate turned out to be 8.5% as a result of a diagnostic test of 1143 people, including employees, residents, and visitors of the building.

시는 입주 장애인들의 독립생활을 돕기 위해 전문인력인 '주거코치'가 개인별 욕구와 장애 특성을 고려해 맞춤형으로 지원한다고 설명했다.
The city explained that "residential coaches" consisted of professional staff, will provide customized support considering individual needs and the characteristics of each disabilities to help the residents with disabilities live independently.

시는 2018년 시범사업을 진행, 노숙인과 쪽방촌 주민 200여 명이 독감예방 백신을 접종했다.
The city carried out a pilot project in 2018, and more than 200 homeless and Jjokbangchon residents were vaccinated against the flu.

은평구는 구민에게 코로나19 관련 정보를 신속하게 전달하기 위해 노력하고 있으며, 파악된 정보는 관련부서와 공유, 공개하고 있다.
Eunpyeong-gu is striving to promptly deliver COVID-19 related information to the residents, and the identified information is shared and disclosed with the relevant departments.

강원도 시군별 코로나19 확진자는 이번 신규 확진자 1명을 포함해 원주 17명, 강릉 6명, 춘천과 속초 각 2명, 삼척 1명, 도내에서 확진 판정을 받은 서울 거주자 1명 등이다.
The number of confirmed COVID-19 cases by city and county in Gangwon-do includes 17 in Wonju, 6 in Gangneung, 2 in each of Chuncheon and Sokcho, 1 in Samcheok, and 1 resident in Seoul who was confirmed in the province.

단, 바이오 데이터를 다양화하는 등 품질 향상을 위해 일부 울산 외 거주자도 참여할 수 있도록 한다.
However, some non-Ulsan residents will also be allowed to participate in the project to improve quality, such as diversifying bio data.

미팅 당시 중국 후베이성 거주자를 포함한 중국인 참석가 있었음을 확인했다.
At the time of the meeting, it was confirmed that there were Chinese people, including residents of Hubei Province, China.

서원 주민행복과장은 "다양한 의료복지 서비스 제공과 사례관리를 통해 스스로 건강을 체크하고 자가 건강관리능력 수준을 높임으로서 건강한 담양을 만드는데 최선을 다하겠다"고 말했다.
"We will do our best to create a healthy Damyang by checking our own health through the provision of various medical welfare services and case managements, and by raising the level of self-health management ability," said Seo Won, head of the Resident Happiness Department.

시 외국인주민 의료지원은 연중 진행되며, 지원조건 등 세부내용의 문의 사항은 시흥시청 여성가족과로 문의하면 자세하게 안내받을 수 있다.
The city's medical support for foreign residents is conducted throughout the year, and detailed information such as support conditions can be obtained by contacting the Women and Family Division of Siheung City Hall.

서울 관악구 소재 리치웨이를 방문한 서울시 구로구 소재 중국동포교회 쉼터 거주자가 6.7일 확진판정을 받아 동일 쉼터 거주자 36명을 대상으로 전수검사를 실시한 결과 8명이 추가로 양성판정을 받았다.
After visiting Richway in Gwanak-gu, Seoul, a resident of the Chinese Compatriot Church in Guro-gu, Seoul, was confirmed positive on June 7, and as a result of conducting a full-scale examination on 36 residents of the same shelter, eight additional people were tested positive.

서울시에 따르면, 성북구 주민인 한 확진자는 21일 미국에서 인천공항을 통해 입국한 후 종로구 부모 집에 머물다가 강북삼성병원에서 코로나19 검사를 받았다.
According to the Seoul Metropolitan City, a confirmed patient, a resident of Seongbuk-gu, entered Korea from the United States through Incheon Airport on the 21st, stayed at his parents' house in Jongno-gu, and were tested for COVID-19 at Gangbuk Samsung Hospital.

특히 응급 환자 구조에 힘을 보탠 상가 주민들과 함께 뜻깊은 시간을 보낼 수 있도록 치킨도 함께 전달했다.
In particular, chickens were also delivered so that they could spend a meaningful time with the residents of the shopping district who helped rescue emergency patients.

질병관리본부가 시행하는 국가 결핵 검진사업과 연계해 무자격 체류자, 노숙인, 쪽방 주민 등이 코로나19가 의심되면 검사를 받을 수 있도록 할 예정이다.
In connection with the national tuberculosis screening project conducted by the Korea Centers for Disease Control and Prevention, it is planned to allow unqualified residents, homeless people, and residents in slice rooms to undergo tests if they suspect to be infected with COVID-19.

실태조사는 11월 8일까지 진행되며, 지원 대상은 종로구에 주민등록을 두고 손수레 등을 이용해 재활용품을 수집하는 저소득 만 65세 이상 어르신 및 장애인 등이다.
The fact-finding survey is conducted until November 8, and the targets of support include low-income seniors 65 years of age or older and the disabled who have resident registration in Jongno-gu and collect recycled products using handcarts.

서초구는 오전 9시에 개점하지 않는 약국들은 상황에 맞게 마스크 판매 시간을 공지하도록 함으로써 주민들의 혼선을 줄일 예정이다.
In case of pharmacies that do not open at 9:00 AM, Seocho-gu will reduce confusion among residents by announcing the time of sale of masks according to their situations.

이 가운데 화재를 비롯한 각종 사건·사고 현장에 출동해 도민 생명과 재산보호를 위해 활동했던 건수는 총 18만 5천680건으로, 하루 평균 508회, 시간당 21회꼴로 분석됐다.
Fire departments dispatched to the scene of the accident and incident reports to protect resident's life and property, were activities that had a total of 185,680, an average of 508 times a day, the per hour analysis of which was nearly 21 times.

충북 진천의 우한 교민생활시설에서 퇴소한 남성의 아들이 21일 신종 코로나바이러스 감염증 환자로 확진판정을 받았다.
On the 21st, the son of a man discharged from a resident living facility in Wuhan in Jincheon, Chungcheongbuk-do, was confirmed COVID-19.

한편, 영덕군은 생활치료센터 제공 지역 중 처음으로 의료진 32명에게 명예군민패를 수여하고, 명예군민으로 선정하기도 했다.
On the other hand, Yeongdeok-gun awarded the honorary resident status to 32 medical staff for the first time among the regions where the residential treatment centers were provided, and they were selected as honorary local residents.

실제 이들 병원 가운데 정신과 전문의를 확보한 곳은 한 곳도 없었다.
In fact, none of these hospitals had secured psychiatrist medical resident.

양천구 3번째 환자는 지난 4일 확진된 경기 광명시 거주자의 자매다.
The third patient in Yangcheon-gu is a sister of a resident of Gwangmyeong-si, Gyeonggi-do, who was confirmed on the 4th.

아침부터 싸우는 소리가 났고, 이들 3명 외 1명이 더 있었다는 주민들의 목격담도 나온 것으로 전해졌다.
There was a sound of fighting from the morning, and there was also a witness from residents who said there was one more person besides the three.

요양시설 입소자는 의료기관에서 검사를 시행한 경우 검사비용 50%를 건강보험으로 지원한다.
For residents of nursing homes, 50% of the cost of testing is supported by health insurance when testing is performed at a medical institution.

경기 광명시에서도 확진 판정을 받은 콜센터 직원 중 관내 거주자 2명이 있다고 9일 밤 밝혔다.
It was revealed on the night of the 9th that there were two Gwangmyeong, Gyeonggi-do residents among call center employees who were tested positive.

목행동에 거주하는 A씨는 지난 24일 충주의료원 선별진료소를 찾아 음압 병동에 격리 치료를 받다가 26일 최종 진단검사 결과 양성 판정을 받았다.
Mr. A resident of Mokhaeng-dong visited a screening clinic at Chungju Medical Center on the 24th and received quarantine treatment in the negative pressure ward, and was found positive as a result of the final diagnostic test on the 26th.

서울 은평구 갈현동에 사는 48세 여성 주민이 3일 신종 코로나바이스러스 감염증 확진 통보를 받았다.
On the 3rd, a 48-year-old female resident in Galhyeon-dong, Eunpyeong-gu, Seoul was notified of being confirmed to be infected with COVID-19.

진천 인재개발원에 수용된 우한 교민 수는 모두 167명으로 늘었다.
The total number of Wuhan residents admitted to the Jincheon Human Resources Development Institute has increased to 167.

충북도는 외부 경비를 강화하고 주민들에게 마스크와 세정제를 공급하는 등 방역에도 만전을 기하고 있다.
Chungcheongbuk-do is also making every effort to prevent the disease by strengthening outside security and supplying masks and cleaning agents to residents.

강남구는 "확진자 동선 확인 후 같은 동 아파트입주자와 인근 주민, 직장 동료 등을 증상유무에 관계없이 전원 검사하고 해외입국자를 자가격리 전후로 이중 검사하는 등 선제적 조치에 따른 결과"라고 설명했다.
Gangnam-gu explained, "This is the result of preemptive measures such as checking the movement of confirmed patients and checking all residents of the same apartment, nearby residents, and coworkers regardless of symptoms and double-checking overseas entrants before and after self isolation."

유경호 병원장은 "이번 업무협약을 통해 노인성 질환의 예방과 치료에 대한 협력방안을 모색했다"며 "지역사회 유관기관과의 업무협약을 통해 의료 사각지대에 놓인 지역주민 맞춤형 의료서비스 확대 및 다양한 사회공헌 프로그램을 개발하고 있다"고 말했다.
Hospital Director Yoo Gyeong-ho said, "Through this business agreement, we have sought cooperation measures for the prevention and treatment of senile diseases. And through a business agreement with related organizations in the local community, We are developing the program for expanding customized medical services for local residents in the blind spot and various social contributions."

농협경주교육원에서도 입소자 중 1차 검체검사에서 음성 판정을 받은 13명에 대해 2차 검사를 실시한 결과 12명이 음성 판정을 받았다.
Also, at the Nonghyup Gyeongju Education Center, 12 out of 13 residents who had shown negative results during the first test, tested negative during the second test.

시는 전날 임대아파트 주민들을 대상으로 코호트 격리 조치와 함께 출입, 배달 등을 통제한다는 문자 메시지를 발송했다.
On the previous day, the si sent text messages to residents of rental apartments, saying they would control entry and delivery, along with cohorts measures.

구에서 발생한 11번째 환자인 이 남성은 면목본동 거주자로 미국에서 24일 오후 귀국해 25일 오전 서울의료원 선별진료소에서 진단검사를 받았다.
This male is the 11th patient in the district, and was a resident in Myeonmokbon-dong who returned home from the United States in the afternoon of the 24th, and received a diagnostic testing at the COVID-19 screening center at Seoul Medical Center in the morning of the 25th.

국제구호단체인 기아대책, 강남세브란스병원 의료진 및 효성 임직원 30명으로 구성된 미소원정대는 주민 2400여 명을 대상으로 무료 진료 및 건강 교육활동을 했다.
The Smile Expedition, consisting of 30 employees of Hyosung, including Hunger Countermeasures, an international relief organization, Gangnam Severance Hospital, and Hyosung, provided free medical treatment and health education activities for 2,400 residents.

해외 입국자와 관련해서는 우한 교민, 이탈리아, 스페인 교민을 위한 임시 생활시설 3곳의 의료지원을 했다.
Regarding foreign immigrants, medical support was provided to three temporary residential facilities for residents of Wuhan, Italy and Spain.

'코호트 격리'를 어긴 대구 한마음아파트 입주민에 대해 고발조치가 취해질 것으로 보인다.
It is expected that an accusation measure will be taken against the residents of Daegu Hanmaeum Apartments who violate the "cohort quarantine".

서초구는 10일 잠원동 거주자로 신종 코로나바이러스감염증 확진자인 27세 여성을 자가격리 지침 위반으로 고발할 예정이라고 밝혔다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 214 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)