영어학습사전 Home
   

reap

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


reaping hook 낫(곡식 수확용)

reaping machine 자동 수확기

reap 〔ri:p〕 베어들이다, 베다, 수확하다, 획득하다, (보답등을)받다

reap 수확하다, 획득하다, 보답받다

reap ~을 수확하다; (노력 등의 결과로서) ~을 받다, 얻다.

As a man sows, so he shall reap.
As you sow, so you reap.
One must reap what one has sown.
뿌린 대로 거둔다.
인과응보(因果應報).
As you make your bed, so you must lie upon it.
자업자득(自業自得).

One sows and another reaps.
재주는 곰이 넘고 돈은 왕서방이 받는다.
씨뿌리는 놈 따로 있고, 거두는 놈 따로 있다.

He who sows little, reaps little.
⇒ Self do, self have.
적게 씨를 뿌린 자는 적게 수확한다.

One sows and another reaps.
파종한 놈 따로 있고, 거둬가는 놈 따로 있다.

You reap what you sow.
뿌린대로 거둔다.

콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
As a sows, so shall he reap.

심는 사람 있고 거두는 사람 있다.
One man sows and another reap.

되로 주고 말로 받다
Sow the wind and reap the whirlwind.

재주는 곰이 넘고 돈은 왕서방이 번다
One man sows and another man reaps.

Reap as what one has sown.
심은 대로 거두리라.

One sows and the other reaps.
재주는 곰이 부리고 돈은 떼놈이 번다.

"As you sow, so will you reap."
씨를 뿌린 대로 거두는 법이다.

This unsavory phenomenon awakens us to the need for the
establishment of a firm state policy toward student activism beyond
punishing delinquent students and providing them with proper
educational and social guidance. Once a policy based on a national
consensus is laid down, it must be followed until it reaps tangible
results satisfying the people.
이런 바람직하지 못한 현상을 보면서, 우리는 운동권학생들을 처벌하는
것만이 능사가 아니라 이들에게 적절한 교육적 사회적인 계도를 제공하여야
하며, 학생운동에 대한 확고한 정부의 방침이 수립되어야 할 필요를 느끼
게 된다. 국민적인 공감대를 통한 정부의 방침이 결정되면, 정부는 국민들을
만족시킬 가시적인 결실이 나타날 때까지 이를 일관되게 지켜야 할 것이다.
unsavory : 불미스러운, 불쾌한, 고약한 냄새가 나는
phenomenon : 현상, 사상, 사건
delinquent : 직무 태만의, 죄를 범한; 비행자, 비행소년
consensus : 일치, 합의, 교감
reap : 수확하다, 획득하다, 보답 받다
tangible : 만져서 알 수 있는, 실체적인, 확실한, 명백한

뿌린대로 거두는 법이에요.
You reap what you sow.
= You made your bed so lie on it.
세상에는 공짜는 없어요. Nothing in life is free.

재주는 곰이 넘고 돈은 호인(胡人)이 받는다.
One man sows and another man reaps.
->씨앗을 뿌리는 사람 따로 있고 거둬드리는 사람 따로있다.
cf) As a man sows, so he shall reap.
제가 뿌린 씨는 제가 거둔다. 자업자득(自業自得)

심은대로 거둔다.(자업자득,自業自得)
As you sow, so you (will) reap.
=>콩심은데 콩나고 팥심은데 팥난다.

And even if we understand it, to accept it and to live in harmony with it are even less common and more difficult.
따라서 우리가 이같은 원칙을 이해한다고 해도 이를 따르며 살아간다는 것은 대단히 어렵고 흔하지 않은 일이다.
Consequently, we sometimes look for a shortcut, expecting to be able to skip some of these vital steps in order to save time and effort and still reap the desired result.
그 결과 우리는 가끔 지름길을 찾는다.
즉, 시간과 노력을 적게 들이기 위하여 몇 개의 중요한 단계를 건너뛰면서 원하는 성과를 얻으려 한다.

It is true that the work of the peasant who cultivates his own land is varied; he
ploughs, he sows, he reaps. But he is at the mercy of the elements, and is very
conscious of his dependence, whereas the man who works a modern mechanism is
conscious of power, and acquires the sense that man is the master, not the slave, of
natural forces.
사실 자신의 땅을 경작하는 농부의 일은 다양하다. 즉 그는 땅을갈고,
씨를 뿌리며 재배한 농작물을 거두어 들인다. 그러나 그는 자연의 지배를
받으며, 자기가 자연에 의존하고 있다는 것을 잘 알고 있다. 반면에 현대의
기계를 조종하는 사람은 자기에게 힘이 있다고 생각하며, 사람은 자연의
지배자이지, 노예가 아니라는 의식을 획득한다.

심은대로 거두리라.
As you sow, so shall you reap.

제가 뿌린 씨는 제가 거둔다.
As you sow, so you shall reap.

콩 심은데 콩나고 팥 심은데 팥난다.
As one sows, so shall he reap.

심은대로 거두리라.
As you sow, so shall you reap.

An old Greek myth tells the story of a farmer. The farmer sowed seeds
and reaped what he sowed. But he was not content with his own crops, and
he stole crops from nearby farmers. The Greek god, zeus, was very angry
at this. So he turned the farmer into an ant. However, the farmer's
character remained the same. Like the farmer, the ant still went from
field to field, storing up food for itself.
어떤 농부에 관한 고대 그리스 신화가 있다. 그 농부는 씨앗을 뿌리고 자신이
뿌린 것을 거두어 들였다. 그러나 그는 자기 자신의 곡식에 만족하지 않고,
이웃 농부의 곡식을 훔쳤다. 그리스의 신, Zeus는 이것에 대해 대단히
분노했다. 그래서 그는 농부를 개미로 변하게 만들었다. 그렇지만, 그 농부의
특성은 그대로 남아 있다. 그 농부처럼, 개미는 아직도 자기 자신을 위해
식량을 모으면서 이밭 저밭 돌아다니고 있다.

[위키] 시엠레아프 국제공항 Siem Reap International Airport

[위키] 시엠레아프 Siem Reap

[百] 씨엠립 Siem Reap

reap 베어들다

reaping 수확하다

Korea has poor natural resources, To maintain national competitiveness, Korea needs to ensure a sound demographic pool and to provide its people with relevant education.
자원이 빈약한 우리나라에서 건강한 국민을 확보하고 이들에게 적절한 교육을 실시하는 것은 국가 경쟁력 유지의 요체다.
Any policy to control population requires time to reap the effects, which leaves us with the feeling that it might be a bit late to shift policies to push up a low birth rate after three decades of curtailing that rate.
인구정책은 그 효과가 늦게 나타날 수밖에 없는 데도 30년 이상 유지해온 출산 억제 이후 저출산에 대비한 본격 대책이 이제야 나온 것은 오히려 늦은 감이 있다.

Having survived the dry barren times animals can now reap the rewards.
황량한 건기를 살아남은 동물들은 그 보답을 받을 수 있습니다
On this seasonal planet, the great plains are lands of feast and famine.
이 온대지역의 대평원들은 풍요의 땅이자, 빈곤의 땅입니다
At their peak they support the greatest gatherings of wildlife
풍요로움이 절정에 달할 때 평원은 다른 어느 곳보다도
found anywhere on Earth.
많은 동물이 살 수 있습니다

Dusky dolphin, often in pods two hundred strong
더스키 돌고래는 종종 200마리 정도
work together to reap the harvest.
떼를 이루어서 사냥합니다
They break up the shoals into smaller, more manageable balls, and all the hunters benefit.
돌고래들이 먹이감을 더 작고 다루기 쉬운 무리로 쪼개놓으면 사냥꾼들 모두 그 덕을 봅니다
By midsummer, the surface nutrients have all been absorbed.
한여름이면 수면의 영양분들은 모두 소진되고 맙니다
The algae die and the food chain collapses.
조류는 죽고, 먹이사슬은 붕괴되고 말지요

As you sow, so you reap.
(뿌린 대로 거둔다. 자업자득)

A record drop in imports helped South Korea reap a 1.6
billion dollar trade surplus in January, boosting hopes for
an early end to its financial crisis, trade officials said
Monday. Customs-cleared exports were up 1.4 percent
year-on-year at 9.16 billion dollars in January, the trade
ministry said. Imports fell a record 39.6 percent
year-on-year to 7.56 billion dollars.
한국의 수입이 사상 초유의 수준으로 줄어듦으로 인해 1월
무역 수지가 16억 달러에 달했으며 이로 인해 금융 위기를 조속한
시일 내에 끝낼 수 있으리라는 희망을 더해 주고 있다고 정부의
한 관리가 (지난) 월요일에 발표했다. 정부(통상산업부)의 발표에
따르면 통관 기준으로 수출은 1월 한달 동안 전년 대비 1.4%
증가한 총 91억 6천만 달러에 달했다. 수입은 동기간에 비해
39.6% 줄어든 75억 6천만 달러에 그쳤다.
-
무역 수지나 경제 동향을 보도하는 기사는 대체적으로 몇 가지
수순을 밟는데 첫째는 현황, 두번 째는 과거 실적 대비, 그리고
뒤이어 그 원인 및 전망의 순서로 이어지게 되어 있습니다. 상기
예문은 그 중 첫번째에 해당하는 현황 설명의 부분으로서 이런
경우의 진행은 반드시 전년 대비 즉, 지난해의 동기간(the same
period)의 실적과 비교하는 것으로 이루어져 있습니다.
따라서 이와 같은 경우에는 따로 떼어서 외워 두어야 할 부분이
있는데 이는 바로 다음과 같은 것들입니다.
record drop in imports 기록적인 수입감소를 기록하다
record는 우리말의 "기록적인"에 해당하는 표현입니다.
reap a OOO dollar trade surplus
customs-cleared exports 통관기준의 수출액
수출입 금액은 통관을 했느냐 안 했느냐에 따라 달라지므로
반드시 이러한 기준을 명시해서 발표하고 있습니다.
customs-cleared exports (또는 imports)는 보도에서 반드시
접하게 되는 것이므로 주의 깊게 보아 두시기 바랍니다.
were up OOO% 또는 ~ were down OOO%
상기 예문에는 year-on-year와 같이 쓰였지만 compared to the
same period last year라고도 쓰는 경우도 많습니다.
imports fell OOO% to OOO dollars또는 import grew a OOO% to
OOO dollars
이러한 것들은 거의 기계적으로 단어만 몇 가지 바뀌어 나올 뿐
그 틀에서 거의 변함 없이 그대로 등장하는 것들입니다. 한번만
신경 써서 외워 두시면 되는 것들입니다.
이와 같이 현황 설명에 추가로 붙게 되는 것은 다음에서와 같이
이것이 첫번째냐 두번째냐와 같은 기록 경신에 대한 사항입니다.
예문을 보시기 바랍니다.
(예문) It was the third consecutive month that South Korea
posted a trade surplus, following a 200 million dollar
surplus in November and a 2.3 billion dollar surplus in
December.
(해석) 이는 한국이 지난 해 11월 2억 달러 및 12월에 23억
달러에 이어 3개월 연속적으로 기록한 무역수지 흑자이다 (또는
직역을 하자면 흑자를 기록한지 3개월 째 되는 달이다).
여기서 중요한 것은 the third consecutive month 로서
우리말에서 몇 개월 연속 또는 몇 년 연속 등과 같이 말을 할 때
해당되는 표현입니다. 주의를 드리고 싶은 부분은 첫째 정관사
the가 쓰이고 있다는 점과 두번째 서수인 second, third, fourth
등이 나오고 있으며 뒤에 나오는 month 또는 year는 반드시
단수(singular)라는 점입니다. 이와 같이 따로 주의를 주지
않으면 나중에 영작을 할 때 분명히 a third consecutive month
또는 the third consecutive months와 같은 실수를 범하게
됩니다. 반드시 정관사+서수+단수의 형태로 등장한다는 것을 다시
한 번 기억해 두시기 바랍니다.
이와 같이 기록에 대한 설명이 끝나게 되면 나타나는 것은 바로
왜? 무엇 때문에 그와 같은 기록이 나오게 되었는가에 대한
분석과 더불어 향후 전망에 대한 내용입니다. 예컨대 Exports
were led by semiconductors, petrochemicals, machinery and
automobiles (수출을 주도한 것은 반도체, 유화, 기계 및 자동차
부문이었다) 정도의 문장이 뒤를 잇게 됩니다. 따라서 이
부분에서는 각 산업의 부문 즉, 반도체, 유화, 기계, 자동차와
더불어 조선(ship building) 철강 (steel), 섬유 (textile)과
같은 것들을 다시 한번 점검해 두시면 되겠습니다.
마지막으로 나타나는 부분은 향후에 대한 전망입니다. 한 가지
예문을 들어 보면
(예문) Exports will grow steadily in the coming months,
despite underlying concern over Asia's currency problems, it
said.
(해석) 수출은 아시아의 통화 위기에 대한 기본적인 우려에도
불구하고 향후 수 개월간 지속적으로 성장할 것으로 보인다.
여기서는 grow steadily, in the coming months를 비롯하여
upturn (하강하다가 상승), downturn (상승하다가 하강),
maintain current growth rate (현재 성장률 유지) 등과 같은
식의 상황이 있을 수 있습니다. 이와 같은 추세 변화에 대한
설명은 몇 차례 말씀 드린 바 있어 생략하도록 하겠습니다.
아무튼 다른 표현도 많겠지만 오늘 소개한 부분만이라도 확실하게
알아 두고 계시면 많은 도움이 될 수 있으리라고 생각합니다.

마구잡이식 검역보다 초점을 좁혀 실효를 거두겠다는 계획이지만, 매일 늘어나는 유증상자들에 대한 지역사회 검역이 실패할 경우 사태는 겉잡을 수 없는 지경으로 빠져들 수 있다.
The plan is to narrow the focus rather than random quarantine and to reap the effect, but if the community quarantine for the increasing number of symptoms every day fails, the situation could fall into an uncontrollable situation.

None of this nifty service came for free.
물론 이런 매끈한 서비스가 무료로 된 것은 아니다.
Quantum3D ended up paying close to investment banking rates -- typically
7 percent -- for the privilege of raising the money.
퀀텀은 자금조달을 위해 보통 일반적인 중개알선료 수준인 7%를 지불했다.
Quantum3D reaped a quiet coup in investment buzz. It obtained 122
well-heeled private investors who suddenly have a stake in its success.
퀀텀은 오프로드를 이용한 조용한 '쿠테타'로 122명의 귀중한 개인투자자를
확보하게 됐으며 투자자들은 퀀텀의 성공에 동참할 기회를 가졌다.

제 목 : [생활영어]콩심은데 콩나고...
날 짜 : 98년 08월 02일
콩 심은 데 콩나고 팥 심은 데 팥난다. 명심보감의 첫 구절에도 「선을 행
한 자는 복으로 보상받고,선을 행치 않은 자는 화를 받는다」고 가르치고
있다. 'You reap what you sow'라는 말이 있다. 「뿌린대로 거둔다」는 뜻을
가진 말이다.
A:What are you doing? I guess you're sowing some seeds.
B:I'm sowing peas.
A:Didn't you sow peas last week?
B:Yeah, but I don't know how come buds don't come out. Instead, I
have too many weeds.
A:You reap what you sow.
B:What do you mean by that?
A:I guess you used too much fertilizer.
B:Maybe.
A:You told me you didn't have any fertilizer when I asked you if you
could lend me some, right?
A:뭐하고 있는 건가? 뭐 씨앗이라도 뿌리는 것 같은데.
B:완두콩을 뿌리고 있는 거야.
A:지난주에 완두콩 뿌렸잖아?
B:그래,하지만 어떻게 된 건지 싹이 나질 않는 거야. 잡초만 무성하고 말야.
A:뿌린 대로 거두는 걸세.
B:무슨 뜻으로 하는 말인가?
A:내 생각에 자네는 비료를 너무 많이 뿌린 것 같은데.
B:아마 그런가 봐.
A:내가 자네한테 비료 좀 꾸어 달라고 부탁했을 때,비료가 없다고 했잖아.
<어구풀이>seed:씨앗
pea:완두콩
bud:싹
weed:잡초
fertilizer:비료

She reaps what she sows. (심은대로 거두는군.)

146. 심는 사람 있고 거두는 사람 있다.
One man sows and another reap.

이윤을 얻다 reap profit


검색결과는 44 건이고 총 257 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)