영어학습사전 Home
   

pup

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


pup tent , (1, 2인용의) 소형 텐트

pup 강아지, (여우, 이리, 바다표법 등의)새끼, 건방진 풋내기, (암캐가)새끼를 낳다

pup 강아지, 새끼

In its typical feeding position, a sea otter swims along on its back as
it uses a rock to crack the shellfish on which it feeds. Then, tucking the
rock into a pocketlike fold of skin under its arm(in which it also often
keeps a supply of extra food),it will turn and dive to the bottom for more
shellfish. Otters have been seen playing with rocks and shells, throwing
them from one paw to another for hours at a time.
mother otters usually shelter their young on their chests. If they have to
leave the pups for any length of time, mother otters may wrap them in the
strand of a kelp plant to keep them from drifting away. Although an otter
is large at birth-five to six pounds-it receives maternal care until it is
three or four years old, by which time, like its parents, it can dive to
depths of 100 feet or more.
전형적으로 먹이를 잡아먹을 때에, 해달은 등을 물에 대고 헤엄쳐
가면서 돌을 사용해서 자기 먹이가 되는 조개를 깨뜨려 먹는다. 그리고 나서,
그 돌을 팔 밑에 있는 호주머니처럼 생긴 주머니에 넣고 (여기에는 또한 흔히
여분의 먹이를 보관한다), 몸을 뒤집어 조개를 더 잡기 위해 밑바닥으로
잠수한다. 해달이 돌과 조개를 갖고, 그것을 한쪽 발로부터 다른 쪽 발로
던지면서 한 번에 수 시간 동안 노는 것을 사람들은 보아 왔다. 어미 해달은
대개 새끼를 가슴에 안고 보호한다. 만일 어미가 새끼를 잠시라도 떠나야 하는
경우에는, 어미는 새끼를 해초 가닥 속에 싸서 떠내려가지 않게 하기도 한다.
비록 해달은 출생시에 크지만 - 몸무게가 5또는 6파운드 - 3또는 4세가 될
때까지 어미의 보호를 받는데, 이 때에 이르면, 어버이와 마찬가지로, 100피트
이상의 깊은 곳까지 잠수할 수 있다.

[百] 부평여자상업고등학교 (富平女子商業高等學校) Pup'yong Girls' Management Information High School

pup 새끼

This female walrus is shielding her pup, if can just prise her off.
이 암컷 바다코끼리는 그저 도망치려는 새끼를 보호합니다
The bears claws and teeth can't penetrate her thick hide.
곰의 발톱과 이빨은 두꺼운 피부를 뚫지 못합니다
With the herd retreating to water the bear must move quickly.
무리가 바다로 달아나므로 곰은 빨리 서둘러야 합니다
Having failed with one he heads straight for another.
한 마리를 놓치자 다른 놈을 향해 달립니다
The chance of his first meal in months is slipping away.
몇달만에 만난 첫 먹이감이 빠져나가고 있습니다
He seems increasingly desperate.
곰은 점점 다급해집니다
It's now or never.
지금이 아니면 기회가 없습니다
He must avoid the stabbing tusks if he's to win.
곰은 승패에 관계없이 엄니만은 피해야 합니다
The flailing walrus is immensely powerful and drags the bear away from the shallows
바다코끼리의 힘은 무척 세어서 북극곰을 해변으로부터
towards the safety of the herd.
안전한 무리쪽으로 끌고갑니다
It slips from his grasp.
먹이가 도망쳤군요
Only at the height of summer when bears are on the verge of starvation
곰이 이런 무서운 먹이감을 공격하는 모험을 하는 것은
will they risk attacking such dangerous prey.
굶주림에 허덕이는 한여름 뿐입니다
It was a gamble that this bear took, and lost.
이 녀석은 도박을 걸었지만 지고 말았습니다
The stab wounds he received from the walrus are so severe that he can barely walk.
바다코리끼리에게 찔린 상처가 너무 심해 걷기를 힘들어 합니다

Every year seals migrate to the Gulf of St. Lawrence in Canada, congregate
on the ice pack, and there give birth to their pups.
해마다 바다표범은 개터더에 있는 세인트 로런스 만으로 이주해서, 얼음
덩어리 위에 모여서, 거기서 새끼를 낳는다.
pup: 개, 여우, 이리, 물개, 고래 따위의 새끼

OCTG Oil country tubular goods
기름관련케이스 Oil country casing
기름관련연결기 Oil country couplings
기름관련유사접합기 Oil country pup joints
유정관 Oil country tubing
기름관련코팅관 Oil country pipe coatings
유도케이싱 Conductor casing
유도케이싱가동장비 Conductor casing running equipment
시추관용U자관 Drill pipe crossovers
기름운송안전장치 Oil country thread protectors

잠재적 유해 프로그램 Potentially Unwanted Program, PUP

☞ 베이브는 자신의 몸무게를 알아맞힌 호겟씨의 농장으로 오게되는데
엄마와 헤어진 슬픔에서 벗어나지 못한 베이브는 생소한 환경에 주눅
이 들어 외양간에 외로이 앉아 있는다. 이런 베이브에게 새끼 개들을
거느린 '플라이'라는 어미 개가 관심을 가져준다.
Fly : What's your name?
(네 이름이 뭐지?)
Babe : I don't know.
(몰라요.)
Fly : Well, WHAT DID YOUR MOTHER CALL YOU to tell you apart from
your brothers and sisters?
(그럼, 어머니는 다른 형제들과 구분하기 위해서 널 뭐라고 불
렀지?)
Babe : Our mom called us all the same.
(엄마는 우릴 모두 똑같이 불렀어요.)
Fly : And what was that, dear?
(그리고 그게 뭐였지, 얘야?)
Babe : She called us all 'Babe.'
(저희들을 전부 '베이브'라고 불렀어요.)
Horse: Perhaps we shouldn't talk too much about family.
(가족에 대한 얘기를 너무 많이 하지 않는 게 좋을 것 같아요)
Babe : I want my mom.
(엄마가 보고 싶어.)
Fly : There, there. You've got to be a brave boy, now.
(자, 자. 넌 이제 용감한 애가 되어야만 해.)
I LEFT MY MOTHER WHEN I WAS YOUR AGE and my pups will have
to leave me soon.
(나도 네 나이였을 때 엄마를 떠났고 내 새끼들도 곧 날 떠나
야만 할거야.)

☞ 플라이의 새끼들이 어느 정도 자라서 부모의 곁을 떠나야 할 때가
왔다. 호겟씨는 농장 앞에 플라이와 렉스의 새끼들을 판다는 간판을
박아 놓았다. 새끼들과 헤어지게 된 플라이에게 베이브는 엄마가 되어
달라고 부탁을 하고 플라이는 베이브를 자식처럼 아껴주게 된다...
Narrator: The time comes for all creatures when childhood ends
and the doorway opens to life as an adult.
(모든 동물들에게는 어린 시절이 끝나고 어른으로서의 인생
에 문을 열리는 시기가 옵니다.)
And so it was with Fly's pups.
(플라이의 새끼들에게도 그것은 마찬가지였어요.)
Though THAT TIME WAS ALL TOO SOON FOR FLY.
(그래도 플라이에게는 그 시기가 너무나도 빨리 왔습니다.)
(플라이는 여러 사람들이 농장에 찾아와서 자신의 새끼들을
사가는 것을 슬프게 구경하고 있다.)
Woman : Puppy, puppy, puppy. Come on.
(멍멍아, 멍멍아, 멍멍아. 이리 와.)
(강아지들이 다 팔리자 플라이는 우울하게 외양간 바닥에
엎드려서 누워 있는다. 그런 플라이에게 베이브가 다가온다)
Babe : Fly?
(플라이 아줌마?)
MAY I CALL YOU MOM?
(제가 엄마라고 불러도 될까요?)
(플라이는 돼지의 얼굴을 핥는다.)
Narrator: And so it was that the pig found his place in the world
of the farm.
(그리하여 돼지는 농장이라는 세상에서 자신의 자리를 찾게
되었습니다.)
And he was happy. Even in his dreams.
(그리고 그는 행복했습니다. 그의 꿈속에서조차도 말입니다)

베이비 펍(baby pup)

펍(pup)

pup company: 자회사(=subsidiary company)


검색결과는 15 건이고 총 134 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)