영어학습사전 Home
   

protective

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


protective action guide 방호처치 기준(방사선 허용 흡수선량)

protective clothing 방호복(화염, 방사선 등으로부터 몸을 지키기 위한)

protective coloration 보호색

protective coloring 보호색

protective custody 보호 구치

protective duties 보호관세

protective foods 영양 식품

protective legislation 무역 보호 법령

protective mimicry 의태

protective reaction , 방어 반응(자위, 보복을 목적으로 한 폭격)

protective system 보호 무역 제도

protective tariff 보호 관세

protective trade 보호 무역

protective 보호하는, 상해방지의, 보호 무역의, 보호물

protective 보호용의, 방호하기 위한

protective clothing and equipment 보호복과 보호 장비

The atmosphere is a blanket of protective gases around the
Earth providing insulation against otherwise extreme variations in
temperature.
대기는 지구를 둘러싼 보호하는 기체의 막인데, 그것은, 그것이 없다면 발생할 수
있는 온도에 있어서의 극도의 변화에 대항해서, 단열을 제공한다.

Mrs. Miller, who has been anxiously waiting up, is alternately furious and protective.
걱정이 되어 자지 않고 기다리고 있었던 밀러 부인은 화를 내기도 하고 보호해주려고도 한다.

He stated, "As this year Korea's steel exports to the United States are sharply
increasing, the matter of steel is fast becoming a serious political issue in the
United States."
He suggested that both South Korea and the U.S. try to mitigate the inevitable
protective moves of the U.S. Congress.
피셔 부대표는 이날 "올들어 한국의 대미철강수출이 증가한데 대해 업계
와 의회가 커다란 우려를 표명하고 있다" 면서 "철강문제가 미국내에서 심
각한 정치문제화되고 있는 만큼 양국이 정부차원에서 미국 의회의 보호주
의적 움직임을 완화해 나가자" 고 제안했다.

His parents are extremely protective.
그의 부모님은 그를 과잉 보호합니다.

I think I need to quickly put on a protective screen at least.
나도 우선 보안기라도 빨리 달아야할 것 같아.

George Roth made a deeper study of calorie restriction.
He said that eating significantly less food keeps blood sugar levels lower and allows body cells' protective mechanisms to work better.
One of his studies showed that calorie restriction benefits cells by slowing a damaging process that harms the structures of living cells.
George Roth는 칼로리 억제에 관한 보다 깊이 있는 연구를 했다.
그는 상당히 적은 양의 음식을 먹는 것이 혈당 수준을 보다 낮게 유지시키고 신체 세포 조직의 방어 기제가 더 잘 작동하게 해준다고 말했다.
그의 연구 중의 하나에 의하면, 칼로리 억제는 살아있는 세포조직에 해를 끼치는 과정을 늦추게 함으로써 세포에게 도움을 준다는 사실이 알려졌다.

Can governments interfere with free trade?
There are four ways in which governments can influence free trade on the international market.
One way is by placing protective taxes on imported goods.
These taxes help protect domestic producers from foreign competitors.
If the prices of imported goods are raised, the demand for domestic products is increased.
정부가 자유 무역에 관여할 수 있을까?
정부가 국제 시장에서 자유무역에 영향을 미칠 수 있는 방법에는 네 가지가 있다.
하나는 수입상품에 보호 관세를 부과하는 것이다.
이러한 세금은 국내 생산자들을 외국의 경쟁자들로부터 보호하는 데 도움이 된다.
수입상품의 가격이 오르게 되면, 국내 상품에 대한 수요가 늘게 된다.

[百] 보호관세 (保護關稅) protective duties

[百] 실효보호관세율 (實效保護關稅率) effective protective tariff rate

[百] 보호무역 (保護貿易) protective trade

[百] 노동보호법 (勞動保護法) protective labor legislation

[百] 근로보호법 (勤勞保護法) protective labor legislation

[百] 보호관찰 (保護觀察) protective supervision

[百] 보호콜로이드 (保護─) protective colloid

[百] 방위행동 (防衛行動) protective behavior

[百] 보호색 (保護色) protective coloration

[百] 보호계전방식 (保護繼電方式) protective relaying

[百] 보호계전기 (保護繼電器) protective relay

[百] 방사선방호제 (放射線防護劑) radiation protective agent

[百] 산미겔 보존지구와 아토토닐코의 나사렛 예수 교회 Protective town of San Miguel and the Sanctuary of Jesús de Nazareno de Atotonilco

[百d] 보호관세 [ 保護關稅, protective duty ]

protective 보호하는

Remember this from your suicide case.
자살 사건에서 나온 이 레코더 기억하죠?
Minute I pulled it, I knew somethin' wasn't right.
이걸 꺼내든 순간 뭔가 이상하다고 생각했어요
The impression's perfect.
지문 자국이 완벽했거든요
Maybe, too perfect.
아마도, 너무 완벽했죠
Take a gander...
한번 보세요…
- What are those red particles? - Latex flakes...
- 이 빨간 입자들은 뭐지? - 라텍스 조각들이요
- From what? - Protective gloves, maybe.
- 어디서 온 건데? - 아마, 보호용 장갑일걸요
But the way I figure it, this sum bitch is smart. He probably "planted" the damn prints.
이 녀석은 아주 영리해요 의도적으로 지문을 남긴 것 같아요
So, on a hunch, I chemically tested the flakes.
직감적으로, 그 조각을 화학분석했죠
Guess what it was "laced" with?
뭐가 또 나왔는지 맞춰보세요
Lecithin...
레시틴…

Are you close with Sloan?
두분이 가까우세요?
- Are we close? - Yeah.
- 친하냐고? - 예
- Why? - Just asking.
- 왜? - 그냥 묻는거에요
- You seem very protective. - We didn't used to be.
- 보호하려는 것 같아서요 - 별로 안친했는데
But she's become, I don't know.
하지만 그러다가...나도 모르겠어
I don't know, like a little sister to me or something.
나도 잘 모르겠어 꼭 내 여동생 같아서

[生] Protective resemblance (보호류사) (保護類似)

Reader, if you *suspect neglect or mistreatment of an elderly
neighbor or friend, contact the adult protective services
agency in your area. Anyone *entrusted with the care of the
aging should be carefully *screened. The same agency should
be able to assist you in locating properly trained and
reliable caregivers.
▲ suspect: to believe to exist or be true; ~이 아닌가
의심하다
▲ entrust: to commit to another with confidence: 맡기다,
위임하다
▲ screen: to test for a disease, reliability, loyalty:
가려내다
독자 여러분, 만일 노약한 이웃이나 친구가 방치되거나 부당
대우를 받는 것 같으면, 당신이 살고 있는 지역의 성인 보호
서비스 대행사로 연락하세요. 노인을 보살펴주는 사람은 세심하게
감시받아야 합니다. 대행사는 잘 교육받고 믿을 만한 간병인들을
구해주어서 여러분을 도울 수 있어야 합니다.

protective action : 보호 작용

protective agent : 보호제

protective clothing : 보호 옷

protective coating : 보호 피복

protective colloid : 보호 콜로이드

protective coloration : 보호색

protective device : 보호 장치

protective film : 보호 피막

protective group : 1)보호 원자단 2)보호기

KSIC-1512
핸드백, 가방 및 기타 보호용 케이스 제조업
Manufacture of handbags, luggage and other protective cases

KSIC-15129
가방 및 기타 보호용 케이스 제조업
Manufacture of luggage and other protective cases

KSIC-46491
가방 및 보호용 케이스 도매업
Wholesale of luggage and protective cases

HS4015901000
잠수복
Protective clothing for divers

HS4015902000
방사선 방호복
Protective clothing for radiologists

HS6401100000
보호용 금속 토캡(toe-cap)을 넣은 신발
Footwear incorporating a protective metal toe-cap

HS6402911000
방한화
Footwear, protective against cold

HS6403400000
그 밖의 신발류[보호용 금속 토캡(toe-cap)을 넣은 것으로 한정한다]
Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap

HS8479814000
절연이나 보호재료 피복기
Insulating or protective material covering machines

HS9004
시력교정용ㆍ보호용이나 그 밖의 용도의 안경ㆍ고글과 이와 유사한 물품
Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other.

HS902000
그 밖의 호흡용 기기와 가스마스크(기계적인 부분품과 교환용 필터를 모두 갖추지 않은 보호용 마스크는 제외한다)
Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters.

케이블프로텍터 Cable protectors
로드바인더 Load binders
패킹흡수제 Packing absorbents
블리스터포장 Blister packs
포장용필름 Packaging films
보호망 Protective netting

제품완충용재료 Cushioning supplies
버블랩 Bubble wrap
열성형재료 Thermoforming materials
완충물 Cushioning
충전재 Wadding materials
공기주입포장재 Air filled packing materials
패킹피넛 Packing peanuts
삽입용마분지 Cardboard inserts
조각보호 Protective ends

병원용 직물류 Hospital housekeeping textiles
병원용 병상패드 Hospital underpads
의료용 스트레처 시트 Medical stretcher sheets
환부 보호포 Patient barrier drapes
병원용 항균베개 Hospital antimicrobial pillows
병원용 침대보 Hospital bed sheets
병원용 침상보 Hospital bedspreads
병원용 담요 Hospital blankets
병원용 베갯잇 Hospital protective pillow covers

치과용 핀셋 Dental tweezers
치과용 왁스 조각도 Dental wax carvers
치은절제용 칼 Gingivectomy knives
치과용 변연마름기 Dental margin trimmers
치과용 마우스프롭 Dental mouth props
조립식 재활용 치과수술 키트 또는 트레이 Preassembled reusable dental operative kits or trays
치아보호장치 Protective devices for teeth
치과용 흡수제 홀더 Dental absorbent holders
치과용 캘리퍼스 Dental calipers

치주용 기기 및 용품 Periodontal equipment and supplies
치주용 끌 Periodontal chisels
치주용 줄 Periodontal files
치주용 호 Periodontal hoes
골 접촉부 검사 기구용 치주용 임플랜트 Periodontal implant to bone interface testing instruments
치주조절기 Periodontium control instruments
치주용 조직 절개기구 Periodontal tissue dissectors
치주 보호용 연고 Periodontal protective pastes
치주용 큐렛 Periodontal curettes
치주용 칼 Periodontal knives

응급의료용 심폐소생제품 Emergency medical services resuscitation products
자동 심실제세동기 또는 하드패들 Automated external defibrillators AED or hard paddles
심폐소생기 보호막 또는 마스크 Cardiopulmonary resuscitation CPR protective shields or masks
응급심폐소생기 또는 흡입기키트 Emergency resuscitator or aspirator kits

장애인용 보행,이동, 체위고정 보조기 Ambulation and transfer and positioning aids for the physically challenged
지팡이 또는 지팡이액세서리 Canes or cane accessories
목발 또는 목발 액세서리 Crutches or crutch accessories
위치고정장치 Positioning devices
스탠더 또는 직립보조기 Standers or standing aids
보행보조기 또는 롤레이터 액세서리 Walker or rollator accessories
보행보조기 또는 롤레이터 Walkers or rollators
전신 슬라이딩 또는 회전장치 Whole body sliding or turning devices
다기능 이동성 장치 또는액세서리 Multifunctional mobility devices or accessories
장애인용 머리, 얼굴 보호용 헬멧, 장치 또는 액세서리 Head or face protective helmets or devices or accessories for the physically challenged

정형외과 삽입물용 보호 캡 Protective caps for orthopedic implants
조직접착제, 장치, 도포기 또는 액세서리 Tissue glue or systems or applicators or accessories
요 동력적 카테터 또는 액세서리 Urodynamic catheters or accessories
요관 카테터 Ureteral catheters
장기 보존 용액 Organ preservation solution

오스토미 용품 및 비외과적 환부 배액용품 Ostomy supplies and non surgical wound drainage products
오스토미 기기 접착제 Ostomy appliance adhesives
오스토미 기기 Ostomy appliances
오스토미용 세척제 또는 방취제 Ostomy cleaners or deodorants
오스토미용 저장용품 Ostomy collection supplies
오스토미용 피부 보호제 또는 보호치료제 키트 Ostomy skin barriers or protective care kits
오스토미용 삽입기 Ostomy inserts
오스토미용 웨이퍼 Ostomy wafers
환부 배액 파우치 Wound drainage pouches
오스토미 백 링 Ostomy bag rings

방호용 의류 Safety apparel
보호용앞치마 Protective aprons
방탄조끼 Bullet proof vests
방호복 Protective coveralls
보호장갑 Protective gloves
무릎보호대 Protective knee pads
판초우의 Protective ponchos
야광조끼 Safety vests
방화복 Fire retardant apparel
위험물 방어용 의류 Hazardous material protective apparel
클린룸 의류 Cleanroom apparel
팔꿈치보호대 Elbow protectors
보호용토시 Safety sleeves
구명복 Insulated or flotation suits
방열복 Heat resistant clothing

다리보호장비 Leg protectors
보호용두건 Safety hoods
신체보호용셔츠 Protective shirts
안전바지 Protective pants
안전용덧옷 Protective frock
방한복 Insulated clothing for cold environments

고무골무 Protective finger cots
반사의복또는반사액세서리 Reflective apparel or accessories
실험용 코트 Lab coats
보호용외투 Protective coats
아대 Protective wristbands
보호 양말 또는 양말류 Protective socks or hosiery
절단방지 장갑 Anti cut gloves
절연 장갑 Insulated gloves
방한 장갑 Thermal gloves
진동방지 장갑 Anti vibratory gloves

용접용 장갑 Welder gloves
내약품성 장갑 Chemical resistant gloves
보호용 벙어리장갑 Protective mittens
방수 재킷 또는 우비 Waterproof jacket or raincoat
방수 바지 또는 팬츠 Waterproof trousers or pants
방수복 Waterproof suit
방수 모자 Waterproof cap
방수 모자덮개 Waterproof cap cover
용접 앞치마 Welder bib
넥 게이터 Neck gaiter

보호용 목도리 Protective scarf
보호용 그물 재킷 Protective mesh jacket

안전신발 Safety footwear
방화신발 Fire retardant footwear
위험물질방어신발 Hazardous material protective footwear
클린룸신발 Cleanroom footwear
안전장화 Safety boots
안전화 Safety shoes
신발커버 Footwear covers
보호용 신발 Protective clogs
보호용 샌들 Protective sandals
보호용 깔창 Protective insole

두부보호장비 Face and head protection
안전모 Hard hats
안면 보호막 Facial shields
용접용마스크 Welding masks
건설용안전헬멧 Safety helmets
오토바이헬멧 Motorcycle helmets
헬멧부품 또는 액세서리 Helmet parts or accessories
안면보호막부품또는액세서리 Facial shields parts or accessories
보호용 헤어네트 Protective hair net
안면 보호용구 세트 Face protection kit

보호용 두건 Protective hood

시력보호장비및액세서리 Vision protection and accessories
안경걸이또는안경집 Eyewear holders or cases
보안경 Safety glasses
안구용보호면 Eye shields
고글 Goggles
화면보호대 Video display filters
렌즈세척제 Lens cleaner
고글보호커버 Goggle protective covers
안구보호경용밴드 Eye shield garters

눈 응급세척 치료장치 Eyewashers or eye wash stations
보호렌즈 Protective lens

호흡보호장비 Respiratory protection
마스크또는액세서리 Masks or accessories
인공호흡장치 Respirators
방독면 Gas masks
산소호흡기또는액세서리 Respiration air supplying self contained breathing apparatus or accessories
마스크및호흡기필터또는액세서리 Mask or respirators filters or accessories
방호막 Protective films
전기공기정화호흡시스템또는액세서리 Powered air purifying respirator system PAPRs or accessories

미식축구용태클링더미 Football tackling dummies
라크로스스틱 Lacrosse sticks
라크로스볼 Lacrosse balls
필드하키스틱 Field hockey sticks
필드하키볼 Field hockey balls
핸드볼공 Team handball balls
수업용핸드볼세트 Team handball school sets
야구또는소프트볼보호구 Baseball or softball protective gear
야구배팅장비 Baseball batting aids
야구 백네트 또는 펜스 Baseball backstops or fences

소프트볼배트 Softball bats
소프트볼글러브 Softball gloves
미식축구용킥킹티 Football kicking tees
플래그풋볼장비 Flag football gear
축구장 마킹 장비 Soccer field marking equipment
축구용보호장비 Soccer protective equipment
축구훈련장비 Soccer training aids

스쿼시라켓 Squash racquets
테니스훈련액세서리 Tennis training aids
테니스장설비 Tennis court equipment
배구공또는그물창고 Volleyball storage for balls or nets
배구장규격 Volleyball gymnasium standards
농구경기시스템 Basketball complete game systems
플로어하키보호장비 Floor hockey protective equipment
테더폴 Tether poles
테더볼 Tether balls
라켓스트링 Racquet strings

보호경과 마스크를 착용하고 가운을 입으면 바이러스 차단 효과가 있다는 것이 복지부 측 설명이다.
The Ministry of Health and Welfare explained that wearing protective glasses and masks and wearing a gown has a viral blocking effect.

신종 코로나바이러스 감염증 확진자인 A씨는 지난 8일 오후 8시 20분께 생활 치료센터로 이송되던 중 방호복을 입은 간호사의 머리를 잡아당기는 등 1시간가량 난동을 피운 뒤 도주했다.
A, who was confirmed to get infected with COVID-19, ran away after an hour of disturbance, including pulling the head of a nurse in protective clothing, while being transported to a living treatment center at 8:20 p.m. on the 8th.

보라매병원의 글러브-월 시스템은 서울시 산하병원과 보건소 선별진료소에서 벤치마킹하고 있으며 보호장비 절감, 검사시간 단축 등 효과로 호평을 받고 있다.
Seoul National University Boramae Medical Center's glove-wall system is benchmarked by Seoul affiliated hospitals and health center screening clinics, and is receiving favorable reviews for its effects such as reducing protective equipment and shortening examination time.

노인 요양시설에는 태풍 대비 점검을 안내하고 보호자 연락체계 구축, 비상시 이송대책 등 보호대책도 마련토록했다.
The Health Insurance Corporation guided the elderly care facilities to check against typhoons, established a contact system for guardians, and prepared protective measures such as transportation in case of emergency.

A학생은 담임교사와 2m 거리를 유지한 채 '일시적 관찰실'로 이동하고, 보건교사는 마스크와 장갑, 보호복 등을 착용하고 학생에게 열이 있는지 5분 간격으로 세 차례 확인한다.
Student A moves to the "temporary observation room" while maintaining a distance of two meters from the homeroom teacher, and the health teacher will wear a mask, gloves, and protective clothing to check if the student has a fever three times every five minutes.

진료 과정은 물론 도시락 하나를 전할 때도 늘 방호복을 입는다.
They always wear protective clothing when delivering a lunch box as well as in the treatment process.

최 교수를 비롯해 김씨 수술에 참여하는 의료진은 모두 일반 수술복이 아닌 레벨D 보호복과 N95마스크, 고글 등을 착용한 후 수술에 임했다.
All of the medical staff participating in the surgery, including Prof. Choi, performed surgery wearing level D protective clothing, N95 masks, and goggles, which are not standard surgical gear.

상대적으로 중증도가 낮은 환자가 입원하는 E5 음압격리병동의 팀장도 어느새 방호복을 입고 E2 중환자실로 뛰어들어왔다.
The team leader of the E5 negative pressure isolation ward, where patients with relatively low severity are hospitalized, also jumped into the E2 intensive care unit wearing protective clothing.

진단키트, 방호복 등 의료 물자 공급도 원활하지 않다.
The supply of medical supplies such as diagnostic kits and protective clothing is also not smooth.

마스크는 재활용하고, 의료용 가운 등 방호복은 우의 등으로 대체하라는 게 골자다.
The gist is to recycle masks and replace protective clothing such as medical gowns with rain jackets.

코로나19 관련 신고 시 서울종합방재센터에서는 이송 대상자의 발열 여부, 해외방문 이력 등을 확인하고 있으며, 보호복 등을 착용한 전담 구급대가 현장 출동해 이송하도록 조치하고 있다.
When there is a report related to COVID-19, the Seoul Emergency Operations Center is checking whether the person to be transferred has a fever, his history of visiting an overseas country, etc., and takes measures to dispatch dedicated paramedics wearing protective clothing, etc. to the site to transfer the person.

"방호복도 없이 마스크만 쓰고 환자를 돌본다고 하더니…," A씨는 말을 더 이상 잇지 못했다.
"I was told that you were taking care of the patient with only a mask without protective clothing...," Mr. A couldn't speak anymore.

남해해경청은 해상에서 의심환자 발생 시 이송 과정에 만전을 기하기 위해 함정 내 방호복과 손소독제 등 방역물품의 상태를 살피고 함정 승조원의 감염 예방 등을 집중적으로 교육할 계획이다.
The Namhae Coast Guard is planning to inspect the condition of quarantine items such as protective clothing and hand sanitizers inside the ship and intensively provide training on the prevention of infection of the ship's crew in order to ensure the transfer process in the event of a suspected patient occurring at sea.

네포므냐스차야는 보호장비 부족을 이유로 병원을 코로나19 치료소로 전환하는 데 반대한 것으로 알려졌으나, 보건당국은 성명을 통해 이러한 의혹을 부인했다.
Nepomnyaschaya is reportedly opposed to converting the hospital to a COVID-19 treatment center due to a lack of protective equipment, but health authorities denied the allegations in a statement.

최근 의료진을 대상으로 한 현지 설문조사에서는 응답자의 38%가 보호장비 부족 문제를 겪고 있다고 답했다.
In a recent local survey of medical staff, 38% of the respondents said they were suffering from a lack of protective equipment.

방호복을 착용하고 선별진료소에 투입되는 인력의 피로도는 매우 위험수위에 달하고 있다.
The fatigue level of the personnel wearing protective clothing and being deployed to the screening clinic is at a very dangerous level.

물론 환자의 상태와 병변을 고려해 적절한 보호 조치가 취해지지만, 방사선 피폭에 따른 합병증 가능성은 항상 존재한다.
Of course, appropriate protective measures are taken in consideration of the patient's condition and lesions, but there is always a possibility of complications from radiation exposure.

더욱이 무겁고 답답한 방호복을 입고 머리를 압박하는 고글과 보호구를 착용한 채 의료 활동을 하는 것은 보통 일이 아니다.
What's more, it's not easy to do medical work in heavy, stuffy protective clothing and head-pressuring goggles and protective gear.

네 장의 사진과 함께 홈페이지에 기사를 실었는데 마지막 사진이 방호복을 입은 코로나19 바이러스 검사소에서 일하는 것으로 보이는 이들이 사전 투표 때 한 표를 행사하는 모습이었다.
Four photos and an article were posted on the website, with the last photo showing those who appeared to work at the COVID-19 virus examiner's office in protective clothing exercising one vote during the pre-voting.

A씨가 빠져나간 지 1시간 뒤쯤, 신고를 받고 출동한 경찰은 방호복을 입고 A씨 주거지 등을 탐문수사했다.
About an hour after A's exit, the police who received a report and dispatched were wearing protective clothing to investigate A's residence.

또 보호복을 입은 119 구급대원들이 지구대에 도착해 A씨의 체온을 측정하는 등 감염 여부를 파악했지만, 별다른 이상 소견이 나오지 않아 철수했다.
In addition, 119 paramedics in protective suits arrived at the police precinct and checked for infection by measuring Mr. A's body temperature, but there were no unusual findings and they withdrew.

반드시 마스크 등 보호구 착용 등 "신종 코로나 바이러스 감염증 예방 의료기관 행동수칙" 준수를 재차 당부했다.
He asked again to comply with the "Code of Conduct for Medical Institutions to Prevent COVID-19", such as wearing protective equipment including a mask.

또 검사자가 착용하기 불편한 개인보호복을 입지 않고도 검사를 할 수 있어 빠르게 검체 채취를 할수 있는 장점도 있다.
In addition, the test can be performed without wearing a personal protective suit that is uncomfortable for the examiner to wear, so there is also an advantage in that a sample can be quickly collected.

개인보호장비가 없어 의료용 폐기물 봉투와 스키용 고글을 쓰고 일하는 영국 의료진들의 모습이 포착됐다.
British medical staff working in medical waste bags and ski goggles due to lack of personal protective equipment were captured.

방역당국이 신종 코로나바이러스 감염증 의심환자 검체를 채취하는 의료진의 개인 보호구를 전신보호복에서 가운으로 교체해 논란이 불거졌다.
Controversy arose when the quarantine authorities replaced the personal protective equipment of medical staff collecting samples of suspected patients with COVID-19 from full-body protective suits to gowns.

이들 7명은 환자들의 투표가 시작되자 모두 방호복으로 무장했다.
All of these seven people were equipped with protective clothing when the patients began voting.

이어 "다른 지역에서 지원을 받을 수 없는 상황도 대비할 수 있도록 방호복과 마스크, 고글 등을 충분히 준비해야 한다"고 덧붙였다.
He added, "It is necessary to prepare enough protective clothing, masks, and goggles to prepare for situations where support cannot be obtained from other regions."

LG는 현장 의료진에게 가장 필요한 방호복 등 보호장구, 생필품, 건강관리 가전 제품, 업무연락용 휴대폰 등을 긴급히 확보해 지원키로 했다.
LG decided to urgently secure and support protective equipment such as protective clothing, daily necessities, health care home appliances, and mobile phones for business communication, which are most necessary for on-site medical staff.

LG는 주요 계열사들이 의료용 방호복 1만벌과 방호용 고글 2천개, 의료용 마스크 10만장을 대구·경북 지역 의료진에게 지원한다고 5일 밝혔다.
LG announced on the 5th that its major affiliates will provide 10,000 medical protective suits, 2,000 protective goggles, and 100,000 medical masks to medical staff in Daegu and Gyeongsangbuk-do.

자가 격리자들도 레벨 D 보호구를 입은 감독관과 간호사를 배치한 별도의 장소에서 시험을 치르게 된다.
Those subject to self-quarantine will also be tested in separate locations with supervisors and nurses wearing level D protective gear.

또한 양치 후 치아에 강력한 보호막 코팅이 형성되어 충치예방 뿐 아니라 치통 발생을 막는다.
In addition, a strong protective membrane coating is formed on the teeth after brushing, preventing not only dental caries, but also toothache.

감염 위험 속에서 불편한 보호구를 착용한 채 근무 강도와 시간이 증가하는 환경은 그 자체로 극심한 스트레스를 일으킨다.
The environment in which the work intensity and the number of working hours increased while wearing uncomfortable protective equipment amid the risk of infection creates extreme stress.

방호복으로 무장해야 하는 의료진이 더위와 갈증을 해소할 수 있도록 음료와 아이스크림을 제공키로 했다.
It was decided to provide drinks and ice cream to the medical teams, who have to be armed with protective clothing, can relieve the heat and thirst.

이어 원자력의학원은 의료진의 보호장구 착용 모습과 선별진료소, 격리병동 운영 모습을 사진으로 내보였다.
Next, the Korea Institute of Radiological & Medical Sciences showed pictures of medical personnel wearing protective devices and operating screening facilities and quarantine wards.

인근 쓰촨성에서 의료진 130명을 우한에 지원하기로 했고, 우한이 속해있는 후베이성 지방정부는 중앙정부에 의료용 마스크 4000만개, 방호복 500만벌, 적외선 온도측정기 5000대 등을 긴급 지원해줄 것을 요청하기도 했다.
The nearby Sichuan province has decided to provide 130 medical staff to Wuhan, while the Hubei provincial government, where Wuhan belongs, has asked the central government to provide 40 million medical masks, 5 million protective suits and 5,000 infrared thermometers.

의료진 개인 보호장비와 코로나19 진단 검사 물품도 제공한다.
It also provides personal protective equipment for medical staff and COVID-19 diagnostic test items.

방호복 PAPR 장비의 모터 돌아가는 소리로 병실 안팎의 의사소통에 애를 먹고 있을 때 E2 중환자실 팀장의 쩌렁쩌렁한 목소리는 무전기 이상의 성능을 발휘했다.
While struggling to communicate inside and outside the hospital room with the sound of the motors of the PAPR equipment in protective clothing, the loud voice of the team leader of the E2 intensive care unit performed more than a radio.

레벨D 방호복 착용 없이도 안전한 검사가 가능해 보호장비 절감은 물론 검사 시간 단축으로 의료진 피로도도 감소시킬 수 있다.
Safe inspection can be done without wearing Level D protective clothing, not only reducing the cost of protective equipment but also the test time, which also helps decrease the fatigue of medical staff.

경찰은 방호복을 입고 출동해 1시간만 인 오후 9시20분쯤 A씨의 신병을 확보해 대구의료원에 재입원 시켰다.
The police arrived on the scene with a protective suit on clothing and identified A at around 9:20 PM, an hour after, to get A to be readmitted to the Daegu Medical Center.

바쁘게 출동 준비를 하다가도 의심환자가 일반환자로 분류되면 다시 보호장비를 벗어야 하는 일이 반복되기 일쑤다.
Even though they are busy preparing for the dispatch, if a suspected patient is classified as a general patient, they used to take off their protective equipment again.

건조한 외부 환경과 바이러스의 영향을 받아 이 보호막이 파괴되면서 질병으로 이어져 극심한 통증을 유발 할 수 있다.
Influenced by the dry external environment and virus, the protective membrane is destroyed, which can lead to disease and cause extreme pain.

수산아이앤티가 코로나19 의료진을 위해 방호복 내의용 티셔츠와 손소독제를 기부했다.
Soosan INT donated T-shirts to wear under protective clothing and hand sanitizers for the COVID-19 medical staff.

구급차에는 비말 접촉을 차단하도록 운전석과 확진자 사이 칸막이를 설치하고 소방대원은 방호복을 착용한다.
An ambulance is equipped with a partition between the driver's seat and the confirmed person to block splash contact, and firefighters wear protective clothing.

쓰레기 봉지를 보호복으로 활용하거나 마스크를 소독해 말려 재사용하고 있는 사례도 발생하고 있고, 일부 국가에서는 의료장비 등의 수출을 금지시키고 있다.
There are cases in which garbage bags are used as protective clothing or masks are sterilized and dried for reuse, and some countries prohibit the export of medical equipment.

저녁 7시부터 약 3시간가량 무겁고 입기 힘든 레벨D 보호장구를 입고 30명 정도를 검사해야 했다.
They had to test about 30 people wearing level D protective gear that was heavy and difficult to wear for about 3 hours from 7 p.m.

앞서 대한적십자사 광주전남지사는 방호복 200벌과 마스크 3000여개를 기부했다.
Earlier, the Gwangju Jeonnam branch of the Korean Red Cross donated 200 sets of protective clothing and 3,000 masks.

방호복은 입는 과정도 쉽지 않지만 벗을 때도 감염 가능성이 있어 마지막까지 긴장의 끈을 놓을 수 없다고 한다.
It is said that the tension cannot be eased until the end because the process of wearing protective clothing is not easy and there is a possibility of infection even when taking it off.

질본 측은 아동 혼자 입원 격리치료가 어려워 보호자 중 엄마가 개인 보호구를 착용하고 아이를 같이 돌보는 방안을 논의하고 있다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said it is difficult for the child to be hospitalized and isolated and treated alone, so they are discussing ways to allow the mother among the guardians to wear personal protective equipment and take care of the child together.

의료진이 일회용 보호복을 입고 선별진료소에서 환자를 맞는 것도 시간 단축을 위함이다.
It is also to shorten the time that medical staff wear disposable protective clothing and meet patients at screening clinics.

이같이 의료 전문직의 감염률이 높은 것은 보호장비가 턱없이 부족한 탓이다.
The high rate of infection in medical professionals is due to the lack of protective equipment.

병원 환경에서는 사람 간 전파 보고가 있으므로 병원 방문 시 손위생, 기침예절, 마스크 착용 등 기본 감염병 예방수칙을 준수, 환자를 돌보는 의료진은 개인보호구 사용 등 표준주의를 통해 감염을 예방합니다.
Since there are reports of human-to-human radio waves in the hospital environment, medical staff who take care of patients follow basic rules for preventing infectious diseases such as hand hygiene, cough etiquette, and wearing masks when visiting the hospital, and prevent infection through standardism such as the use of personal protective equipment.

서울대병원이 방역용품 재고 부족을 이유로 일회용으로 사용하던 보호구를 소독해 다시 사용하라고 지시하고, 병원에서 종사하는 일부 노동자들에게는 마스크도 지급하지 않고 있다는 주장이 제기됐다.
It was argued that Seoul National University Hospital ordered to disinfect and reuse disposable protective equipment due to lack of stock of quarantine supplies, and that some workers in the hospital were not provided with masks.

이날 낮 12시쯤 음압병실로 이어지는 엘리베이터 앞에는 방역복 탈의 안내문이 붙여졌다.
In front of the elevator leading to the sound pressure room around noon on the day, a notice of wearing a protective suit was posted.

서명순 감염관리팀장은 "딸 같은 후배 간호사들이 몸에 맞지도 않는 큰 보호복을 입고 일하다가 쓰러져 자는 모습을 보면 눈물이 절로 난다"고 말했다.
Infection control team leader Seong-soon Seong-soon said, "When I see younger nurses like my daughters fall asleep while working in large protective clothes that don't fit their bodies, I can't help but shed tears."

한번 입은 보호장구는 끝날 때까지 벗지 못하지만 피로가 쌓인 의료진을 조금이라도 돕는다는 생각으로 봉사활동을 벌였다.
He did volunteer work with the thought that he could help the tired medical staff even a little although he could not take off his protective gear until the end.

하지만 탈진 상태에 놓인 의료진이 보호장구를 착용하는 매뉴얼이나 수칙을 이행하다 조금이라도 방심하면 감염에 노출될 위험이 있다.
However, there is a risk of exposure to infection if a medical staff in a state of exhaustion is vigilant even a little while following the manual or rules for wearing protective equipment.

지난 3월 12일 원주시 소상공인협회로부터 간식세트 70개가 전달 된 이후 마스크와 보호구 등의 지원이 이어지는 등 종교계와 사회 각계로부터 격려와 응원이 잇따르고 있다.
After 70 snack sets were delivered from the Small Business Association in Wonju on March 12, there has been a series of encouragement and support from religious and social sectors, including supply for masks and protective gear.

코로나19 중증환자들이 치료를 받는 중환자실 전담 근무자인 그녀는 감염을 막기 위해 하루 13시간 동안 마스크와 모자 등을 포함한 전신 방호복과 장비를 착용하고 있다.
As a worker in the intensive care unit where severely ill patients with COVID-19 are treated, she is wearing full body protective clothing and equipment, including masks and hats, for 13 hours a day to prevent infection.

환자가 진통을 느낄 때 바로 처치해줘야 하지만 방호장구를 갖춰 입는 데 시간이 걸려 마음이 쓰인다고 했다.
He said that patients should be treated immediately when they feel pain, but it takes time to wear protective gear.

또 필요한 개인보호구나 마스크 등의 물자가 충분히 공급될 수 있도록 계속 노력하겠다.
In addition, there will be continuous efforts to provide sufficient supplies such as personal protective equipment and masks.

인근에 경찰이 있었으나 확진환자여서 방호복이 없어 대응이 불가했다고 시 관계자는 전했다.
The city official said that there was a police officer nearby, but he was unable to respond without protective clothing since the person was a confirmed patient.

정확한 개인보호구 착용과 올바른 감염환자 이송, 시설과 장비 소독 방법은 의료진의 안전을 보호하는 데 필수 요소라는 게 방대본의 설명이다.
According to Central Disease Control Headquarters, the correct wearing of personal protective equipments, correct transportation of infected patients, and methods of disinfecting facilities and equipments are essential elements to protect the safety of medical staff.

지난 4월 5명을 숨지게 한 '진주 참사'의 범인 안인득 역시, 사건 전에 형이 보호입원을 시도했으나 직계 혈족이나 배우자에 해당되지 않아 실패했다.
Ahn In-deuk, the culprit of the "Jinju tragedy" that killed 5 people in April, also failed in getting hospitalized because his brother, who tried protective hospitalization on him before the incident, was not his immediate blood relative or spouse.

또한 4000만유로에 해당하는 안면 마스크와 보호복 등의 의료용품을 병원과 의료시설에 추가로 기부하기로 결정했다.
It also decided to donate additional medical supplies, such as face masks and protective clothing, worth 40 million euros to hospitals and medical facilities.

여덟 종류나 되는 보호장비를 착용하는 데만 꼬박 20∼30분의 시간이 걸린다.
It takes 20 to 30 minutes to wear only eight types of protective equipment.

방호복 입고 환자의 대소변을 받고, 욕창이 생기면 몸을 뒤집어야 했다.
I wore protective clothing and received the patient's urination, and when pressure sores developed, I had to turn their body over.

호흡 보호구와 보호의복 등 보건소나 검역소, 의료기관 등에서 사용하는 방역물품 확충을 위해 277억 원이 편성됐다.
A total of 27.7 billion won has been set aside to expand quarantine supplies used by health centers, quarantine centers and medical institutions, including breathing protection and protective clothing.

현재 비자의입원 중 보호의무자 2인의 동의로 이뤄지는 '보호입원'의 경우 직계 혈족이나 배우자 등 좁은 범위의 보호의무자만 신청할 수 있고, 이마저 환자가 자해·타해 위험이 명백한 경우로 제한된다.
Currently, "protective hospitalization," one of the involuntary hospitalizations, can be applied for with the consent of 2 people who have only a narrow range of protective obligations, such as immediate blood relatives or spouses, and even this is limited to cases where the risk of self-harm or injury is obvious.

제 방에 올 때 마다 한 분 한 분 성함을 부르며 감사의 말씀을 드리고 싶었으나, 사실은 다들 보호복을 입고 계셔서 제가 알아보기가 너무 힘들었습니다.
When I see you come to my room, I wanted to say thank you by calling each of your names, but it was difficult for me to recognize you since you were all wearing protective clothing.

일상접촉자 지정 기준 역시 '의심·확진자와 동일한 시간 및 공간에서 활동한 자 중 개인보호구 착용 않고 감염 노출 또는 접촉 배제할 수 없어 모니터링과 관리가 필요하다고 판단되는 자'로 명확했습니다.
The criteria for designating day-to-day contacts were also clear as "those who are active in the same time and space as suspected and confirmed persons who are deemed to need monitoring and management because infection exposure or contact cannot be excluded without wearing personal protective gear."

집단감염 발생이나 해외입국자 전원 검사 등 대량의 검사가 필요한 경우, 워킹 스루 형식의 검사가 진행되는데, 이 경우 방호복을 장시간 착용하고 있는 의료진은 피로도가 상승하고 감염 위험에도 쉽게 노출된다.
In the case of large-scale inspections such as an outbreak of group infection or inspection of all foreigners, a working-through type inspection is conducted. In this case, medical staff who wear protective clothing for a long time are more likely to become fatigued and easily exposed to the risk of infection.

일반인은 물론 코로나19의 최전선에 있는 의료진조차도 제대로 된 마스크와 방호복을 구하기 힘들어 목숨을 잃는 경우가 속출하고 있다.
Not only the general public, but even the medical staff at the forefront of COVID-19 are losing their lives because it is difficult to obtain proper masks and protective clothing.

방식 피복 corrosion protective covering

보호 계전기 Protective Relay

보호적 조치 protective actions

회선 보호 장치 Protective Device, PD

co-contraction (상호 수축) 동의어=protective muscle splinting. 운동을 예방하고 통증이 있
는 부위의 조직을 안정시키기 위해 관절의 감각 부위, 연조직 또는 다른 구조물에 대한 유
해 자극으로 인해 나타나는 길항근의 반사적 수축.

inflammation (염증) 자극이나 외상에 대한 조직의 방어 반응으로서 발적, 발열, 종창, 그리
고 통증이 특징이다. a localized protective response elicited by injury or destruction of
tissues, which serves to destroy, dilute, or wall off (sequester) both the injurious agent
and the injured tissue. It is characterized in the acute form by the classical signs of
pain (dolour), heat (colour), redness (rubor), swelling (tumour), and loss of function
(functio laesa). Histologically, it involves a complex series of events, including dilatation
of arterioles, capillaries, and venules, with increased permeability and blood flow;
exudation of fluids, including plasma proteins; and leucocytic migration into the
inflammatory focus.

localized protective response (국소적 보호 반응)

muscle splinting (보호성 근긴장) protective muscle splinting을 보시오.

protective : an agent that affords defense against a deleterious influence, such as a
substance applied to the skin (skin p.) to avoid the effects of the sun's rays (solar p.)
or other noxious influences; called also screen.

protective behavior (보호 행위)

protective chemotherapy (보호성 화학 요법)

protective co-contraction (보호성 상호 수축, 보호성 협력 수축)

protective enclosure (보호망)

protective equipment (보호장비)

protective machanism (보호 기전)

protective manner (보호 방식)

protective muscle splinting (보호성 근긴장) 동의어=reflex muscle splinting, protective
co-contraction. 통증이 있는 조직의 움직임을 막고 안정성을 제공하기 위해 관절, 연조직,
그리고 다른 구조물의 감각 영역의 유해한 자극으로부터 발생하는 인접 근육의 반사적 수축
으로서 휴식시에는 근육의 수축이 유지되지 않는다는 점이 근경련 (muscle spasm)과는 다
르다.

protective paste (보호성 페이스트)

protective reflex (보호 반사)

protective reflex mechanism (보호성 반사 기전)

protective response (보호 반응)

protective splinting (보호성 근긴장)

reflex splinting of muscle (근육의 반사성 근긴장) protective muscle splinting을 보시오.

soft protective mouth appliances (연성 구강보호 장치)

[航]protective coating 보호피막(처리)

As a new analyst, it would be helpful for you to do the following:
1. Visit the DOC's Trade Reference Room.
2. Familiarize yourself with the DOC's Law and Main Libraries.
3. Visit the IA home page at www.ita.doc.gov/import-admtn\records
4. Establish contact with people you know at other agencies which interface with IA,
i.e., U.S. Customs, the ITC, and the U.S. Trade Representative. They may be able
to provide you with other contacts in their agency who will be of assistance to you
in your work here with Import Administration.
5. Become familiar with the source of AD and CVD law, including: the AD and CVD
statue (Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended); the DOC regulations for
antidumping duties (19 CFR 351), the explanatory preamble to the proposed and
final regulations, 61 FR 7308 (Feb. 27, 1996) and 62 FR 2796 (May 19, 1997), the
Statement of Administrative Action (the legislative history of the URAA, printed
in House Document 103-316, vol.1); the WTO Antidumping Agreement (reprinted
in H. Doc 103-316, vol. 1 at page 1453)..
6. Attend as many IA and ITA training sessions as possible.
7. Attend a case hearing at the the DOC and the ITC.
8. Attend as many case-related meetings as possible.
9. Assist on as many different dumping proceeding actions as you can.
10. Maintain a case work file and index.
11. Prepare a court record.
12. Visit the IA Central Records Unit in Rooms B-099 and 1870 and the
Administrative Protective Order Office in Room 1870.
13. Go on a product-familiarization trip to a production facility.
14. Go on a verification trip.
15. Visit a U.S. Customs field office in a city where you are verifying to see how
Customs implements our directives for investigations and administrative reviews.
1. 상무부 무역자료실을 방문하라.
2. 상무부 법률 및 주요 도서관에 익숙하라.
3.수입행정실홈페이지(www.ita.gov/import-admtn\records)를 방문하라.
4. 수입행정실과 상호 연락하는 세관, 국제무역위원회, 미무역대표부와
같은 여타 기관의 직원들과 연락 및 접촉방법을 만들어라.
5. 반덤핑 및 상계관세 법령 (1930년 관세법 제7편), 미 연방규정 (19 CFR
351), 최초 및 최종규정에 대한 연방관보 해설전문(61 FR 7308,
96.2.27 및 62FR 2796, 97.5.19), 우루과이라운드 이행법안의 입법배경
이해를 위한 행정조치 지침(SAA, 하원자료 103-316 제1권), WTO
반덤핑협정(하원자료 103-316 제1권 1453페이지) 등 반덤핑 및 상계
관세 관련 법규에 익숙하라.
6.수입행정실 및 국제무역행정처의 훈련과정에 가급적 많이 참석하라.
7. 상무부 및 국제무역위원회의 사건 공청회에 참석하라.
8. 사건관련 회의에 가급적 많이 참석하라.
9. 상이한 덤핑관련 조치를 가급적 많이 지원해 보라.
10. 사건 작업철과 색인을 유지하라.
11. 법원 기록을 준비하라.
12. 수입행정실 중앙기록관리소 B-099 및 1870호실과 행정보호명령담당관실
1870호실을 방문하라.
13. 제품에 익숙해지기 위해 생산시설을 방문하라.
14. 현장검증 방문을 하라.
15. 조사 및 행정재심을 위한 상무부의 지시를 세관에서 어떻게 시행하는
지를 보기 위해 현장 검증하는 도시의 일선 세관을 방문하라.

Administrative Protective Order
-
An administrative protective order is the legal mechanism that controls the limited disclosure of
business proprietary information to representatives of interested parties. The Department
authorizes the release of proprietary information under administrative protective order only when
the representatives file a request in which they agree to the following four conditions: (a) to use
the information only in the antidumping proceeding, (b) to secure the information and protect it
from disclosure to any person not subject to an administrative protective order, (c) to report any
violation of the terms of the protective order, and (d) to acknowledge that they may be subject to
sanctions if they violate the terms of the order. (Section 777(c) of the Act. See also Proprietary
Information and Proprietary Treatment.)
-
행정보호명령(Administrative Protective Order)
-
행정보호명령이란 이해관계인에 대한 영업정보의 공개범위를 조절하는
법적 장치이다. 상무부는 이해관계인이 다음의 네 가지 조건의 이행에
대한 동의와 함께 서면으로 신청한 경우에 한하여 행정보호명령하에
영업정보의 제공을 허가하게 된다.
(a) 반덤핑제소와 관련해서만 제공된 정보를 이용한다.
(b) 제공된 정보에 대한 보안을 유지하며 행정보호명령에 의해 허가되지
않은 자에게는 동정보를 공개하지 않는다.
(c) 행정보호명령과 관련한 위반사항이 있을 경우에는 이를 보고한다.
(d) 행정보호명령과 관련한 위반사항이 있을 경우에는 제재를 받을 수도
있다는 것을 숙지한다.(법 제772조(c)와 "비밀정보"와 "비밀취급"에
대한 용어설명내용 참조)

Proprietary Treatment
-
If a party requests proprietary treatment of information, and if the Department agrees that the
information is proprietary, the Department will protect the information from public disclosure. If
the Department does not agree that the information is proprietary, it will return the information
and not rely on it in the proceeding, unless the submitter agrees that it may be made public.
When requested, Department will disclose proprietary information only to United States
International Trade Commission and United States Customs Service officials and, under limited
administrative protective orders, representatives of interested parties. (Section 777(b) of the Act.
See also Administrative Protective Order.)
-
영업상 비밀취급(Proprietary Treatment)
-
만약 이해관계자가 제출정보를 비밀정보로 취급하여 달라고 요청하고
상무부가 이를 인정하는 경우 상무부는 동 정보가 공개되지 않도록 보호
할 것이다. 만약 상무부가 동 정보를 비밀로 취급하는 것에 동의하지
않는다면 동 정보의 제출자가 공개에 동의하지 않는 한 상무부는 동 정
보를 반려하고 절차를 진행함에 있어서 동정보를 신뢰하지 않을 것이다.

정보호 명령 (Administrative Protective Order)
CCIA 수입행정실 법률고문 (Chief Counsel for Import Administration)
CEP 구성수출가격 (Constructed Export Price)
COP 생산원가 (Cost of Production)
CS 상업활동지원실(The Commercial Service )
CV 구성가치 (Constructed Value)
CRU 중앙기록관리소 (Central Records Unit)
DAS 부차관보 (Deputy Assistant Secretary)
DOC 상무부 (Department of Commerce)
EP 수출가격 (Export Price)
FR 연방관보 (Federal Register)
GATT 관세 및 무역에 관한 일반협정 (General Agreement on
Tariffs and Trade)

The analyst should also check whether there is a proper summary of any business
proprietary information relating to the allegation of sales at less than fair value and
whether there is a statement indicating the petitioner's position on administrative
protective order (APO) release of the proprietary information relating to the allegation
of sales at less than fair value to counsel for other interested parties under a properly filed
request (see chapter 3 of this manual for more information on proprietary submissions
and APO release).
또한 분석관은 공정가격 이하 판매 주장에 대한 영업비밀자료의 요약이 있는
지, 또한 이해당사자의 변호사가 행정보호명령에 입각하여 적법하게 공정
가격이하 판매를 주장하는 비공개 자료의 공개를 요청할 경우 신청인의
입장이 어떠한지 등을 검토해야 한다. (제3장의 비공개 자료의 제출 및
APO 공개 참고)

ANTIDUMPING INVESTIGATIONS INITIATION CHECKLIST
-
SUBJECT: (insert case name)
-
CASE NUMBER: (insert case number)
-
PETITIONER(S):
(insert name(s) - provide the locations of each plant and headquarters)
-
COUNSEL:
(insert name of law firm)
-
RESPONDENT(S):
(insert name(s))
-
SCOPE:
(insert the scope of the investigation)
-
IMPORT STATISTICS:
(insert the volume and value of imports for the most recently completed calendar year,
year-to-date, and the corresponding prior period)
-
CASE CALENDAR:
Petition Filed:
Initiation Deadline:
ITC Preliminary Determination:
ITA Preliminary Determination:
ITA Final Determination:
ITC Final Determination:
Order:
-
INDUSTRY SUPPORT: Does the petitioner(s) account for more than 50% of production
of the domestic like product?
Yes (insert %) (petition page reference)
No (insert %)
-
If No, do those expressing support account for the majority of those expressing an
opinion and at least 25% of domestic production?
Yes
No - do not initiate
-
Describe how industry support was established - specifically, describe the nature of any
polling or other step undertaken to determine the level of domestic industry support.
-
Was there opposition to the petition?
Yes
(identify each party expressing opposition)
No
-
Are any of the parties who have expressed opposition to the petition either importers or
domestic producers affiliated with foreign producers?
Yes
No
(explain how the views of these parties were treated in your determination of industry
support)
-
INJURY ALLEGATION:
-
We have received a copy of the action request from the Director of the Office of
Investigations, International Trade Commission. It indicates that the ITC finds that the
petition contains adequate and accurate information with respect to material injury. (The
relevant injury data can be found on page (insert #) of the petition.)
-
Does the petition contain evidence of causation? (answer Yes or No) (See page (insert #)
of the petition.) Specifically, does the petition contain information relative to:
-
___ volume and value of imports (see page (insert #) of the petition)
-
___ U.S. market share (i.e., the ratio of imports to consumption) (see page (insert #)
of the petition)
-
___ actual pricing (i.e., evidence of decreased pricing) (see page (insert #) of the
petition)
-
___ relative pricing (i.e., evidence of imports underselling U.S. products) (see page
(insert #) of the petition)
-
PETITION REQUIREMENTS:
-
Does the petition contain the following:
the name and address of the petitioner
the names and addresses of all known domestic producers of the domestic like
product
the volume and value of the domestic like product produced by the petitioner
and each domestic producer identified for the most recently completed 12-month period for which data is available
-
Was the entire domestic industry identified in the petition?
Yes
No (% of producers identified)
-
Does the petition also contain the following:
a clear and detailed description of the merchandise to be investigated, including
the appropriate Harmonized Tariff Schedule numbers.
the name of each country in which the merchandise originates or from which
the merchandise is exported.
Was the petition filed simultaneously with the Department of Commerce and
the ITC?
Yes
No
an adequate summary of the proprietary data was provided.
a statement regarding release under administrative protective order.
a certification of the facts contained in the petition by an official of the
petitioning firm(s) and its legal representative (if applicable).
import volume and value information for the most recent two-year period.
-
LESS THAN FAIR VALUE ALLEGATION:
-
Export Price/Constructed Export Price
-
Provide an explanation on how the export price and/or constructed export price was
derived (include in your description the source of the pricing information and any
adjustments necessary to calculate an ex-factory price; reference the pages in the petition
that contain this information; if the information is based on a market research report or
affidavit, explain why you believe that these sources are appropriate).
-
Does the petition contain the following:
support documentation for the alleged prices or costs and claimed adjustments.
any market research reports including an affidavits referring to sources and
how information was obtained
current and dated price data (no more than one-year old).
price and cost data from contemporaneous time periods.
correct currency rates used for all conversions to U.S. dollars (i.e., Federal
Reserve Bank of New York).
conversion factors for comparisons of differing units of measure.
-
Normal value
-
Provide an explanation on how the export price was derived (include in your description
the source of the pricing information and any adjustments necessary to calculate an ex-factory price; reference the pages in the pe
tition that contain this information; if the
information is based on a market research report or affidavit, explain why you believe that
these sources are appropriate).
-
Does the petition contain the following:
support documentation for the alleged prices or costs and claimed adjustments.
any market research reports including an affidavits referring to sources and
how information was obtained.
current and dated price data (no more than one year old).
price and cost data from contemporaneous time periods.
correct currency rates used for all conversions to U.S. dollars (i.e., Federal
Reserve Bank of New York).
conversion factors for comparisons of differing units of measure.
-
ESTIMATED MARGINS:
(insert the range of estimated dumping margins)
-
OTHER ISSUES:
(e.g., COP allegation, regional industry, critical circumstances)
-
RECOMMENDATION:
-
Based on sources readily available to the Department, we have examined the accuracy
and adequacy of the evidence provided in the petition, and recommend determining that
the evidence is sufficient to justify the initiation of an antidumping investigation. We
also recommend determining that the petition has been filed by or on behalf of the
domestic industry.
-
반덤핑조사개시 체크리스트
-
--------------------------------------------------------------------------------
제목 : (사건명 기입)
사건 번호 : (사건번호 기입)
-------------------------------------------------------------------
제소자 :
(이름 기입 - 본사 및 공장의 위치 기입)
-
고문변호사 :
(법률회사 이름 기입)
-------------------------------------------------------------------
(피제소자)
(이름 기입)
-------------------------------------------------------------------
범위 :
(조사범위 기입)
-------------------------------------------------------------------
수입통계 : (최근 1년의 수입량과 수입액 기입)
-------------------------------------------------------------
조사일정 :
신청일자
조사개시 최종일자
국제무역위원회의 예비판정
국제무역행정처의 예비판정
국제무역행정처의 최종판정
국제무역위원회의 최종판정
관세부과명령
-------------------------------------------------------------------
-
업계의 찬성 : 제소자는 국내동종물품 생산의 50% 이상을 점유하는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
아니오 ( % 기입)
-
만약 아니라면 찬성을 표하는 기업이 의견제시 기업중 다수이고 국내
생산의 최소한 25%를 점유하는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
아니오 - 조사개시 불가
-
어떻게 업계의 찬성이 이루어졌는지를 기술한다. - 특히 국내산업의
지지수준을 판단하기 위하여 수행된 여론조사나 기타 조치내용을 기술
한다.
-
신청에 반대가 있었는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
(반대를 표시한 각각의 관계인 명시)
아니오
-
신청에 반대한 자중 해외생산자와 연계된 수입업자나 국내생산자가 있는가?

아니오
(이들 당사자의 의견이 업계의 찬성여부를 판단할 때에 어떻게 반영되었
는지 설명한다)
-------------------------------------------------------------------
피해주장 :
국제무역위원회 조사국장으로부터 조치요청서 사본을 받는데, 이는 국제
무역위원회가 신청서에서 실질적인 피해와 관련하여 적절하고 정확한 자
료가 포함되어 있다는 것을 발견하였다는 것을 표시하는 것이다.
(관련되는 피해자료는 신청서의 해당페이지(페이지 수 기입)에서 볼 수
있다)
신청서에 인과관계의 근거가 포함되어 있는가?(예 또는 아니오 대답)
(신청서의 해당페이지 참조), 특히 다음과 관련한 자료를 포함하고 있는가?
수입량 및 수입금액
미국내 시장 점유율 (즉 소비에 대한 수입의 비율)
실제가격 (즉 가격인하의 증거)
상대가격 (미국상품의 판매를 위축시킨 수입의 증거)
-------------------------------------------------------------------
신청서의 구비사항
-
신청서에는 다음사항을 포함하고 있는가 :

c. Information is part of the record regardless of the form in which it is
presented or obtained. Examples include:
- petitions
- questionnaire responses (including tapes, floppy discs and printouts)
- information received in the course of verification (including exhibits)
- telex, fax and cable communications
- information gained from published surveys, articles, studies, statistical
compilations or other analysis (if used, this information must be put in
the record by the analyst)
- correspondence from petitioners, respondents, interested parties and
others (e.g., Congress)
- in reviews, information from previous segments of the proceeding
(e.g., the original investigation or a previous review) if used in the
final results of the review
- requests for administrative protective orders.
c. 정보자료를 얻거나 제출된 형식에 관계없이 아래와 같은 예는
행정기록에 해당된다.
- 신청서
- 질문서 답변내용(테이프, 플로피디스크, 컴퓨터 인쇄물 포함)
- 검증(증거물 포함) 과정에서 얻어진 정보
- 텔렉스, FAX, 통신문
- 발표된 조사, 논문, 연구, 통계집, 기타 분석 등으로부터 얻어진
정보자료(동 정보자료가 이용되면 분석관은 행정기록으로 등재
해야 한다.)
- 제소자, 피제소자, 이해관계인 및 기타(의회 등)로 부터의 통신물
- 재심사시 정보자료가 재심의 최종결과에 활용될 경우, 진행과정
의 전단계(최초 조사나 첫 재심)의 정보자료
- 행정보호명령 요구서

Any written correspondence or communication sent out by anyone working
on an investigation or review is part of the record, regardless of the specific
form of that document. For example, the record would include:
- questionnaires, instructions
- telex and cable communications
- requests for documents or information
- responses to requests for information
- administrative protective orders
- written records of telephone conferences or calls.
조사 또는 재심업무를 담당하는 직원이 발송한 서신이나 통신문은 문서
의 특정형식에 관계없이 행정기록에 해당되며, 예를 들면 아래와 같다.
- 질문서, 지시서
- 텔렉스, 전송문
- 문서 또는 정보자료 요구서
- 정보자료 요구에 대한 답변서
- 행정보호명령
- 유선협의 또는 통화에 대한 서면기록

A discussion of a general policy issue unrelated to and not prepared in the
context of a particular case is not part of the record. However, to the extent
that documentation of a general policy issue relates to and is actually
considered in the context of a particular case, documents reflecting or
recording such policy are part of the record. For example, a memo discussing
DOC policy regarding release of information under administrative protective
order (APO) would not be part of the record of every case in which an APO
is issued unless that memo provided the basis for a decision on an APO issue
in that case.
특정사건과 관련되지 않거나, 특정사건과의 연관관계에서 만들어지지
않은 일반정책사안에 대한 논의는 행정기록에 해당되지 않는다. 그러나
일반적인 정책사안을 문서화한 것도 특정사건과 관련되거나, 실제로 특정
사건과의 연계관계에서 검토되고 있는 정도에 따라, 해당정책을 반영하거
나 기록한 문서는 행정기록의 부분이 된다. 예를 들면 행정보호명령에
따른 정보공개에 관한 상무부의 정책을 논의한 메모는 사건에서 행정보
호명령을 발하는 결정을 하는데 근거를 제공하지 않는 한, 행정보호명령
이 발령된 모든 사안에 있어서 행정기록이 되지 않는다.

A. Documents that Are Always Part of the Record of an Investigation
A. 조사관련 행정기록으로 분류되는 필수 문서
1. The petition
1. 신청서
2. Antidumping petition checklist recommending initiation with a copy of the
signed FR notice
2. 서명필 연방관보 공고의 사본이 첨부된 조사개시를 권고하는 반덤핑
신청 점검표
3. The published FR initiation notice
3. 연방관보상의 조사개시 공고
4. Cable to U.S. Embassy abroad notifying it of initiation
4. 해외 미국대사관에 조사개시를 통지하는 전문
5. The preliminary ITC injury determination
5. 국제무역위원회의 예비피해판정
6. Questionnaires and supplemental questionnaires
6. 질문서와 보충질문서
7. Questionnaire responses and supplemental responses (public and business
proprietary versions)
7. 질의에 대한 답변서와 보충답변서 (공개 및 영업비밀본)
8. Applications for disclosure under APO and the approved protective orders
8. 행정보호명령과 보호명령허가서에 의한 공개 신청서
9. Decision memo recommending preliminary determination with a copy of the
signed FR notice including the concurrence record
9. 합동회의 회의록을 포함한 연방관보공고 사본과 함께 예비판정을
권고하는 결정 메모
10. The published FR preliminary determination notice
10. 연방관보에 게재된 예비판정공고
11. E-mail and "module" information sent to Customs advising of the preliminary
determination and requesting suspension of liquidation (affirmative
determination) or no action (negative determination)
11. 예비판정 및 청산중지요청(긍정판정) 또는 현행유지(부정판정)를
세관에 통보한 E-mail과 모듈 정보
12. Records of any ex-parte meetings
12. 일방 당사자회의 회의록
13. Ministerial error claims and decision memos, if appropriate
13. 해당될 경우, 행정적 오류 시정 요청서와 결정 메모
14. Verification documents, including outlines, reports and exhibits
14. 개요, 보고서, 증거서류를 포함한 입증문서
15. Requests for hearings, pre-hearing briefs, rebuttal briefs and hearing transcripts
15. 청문 요청서, 예비청문회 요약서, 반박 요약서, 청문회 속기록
16. Supplemental submissions containing factual information
16. 사실정보가 포함된 보충제출 문서
17. Decision memo recommending final determination, termination of
investigation, or suspension of investigation, with signed FR notice attached
(including the concurrence record)
17. 서명필 연방관보 공고(합동회의 회의록 포함)가 첨부된 최종판정,
조사 종결, 조사 정지를 권고하는 결정메모
18. Any changes to electronic data bases and computer programs for calculating margins
18. 덤핑률 산정을 위한 전자데이터베이스와 컴퓨터프로그램상의 변화 내용
19. Published FR notice of final determination, termination of investigation, or
suspension of investigation
19. 최종판정, 조사종결 또는 조사정지에 대한 공표된 연방관보의 공고
20. E-mail and "module" information sent to Customs advising of the final
determination
20. 최종판정을 세관에 통보한 E-mail과 모듈 정보
21. Ministerial error claims and decision memos, if appropriate
21. 해당될 경우, 행정적 오류 시정 요청서와 결정 메모

A. Documents that Are Always Part of the Record of a Review
1. Signed FR notice of opportunity to request a review
2. Letters requesting a review
3. Notice of initiation of review
4. The questionnaires and supplemental questionnaires used to collect information
for the review
5. Responses to questionnaires (public and business proprietary versions)
6. Any applications for disclosure under APO and the protective orders.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 193 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)