영어학습사전 Home
   

propose

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


propose 〔pr∂p´ouz〕 신청하다, 제안하다, 추천하다, 기도하다, 계획하다, 청혼하다

propose 제안하다

proposed site 후보지

propose ~을 제안하다, 발의하다; 결혼을 신청하다, 프로포즈하다.

propose to ~에게 결혼을 신청하다, 프로포즈하다.

건배할까요?
May I propose a toast?

나는 우리 동아리 회원들이 불쌍한 사람을 도울 것을 제안했다.
I proposed that my club members should help the poor.

그가 나에게 결혼하자고 프로포즈를 했다.
He made a proposal of marriage to me.
He proposed to me.

Man proposes, God disposes.
계획은 사람이, 성패는 하늘이
일은 사람이 꾸미고, 성사는 하늘에 달렸다.

Unfortunately, I will be on an overseas business trip across
the dates you proposed.
유감이지만 제안하신 날짜는 저의 해외출장과 겹칩니다.

We await your instructions on how you propose to deal with
this situation.
이건을 어떻게 처리하실 것인지 그 대처방안에 대한 통보를
기다리겠습니다.

Man proposes ; God disposes.
"계획은 사람이 하고, 성패는 신이 결정짓는다."

I propose delaying our decision until the next meeting. (= I propose that we delay our decision until the next meeting.) 우리의 결정을 다음 모임 때까지 연기할 것을 제안합니다.

He couldn't decide whether he should propose (to her). 그는 (그녀에게) 청혼을 할 것인지 결정할 수 없었다.

I propose an early start [to make an early start]. 나는 내일 일찍 떠나려 한다.

* 반론을 제기하다
I don't see things that way.
저의 견해는 조금 다릅니다.
It's not that simple.
그것은 그렇게 간단하지 않습니다.
There are a lot more to it than that.
거기에는 그것보다 더 많은 문제가 있다고 봅니다.
I have some reservation about the possibility of the project.
저는 그 계획의 가능성에 다소 의문이 있습니다.
What Mr. White said now runs counter to our business policy.
미스터 화이트가 말씀하신 것은 우리의 영업 방침에 위배되는 것입니다.
(*) run counter: 반대로 가다
I'd like to point out a possible weakness in your idea of moving the semiconductor factory abroad.
저는 반도체 공장을 해외로 이전하자는 당신의 의견에 문제점이 있다는 것을 지적하고 싶습니다.
(*) point out a weakness: 약점을 지적하다
I think the proposed move of the semiconductor factory is too risky.
반도체 공장을 해외로 이전하는 계획은 너무 위험하다고 봅니다.
Our survey indicates that sitting up a new sales office there would hardly pay off.
우리의 조사 결과는 새 영업소를 거기에 설치하는 것은 채산이 맞지 않는 것으로 나타났습니다.
(*) pay off: (빚 등을)전액 갚다, 성과를 거두다, 잘 되어 가다
At the moment, We cannot afford to spend such a lot of money in setting up a new office.
지금으로서는, 우리는 새 영업소를 설립하기 위해 그렇게 많은 자금을 투자할 여유가 없습니다.
I know what Mr. White said. But our study shows that we will have a chance to beat our rivals with our new marketing strategy.
미스터 화이트가 말씀하신 뜻은 알겠습니다. 그러나 우리의 조사 결과는 새 시장 전략으로 라이벌 사들을 대적할 수 있다고 나타나 있습니다.

We propose to pay by Bill of Exchange at 90 d/s, Documents against Acceptance. Please confirm if this is acceptable to you.
D/A 90일 어음으로 지불할 것을 제의합니다. 받아들일 수 있는지 확인해 주십시오.

The plan connecting the Hudson River with Lake Erie by a canal was first
proposed in the late eighteenth century.
운하에 의해서 허드슨강을 이리호수(Lake Erie)와 연결시키는 계획은 18세기 후반에
처음으로 제안되었다.

propose
propose+~ing :: He proposed taking a rest there.
propose to do :: I proposed to reduce the loan.
propose+O+prep. :: He proposed marriage to Mary.
propose+O+as :: I proposed Mr. Kim as president
propose+that :: I proposed that the loan (should) be reduced.

당신은 언제 청혼할 예정입니까 ?
When are you going to POP THE QUESTION ?
☞ pop the question - to ask her to marry you, propose, ask for one's hand

Despite the speaker's call for a harmonious session, however,
the opposition parties are vowing to combat passages of several
bills to be proposed by the government party.
김의장의 이런 바람에도 불구하고 이번 정기 국회에서 야당측은 정부
여당의 일부 법안 통과에 '일전(一戰)'을 불사하겠다고 호언하고 나
섰다.

On top of the list stand the nation's planned entry into the
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), a
plan to make the top intelligence agency more powerful and
proposed budget increases for pro-government organizations, all
of which are opposed by the opposition camp.
OECD가입안, 안기부 권한 강화안,관변단체 지원예산 확충안등이 정부
가 제출할 대표적 법안이며 야당측은 이 법안들 모두에 반대한다는
입장이다.

In an emergency meeting of key party members, Lee urged the U.S.
government to halt discussions on the proposed exchanges of
liaison offices with North Korea and talk of easing economic
sanctions on the North.
긴급 고위당직자 회의가 열린 자리에서 이홍구 대표는 현재 진행중인
북한과의 연락사무소 개설 및 경제제재 완화를 중지할 것을 미국 측에
촉구했다.

Kim Jong-pil, leader of the conservative opposition United
Liberal Democrats (ULD), proposed yesterday that President Kim
Young-sam meet with opposition leaders to discuss security
issues.
자민련 김종필총재는 3일 안보 문제를 논의하기 위한 여야 영수 회담
을 제의

``I will propose to the opposition that the National Assembly
suspend its inspection of security-related agencies to strengthen
their hands in dealing with the security situation,'' the NKP
floor leader said.
서총무는 "안보관련부처에 대한 국정감사를 중단해 이들 부처가 안보
상황에 만반의 대처를 갖출 수 있도록 하는 방안을 야당측에 제의할
생각"이라고 밝혔다.

In regards to the proposed summit talks between parties leaders,
Suh said, ``I will consider making a recommendation to President
Kim that he hold talks with opposition leaders over the security
issues.''
서청원총무는 또 여야영수 회담에 대해 "안보문제협의 여야영수회
담을 김대통령에게 건의해보는 문제도 고려하겠다"고 말했다.

``Lee So-ra's Propose'' (KBS-2, Sat. at 11:50-12:50 p.m.), a
quality music and talk show in a salon setting led by singer Lee
So-ra. The program, successor to the ``Lee Moon-se Show,''
targets college students and young workers.
"이소라의 프로포즈" (2TV, 토, 밤 11시50분-12시50분): 가수 이소라
가 진행하는 살롱 뮤직토크쇼. '이문세 쇼'의 후속 프로그램으로 대학
생과 젊은 직장인을 주시청 대상으로 한 프로그램.

Rep. Suh Chung-hwa proposed that the government issue a
long-term and low-interest bond as a way to absorb money in the
underground economy.
서정화의원은 "지하자금을 유인하는 장기저리의 채권을 만들어야
한다"고 대안을 제시했다.

First, however, he proposes to Lily, as he has been long doing
for fifteen years, and, as usual, she rejects his offer.
그러나 15년간 해왔던 것처럼 먼저 릴리에게 청혼을 한다.
그녀도 늘 그랬던 것처럼 청혼을 거절한다.

Gringoire now proposes, with some prompting by Frollo,
to raise an insurrection of all the thieves in Paris and free Esmeralda.
그링고는, 프롤로에게 약간의 사주를 받아, 파리에 모든 도둑들이 봉기하여
에스메랄다를 구하자고 제의한다.

To find out if he is one of the exceptional few, he proposes to
kill someone, preferably a worthless or hateful person
whose death would harm nobody.
그가 예외적인 소수에 속하는지 알아내기 위해 사람을 죽일 계획을 세우는데,
가급적이면 죽어도 아무에게 해가 되지 않는 무익하고 증오스런 사람을 고른다.

When Levin finally plucks up courage to propose to her, she refuses him,
레빈이 용기를 내어 결혼 신청을 하자, 그녀는 거절한다
and he returns to the country to nurse his wounds there.
그는 마음의 상처를 달래기 위해 시골로 돌아간다.

Instead of proposing to Kitty, as he is expected to do,
he falls in love with Anna Karenina, the sister of Kitty's brother-in-law.
기대했던 것처럼 키티에게 결혼신청을 하지 않고
키티의 올케 안나 칼레니나에게 반한다.

After a suitable wait, he renews his courtship and proposes to Kitty in a curious scene
적당히 기다린 후, 키티에게 다시 구애하고 결혼신청을 하는데 방법이 묘하다
in which he spells out the initial letters of the words of his declaration of love.
그의 사랑을 고백하는 말에 첫 글자들을 풀어쓴 것이다.
Kitty shows her intuitive understanding by replying in the same manner.
키티는 직감적으로 이해하고 같은 방식으로 답장을 한다.

Anatole proposes to elope with Natasha, though he has a wife
by a former secret marriage.
아나톨은 전에 은밀히 결혼한 아내가 있지만 나타샤와 같이 도망칠 것을 제의한다.

Dolohov repays his friendship by proposing marriage to Sonya,
Nikolai's sweetheart.
니콜라이의 우정에 대해 도로호브는 그의 애인 소냐에게 결혼을 신청하는 것으로 갚는다.

His ideas are opposed by one of his foremen, an anarchist named Dreyer,
who proposes more revolutionary programs.
현장주임 한 사람이 그의 생각에 반대하는데, 드레어라는 무정부주의자로서,
보다 혁명적인 계획을 제의한다.

But turn it over is just what the Clinton administration is doing.
Under a misguided reform proposed by Vice President Al Gore's
''reinventing government'' program, the Federal Government is getting
ready to transfer 40 percent of its employee security checking to private
hands.
그런데도 이 업무를 민간에게 넘기려 하는 것이 바로 클린턴행정부의 속
셈이다. 앨고어부통령이 주도하는 빗나간 개혁작업인 "정부 혁신
(reinventing government)"계획의 일환으로, 연방 정부는 공무원의 신원조회
업무의 40%를 민간 업자에게 넘길 준비를 진행하고 있다.
misguide : 잘못 지도하다
reinvent : 재 발명하다, 혁신하다

The industrially advanced nations have sought to establish a link
between commodities trade and labor conditions in producer countries,
proposing sanctions against nations which fail to guarantee the same
level of labor conditions as theirs. As the Organization for Economic
Cooperation and Development (OECD) has determined Korea to be a
country with significant restrictions on labor rights, any
multilateral agreement on labor affairs will put this country at a
further disadvantage.
선진 산업국들은 상품 교역을 생산국의 근로조건과 연계시켜, 그들 선진
국의 근로조건과 같은 수준이 보장되지 않는 나라들에게는 제재를 가할 것
을 시도하고 있다. OECD는 한국을 노동권이 현저하게 제약받고 있는 나라
로 판정하고 있으므로, 근로조건에 관한 다자간 합의는 한국에게 더 큰 불
이익을 안겨 주게 될 것이다.
commodity : 일용품, 필수품, 상품
sanction : 재가, 인가, 제재, 상벌
significant : 긴요한, 결정적인, 두드러진, 획기적인, 현저한
restriction : 제한, 제약
multilateral : 다자간의, 다변적인

The amendment is also designed to promote savings and facilitate
adequate redistribution of wealth, they said. However, it is hard to
expect it to do much in achieving these two important tasks. In fact, the
rich will enjoy much reduced tax burdens under the proposed revision.
이 개정안은 또한 저축을 늘리고 부의 적절한 재분배를 촉진하기 위한 목
적도 있다고 재경원은 말하고 있다. 그러나, 이번의 세법 개정으로 이상의
두 가지 중요한 과제를 달성하기는 어려울 것으로 예상된다. 사실상, 부유층
은 이번 개정안으로 훨씬 많은 세금 감면의 혜택을 보게 될 것이다.

Even within the ruling New Korea Party, voices have been raised in
opposition to the revision, with some senior party staffers having
determined it to ``unreasonably favor the rich.'' A 1 billion won tax
base means some three times that figure in real values and therefore the
proposed bill will practically allow very rich people to pay nothing for
inheritance of up to 3 billion won worth of property.
심지어 신한국당내에서도, 이번의 조치가 몇몇 당의 중진들이 "부유층에
지나친 특혜"를 주기 위한 것이라면서, 반대의 목소리가 높아지고 있다. 10
억원의 과표기준은 실제 재산에서는 3배가치가 되기 때문에 이번의 개정안
은 실질적으로 고액 재산가에게 30억원의 재산 상속시 한 푼의 세금도 안
내도록 허용하는 셈이다

The Korean National Red Cross (KNRC) has made a timely
proposal to its North Korean counterpart to hold talks to discuss
reunions of dispersed family member and measures to help flood
victims in the North. Proposing this, KNRC president Kang Young-hoon
said Monday that the presidents or vice presidents of the South and
North Korean Red Cross societies could meet any time and any place
that was agreeable to the North.
대한 적십자사는 북한 적십자사에게 이산가족의 상봉과 북한의 홍수 피해
를 도울 방안을 논의하기 위한 회담을 열자는 시의 적절한 제안을 하였다.
이러한 제안을 월요일에 보내면서, 대한 적십자사의 강영훈총재는 남북한
적십자사의 총재나 부총재가 북한이 원하는 어느 시기 어느 장소에서라도
만날 수 있다고 말했다.
KNRC : Korean National Red Cross : 대한 적십자사
proposal : 제안, 건의, 소청
reunion : 재회, 친목회, 동창회
dispersed family : 이산가족

It was exactly 25 years ago on Aug. 12, 1971 that the South Korean
Red Cross first proposed inter-Korean Red Cross talks and this date is
commemorated as it successfully opened formal inter-Korean dialogue
for the first time in the 26 years since national division in 1945.
대한 적십자사가 남북 적십자 회담을 처음 제안했던 것은 정확하게 25년
전인 1971년 8월 12일로써, 이날은 1945년 민족이 분단된 이래 26년만에 처
음으로 공식적인 남북 대화가 성공적으로 열렸던 날로 기념되고 있다.
commemorate : 기념하다, 축하하다, 기념이 되다
inter-Korean dialogue : 남북한 대화

Undisputably, reunification is our first and most important task. In
this vein, Kim's National Liberation Day address is of vital
significance as he vowed to help the reclusive communist regime
overcome its hardships in a more practical and reasonable way than
before. His offer is aimed at encouraging the North to participate in
four-party talks involving the two Koreas, the United States and China
which were proposed by Kim and U.S. President Clinton last April to
establish a permanent peace regime on the peninsula.
두말할 필요도 없이, 통일은 우리에게 가장 시급하고 중요한 과제이다. 이
런 맥락에서, 김대통령이 광복절 연설에서 폐쇄적인 북한의 공산 정권이 겪
고 있는 어려움을 종전보다 실질적이고 합리적인 방법으로 극복할 수 있도
록 도와주겠다고 다짐한 것은 매우 중요한 의미를 지닌다. 김대통령의 제안
은 지난 4월 한반도에 영구적인 평화 체제를 구축하기 위해 김대통령과 미
국의 클린턴대통령이 제안한 남북한, 미국, 중국이 참여하는 4자회담에 북한
의 참여를 권장하기 위한 목적을 담고 있다.
undisputedly : 의심의 여지없이, 당연하게
vein : 정맥, 심줄, 기질, 성질, 기분
significance : 의의, 의미, 취지, 중대성
reclusive : 고립의, 은둔한, 속세를 떠난

The proposed expansion of inter-Korean trade and the offer to allow
Korean tourists to visit North Korea will also greatly benefit the
impoverished country. The proposal can be translated into action
immediately only if the North accepts the four-way peace talks.
남북한 교역 확대 제안과 한국 관광객의 북한 방문 제의는 경제 사정이
어려운 북한에게 큰 도움이 될 것이다. 이 제의는 북한이 4자평화회담에 응
하기만 하면 즉시 행동에 옮겨질 수 있는 것으로 해석될 수 있다.
impoverished : 가난해진, 힘을 잃은

President Kim and his ruling party should carefully listen to three outspoken
criticisms proposed by the opposition leader: the rule of law and institutions,
discussion of state affairs and policymaking through the Assembly rather than
unilaterally, and the end of cronyism based on regional biases.
金대통령과 여당은 李총재가 회견에서 제시한 법과 제도에 의한 국정운영, 국회를
통한 국정토론과 정책수립, 지역주의 청산이라는 세 가지 고언 (苦言)에 귀를
기울여야 한다.

I would like to propose a toast.
건배할 것을 제안합니다.

우리 회사의 고급 관료들이 임금 인상을 고려하고 있습니다.
The top brass has proposed a pay increase.
brass : 놋쇠, 황동, 돈, 가짜 보석, 고급 장교, 높은 사람
propose : 신청하다, 제안하다, 꾀하다, 추천하다, 지명하다

빌이 나에게 청혼했습니다.
Bill asked me to marry him.
= Bill proposed to me.
propose : ⓥ 신청하다, 제안하다, 내다, 기도하다, 추천하다

proponent 변호자 (person who supports or proposes(an idea))
After the bill had been amended and re-amended in committee, even its original
proponents didn't want to vote in its favor.

You want all our technical know-how, plus the exclusive distribution rights for Asia, plus a larger share of the market than we proposed.
당사의 모든 기술적 노하우와 아시아 지역에 대한 독점판매권, 거기다 우리가 제의한 것보다 더 높은 시장점유율을 원하신다구요.

Charles R. Darwin, an English naturalist, in 1859 proposed the theory of evolution.
영국의 박물학자 Charles R. Darwin이 1859년에 진화론을 발표했다.

Do not be taken in by and superficial resemblances between their half-baked ideas and the sensible program we have proposed.
그들의 불완전한 생각과 우리가 제안한 지각있는 계획간의 피상적인 유사점에 속지마시오.

Is the program he proposes true economy, or does it represent myopic indifference to the long-term needs of our community?
그가 제안한 계획이 참다운 절약인가 아니면 우리 지역이 장기적으로 필요로 하는 것에 대한 근시안적인 무관심을 나타내는가?

On Valentine's Day, Tom asked me to have dinner with him.
He insisted that my two daughters, aged 9 and 11, be at home when he picked me up.
When arriving, he asked us to sit on the couch.
From his pocket, he took three small boxes.
One contained a diamond engagement ring.
Each of the other two contained a heart-shaped ring with a tiny diamond in the center.
He proposed to all three of us and, needless to say, I didn't have a chance.
The four of us have been married now for three and a half years.
성 밸런타인 축제일에 톰은 저녁을 함께 먹자고 요청하였다.
그가 나를 데리러 올 때 9살, 11살짜리 두 딸과 함께 꼭 집에 있어야 한다고 주장했다.
도착하자, 그는 우리에게 소파에 앉으라고 하더니 주머니 속에서 세 개의 작은 상자를 꺼냈다.
한 상자에는 다이아몬드 약혼반지가 들어 있었고, 나머지 두 개의 상자 속에는 조그만 다이아가 박힌 하트 모양의 반지가 들어 있었다.
그는 우리에게 청혼을 하였다.
두말할 나위 없이 나는 (청혼을 수락할) 기회조차 없었다.
지금 우리 가족은 그와 결혼한 이후 3년 반 동안 같이 살고 있다.

These studies indicated that great artists, writers, musicians, and scientists tend to have peaks of creativity every 7.6 months, followed by a low period.
이 연구에 의하면, 훌륭한 미술가, 작가, 음악가, 그리고 과학자는 매 7.6개월마다 창의성이 고조기에 달하는 경향이 있으며 그후 저조기가 따른다.
Moreover, the studies propose that high points of creativity come in a longer seven-year pattern.
또한 그 연구는 창의성의 최절정기는 보다 더 긴 7년의 주기로 온다고 제시했다.
Sigmund Freud believed that his best work came in seven-year cycles.
Sigmund Freud는 자신의 최고 작품이 7년 주기로 온다고 믿었다.
Possibly, we all have high points and low points in our creative cycles.
아마 우리 모두는 창의성 주기에서 고조기와 저조기를 가진다.
This may be the reason why we have "good days" or "bad days" at work, or do well or poorly on an exam.
이 때문에 우리는 직장에서 좋은 날과 그렇지 않을 날을 갖게되는 것이고, 시험에서 잘 치기도 하고 못 치기도 하는 것이다.

One morning just as my physician and his nurse started into the examining room where I waited, the doctor was called to the phone in the hallway.
어느날 아침에 내가 기다리고 있던 진찰실로 의사선생님과 간호사가 막 들어오려는데, 복도에서 의사선생님께 전화가 왔다고 불렀다.
Since he had left the door open, I could not help but hear his voice grow angry and loud.
문이 열려 있었으므로 본의 아니게 그의 목소리가 성이나고 커지는 것을 들었다.
"Absolutely under no circumstances are you to do that! If you value your life, you won't do that!"
"어떠한 일이 있어도 절대로 그것은 해서 안돼! 목숨이 중요하다고 생각하면, 그런 일을 하지 않겠지."
I was wondering what on earth some patient had proposed when the nurse grinned and whispered, "It's all right. That was one of his kids."
나는 환자가 도대체 어떤 제안을 했는지 의아하게 생각하고 있는데 간호사가 씩 웃으며 낮은 목소리로 말했다. "염려마세요. 그의 아들녀석이에요."

When Albert Schweitzer, the great missionary doctor, was a boy, a friend proposed that
they go up in the hills and kill birds.
저 위대한 선교사로 의사 노릇을 했던 앨“슈바이처가 소년이었을 때에, 한
친구가 산에 올라가서 새를 잡자고 제의했다.

*arise from 일어나다, 생기다 result from:
제의된 조항에서 중대한 책임이 생길 수도 있다.
Serious obligations may arise from the proposed clause.

*prevalent 널리 퍼진; 지배적인 common, seen or done everywhere:
개혁안에 대한 지배적인 견해
the prevalent opinion on the proposed reforms

When are we most creative? Some reporters looked at daily and monthly
records kept by many famous people such as Goethe and Charles Darwin.
These studies indicated that great artists, writers, musicians, and
scientists tend to have peaks of creativity every 7.6 months, followed
by a low period.
Moreover, the studies propose that high points of creativity come in a
longer seven-year pattern. Possibly, we all have high points and low
points in our creative cycles. This may be the reason why we have
"good days" or "bad days" at work, or do well or poorly on an exam.
우리의 창의력이 가장 높아지는 것은 언제인가? 연구자들은 괴테와 찰스
다윈과 같이 유명한 사람들의 많은 기록을 살폈다.
연구에 의하면 위대한 화가, 작가, 음악가, 과학자들은 7.6개월마다 창의력이
절정에 달하며 그후 저조한 시기가 따르는 경향이 있다.
또한 장기적으로 7년 주기로 창의력이 높아진다는 것을 연구가 말해주고 있다.
우리 모두에게도 주기적으로 창의력이 높을 때와 낮을 때가 있는 것 같다.
일이 '잘 풀리는 날'과 '잘 안되는 날'이 있고 시험을 잘 보는 때가 있고
못 보는 때가 있는 것도 이 때문일 것이다.

The proposed project, which still needs the approval of the city building
commission, will include a two-hundred-room five-star hotel, shopping
areas,and recreational facilities.
이 개발 계획은 아직 시 건축 위원회의 승인을 받지 않았지만 200개의 방을
갖춘 별 5개 짜리 특급 호텔과 쇼핑 지역, 레크레이션 시설 등을 짓게 될
것이라고 합니다.

Our Order 2781C
We have received your letter of 28th March.
We also confirm the replacement shoes you listed in that letter have arrived and appear to be in good order.
Although we realize you have now done your best to correct your earlier mistakes, we must emphasize we consider the compensation you offer totally inadequate.
It is ridiculous to suggest you will allow us an additional discount of 12% on the next order we place with you, for we have no intention of doing any further business with you.
What we want to know is what compensation you propose to offer us now.
We also want to emphasize we have no intention of settling your account until you have allowed us an adequate discount as compensation for the very considerable inconvenience you have caused us.
주문서(2781C)
폐사는 3월 28일자로 된 귀사의 서신을 접수한 바 있습니다.
또한 동 서신에서 언급된 대체 구두도 잘 받았으며 또한, 동 구두는 좋은 상태인 것 같습니다.
폐사는 귀사의 실수를 정정키 위하여 최선을 다했음을 알고 있으나 귀사가 제의한 보상은 전적으로 부적절하다는 것을 강조할 수밖에 없으며, 뿐만 아니라 폐사가 귀사에게 앞으로 또 주문할 시에는 구 주문품에 12%를 할인해 주겠다는 것도 사리에 맞지 않다고 생각합니다. 우리는 귀사와 더이상의 거래를 할 의사가 없습니다.
우리가 알고자 하는것은 귀사가 폐사에게 얼마를 변상해 줄 수 있는지 하는 것입니다.
우리는 귀사가 우리에게 야기시킨 상당한 불편함들에 대하여 적당한 액수의 변상을 해줄 때까지 대금 결제를 하지 않을 것임을 재차 강조합니다.

ambiguous ADJ. capable of having more than one interpretation; unclear.
The proposed legal document was rejected because it was too ambiguous.

오는 5월27일부터 6월 2일까지 귀 본사에서 열릴 회의에서 다룰 의제 제안서를
동봉합니다.
Enclosed is our proposed agenda for our meetings to be held at your
head office from May 27 to June 2.
Enclosed is~ [~을 동봉하다]
proposed agenda[의제 제안]proposed를 붙임으로써 강요하는 듯한 태도를 피한다.
meeting to be held (장소)
from (개시일)
to (종료일)place before time의 순서.

주시기 바랍니다.
즉시 회답해주시면 저희측에서 준비하는 데 많은 도움이 될 것입니다.
If so, please submit your proposed additions as soon as possible.
A prompt reply will very much facilitate preparations on this side.
If so[만약 그렇다면]Should be this the case는 장황하며 현재적이지 못하다.
proposed additions[추가제안]어디까지나 제안이라는 점을 나타낸다.
facilitate[용이하게 하다. 촉진하다.]

귀하의 9월 3일자 서신에서 신청하신 대로 10월 14일, 월요일 저희 중앙 연구
소 방문을 환영합니다.
We will be looking forward to your visit to our Central Research
Laboratory on Monday, October 14, the date you proposed in your letter
of September 3.
we will be looking forward to[환영합니다]
your visit to(장소)
on(날짜),
the date you proposed in your letter of(날짜)필요한 내용을 한 문장에 담고 있다.

희망하시는 7월14일, 월요일은 저희로서도 아무런 지장이 없습니다.
Your proposed date, Monday, July 14, poses no problem on our side.
pose no problem [전혀 문제가 없다]
Your proposed date...poses no problem on our side.에는 상대편 중심의 사고
방식(you attitude)이 잘 나타나 있다. 이와 반대로 Your proposed date is
equally convenient for us.라고 하는 것은 자기중심적인 사고방식.

토의에서 최대한 성과를 올리려면 어떻게 하는 것이 좋을지 지금 그 방법을
검토하고 있는 중입니다. 저희측 연구진들은 귀하가 제안하신 의제에 관한
의견교환을 진심으로 바라고 있기 때문입니다
We are now considering how to derive maximum benefit from
the discussions, since our researchers are very anxious to exchange
views on the proposed subject.
derive maximum benefit [최대의 성과를 얻다]
are anxious to ~ [진심으로 ~하기를 바란다] 전치사가 about인 경우 (걱정하
다)와 혼동하지 말 것.

저희 중앙 연구소의 방문을 진심으로 환영합니다. 귀하의 5월 3일자 서신에서
제의하신대로 6월 14일, 월요일은 저희측으로서도 좋습니다.
We will be very happy to have you visit our Central Research
Laboratory. Monday, June 14, the date you proposed in your letter of
May 3, is convenient for us.
We will be happy to have you visit ~[~에의 방문을 진심으로 환영합니다.]
상투어. 시제가 미래로 되어 있는 점에 주의.
the date you proposed in your letter of (날짜)[~(날짜) 편지에서의 희망일]

그러나 공교롭게도 9월 3일자 귀하의 서신에서 희망하신 10월 14일, 월요일은
저희측의 사정이 여의치 않습니다.
Unfortunately, however, Monday, October 14, the date you proposed in your
letter of September 3, poses some problem on our side.
Unfortunately, however[그러나 공교롭게도] 문제점을 끄집어낸다.
pose some problem [사정이 좋지 않다]

본부에서는 귀측이 제한하신 방문을 더 적절한 때에 맞추기 위해 현재 노력중입니다.
They are now trying hard to arrange a more suitable atmosphere for your
proposed visit.
suitable atmosphere [적절한 상황]구체적으로 말하지 않고 다소 애매하게 말
하고 있다.

어쨌든 4일, 토요일에 만나 뵙고 함께 저녁식사를 했으면 합니다.
However, I would like to propose getting together over dinner on Saturday
the 4th.

그런데 공교롭게도 제안하신 10월 17일에는 중요한 용무가 있어 서울에 없을
것이며, 그 다음날도 같은 일로 시간을 낼 수 없을 것 같습니다.
Unfortunately, I will be out of town attending to urgent business on
October 17, the day you proposed. There is a strong possibility that
the same matter will keep me tied up on the next day as well.
Unfortunately [공교롭게도]
out of town [(멀리)외출해서]
attending to [(일)에 매달리다]
urgent business [중요한 용건] 취소할 수 없다는 의미를 포함.
the day you proposed[제안한 날짜]
keep me tied up[(바빠서)꼼짝할 수 없다]구어적 표현으로 부드러운 어조.
as well 자연스럽게 어떤 것을 첨가할 때의 표현방법.

따라서 희망하시는 6월 13일에는 만나뵐 수가 없을 것 같습니다.
Consequently, I will not be able to meet you on June 13, the day you proposed
the day you proposed [귀하가 제안하신 날]

저희가 제안하고자 하는 귀하의 강연제목은 "한국의 이해(理解)에 기울인 30년
의 노력"입니다.
The title we would like to propose for your lecture is "Thirty years of
trying to understand Korea."
the title we would like to propose [바라는 제목]

저희측에서 제안하고자 하는 일정은 다음과 같습니다.
The schedule we would like to propose is as shown below.
날짜:5월 17일과 5월 24일
Dates:May 17 and May 24
장소:CCL강당
Place:CCL auditorium
대상:약 백여명의 대졸 신입사원 및 기타 CCL멤버
Attendants:About 100 newly hired university
graduates and other CCL members
목적:영어 기술논문 작성의 기초에 관한 이해 증진
Objective:To promote a better understanding of fundamentals of
technical writing in English.
내용:4월 7일자 귀하의 서신에 적혀있는 바와 동일
Contents:As noted in your letter of April 7.
-
The schedule we would like to propose is as shown below [아래와 같은 예정
으로 부탁드리고자 합니다.]

제안하신 기간 중, 10월 15일 오전에 저희 회사에서 회합을 가졌으면 합니다.
Within the time frames you proposed, we would prefer to meet you at our
offices on the morning of October 15.

We await your instructions on how you propose to deal with this
situation.
이 건을 어떻게 처리하실 것인지 그 대처방안에 대한 통보를 기다리겠습니다.
deal with this situation [이 사태를 처리하다] solve these problems는 직접
적인 표현.

Thank you for letter of September 9 relating to the proposed assembly project.
현안의 조립 프로젝트에 관한 귀하의 9월 9일자 서신에 감사드립니다.

Your letter of May 8 requesting clarification of our intention in
the proposed purchase of your facilities has been thoroughly stu
died. Your pressing interest in framing the agreement is very understandable.
제의했던 귀사의 설비구입에 대한 저희측의 의사표명을 요구하신 5월 8일자 서
신은 충분히 검토했습니다. 계약을 성립시키고자 하는 귀사의 절실한 심정은
잘 압니다.
Your letter of (날짜) requesting∼ [(날짜)에 ∼을 요구한 편지]
has been thoroughly studied [충분히 검토되었다]
frame the agreement [계약을 갖추다]
very understandable [충분히 이해할 수 있는]

Unfortunately, previous speaking commitments make it impossible to
accommodate your proposed schedule. However, I do hope you will
consider me for one of your subsequent programs.
그런데 공교롭게도, 이미 강연약속이 되어 있어서 제안하신 일정에 맞추는 것
이 불가능하게 되었습니다. 그러나 다음 기회가 있으면 꼭 저를 찾아주시기 바
랍니다.
previous commitments [선약]
make it impossible to I can't~라는 식의 직접적인 표현은 피할 것.
accommodate your proposed schedule [제안한 일정에 맞추다]
consider me for~ [~할 때에 나를 염두에 두다]

유감이지만 제안하신 날짜는 저의 해외출장과 겹칩니다.
Unfortunately, I will be on an overseas business trip across the dates
you proposed.

건배할 것을 제안합니다.
I would like to propose a toast.

건배할 것을 제안 합니다.
I would like to propose a toast.

일의 계획은 사람이 하고, 그 생태는 신의 의사에 달렸다.
Man proposes, God disposes.

일의 계획은 사람이 하고, 그 생태는 신의 의사에 달렸다.
Man proposes, God disposes.

[百] 허먼데일리의 삼원칙 Three Criteria Proposed by Herman Daly

[百] 법률발안권 (法律發案權) right of proposing and submitting bills

propose 제안하다

Even if the genetic tests are regulated by an authority, an additional dilemma will be raised when individuals do not realize the significance of the proposed genetic screening.
유전자 테스트는 당국에 의해 규제가 되고 있지만, 개인이 계획된 유전자 식별의 중요성을 깨닫지 못할 때 부가적인 문제가 야기된다.
These tests warn of impending diseases, but do not cure.
이런 테스트는 다가오는 질병을 경고는 하지만 치료는 하지 못한다.
And how many people would want to have certain knowledge that they will contract a disease for which there is no cure?
게다가 얼마나 많은 사람들이 치료법이 없는 질병에 걸릴 것이라는 지식을 갖고 싶어하겠는가?

The bill would prohibit any activities in human cloning.
이 법안에 따르면 인간 복제와 관련된 어떠한 행동도 금지된다.
People who abet those activities could be jailed for up to 10 years, and those who assist them could face a three-year imprisonment or fines, according to the proposed law.
이러한 행동을 교사한 자는 최고 10년형까지 구형 받을 수 있고 또한 이러한 행동을 도와준 사람들은 3년 징역이나 혹은 그에 합당한 벌금형에 처해질 것이다.

Nearly all of us now know - or think we know - how the dinosaurs perished:
거의 우리 모두는 지금 - 공룡이 어떻게 사라졌는가를 - 알고 있거나 안다고 생각한다.
some 65 million years ago, a giant asteroid or comet struck the earth, spewing huge amounts of dust and debris into the air.
약 6천 5백만 년 전, 한 거대한 소행성 또는 혜성이 지구를 때려, 엄청난 양의 먼지와 부스러기를 공중에 뿜어냈다.
That dust, according to a widely accepted theory first proposed by Nobel laureate Luis Alvarez, was circulated by the winds and enshrouded the earth for months, blocking sunlight and causing temperatures to plummet.
노벨상 수상자 Luis Alvarez에 의해 처음 제안된 널리 인정받는 이론에 의하면, 그 먼지가 바람에 의해 순환되어 수개월 동안 지구를 덮어, 햇빛이 차단되어 온도가 급강하했다.
As a result, the dinosaurs, and 70% of all other terrestrial species, were wiped out.
그 결과 공룡과 지구상의 다른 모든 종의 70%가 멸종되었다.

I'd like to propose a toast. Little toast here, ding ding.
자, 그럼 모두 건배합시다
여러분, 땡땡땡
I know this isn't the kind of Thanksgiving that all of you all planned, but for me, this has been really great, you know,
비록 모두의 계획이 엉망진창이 되버렸지만
나한텐 멋진 추수감사절이야
I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
이 자리엔 이혼이나 게워낸 음식 같은게 없기 때문인 것 같아

I see. So what do you propose to do?
좋아요. 그럼 어떻게 할까요?

This is the plan that I've proposed to the board
이사회에서 논의했던 계획입니다
and we are moving forward with it.
일정대로 추진할 거예요

Look, we can talk ourselves in circles about charter schools,
계속해서 차터 스쿨에 대해 이야기해 볼 수도 있지만
but here's what I propose.
In your profile, you go into great detail
about the sexism Durant faced early on in her career.
내 생각에는...
당신 기사를 보면
듀란트가 초기에 겪었던 성차별에 대해 자세하게 다뤘더군요
That's right.
When she was first elected,
맞아요, 처음 그녀가 당선됐을 때
it was still an old boy's club in the senate.
상원은 남자들의 세상이었죠
Journalism used to be that way, too, not so long ago.
언론계도 얼마 전까지는 그랬었죠

You know what Francis said to me when he proposed?
프랜시스가 청혼할 때 뭐라고 한 줄 알아요?
I remember his exact words.
정확히 기억나요
He said, "Claire, if all you want is happiness,
say no."
"클레어, 당신이 바라는 게 행복뿐이라면 싫다고 해"
"I'm not gonna give you a couple of kids
and count the days until retirement."
"당신한테 아이 두어 명 안겨 주고 은퇴할 날만 기다리진 않을 거야"
"I promise you freedom from that."
"그런 것에서 자유롭게 해주겠어"
"I promise you'll never be bored."
"당신을 절대 지루하게 하지 않을 거야"

You know, he was the only man,
그 사람이 유일했어요
and there were a lot of others who proposed.
청혼 받은 건 여러 번이지만
But he was the only one who understood me.
날 진심으로 이해해 준 건 그 사람이 유일했죠

My constituents don't trust the administration.
제 유권자들은 행정부를 신뢰하지 않아요
I can't have them thinking the wool has been pulled over our eyes.
지금까지 속았다고 생각하게 할 순 없습니다
As I suspected. Hector?
생각했던 대로네요
헥터?
Frank and I propose this: we include a super majority point of order
프랭크와 내가 제안하죠
압도적 다수 의사 진행 규칙을 포함하는 겁니다
against revisiting the issue for ten years.
이 문제를 10년 동안 재거론 못 하게 하는 거죠
You'll have it in black-and-white.
확실하게 하는 겁니다
A serious, long-term commitment
with no opportunity to dismantle.
해체될 가능성이 없는 장기간의 진지한 약속입니다

That's on top of everything else we asked for.
우리가 요구한 모든 것에 더해서예요
VA services and FEMA stay at current levels.
퇴역군인 서비스와 연방재난관리청은 현 수준을 유지합니다
Everything else at 80 to a hundred percent of the cuts you propose.
그 외 나머진 당신이 제안하는 삭감의 80 내지 100%고요
You get your win, Curtis. We just avoid disaster.
당신이 이기는 거예요, 커티스 우린 재앙만 피하는 거고요
Maybe the country needs to see what disaster looks like.
재앙이 어떤 모습인지 이 나라가 봐야 하는지도 모르죠
The tea party is a strong voice, and you're its bullhorn.
티 파티는 목소리가 강하죠 당신 목소리는 확성기예요
Show your people that voice can translate into law, and not just add to the noise.
당신 사람들한테 보여주세요 그 목소리가 법이 될 수 있다는 것을요
소음만 증가시키는 게 아니라

Carlos, who worked in mergers and acquisitions,
카를로스는 인수합병회사에서 일하는데
proposed on their third date.
세 번째 만남에서 그녀에게 프로포즈했죠

Do you remember when you proposed?
나한테 프로포즈 했을때 기억나?
For god's sake --
정말 미치겠군
We sat on skyline drive and drank a bottle of apple wine,
스카이라인 드라이브에 앉아서 애플 와인을 마셨지
and when we finished it, you turned to me, and you said,
그걸 다 마신 후에 당신이 나를 보며 말했지
"if you marry me, Bree Mason,
"나와 결혼해 주겠소, 브리 메이슨
I promise to love you for the rest of my life."
이 생이 다할때까지 당신을 사랑한다 맹세하오"
And even though I was engaged to Ty Grant,
비록 내가 타이 그랜트와 약혼한 상태였고
and even though my father didn't like you,
아버지께서 당신을 반대하셨어도
I said yes.
난 좋다고 했어

Oh, no.
안돼
Aye-aye.
되죠, 선장님
So the restaurant's run by this little old guy named Daranello.
그 식당은 나이많은 다라넬로가 운영하고 있어요
He will propose to you.
그 사람이 당신한테 프로포즈할텐데
Don't say yes, because he's dead serious.
'네'라고하면 안되요, 진심이니까
But what if I like him?
하지만 맘에 들면 어떻게 해요?
Hey.
이봐요
I thought this went to the lab.
실험실로 보낸줄 알았는데
All right.
좋아요
You got me.
들켰군요
And that means what?
그러니까 뭐죠?

The war for control of Carlos began the night he proposed,
카를로스에 대한 주도권

Biased toward fairness means that if the entire Congressional Republican Caucus
공정성에 편향되어 있다는 말은 공화당애들이 의회로 몰려가서
were to walk into the House and propose a resolution
"지구는 평평하다"라는 선언을 지지하기라도 한다면
stating that the earth was flat, the "Times" would lead
타임지에서 공화당이랑 민주당은
with "Democrats and Republicans Can't Agree on Shape of Earth."
지구 모양도 합의를 못한다고 내보낼 거란 소리야

In three, two...
3초, 2초
Welcome back. We go from Cairo to Madison, Wisconsin,
다음은 소식은 카이로에서 위스콘신으로 넘어갑니다
where thousands of people are converging on the statehouse
수천명의 시민들이 주정부 청사에 모여서
to protest Governor Scott Walker's proposed budget bill.
주지사 스캇의 예산에 반대하고 있습니다

Listen, when you do propose to someone,
있잖아, 누군가에게 프로포즈를 한다면
that's the ring that'll do it.
바로 그런 반지가 필요한거야
Mm-hmm.

Yeah.
알았어
So as soon as you heard they were doing opposition research,
그래서 당신에 대해서 조사한다고 듣자마자
you ran over to Tiffany and bought the ring?
티파니에 달려가서 반지를 산거에요?

When she thought you were going to propose to her--
당신이 청혼할 거라고 생각했을 때
Do you remember when I came in here yesterday without an appointment
어제 갑자기 예약도 없이 들이닥쳐서
and interrupted your session with another patient?
다른 환자 치료를 방해한거 기억해?
I do remember that. It was yesterday.
기억하죠, 어제 일인데
And you said that the trick was to forgive Mackenzie.
그때 맥킨지를 용서해야 한다고 했잖아
- Yeah. - I actually know that.
- 그렇죠 - 나도 사실 알고있었어

At this moment, 33 states have proposed
현재 33개 주가 같은 내용의 유권자 신분확인법을
or already adopted the same voter ID laws
이미 채택했거나 제안한 상태입니다
that have disqualified Dorothy Cooper
이 법으로 인해 도로시 쿠퍼는 미국인이라면 누구나 갖는
from the one fundamental thing that we all do as Americans.
기본적인 권리를 박탈당한 겁니다
It's estimated that 11%, or roughly 20 million people,
추정에 따르면 유권자의 11% 대략 2천만명이
don't have government-issued voter IDs
정부가 발급한 유권자임을 증명할 수 있는 신분증을 갖고 있지 않고
and will be disenfranchised this November. Why?
이로인해 다가오는 11월 선거에서 투표를 할 수 없게 됩니다. 왜냐구요?
To crack down on the terrible problem of voter fraud.
부정투표라는 심각한 문제를 해결하기 위함입니다

Republicans have a hard time getting certain people to vote for them,
공화당은 특정 유권자 층의 표심을 얻는데 실패해 왔습니다
so life would be a lot easier if certain people
그러니 그 사람들이 투표를 못하게 하면
just weren't allowed to vote at all.
공화당의 삶이 아주 편해지겠죠
I'm ashamed to say that 32 of the 33 voter ID laws
제가 봐도 부끄럽습니다만 33건의 유권자 신분확인 법에서 32건을
were proposed by Republican legislators
공화당 의원들이 발의해서
and passed by Republican-controlled state houses
공화당이 주도하는 주하원을 통과했고
and signed into law by Republican governors.
공화당 주지사들이 서명해서 법으로 만들었습니다
I am not, however, ashamed to say
그래도 저는 제가 공화당원임이
that I am a Republican.
부끄럽지 않습니다
And that brings us to tonight's second story.
그 점에서 오늘 밤의 두번째 뉴스로 넘어가겠습니다

Do your best. Man proposes, God disposes.
최선을 다해. 진인사 대천명이라잖아.
가장 많이 아는 표현일 겁니다. DO ONE'S BEST. 최선을 다한다는
말이지요. DO ONE'S LEVEL BEST, DO ONE'S UTMOST라고도 씁니다.
모두 "최선"이라는 의미입니다.
I did my utmost. I just hope everything will work out fine.
최선을 다했어. 다 잘되길 바랄 뿐이야.

금융위는 법규에 OEM 펀드 판단 기준을 일일이 열거하기가 어렵고, 기준을 구체화할 경우 향후 제시된 기준만 딱 피해가는 규제 회피가 나올 수 있는 만큼 사안별로 OEM 펀드 여부를 판단하겠다는 방침이다.
The Financial Services Commission plans to determine OEM funds depending on a case-by-case basis, as it is difficult to list the criteria for judging OEM funds by the law, and if the standards are specified, regulatory avoidance that just avoids the proposed standards in the future could occur.

이어 "현재 정부가 제시한 공항사용료 등 각종 비용지원은 감면이 아닌 납부유예로 실질적 지원이 아니다"며 "항공기 재산세, 항공유 수입관세 등 각종 세금 감면 지원도 필요하다"고 역설했다.
"Currently, the government's proposed cost support, such as airport fees, is not real support as it is a deferred payment, not a reduction," he said. "We also need to provide various tax breaks such as aircraft property tax and aviation oil import tariffs."

이런 문제점을 막겠다는 취지의 법안이 20대 국회에만 세 건 발의돼 있다.
Three bills aimed at preventing such problems have been proposed to the 20th National Assembly alone.

전경련은 최소 2년간 규제를 유예하고 부작용이 없으면 항구적으로 폐지하자고 제안했다.
The Federation of Korean Industries has proposed suspending regulations for at least 2 years and permanently abolishing them if there are no side effects.

다만 한은이 제시한 RP매입시 조건이나 물량에 대해 민간 금융기관들이 어떻게 평가할지는 지켜봐야 할 부분이다.
However, it remains to be seen how private financial institutions will evaluate the conditions and volume proposed by the Bank of Korea when purchasing RP.

이날 금통위 직후 한은이 제시한 대비책은 3가지 정도로 요약된다.
On the day, the measures proposed by the Bank of Korea immediately after the Monetary Policy Board are summarized as three key points.

새로운 슬로건은 사내 공모전에 올라온 1200여건의 제안 중 계열 은행인 광주은행 이설희 행원이 제안한 '마음을 열다, 금융을 열다'가 선정됐다.
The new slogan was "Open Hearts, Open Finance" proposed by Lee Seol-hee, a member of Kwangju Bank, an affiliate bank, out of some 1,200 proposals posted at the in-house contest.

금융당국 관계자는 "농·축협이 오픈뱅킹을 우회 이용하는 것을 잘 알고 있고 일부 협의가 진행 중"이라며 "참가기관처럼 운영에 필요한 자금을 특별분담금 형태로 내는 방안을 제시했다"고 설명했다.
An official from the financial authorities said, "We are well aware that the National Agricultural Cooperative Federation and the Korea Federation of Livestock Cooperatives are bypassing open banking and some consultations are underway," adding, "We proposed a plan to pay the funds needed for operation in the form of special contributions, like participating organizations."

국토부는 현재 주택임대차 계약 시 30일 이내 집주인 및 중개인이 관련 내용을 신고하는 법안을 의원입법 형태로 발의한 상태다.
The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has currently proposed a bill in the form of a legislative bill in which landlords and brokers report related details within 30 days of a housing lease contract.

또 "단서조항이 추가됨으로써 해당 기업이 우월한 정보력 등을 바탕으로 산업 특성과 기업여건 등을 이유로 국민연금기금의 주주제안 등을 가로막을 수 있다"면서 "불필요한 독소조항으로 삭제돼야 한다"고 강조했다.
He also said, "The addition of clues can prevent the company from proposing shareholders

기획재정부 역시 현재 종부세율을 강화하는 내용의 김정우 더불어민주당 의원의 발의 법안이 국회에 계류돼 있어 바로 적용하기 힘들다는 입장이다.
The Ministry of Economy and Finance also says it is difficult to apply the bill immediately as the bill proposed by Rep. Kim Jung-woo of the Democratic Party of Korea, which currently calls for strengthening the comprehensive real estate tax rate, is pending in the National Assembly.

한편 이날 기준금리가 연 1.25%로 동결된 금통위 결정 과정에서 1명의 금통위원이 인하론을 제시한 것으로 전해졌다.
Meanwhile, one Monetary Policy Committee member reportedly proposed a cut in the process of the Monetary Policy Committee's decision on the day in which the key interest rate was frozen at 1.25% per year.

그러면서 "법원 판결을 받지 않은 나머지 기업 중 금감원이 제시한 일부 기업에 대해서는 사실관계를 검토해 법원 판결에 비춰 보상이 적절하다고 판단될 경우 합당한 보상을 고려 중"이라고 덧붙였다.
He added, "Among the rest of the companies that have not been judged by the court, some companies proposed by the FSS are being considered to get reasonable compensation if they are deemed appropriate in light of the court ruling."

위탁운용사가 SI의 특수관계인인 경우, 펀드 운용상 이해상충해소를 위해 공동운용사(Co-GP) 형태로 제안해야 한다.
If the entrusted management company is an affiliated party to SI, it should be proposed in the form of a co-General Partner (Co-GP) to resolve conflicts of interest in fund management.

내년도 경제정책방향을 준비하고 있는 기재부는 KDI가 제시한 2.3%보다 높은 수준을 목표로 내세울 것으로 보인다.
The Ministry of Economy and Finance, which is preparing for next year's economic policy direction, is expected to target a higher level than the 2.3% proposed by the KDI.

김병관 의원은 지주회사나 그 자회사가 소유할 수 없는 자회사 또는 손자회사의 범위인 '금융업 또는 보험업'의 대상에서 중소기업창업 지원법에 따른 중소기업창업투자회사 등과 같은 벤처캐피탈을 제외하는 법안을 대표 발의했다.
Rep. Kim Byung-kwan proposed a bill to exclude venture capital such as small and medium-sized start-up investment firms under the Small and Medium Business Start-up Support Act from the list of "financial or insurance businesses," a range of subsidiaries or grandchildren that cannot be owned by holding companies or their subsidiaries.

이번 공모전은 체크카드를 매개로 대학생 고객들과 소통을 강화하고 그들이 제안한 각종 아이디어를 바탕으로 새로운 체크카드 비즈니스 모델 발굴에 필요한 인사이트를 찾고자 마련됐다.
The contest is designed to strengthen communication with college student customers through check cards and find insights needed in finding new check card business models based on various ideas they propose.

이에 따라 금융위로 감독 권한 일체를 일원화하자는게 이번에 발의된 법안의 주요 내요이다.
As a result, unifying all supervisory authority to the Financial Services Commission is a key element of the proposed bill this time.

최소 2년간 규제를 유예하고, 유예기간 종료 후 부작용이 없으면 항구적으로 폐지하는 방안을 제시했다.
It proposed a plan to suspend regulations for at least 2 years and permanently abolish them if there are no side effects after the end of the grace period.

넥슨은 인수전에 뛰어든 카카오와 막판 협상을 진행했지만 카카오가 제시된 금액보다 낮은 금액을 희망하면서 합의점을 찾지 못한 것으로 알려졌다.
Nexon reportedly had last-minute negotiations with Kakao that entered the takeover race, but failed to reach an agreement in hopes of a lower amount than the proposed amount.

재판부는 지난달 27일 열린 최종 변론기일에서 소송 당사자들이 협의할 것을 제안했지만 양측은 합의하지 못했다.
The court proposed that the litigants consult during the final hearing held on the 27th of last month, but the two sides failed to reach an agreement.

정부가 제출한 '구직자 취업 촉진 및 생활안정지원에 관한 법률안' 제정과 한정애 더불어민주당 의원이 발의한 고용보험법 개정안이 주된 논의 대상이다.
The main targets of discussion are the enactment of the "Act to Promote Job Seekers' Employment and Support for Life Stabilization" submitted by the government and the revision of the Employment Insurance Act proposed by Han Jung-ae, a congressman of the Democratic Party of Korea.

뉴먼 CEO는 논의 과정에서 위워크가 IPO에서 마련하려는 30억∼40억달러 중 상당 부분을 소프트뱅크가 매입하는 방안을 제시한 것으로 알려졌다.
During the discussion, CEO Neumann reportedly proposed Softbank to buy a large portion of the $3 billion to $4 billion that WeWork intends to raise at IPO.

IMF가 새로 제시한 성장률은 경제협력개발기구(OECD)와 아시아개발은행(ADB)이 지난달 각각 내놓은 전망치보다 낮다.
IMF's newly proposed growth rate is lower than the forecasts of the OECD and the Asian Development Bank (ADB) that were released last month, respectively.

또 지난 4월 조원태 대표이사의 회장 선임을 논의하는 과정에서 해당 안건이 적법하게 상정·결의됐는지 여부를 문제 삼았다.
In April, while discussing the appointment of CEO Cho Won-tae as chairman, it took issue with whether the agenda was legally proposed and resolved.

Fed가 제시한 세 가지 근거는 모두 옳을 수도 있다.
All three of the grounds proposed by the Fed may be correct.

고 조양호 회장에 대한 퇴직금 지급과 관련해 주주총회나 이사회 결의가 있었는지, 또 조원태 회장이 선임되는 과정에서 회장선임 안건이 이사회에서 적법하게 상정돼 결의됐는지를 검사인을 통해 밝혀달라고 요청한 것이다.
He asked the prosecutor to find out whether there was a shareholders' meeting or a board resolution regarding the severance pay paid to the late chairman Cho Yang-ho, and whether the agenda for the appointment of chairman Cho Won-tae was legally proposed and resolved by the board of directors.

정부가 지난해 하반기부터 핀테크 활성화를 위한 혁신금융을 제시하고 구체적인 로드맵을 단계별로 실행하면서 산업 성장 기대감이 커진 덕분이다.
This is due to growing expectations for industrial growth as the government has proposed innovative financing to vitalize fintech since the second half of last year and implemented detailed road maps step by step.

이 같은 경우에 알뜰폰 시장 발전 대안을 제시해야 한다는 게 중론이다.
In this case, it is widely believed that an alternative to the development of the affordable phone market should be proposed.

아울러 민주당 심기준 의원이 대표발의한 '서민의 금융생활 지원에 관한 법률 일부개정안'은 휴면예금 활용 내역을 매년 공개하도록 했다.
In addition, the partial revision of the "Act on Supporting the Financial Life of Ordinary People", which was proposed by Shim Ki-joon of the Democratic Party of Korea, required to disclose the details of the use of dormant deposits every year.

기존에 국민연금의 출자받아 블라인드펀드를 운용 중인 위탁운용사는 투자금액이 펀드 약정금액의 60%를 초과해 소진한 경우 제안이 가능하다.
A consignment management company, which has previously operated blind funds with the investment of the National Pension Service, can propose if the amount of investment exhausted by exceeding 60% of the fund's contract amount.

정부가 주택시장 안정화 방안을 제시하면서, 부동산 시장이 금융과 세금, 각종 규제 등 다양한 측면에서 변화를 맞이하고 있다.
As the government proposes measures to stabilize the housing market, the real estate market is facing changes in various aspects, including finance, taxes and various regulations.

금융투자업계 관계자는 "공매도로 신주 발행 가격을 내린 뒤 증자에 참여하면 쉽게 차익을 얻을 수 있다"며 "이를 제한하는 자본시장법 개정안이 발의됐지만 국회에서 통과되지 못하고 있다"고 말했다.
An official from the financial investment industry said, "If you lower the price of issuing new shares by short stock selling and participate in a capital increase, you can easily make profits. A revision to the Capital Markets Act has been proposed to restrict this, but it has not been passed by the National Assembly."

IB업계의 관계자도 "넥슨 측이 바라는 금액과 인수 후보들이 제안한 가격의 차이가 커 타협점을 찾지 못하고 있다"며 "넥슨 측이 눈높이를 낮추지 않으면 매각이 성사될 가능성은 낮아 보인다"고 분석했다.
An official from the IB industry also said, "The difference between the amount Nexon wants and the price proposed by the acquisition candidates is so great that we cannot reach a compromise," adding, "If Nexon does not lower its standards, the sale seems unlikely to take place."

복지지출 증가 관리방안에선 노인 연령 기준 상향이 장기 과제로 제시됐다.
In the management plan for increasing welfare spending, raising the aged standard for senior citizens was proposed as a long-term task.

금융위원회 산하 증권선물위원회가 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 손실과 관련해 금융감독원이 건의한 과태료 부과 규모를 줄였다.
The Securities and Futures Commission under the Financial Services Commission has reduced the number of fines proposed by the Financial Supervisory Service in connection with the loss of overseas interest-linked derivatives funds (DLF).

앞서 대한항공 노조도 조원태 회장을 지지하면서 3자 동맹이 제시한 사내이사 후보를 '낙하산 허수아비'로 규정하고 저지 투쟁을 벌이겠다고 선언했다.
Earlier, the Korean Air union also supported Chairman Cho Won-tae and declared that it would define the in-house director candidate proposed by the three-way alliance as a "parachute scarecrow" and fight against it.

이에 따라 토스가 제안한 개선안에 대한 금감원의 판단이 향후 인터넷은행 희망자들에게도 영향을 미칠 것으로 보인다.
As a result, the FSS's judgment on the improvement proposed by Toss is expected to affect prospective Internet bank operators in the future.

기준으로 제안 펀드 결성규모가 5000억원을 초과해야 한다.
To apply for large caps in the PE field, the proposed fund must exceed 500 billion won based on the date of the announcement of the selected plan.

지난 4월 24일 조 회장 선임 안건이 적법하게 상정돼 결의됐는지 따져봐야 한다는 주장이다.
The argument is that it is necessary to see if the bill to appoint Chairman Cho was legally proposed and decided on April 24.

이를 통해 해당 금융회사들이 제안한 대출조건을 개인사업자에게 안내하고 대출상담·신청접수·정산 서비스까지 하나의 플랫폼에서 제공한다.
Through this, the loan conditions proposed by the financial companies are guided to private businesses and are provided on one platform, including loan counseling, application reception, and settlement services.

또, 60억 원대 신천동 건물을 매각한 후, 그 대금을 7년 동안 목적사업으로 사용한 흔적이 없다는 의혹도 사실이 아닌 것으로 드러났다.
In addition, after selling the ₩6 billion valued Sincheon-dong building, the suspicion that there was no sign of using the money for the proposed business for 7 years was also found to be untrue.

경제단체들이 법인세 인하 또는 납부 유예를 정부에 건의했지만 답이 없는 상태다.
Economic organizations have proposed corporate tax cuts or a moratorium on payments to the government, but there has been no answer.

이상헌 하이투자증권 연구원은 "주주연합 측이 먼저 8명의 이사진을 제안했고, 이같은 주주제안을 거부할 별다른 명분이 없는 만큼 맞대응 차원으로 풀이된다"고 전했다.
Lee Sang-hun, a researcher at Hi Investment & Securities, Co., Ltd. said, "The shareholders' association first proposed the board of directors of eight people, and it is interpreted as a countermeasure since there is no particular reason to reject the shareholder proposal."

IB부문 출신인 김성현 사장이 취임 첫 해 목표로 내건 '투자형 IB'로 진화해가고 있다는 평가다.
It is an evaluation that President Seong-Hyun Kim, who is from the IB sector, is evolving into an'investment-type IB' that was proposed as the goal of the first year in office.

김영록 전남지사는 14일 코로나19에 따른 어업인들의 어려움이 가중되고 있어 어업인들의 이중고를 조속히 해결할 수 있도록 정부 차원의 긴급 경영안정자금 지원을 강력히 건의했다.
Jeonnam Gov. Kim Young-rok strongly proposed government-level emergency management stabilization funds on the 14th to help fishermen resolve the double torture as soon as possible because the difficulties of fishermen under the Corona 19 are worsening.

우선 준공 후 미분양 주택의 세제를 감면해 주기 위한 '지방세특례제한법' 개정과 미분양 주택이 증가할 때는 허가 후 착공시기를 늦춰주는 '건축법' 개정을 관련 부처에 건의했다.
First of all, it proposed to related ministries a revision of the Local Tax Exemption Restriction Act to reduce the tax on unsold homes after completion and a revision of the Building Act to delay the start of construction after approval when the number of unsold houses increases.

이로 인해 과도한 비용이 지급되고 보험계약 유지관리 소홀 등의 문제가 발생하자 모집수수료를 분할 지급하는 방안이 대안으로 제시됐다.
As a result, excessive costs were paid and problems such as negligence in maintaining insurance contracts occurred, and a plan to pay recruitment fees in installments was proposed as an alternative.

금호산업은 이들이 써낸 매입 가격 등을 고려해 아시아나의 새주인을 정하게 된다.
Kumho Industrial will decide on a new owner of Asiana in consideration of the purchase price they proposed.

판매전문회사는 2008년 금융위원회가 금융상품판매전문업 도입을 제안하면서 처음으로 수면 위로 올라왔다.
Sales companies came to the surface for the first time in 2008 when the Financial Services Commission proposed the introduction of a financial product sales business.

주52시간 근로 예외 확대, 대형마트 휴일 영업 허용 등의 규제를 최소 2년간 유예하고 종료 후 부작용이 없으면 항구적으로 폐지하는 방안을 제시했다.
It proposed a plan to suspend regulations such as expanding 52-hour workweek exceptions and allowing large discount stores to operate on holidays for at least two more years, and permanently abolish them if there are no side effects after the end.

윤 원장은 금융지원방안이 현장에서 신속하게 집행되도록 부행장급 이상을 책임자로 하는 비상지원·관리 체계를 구축하고 은행장을 비롯한 경영진이 지원 상황과 실적을 직접 챙길 것도 제안했다.
Director Yoon also proposed establishing an emergency support and management system with the vice president level or higher in charge so that financial support measures can be implemented quickly on the spot, and that the bank's president and other executives take care of the support situation and performance directly.

이동걸 KDB산업은행 회장은 금융권 전체가 합심해서 범금융권 협약식을 갖고 공동으로 움직이자고 제안했다.
Lee Dong-gul, chairman of KDB Development Bank, proposed that the entire financial sector should cooperate to hold an industry-wide agreement ceremony and move jointly.

반포주공1단지3주구에서 사업비를 변동 금리로 제시한 삼성물산의 제안이 시공사 선정을 앞두고 조합원들의 마지막 검증을 받고 있다.
Samsung C & T's proposal, which proposed the project cost at a variable rate in Banpo Jugong Complex 1, is undergoing final verification by its members with the selection of the construction company coming ahead.

대형 간편결제, 정보통신기술(ICT) 대형 사업자 중심으로 정부가 제시한 오픈뱅킹 출금이체 보증 한도에 반발 움직임이 일고 있다.
There is a backlash against the government's proposed limit on open banking withdrawal guarantees, focusing on large-scale simple payments and large ICT operators.

금융 당국이 '수행 불가능한 방안'을 제시했다고 주장했는데, 금융감독원은 그런 적이 없다고 반박했다.
The financial authorities claimed that 'impossible measures' were proposed, but the Financial Supervisory Service countered that it had never done so.

중소기업 종사자들은 지난 18일 진행된 청와대 경제주체 원탁회의에서 중소기업계가 건의했던 사안이 반영된 데에 만족을 표했다.
Workers at small-medium sized companies expressed satisfaction with the reflection of the issues proposed by the small-medium sized business community at a roundtable meeting of the presidential office's economic body on the 18th.

보험사가 청구권자가 제안한 손해사정사 선임을 거부할 경우에는 그 사유를 명확하게 해야 한다.
Where an insurer refuses to appoint a damage adjuster proposed by the claimant, he shall clarify the grounds for the refusal.

정부는 내수 진작을 위해 내놓은 '법인 신용카드 선결제'가 물품이나 용역의 제공을 전제한다면 현행법 위반이 아니라는 결론을 9일 내놨다.
The government concluded on the 9th that it would not violate the current law if the "corporate credit card prepayment" that it proposed to boost domestic demand is under the presumption of providing goods or services.

국민연금이 올해 국내 주식 자산 배분 목표치로 전체 포트폴리오의 18%를 제시해 목표 도달까지는 아직 멀었지만 투자 여력은 크지 않을 것이란 전망이 우세하다.
It is widely expected that the National Pension Service will not have much investment capacity, although it has yet to reach the target as it has proposed 18% of the entire portfolio as the target for allocating local stock assets this year.

결국 한은이 제시한 잠재성장률을 2년 연속 하회할 것이 확실시된다.
In the end, it is certain that the potential growth rate proposed by the Bank of Korea will fall short for two consecutive years.

미국의 경우 장애인 복지정책을 펼 때 장애인이 연구하고 대안을 제시해 제도를 만드는 정책 결정 과정을 갖고 있다.
In the case of the United States, when implementing a welfare policy for the disabled, there is a policy-making process for people with disabilities to study and propose alternatives to create a system.

국회에서는 최근 강 의원이 아동성착취음란물 소지죄에 대해서도 처벌을 강화하는 법안을 발의했다.
At the National Assembly, a lawmaker Kang recently proposed a bill to strengthen punishment for possession of child pornography.

김철승 병원장은 이와 함께 '진료중심의 환자 제일주의와 선교중심' 슬로건을 제시했다.
Kim Cheol-seung, the hospital's director, also proposed the slogan "Health-Centered Patient First and Mission-Centered."

복지부는 지난 5월 제1차 국민건강보험종합계획을 수립하면서 건강보험료율을 2020년부터 2022년까지는 3.49%, 2023년 3.2% 인상하겠다는 방안을 제시한 바 있다.
The Ministry of Health and Welfare has ever proposed a plan to increase the health insurance premium rate by 3.49% from 2020 to 2022 and 3.2% by 2023 while establishing the Primary Comprehensive National Health Insurance Plan in May.

법원이 위헌법률심판을 제청함에 따라 해당 재판은 헌재의 결정이 나올 때까지 중지된다.
As the court proposes a trial for unconstitutional law, the trial is suspended until a decision of the constitutional court of Korea is reached.

말레이시아고무장갑제조업협회는 이번 주 의료용 장갑 업체들을 필수 사업장으로 분류해 줄 것을 말레이시아 정부에 요구하고 있으나, 그나마도 코로나19 확산을 우려해 공장의 절반만 가동하는 조건을 제시했다.
The Malaysian Rubber Glove Manufacturers Association this week is asking the Malaysian government to classify medical glove companies as essential workplaces, but at the same time, it has proposed conditions to operate only half of the factories in fear of the spread of COVID-19.

식약처는 의료용 마약류 안전관리를 위해 대한의사협회와 협조해 2021년까지 의료용 마약류 오남용 사용 기준을 제시하려고 현재 연구용역을 추진하고 있다.
The Ministry of Food and Drug Safety is currently pursuing a research service to propose standards for misuse and abuse of medical drugs by 2021 in cooperation with the Korean Medical Association for the safety management of medical drugs.

중앙선거관리위원회는 일찌감치 자가격리자 투표 방식을 강구해 정부에 제안했다고 한다.
It is said that the National Election Commission early devised a self-quarantine voting method and proposed it to the government.

도는 해외 입국으로 인한 확진자 통계 작성 시 주소지 시·도 또는 시·군·구가 아닌 '해외'로 별도 분류해 관리하도록 방역당국에 건의할 방침이다.
Do is planning to propose to the quarantine authorities to separate and manage them as "overseas" rather than the si/do or si/gun/gu when the address is written for the statistics of confirmed patients due to entry from abroad.

의료진과 왓슨 포 온콜로지가 제안한 치료법의 들쭉날쭉한 일치도가 비용 대비 효용성에 회의감을 불러일으켰다.
The jagged concordance rate of the treatment proposed by the medical staff and Watson for Oncology raised skepticism about the cost-effectiveness.

앞서 정부는 2013년 말 원격의료 입법예고 이후 의료계의 파업에도 불구하고 2016년 대상을 넓게 정해 의료법 개정안을 제시했다.
Earlier, the government proposed an amendment to the Medical Service Act with a wide target in 2016 despite a strike by the medical community after the telemedicine legislation notice at the end of 2013.

나아가 연구진은 유전체 검사 데이터를 통해 나오는 '하마'의 비율을 토대로 섞여 있는 쥐 세포의 비율까지 계산할 수 있는 방법을 제시했다.
Furthermore, the researchers proposed calculating the proportion of mixed mice cells based on the proportion of "HAMA" from the genetic testing data.

트럼프 대통령은 백악관 코로나바이러스 태스크포스 브리핑에서 CDC 권고의 적용 기간과 관련해 "그들은 일정 기간 그것을 제안한다"고 말했다.
"They propose it for a certain period of time," Trump said in a briefing on the White House COVID-19 Task Force on the application of the CDC recommendations.

박원순 서울시장이 28일 국립중앙감염병전문병원과 국립외상센터 건립을 정부에 제안했다.
Seoul Mayor Park Won-soon proposed to the government to build the National Hospital for Infectious Diseases and the National Trauma Center on the 28th.

문재인 정부 출범 직후에도 질본을 청으로 독립시키는 정부조직법 개정안이 발의됐지만 무산됐다.
Shortly after the Moon Jae-in administration was inaugurated, a revision to the Government Organization Act, which would make the Centers for Disease Control and Prevention independent as a Management Administration, was proposed but failed.

권영진 대구시장은 코로나19가 확산되자 '3·28 대구운동'을 제안해 코로나 바이러스 상황을 확실한 안정기로 만들자고 제안했다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin proposed the "March 28 Daegu Movement" to make the coronavirus situation a reliable stabilization point as the COVID-19 spread.

이탈리아 수학자 비토 볼테라는 나그네쥐 개체 수의 요요현상을 양적으로 기술하면서 볼테라 모델을 제시했다.
Italian mathematician Vito Volterra proposed the Volterra model by quantitatively describing the yo-yo phenomenon of the number of lemmings.

당시에도 질본을 독립청으로 분리하자는 방안이 제시됐지만, 복지부 소속으로 남는 것으로 정리됐다.
At the time, a plan was proposed to separate the Korea Disease Control and Prevention Agency into an independent organization, but it remained under the Ministry of Health and Welfare of South Korea.

관련 개정안은 18대 국회에서 처음 발의된 후 19대 국회에서도 제출됐지만 의료계의 반발로 모두 폐기됐다.
Relevant amendments were first proposed in the 18th National Assembly and then submitted to the 19th National Assembly, but all were discarded due to opposition from the medical community.

대한병원협회는 19일 한국프레스센터에서 열린 '코로나19 대응 긴급 심포지엄'에서 보건소를 포함한 모든 의료기관의 역할을 나눠 방역 효율성을 높이는 '전방위적인 의료기관 중심 방역체계'를 제안했다.
At the "Emergency Symposium on COVID-19 Response" held at the Korea Press Center on the 19th, the Korea Hospital Association proposed a "medical institution-centered quarantine system in every direction" that divides the roles of all medical institutions, including health centers, to increase quarantine efficiency.

이번 개정조례안은 장애인 가정의 자녀 출산에 따른 출산축하금을 지급, 양육에 필요한 경제적 부담을 경감함으로써 장애인 가정의 생활 안정을 돕고 나아가 저출산 시대의 사회적 문제 해소와 장애인 권익보호를 위해 제안됐다.
This amendment was proposed to help stabilize disabled families' lives by paying baby bonus in disabled families and reducing the necessary economic burden for parenting, to resolve social problems in the low birth era, and to protect the rights of the disabled.

대기업 이사회가 상정안건은 대부분 원안가결하고 대규모 내부거래 안건은 모두 원안가결하는 등 이사회 기능이 미흡한 것으로 드러났다.
It turned out that the functions of the board of directors of large corporations were insufficient, as most of the agendas proposed by the board of directors and all the large-scale internal transactions were approved as the original drafts.

국고지원 보장을 법제화하는 관련 법안이 발의돼도 국회 본회의 통과가 번번이 좌절되고 있다.
Although related bills are proposed to legislate for the guarantee of national subsidies, they have repeatedly failed to pass the National Assembly plenary session.

또 6개 권역에 질병관리본부 지역본부를 설치하고 5개 검역사무소를 추가로 세워 지방자치단체와의 상시적 협력체계를 구축하는 방안을 제시했다.
It also proposed setting up regional headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention in six regions and setting up five more quarantine offices to establish a system of constant cooperation with local governments.

박 시장이 의료원 이전을 제안한 방산동 일대 부지는 미군 기지가 나간후 비어 있는 상태이며, 현재 환경정화 작업이 진행중이다.
The site in Bangsan-dong, which Mayor Park proposed to relocate to the medical center, remains empty after the US military base left, and environmental clea

향후 치매환자의 신경세포 내 축적된 비정상 단백질을 제거할 수 있는 새로운 치료 전략을 제시한 것으로 평가된다.
It is estimated that the new treatment strategy has been proposed to remove abnormal proteins accumulated in nerve cells of dementia patients in the future.

격리조치를 거부하는 사람에게 기존 300만원이던 벌금을 '1년 이하의 징역 또는 2000만원 이하의 벌금'에 처하도록 변경하는 감염병예방법 개정안이 국회에서 발의됐다.
An amendment to the Infectious Disease Control and Prevention Act was proposed by the National Assembly to change the fine, which was previously 3 million won, to a person who refuses to be quarantined to be punished by "imprisonment for not more than one year or a fine of not more than 20 million won."

치과의사협회 등이 2012년 반값 임플란트를 내세우며 네트워크를 확장하던 유디치과 등을 견제하기 위해 법안 발의를 건의하면서 시작됐기 때문이다.
This starts since the Dentist Association and others have proposed a bill to hold UD Dental Clinic in check, which was expanding its network by promoting half-priced implants in 2012.

을지대병원과 을지대는 BSMMU 부속병원의 기능 및 역할을 고려해 심뇌혈관센터, 소화기센터, 신장센터, 모자보건센터, 응급센터 등 5개 센터중심병원 체계를 제안했다.
Considering the functions and roles of BSMMU affiliated hospitals, Eulji Medical Center and Eulji University proposed a system of five center-centered hospitals, including the cardio-cerebrovascular center, digestive center, kidney center, mother and child health center, and emergency center.

최근 미세먼지로 인해 학생들의 건강권이 위협받고 있는 가운데 서울 관내 학교들의 미세먼지 관리 및 대응 의무를 강화하는 조례안이 발의됐다.
Amid the recent threat of students' health rights due to fine dust, an ordinance was proposed to strengthen schools in Seoul's jurisdiction to manage and respond to fine dust.

인천경제청 관계자는 "기획재정부가 송도 국제병원 용지 활용안 변경을 제안해 의학·바이오 연구개발시설 유치 등을 검토하고 있다"고 밝혔다.
The Ministry of Planning and Finance is considering attracting medical and bio R&D facilities by proposing to change the use of land at Songdo International Hospital, said an official at the Incheon Economic Office.

조혈줄기세포나 골수암세포 자체의 활성을 조절하는 기존 방식의 내성 문제를 극복할 수 있도록 골수이식이나 골수암 신약개발의 새로운 표적으로 폴리콤 단백질을 제시한 것이다.
In order to overcome the resistance problem of the existing method of regulating the activity of haematopoietic stem cell or bone marrow cancer cells themselves, Polycomb protein was proposed as a new target for bone marrow transplantation and the development of new drugs for bone marrow cancer.

하이파이브를 제안하는 시준에게 우주는 손깍지로 화답하면서 의사와 환자의 관계가 성립됐다.
Si Joon proposed a high five, which is how the relationship between the doctor and the patient was established.

[세션2]에서는 가축분뇨 처리 과정에서의 미세먼지 저감 기술 개발, 미세먼지가 채소에 미치는 영향 및 섭취에 따른 인체 영향 분석 등 농업 분야에서 미세먼지에 대응하기 위한 다양한 기술개발 아이디어가 제안되었다.
In [Session 2], various technology development ideas were proposed to cope with fine dust in the agricultural sector, including the development of fine dust reduction technology in the livestock manure treatment process, analysis of the effects of fine dust on vegetables and human effects from ingestion.

현재 진행 중인 4차 검사에서도 음성 판정이 나올 경우 대전시는 해당 간호사에 대한 격리 해제를 질병관리본부에 건의할 방침이다.
If the fourth test, which is currently underway, also shows negative results, the Daejeon Metropolitan Government plans to propose to the Korea Centers for Disease Control and Prevention to remove the quarantine for the nurse.

또 코로나19로 폐쇄되는 민간병원 등의 영업 손실을 지원할 수 있도록 대책 마련을 건의했다.
In addition, it proposed to prepare measures so as to support the loss of operations in private hospitals, etc., which are closed due to COVID-19.

중앙재난안전대책본부는 28일 오전 0시 기준 신규 확진환자가 당초 정부가 방역체계 강화 조건으로 제시했던 기준 가운데 하나인 '일일 신규 환자 규모 50명'을 넘어선 것과 관련해 감염확산 위험도를 종합적으로 판단해야 한다고 설명했다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, regarding to the fact that the number of newly confirmed patients has exceeded the '50 new patients per day,' which was one of the criteria originally proposed by the government as a condition for strengthening the quarantine system as of 0:00 am on the 28th, explained that they need to comprehensively determine the risk of the spread of the infection.

항균제 사용량은 내성의 출현과 확산을 결정하는 중요한 요인의 하나로 지속적 감시가 필요하며 국내 항균제 사용량 감시의 문제점을 제시하고, 의료기관에서 사용되는 항생제를 다양한 측면에서 분석하는 시스템 개발 등 감시체계 구축방안을 제안한다.
The use of antimicrobial agents is one of the important factors in determining the emergence and spread of resistance, and it presents problems in monitoring the use of domestic antimicrobial agents, and proposes measures to establish a monitoring system, including the development of a system that analyzes antibiotics used in medical institutions from various aspects.

Fiorina also announced plans to release a public version of HP's e-Speak
software Dec. 8. The e-Speak technology acts as a sort of universal
translator, allowing different types of computer programs to communicate
with each other.
피오리나 회장은 자사의 'e-스피크 소프트웨어' 공개 버전을 다음달 8일부터
공급할 계획이라고 밝혔다. e-스피크 기술은 일종의 유니버설 트랜스레이터
역할을 하는 것으로, 다른 종류의 프로그램에 의해 운영되는 컴퓨터들이 서로
대화할 수 있게 하는 소프트웨어다.
HP is still trying to finalize the details of an open source licensing
agreement for e-Speak that would allow all users to freely copy and
change it. Although the proposed agreement is modeled on the one that
helped make the Linux operating system so popular, the company is still
wrestling with how to let other companies and individuals modify and
improve the software while still keeping control of it.
HP는 누구나 이 소프트웨어를 자유로이 복사하거나 바꿀 수 있도록 마지막
기술 라이센스 협상을 진행중이다. 이번 라이센스 방식은 소스 공개로
폭발적인 인기를 끈 리눅스 운영체제의 방식을 본 뜬 것이다. HP는 다른
업체들과 일반인들이 이 프로그램을 좀 더 발전시키고 개선하도록 공개하면
서도 계속 관리 감독하는 방안을 고심하고 있다.

Mind you, Shapero wasn't offering to give the money away. But he did get
plenty of takers. ``The reality is that we had a very specific thing in
mind,'' Shapero says. ``Of the plans we saw, Aristasoft's was already
pretty highly articulated, a shared view of the one we had.'' The key
for Shapero: Aristasoft proposed to offer business software by industry,
beginning with high-tech companies. Bingo: It got the $10 million.
샤페로가 '돈'을 거져 주겠다고 말한 것은 아니다. 하지만 그는 충분히
'도전자'들을 모을 수 있었다. 그는 "우리가 현실적으로 아는 게 너무
적었다는 것"이라고 당시를 떠올렸다. 그는 우리가 그 때 생각했던
계획들 중에 아리스타소프트는 우리와 똑같은 비전을 가지고 있었고,
그 비전을 대단한 발전 단계까지 끌어올려놓고 있었다"고 말했다.
아리스타소프트는 기업용 비지니스 소프트웨어를 하이테크 업체들에게
전송하는 사업을 샤페로에게 제안했고 결국 이 업체는 1천만 달러를 받았다.

The negotiators had worked through the night Thursday and for most of
Friday, struggling to overcome differences between nations. Four working
groups covering different areas of the proposed negotiations had managed
to produce a 15-page draft document.
That document, a copy of which was obtained by The Associated Press,
indicated that if all countries agreed, the WTO was ready to launch a
limited round of talks.
대표단은 2일 밤을 꼬박 새우고 3일에도 대부분 각국의 이견을 좁히기 위한
협상에 매달렸다. 4개 실무협상 그룹은 15쪽 분량의 합의 초안을 만드는데
성공했는데, 이 방안에 모든 회원국이 동의했다면 WTO는 비록 제한적이지만
'뉴 라운드 협상'의 출범을 선언했을 것으로 보인다.

Cost is a big factor behind the enthusiasm. A wireless system to deliver
video, data and voice traffic over the Internet theoretically can be set
up at less cost than proposed systems using television cables or more
powerful DSL (digital subscriber line) telephone wires.
무선인터넷에 대한 열기는 이것이 비용을 줄인다는 생각이 뒷받침되고 있다.
비디오나 데이터, 음성정보를 무선 전송하는 것이 이론적으로 TV케이블이나
이보다 강력한 DSL 전화선을 이용하는 것보다 비용이 덜 든다.
Timing is another factor.
무선 인터넷 개발이 새삼 중요하게 떠오르고 있는 또다른 이유는 그 시기와 관
계가 있다.
If wireless becomes a widely used Internet medium, Cisco and many
companies joining with it in a wireless alliance-Motorola, Nokia,
Ericsson, Japan's Toshiba, South Korea's Samsung and others-would grab a
lead on AT&T and the telephone companies that are investing heavily in
cable and DSL.
인터넷수단으로 무선이 보편적으로 사용되면 시스코와 이와 손잡고 '무선동맹
'을 이룰 기업들은 많다. 이들 대표적인 기업들은 모토롤러와 노키아, 에릭슨,
일본의 도시바, 한국의 삼성 등이다. 이들 기업들이 AT&T 등 케이블 및 DSL에
대규모 투자를 하고 있는 전화기업들을 따라잡을 수 있다는 기대감이
반영되고 있는 때라는 얘기다.

제 목 : [생활영어]공짜
날 짜 : 98년 05월 25일
외우고 익혀서 많이 쓰면 쓸수록 가산에 도움이 되지 못하는 표현이 바로
『제가 계산할게요』라는 의미를 가지고 있는 『It's on me』이다. 이 표현


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 216 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)