영어학습사전 Home
   

premium

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


insurance premium 보험료

ium suf, (라틴어계 명사 어미), medium, premium, 화학 원소명 어미radium

prem. premium

premium loan 보험료 대체 대부

premium note 보험료 지불 약속 어음

premium on bond 회사채 발행 차금

premium system 상여 제도(시간급을 정하고 소정 시간보다 빨리 되면 할증 급여를 줌)

premium 〔pr´i:mi∂m〕 (savings) bond 할증금이 붙은 채권

premium 보수, 상여금(bonus), 덧돈, 프리미엄, 보험료, 할증 가격, 수수료, (화폐 교환 때의)초과 가치(금화의 지폐에 대한 경우 따위)(at a premium 프리미엄이 붙어, 액면 이상으로, 진중되어)

giveaway : premium, free sample 경품, 포기, 폭로

premium brand 고급 상표

premium 할증금, 할증가격, 프리미엄, 상금, 보험금, 수수료

put a premium on ~을 중히 여기다

premium 프리미엄, 할증금

Please effect insurance on W.A. including War Risks and
prepay the premium and freight.
전쟁위험을 포함한 단독해손담보조건으로 부보하고 보험료와
운임은 선급하시오.

Premium will be added to invoice amount together with
freight charges.
보험료은 운임과 같이 송장에 기입하겠습니다.

* 의료보험의 설명
We have a compulsory health insurance system for employees.
종업원들은 의무적으로 의료 보험에 가입하게 되어 있습니다.
(*) compulsory (=obligatory): 의무적인, elective: 선택적인
The health insurance premium is deducted in advance from the salary each month.
의료 보험료는 매달 봉급에서 미리 공제됩니다.
(*) premium: 보험료, 보험료 불입금
(*) deduct from: 빼다, 공제하다

저희는 보험료의 반만 상환해 드릴 수 있습니다.
We can only reimburse you half the premiun.
= We can't give back more than half the premium.
① reimburse : ⓥ (빚따위를) 갚다, 상환하다, ~에게 변상하다
premium : ⓝ 할증금, 상여(bonus), 보험료, 수수료, 수업료(fee)

More than ever, an education that emphasizes general problem-solving skills will be important.
그 어느 때보다도 보편적 문제 해결 능력을 강조하는 교육이 더욱 중요하다.
In a changing world, education is the best preparation for being able to adapt.
변화하는 세계에 적응할 수 있기 위해서는 교육이 최선의 준비이다.
As the economy shifts, people and societies who are appropriately educated will tend to do best.
경제가 변화하기 때문에 적절한 교육을 받은 사람과 사회가 성공하기 쉬울 것이다.
The premium that society pays for skills is going to climb, so my advice is to get a good formal education and then keep on learning.
기술에 대해 사회가 지불하는 보수가 올라갈 것이다.
그래서 나의 충고는 훌륭한 정규 교육을 받고 배움을 계속하라는 것이다.
Acquire new interests and skills throughout your life.
평생을 두고 새로운 흥미와 기술을 습득해야한다.

A moment later, two people got on the bus, lay down in the aisle and pretended they also had been injured in the "accident."
얼마 후 두 사람이 버스에 타고서는 좌석 사이 통로에 드러누웠고 이들은 또한 사고에서 다친 행세를 했다.
These people lay in the aisle until a policeman came aboard and an ambulance was called.
이 사람들은 경찰이 오고 구급차가 올 때까지 누워 있었다.
They were taken to the hospital for "observation."
이들은 진찰을 받기위해 병원으로 이송되었다.
This sort of deception makes me furious.
나는 이 사기 행각에 화가 났다.
Decent people like you and me have to pay higher insurance premiums because of crooks who file phony claims.
당신과 나와 같이 점잖은 사람들은 허위보상을 제기하는 정직하지 못한 사람들 때문에 높은 보험료를 지급한다.

During a CPR training class, we were paired up to practice the Heimlich
maneuver. The instructor set the scene by saying, "Imagine you're at a
dinner party with your spouse and he or she starts choking."
He then reminded us not to do anything to people who were coughing,
because they'd probably dislodge the obstruction on their own.
We were to calm such victims with quiet talk and encourage them to
continue coughing.
When the role playing began, one woman moved close to her coughing
"husband." She placed a hand on his shoulder and whispered, "Honey,
did you remember to mail your life-insurance-premium check last week?"
심폐 기능 소생법 훈련 교습 중 우리는 짝을 지어 하임리크 조치를 연습했다.
선생은 장면을 설정하면서 다음과 같이 말했다. "부부가 디너 파티에
참석했는데 그 중 한 사람이 질식하기 시작했다고 가정합시다."
그런 다음 그는 재채기를 하는 사람은 스스로 장애물을 제거할 수 있기
때문에 그대로 두어야 한다는 점을 상기시켰다. 그런 경우에는 차분한
말로 안정시키고 재채기를 계속하게 하는 것이었다.
분담된 역할을 시작했을 때 한 여자가 재채기를 하는 "남편"에게 다가갔다.
그녀는 손을 남자의 어깨에 놓고 속삭였다. "여보, 지난 주 생명보험료
우송했나요?"

*premium 보험료 a payment made to buy insurance:
나의 연간 보험료는 연간 100달러이다.
The annual premium on my policy is $100.

LIFE INSURANCE FOR CHILDREN?
Of course you have life insurance for yourself, maybe even for your wife.
But life insurance for your children? What's the point?
Simply this: your kids won't be kids forever, and when they enter young adulthood they're going to need all the financial muscle they can muster.
A life insurance policy begun in childhood can help secure student loans, personal loans, mortgages- even business loans.
As well as providing basic financial security in the event of death.
And the premiums never go up.
At the Juvenile Life, we've been insuring young lives and assuring future since 1847.
Call us today for more information.
어린이들을 위한 생명보험?
물론 여러분은 당신 자신을 위해, 어쩌면 부인을 위해 생명보험을 들으셨을 겁니다.
하지만 아이들을 위한 생명보험이라면 어떨까요? 그런 것을 드는 이유는?
간단히 말해서 이렇습니다. 당신의 아이들은 영원히 아이들로 남아있는 것이 아닙니다. 그리고 그들이 막 성인이 되면 스스로 불러 모을 수 있는 경제적인 힘이 필요하게 될 것입니다.
어린 시절에 시작된 생명보험정책은 학생 대출, 개인 대출, 저당 그리고 사업 대출까지도 보장해줄 수 있습니다.
사망시에 기본적으로 재정적인 지원을 해주는 것 이외에도 말입니다.
불입금은 전혀 늘어나지 않습니다.
저희 청소년 생명보험은 1847년에 시작된 이래 지금까지 청년기의 삶을 책임지고 미래를 보장해왔습니다.
더 많은 정보를 알고 싶으시면 지금 전화하세요.

actuarial ADJ. having to do with computing insurance risks and premiums.
His math skills suited him to actuarial tasks.

[위키] 프리미엄 러쉬 Premium Rush

[百] 프리미엄 premium

[百] 금프리미엄정책 (金─政策) gold premium policy

[百] 주식발행차금 (株式發行差金) stock premium

[百] 보험요율 (保險料率) rate of premium

[百] 미경과보험료 (未經過保險料) unearned premium

[百] 보험료 (保險料) premium

[百] 선령할증 (船齡割增) age additional premium

[百] 할증급제 (割增給制) premium plan

[百] 프리미엄 와인 premium wine

[百d] 보험료 [ 保險料, premiums ]

premium 할증금, 상금, 보험료

But as early as 1803, an ingenious Maryland farmer, Thomas Moore, had
been on the right track. He owned a farm about twenty miles outside the
city of Washington, for which the village of Georgetown was the market
center. When he used an icebox of his own design to transport his butter
to market, he found that customers would pass up the rapidly melting
stuff in the tubs of his competitors to pay a premium price for his
butter, still fresh and hard in neat, one-pound bricks. One advantage of
his icebox, Moore explained, was that farmers would no longer have to
travel to market at night in order to keep their produce cool.
그러나 일찍이 1803년에 재능 있는 Maryland 의 농부인 Thomas Moore 는 이미
올바른 길에 접어들었었다. 그는 워싱턴 시의 시외로 20마일 지점에 농장을
가지고 있었는데, 워싱턴 시를 위해서는 조지타운이란 마을이 시장의
중심지였다. 그가 버터를 시장에 운반하기 위해서 자기 자신이 고안한
아이스박스를 사용했을 때, 그는 손님들이 그의 경쟁자들의 버터 통에서 빨리
녹는 상품들을 외면하고, 말끔한 1파운드짜리 벽돌 모양으로 아직도 신선하고
단단한 그의 버터에 특히 높은 가격을 기꺼이 지불하는 것을 보았다. Moore
가 설명한 바로는, 그의 아이스박스의 한 가지 장점은 농부들이 더 이상은,
그들의 농산물을 시원하게 유지하기 위해서 밤에 시장으로 가야할 필요가
없다는 것이었다.

Find some jogger in Simba's stool.
심바 배설물에 피해자의 흔적이 있는지 찾아봐
Well, I can tell you we found a unique sample at the crime scene.
현장 증거 중에서 특이한 것이 있었는데
Great dane-sized scat containing bits of premium pet store kibble.
꽤 고급 사료 성분이 들어 있는 그레이트 데인종만 한 녀석의 배설물이었어요
How premium?
얼마나 고급이었는데?
Sirloin, rice -- nothing artificial.
등심에, 쌀에… 인공 사료는 전혀 없었어요
We need to find out what Dr. Hillridge feeds her dog.
힐리지 박사가 사료로 뭘 줬는지 알아봐야겠군

최소 침습 유방 생검기구, 용품 및 기기 Minimally invasive breast biopsy instruments and supplies and equipment
최소 침습 유방 생검용 드라이버, 점화 모듈 또는 액세서리 Minimally invasive breast biopsy drivers or firing modules or accessories
최소 침습 유방 생검용 프리미엄 로딩기 Minimally invasive breast biopsy premium loading units
최소 침습 유방 생검용 니들가이드 Minimally invasive breast biopsy needle guides
최소 침습 유방 생검용 마커기구 Minimally invasive breast biopsy marker instruments
최소 침습 유방 생검용 진공장치 또는 액세서리 Minimally invasive breast biopsy vacuum units or accessories
유방 국소 바늘 Breast localization needle

premium campaign
판매 촉진 을 위해 상품에 경품을 붙이는 캠페인. 경품류 및 부당 표시
방지법의 규제를 받는다.

분양가 대비 상당한 프리미엄이 붙은 가격이었지만 교통 호재, 강남 접근성 등 미래가치가 충분하다는 계산하에 그는 출퇴근 거리 등 불편함을 감내하는 이른바 '몸테크'를 결심했다.
Although the price was a considerable premium compared to the sale price, he decided on the so-called "Body Tech," which endures inconveniences such as commuting distance, based on the calculation that there is sufficient future value such as favorable traffic and accessibility to Gangnam.

정부가 긴급재난지원금 지급 대상을 결정하는 기준으로 건강보험료 납부액을 삼는 것에 무게가 실린다.
It weighs on the government's use of health insurance premiums as the basis for determining the target of emergency disaster aid payments.

경영권 프리미엄 등을 감안하면 PBR 0.59배와 1.1배의 중간 정도인 2조원대의 가격을 써내야 인수전에서 승리할 수 있다는 게 IB업계의 평가다.
Considering the premium for management rights, the IB industry believes that the company must spend around 2 trillion won, which is about between 0.59 times and 1.1 times the price of the PBR, to win the acquisition.

CDS 프리미엄이란 기업이나 국가의 파산 위험에 대비한 보험료 성격의 수수료율로 신용도가 높아 부도 가능성이 작을수록 CDS 프리미엄이 낮아진다.
The CDS premium is a commission rate of insurance premiums against the risk of bankruptcy of a company or country, and the lower the probability of bankruptcy, the lower the CDS premium.

다만 프리미엄이 획일적 법률 규정에 의한 게 맞느냐 하는 문제가 있어서 용역을 줘서 검토한 것이다.
However, there was a question of whether the premium was based on uniform legal regulations, so the service was given and reviewed.

본인과 기본공제 대상자를 피보험자로 한 보험료에 대해서만 세액공제가 가능하기 때문이다.
This is because tax deductions are only possible for insurance premiums that are insured against yourself and those subject to basic deductions.

이 관계자는 "기존 실손보험의 경우 보험료가 타사 대비 낮게 책정됐는데, 실손청구액이 늘면서 상당한 손해가 발생했다"면서 "업계 평균 수준으로 보험료를 끌어올리다 보니 상당한 상승 폭이 있다고 계약자들이 느끼고 있다"고 말했다.
The official said, "In the case of existing loss insurance, the premium was set lower than that of other companies, but the increase in the number of loss claims caused considerable damage," adding, "The contractors feel that there is a significant increase as they raise the premium to the average level of the industry."

무해지형은 할인율이 좀 더 많은데 대략 15∼20% 정도 보험료가 싸진다.
The non-cancellation type has a higher discount rate, which is about 15-20% cheaper in the insurance premium.

변액보험은 소비자가 낸 보험료를 펀드에 넣어 굴리는 실적배당형 보험상품이다.
Variable insurance is a performance-dividend insurance product that rolls insurance premiums paid by consumers into funds.

보험업계에서는 가상 상담원이 고객과 일상 언어로 대화를 하고 상담과정에서 실시간으로 보험료 납입·이체할 수 있다.
In the insurance industry, virtual counselors can talk to customers in everyday language and pay and transfer insurance premiums in real-time during the consultation process.

실제로 최초 보험료가 가상계좌로 납입된 계약의 2년 후 유지율은 61.3%에 불과했다.
In fact, the retention rate after two years of the contract in which the initial premium was paid to the virtual account was only 61.3%.

이번 출시에 맞춰 재해로 인한 사망뿐만 아니라 장해도 주보험에서 보장하고 3년 단위로 보험료가 변경되는 일부 갱신형 특약을 비갱신형으로 변경했다.
In line with the launch, some renewal-type special contracts, which are guaranteed by state insurance as well as deaths from disasters, and whose insurance premiums are changed every three years, have been changed to non-renewal.

고금리확정형상품의 경우 저금리 기조로 운용 수익이 줄어 역마진 가능성이 크지만 변액보험은 보험료 일부를 유가증권에 투자하고 수익을 배분하는 구조로 해지환급금 액수 등이 정해지지 않는다는 특징이 있다.
In the case of fixed high-interest rate products, operating profits are likely to decrease due to the stance of the low-interest rate, and there is a high possibility of a reverse margin, but variable insurance is characterized by a structure in which some of the premiums are invested in marketable securities while profits are distributed, so the amount of refunds from the termination of the contract is not determined.

그래서 미국의 자동차 보험 회사들이 보험료를 환불해주기로 했다.
So American auto insurance companies decided to refund insurance premiums.

업계는 이같은 호실적이 매각 흥행으로 이어질지 주목하고 있으며 현재 시장에서는 웅진코웨이 매각 가격을 경영권 프리미엄 등을 고려해 2조원대 수준으로 전망했다.
Industries are paying attention to whether such positive performance will lead to a successful sale, and the current market predicts that the sale price of Woongjin Coway will be around 2 trillion won considering the management premium.

하지만 금융당국이 소비자 부담이 큰 자동차보험료 인상을 최소한의 수준으로 억제하기를 원하고 있다는 점에서 두자릿수 인상이 실현될지는 좀 더 두고봐야 할 것으로 보인다.
However, it will have to wait and see whether a double-digit increase will be realized, given that the financial authorities want to curb auto insurance premiums to a minimum level, which customs bear, as much as possible.

금감원은 내년 상반기부터 보험료 수납을 위해 만든 가상계좌에 보험료를 입금한 사람이 실제 보험계약자인지를 보험사가 확인할 수 있도록 할 방침이다.
Starting in the first half of next year, the FSS will allow insurers to check whether the person who deposited the premium in a virtual account created to collect insurance premiums is the actual policyholder.

특히 미중 무역갈등이 완화되면서 지난달 외국환평형기금채권의 월평균 신용부도스와프(CDS) 프리미엄도 미중 무역협상 재개 등으로 2bp 하락했다.
In particular, as the U.S.-China trade conflict eased, the average monthly credit default swap premium of foreign exchange balance fund bonds also fell 2bp last month due to the resumption of U.S.-China trade negotiations.

업계 관계자는 "저금리 장기화로 실적이 크게 감소됨에 따라 생보사들이 4월 예정이율 인하를 검토하고 있다"면서 "대부분 생보사가 예정이율을 0.25%P 안팎 인하할 것으로 알려져 사실상 보험료가 5∼10% 인상될 것으로 보인다"고 말했다.
An industry official said, "Life insurance companies are considering lowering the scheduled interest rate in April due to the prolonged low-interest rate," adding, "Most of them are expected to cut the scheduled interest rate by around 0.25%, which is expected to increase insurance premiums by 5-10%."

오토바이 운전자가 자기부담금을 선택하면 이에 따라 보험료 일부를 할인받고 사고발생 때 자기부담금 이하 금액을 자비로 부담한다.
If a motorcycle driver chooses to bulk bill, the driver shall receive a partial discount on insurance premiums and pay less than the bulk bill at his own expense when an accident occurs.

현행 5000만원인 예금보호한도의 상향, 예보료율 및 부과체계 정비, 차등보험료율제 개선 등이 업계·학계 등에서 제기돼왔다.
Industry and academia have raised the current 50 million won deposit protection limit, readjusted the deposit rate and imposition system, and improved the differential insurance premium rate system.

미국의 경우 2017년 기준 펫보험 보험료 규모는 약 1조2000억원, 일본도 시장 규모가 약 5000억원에 달한다.
In the US, the aggregate of pet insurance premium amounts to approximately 1.2 trillion won as of 2017 and even in Japan, its market size is estimated at around 500 billion won.

간신히 명맥만 유지하는 게 아니라 약속한 보험금을 잘 지급할 회사라는 신뢰가 가야 보험료를 내지 않겠습니까.
Don't you think we would pay the premium only if we can trust that it is a company that will pay the promised insurance money well, not just keeping it alive?

도내 소상공인의 50.9%가 종사하는 도소매업·음식·숙박업의 경우 산재보험 1등급 가입 때 보험료는 출퇴근 요율 포함 월 1만 9170원이지만, 도 지원을 받으면 본인 부담액이 7660원으로 가벼워진다.
In the case of wholesale, retail, food, and lodging businesses, in which 50.9% of small business owners in the province work, grade 1 industrial accident compensation insurance premiums are 19,170 won per month, including commuting rates, but if they receive support from the province, their burden will be lightened to 7,660 won.

현재 의무보험가입 대상들은 관리자가 있다 보니 가구수가 아무리 많더라도 이들이 앞장서 보험료를 수월하게 걷을 수 있었는데 관리자가 없으면 가구별로 보험료를 각각 내야 하고 행안부 입장에서는 번거로워진다는 말이다.
This means that currently they can easily collect insurance premiums no matter how many households there are as there are managers for subscribers to compulsory insurance, but if there is no manager, each household has to pay insurance premiums, which is cumbersome for the Ministry of the Interior and Safety.

경제 사정으로 긴급 자금이 필요하거나 보험료 납입이 어려운 경우 중도 해약 대신 보험을 유지할 수 있도록 돕는 '보험 계약 유지 지원 제도'를 이용할 수 있다.
If emergency funds are needed or insurance premiums are difficult to pay due to economic conditions, the "Insurance contract Maintenance Support System" can be used to help maintain insurance instead of terminating it in the middle.

보험료세는 미국 등 해외에서 수입보험료를 과세표준으로 하는 세금으로, 국내에는 관련 규정이 없다.
The insurance premium tax is a tax based on import insurance premiums in a foreign country such as the U.S., and there are no related regulations in Korea.

자동차 정비 공임이 인상된 데다가 한방 추나요법에 건강보험이 적용돼 보험금 지급액이 급증하는 등 원가 인상 요인이 있었으나 그만큼을 보험료에 반영하지 못했기 때문이다.
It is because the car maintenance fee increased and there were cost-raising factors, such as a surge in insurance payout due to health insurance applied to the Kampo chiropractic treatment, but the amount was not equally reflected in insurance premiums.

같은 보험금에 결국 이중삼중으로 보험료를 낭비하고 있는 셈인데, 보험사만 유리할 뿐 소비자로선 중복 가입을 간단히 해결하기가 쉽지 않아 개선이 필요하다는 목소리가 높아지고 있다.
In other words, insurance premiums are being wasted doubly and triply on the same insurance money, but there are growing calls for improvement as it is not easy for consumers to simply resolve overlapping subscriptions, only in favor of insurance companies.

즉시연금은 계약자가 보험료 전액을 일시에 납입하면 다음달부터 바로 매달 연금을 받을 수 있는 상품이다.
Immediate pension is a product that allows a contractor to receive a monthly pension immediately starting from the next month if he or she pays the full premium in a lump sum.

따라서 기존 종신보험 대비 최대 16%까지 보험료가 낮아진다.
Therefore, insurance premiums will be lowered by up to 16% compared to existing whole life insurance.

보험사들은 가입자로부터 받은 보험료 대비 지급한 보험금 비율인 손해율이 최근 130%대로 치솟자 실손보험료를 최대 25%까지 올려야 한다고 요구해왔다.
Insurance companies have argued that as the loss rate, which is the ratio of insurance premiums paid out to insurance premiums they've been paid from their customers, had recently risen to the 130% range, they should be able to raise the liability coverage premium by up to 25%.

연간 음주운전사고로 지급된 보험금은 약 3300억원 규모로, 건당 평균적으로는 대인 피해에 대해 1000만 원, 대물 피해에 대해 426만원이 지급됐었다.
The annual insurance premium paid for drunk driving accidents was about 330 billion won, with an average of 10 million won paid for personal damage and 4.26 million won for property damage.

손보는 실손보험과 자동차보험 손해율이 치솟는데 보험료를 올리고 싶어도 당국 눈치에 섣불리 움직이지 못하는 실정이다.
In the non-life insurances, the loss ratios of health insurance and auto insurance are soaring, and even if they want to raise the insurance premiums, they cannot move hastily because they are wary of the authorities.

예를 들어 50세 여성이 기본보험료 1,000달러를 10년간 납입할 경우 가입 나이별 지급률에 따라 매월 납입보험료 지급률 3.7%가 적용돼 납입기간 종료 시점인 60세의 노후소득보증금액은 연간 약 5,734달러가 된다.
For example, if a 50-year-old woman pays $1,000 in basic insurance premiums for 10 years, a monthly payment rate of 3.7 percent will be applied according to the payment rate by age of subscription, with the amount of retirement income guarantee for the 60-year-old at the end of the payment period reaching about $5,734 a year.

최근 출시가 늘어난 변액종신보험은 일반 변액보험과 마찬가지로 가입자가 낸 보험료에서 사업비를 제하고 펀드로 운용하는 상품이다.
Variable life insurance, which has recently increased in terms of release, is a product that operates a fund after deducting business expenses from premiums paid by subscribers, just like general variable insurance.

특히 코로나19 사태 이후 급격히 소득이 줄었으나 건보료에 반영이 안돼 하위 70% 기준에서 벗어난 소상공인·자영업자 가구의 경우 별도 소득 증빙을 받아 구제할 방침이다.
In particular, small business owners and self-employed households, who have seen their income drop sharply since COVID-19 situation but the drop has not been reflected in their health insurance premiums, will be rescued according to separate income evidence.

특히 2017년에는 10년 이상 보유해도 일시납 1억원 또는 월보험료 150만원까지만 비과세 혜택을 주게 되면서 가입 유인이 확 줄었다.
In particular, in 2017, even if you hold it for more than 10 years, you will be given tax exemptions of up to 100 million won in lump sum payments or 1.5 million won in monthly insurance premiums, which greatly reduced the incentive to join.

DB손해보험도 예정이율 인하에 따라 종합형보험 상품 보험료가 5∼8%, 어린이보험 보험료가 10∼12% 인상될 것으로 보고 있다.
DB Insurance also expects insurance premiums for comprehensive insurance products to increase by 5 to 8 percent and children's insurance premiums by 10-12 percent due to the planned rate cut.

보험료를 한 달이라도 내면 사망시점에 상관없이 받는 보험금의 규모가 크기 때문에 자산가들로선 사망시점에 따라 상대적으로 적은 돈으로 자녀에게 상속재원을 마련해줄 수 있다.
If you pay an insurance premium even for just a month, as the amount of insurance money you receive regardless of the time of death becomes large, wealthy people can organize funds for an inheritance to their children with relatively smaller money depending on the time of death.

중소기업을 겨냥한 법인 상품은 보험료를 법인이 부담하는 특성상 월 보험료가 수백만원에서 많게는 2,000만원에 육박한다.
Corporate products targeting small and medium-sized companies have monthly premiums ranging from millions to as much as 20 million won due to the nature of the corporation's payment of insurance premiums.

또 펀드 수익률이 아니라 실제 납입한 보험료를 기준으로 한 수익률이 생명보험협회에 공시된다.
Also, the rate of return based on actual paid premiums, not the rate of fund returns, will be disclosed to the Korea Life Insurance Association.

구주 인수 대금과 신주 발행액, 경영권 프리미엄을 합하면 인수에 1조원 이상의 자금이 필요할 것으로 추산된다.
It is estimated that more than KRW 1 trillion will be needed for the acquisition, including the acquisition price of the old shares, the issuance of new shares and the management premium.

신영밸류고배당펀드, 미래에셋배당프리미엄펀드 등 설정액 규모가 1조원이 넘는 주요 액티브 펀드도 코스피 낙폭보다 큰 마이너스 수익률을 기록했다.
Major active funds with a set amount of more than 1 trillion won, such as Shinyoung Value High Dividend Fund and Mirae Asset Dividend Premium Fund, also posted negative earings rates bigger than the KOSPI's fall.

어닝은 이미 이익 감소를 반영했고, 리스크 프리미엄이 장기 추세와 비교해 과도하게 상승하지 않았다.
Earnings have already reflected a drop in profits, and risk premiums have not risen excessively compared to long-term trends.

올 들어 민원대행업체들이 보험료 환급에 성공한 케이스 10건 중 8건은 은행계 보험사가 판매한 보험으로 종신보험을 저축성보험으로 둔갑해 판매했다며 금융감독원에 민원을 제기하면 민원을 취하하는 조건으로 보험료에 이자까지 환급받는 패턴이 반복됐다.
Eight out of 10 cases in which civil service agencies have succeeded in refunding insurance premiums this year have been repeatedly refunded to insurance premiums on condition that they withdraw complaints if they file a complaint with the Financial Supervisory Service, claiming that they sold life insurance under insurance sold by bank insurers.

AIA생명·흥국생명 등은 하루 걸음 수가 일정 기준을 넘으면 보험료 할인과 함께 각종 할인 혜택을 제공하고 있다.
AIA Life Insurance and Heungkuk Life Insurance offer various discounts along with discounts on insurance premiums if the number of daily steps exceeds a certain standard.

가입자가 재정 상황에 따라 보험료를 추가로 납입하거나 중도 인출할 수 있도록 함으로써 달러 자산에 대한 유동성을 강화했다.
Liquidity for dollar assets has been enhanced by allowing subscribers to pay additional premiums or withdraw midway depending on their financial situation.

보건복지부 등 정부 측은 풍선효과 보다는 보험사가 얻는 반사이익에 무게를 두고 있고, 국민에 부담이 되는 보험료 인상을 최소화해야 한다는 입장이다.
The government, including the Ministry of Health and Welfare, is putting more weight on the reflective interest of insurance companies rather than the balloon effect and is in a position to minimize the increase in insurance premiums that burden the public.

그만큼 보험료를 제대로 돌려받지 못했다고 보험사를 신고하는 일이 잦아진 겁니다.
As such, it has become more common to report insurance companies for not getting their premiums back properly.

생보협회 관계자는 "현재 코로나19로 어려움이 있는 경우 보험료 납입 유예가 가능하다"며 "개별 보험사마다 적용 범위와 기준이 다르므로 확인이 필요하다"고 말했다.
An official from the Korea Life Insurance Association said, "If there is a difficulty due to COVID-19, it is possible to postpone the payment of insurance premiums," adding, "It is necessary to check them because each insurance company has different coverage and standard."

고객의 보험료 납입기간의 해지환급금 미지급 재원을 활용해 보험료 부담을 줄여 주는 해지환급금 미지급형을 선택할 경우 기존의 간편고지 심사 일반형보다 보험료가 저렴하다.
If you choose a non-payment type of cancellation refund that reduces the burden of insurance premiums by utilizing the unpaid funds of the customer's insurance premium payment period, the premium is cheaper than the general type of simple notice screening.

이 기간 보험료수입은 18.36% 증가했으나 자산운용 수익률이 크게 악화한데다 금리 하락으로 보험 수익성이 나빠지면서 이익 규모가 크게 줄어든 것으로 분석된다.
Premium income rose 18.36% during the period, but the profit volume decreased significantly due to a sharp deterioration in asset management returns and worsening insurance profitability due to falling interest rates.

실업크레딧은 실직으로 국민연금 가입이 중단돼 최소가입기간 10년을 못 채우거나 연금액이 감소하지 않도록 정부가 보험료의 75%까지 충당해준다.
Unemployment credits will be covered by the government up to 75% of insurance premiums to prevent the situation of not completing the 10 years of the minimum subscription period due to the suspension of national pension subscription or decreasing the amount of pension.

자동차 보험료는 이미 지난해 두 차례 올랐던데다 올해 실손 보험료 인상도 예고돼 있어 가입자들이 내야할 보험료 부담은 더욱 커졌다.
Auto insurance premiums have already risen twice last year, and actual-damage insurance premiums are expected to rise this year, further increasing the burden on subscribers.

금융위 관계자는 "프리미엄을 정할 때 시가를 산정한 뒤 하한선을 정할 가능성이 높다"며 "벨기에 식보다 더 많은 추가금액이 계약자에게 제공될 수 있다"고 말했다.
A Financial Services Commission official said, "When setting a premium, it is highly likely that the market price will be calculated and the lower limit will be set," adding, "More additional money can be provided to contractors than the Belgian way."

보험사들은 코로나19로 수입이 줄어든 가입자에게도 보험료 납입을 미뤄주고 있다.
Insurers are also delaying the payment of insurance premiums to subscribers whose income has decreased due to COVID 19.

'토스정기보험'은 보험가입금액 기준 최대 5억까지 보장 가능하며, 종신보험에 비해 평균 보험료가 약 20%에 불과해 고객 입장에서는 납입 부담을 크게 줄일 수 있다.
'Toss Regular Insurance' can guarantee up to 500 million won in terms of insurance coverage, and the average premium is only about 20% compared to life insurance, greatly reducing the burden of payment from the customer's point of view.

이같은 제도개선을 통해 금융당국과 손해보험협회는 연간 700억원의 음주운전 지급보험금이 절약돼, 0.5% 정도의 보험료 인하효과가 발생할 것으로 추산하고 있다.
Through the improvement of the system, the financial authorities and the General Insurance Association estimate that 70 billion won in drunk driving payment insurance will be saved annually, resulting in a 0.5 percent reduction in insurance premiums.

정부의 긴급재난지원금은 공적 자료 중 가장 최근의 소득이 반영되는 건강보험료를 기준으로, 신청 가구원에 부과된 올해 3월 기준 본인부담 건강보험료 합산액이 소득하위 70%에 해당하는 선정기준 이하 가구에 지급된다.
The government's emergency calamity support fund is based on health insurance premiums that reflect the latest income among public data and as of March this year, the total amount of personal health insurance premiums levied on applied household members will be paid to households below the selection standard, which is the lowest 70% of income.

김옥균 보맵 부대표는 "전체 보험사가 배달용 오토바이 보험 인수에 부정적"이라며 "어떻게든 보험료를 높게 잡아 인수를 거부하려 한다"고 설명했다.
"The entire insurance company has negative views about acquiring motorcycle insurance for delivery," said Kim Ok-kyun, vice president of Bomapp, adding that they are "somehow trying to raise insurance premiums and refuse to take over."

영업력 지표인 초회보험료는 2015년 18조3186억원에서 지난해 10조9026억원으로 3년 새 40.5% 급감했다.
The initial premium, an operating index, plunged 40.5% in three years from 18.3186 trillion won in 2015 to 10.9026 trillion won last year.

그러나 비급여 항목의 급여화를 통한 건강보험 보장성 강화, 이른바 문재인케어에 따른 반사이익을 보험료 인상률에 반영해야 한다는 당국의 논리에 따라 그간 인상 논의가 3개월 넘게 지연됐다.
However, discussions on the increase have been delayed for more than three months due to the strengthening of health insurance coverage through including non-wage items into those of wage and the government's logic that claims to reflect benefits occurred from the so-called Moon Jae-in Care on the rate of increase of the insurance premium.

IFRS17은 보험사가 가입자에게 돌려줘야 할 보험금을 원가가 아니라 시가로 평가해 회계처리하는 것이 핵심이다.
The key point of IFRS17 is to evaluate and account for insurance premiums that insurers have to return to subscribers at market prices, not at prime cost.

이 같은 방식으로 보험료를 제한한다고 해도 추후납부 대상기간이 길면 보험료는 커질 수밖에 없다.
Even if insurance premiums are restricted in this way, insurance premiums will inevitably increase if the period of future payments is long.

손해율은 보험사가 받은 보험료 가운데 고객에게 내준 보험금의 비율로 적정 수준보다 높으면 보험사가 영업손실을 보게 된다.
The loss ratio is the ratio of insurance premiums paid to the customers among insurance premiums received by insurance companies and if it is higher than the appropriate level, the insurer will go under operating losses.

월 보험료 5만원 이하의 생계형 체납자도 많아 체납유형별로 전략적으로 접근해야 한다는 지적이 나온다.
Critics point out that a strategic approach to each type of delinquent payment should emerge, as there are many delinquent borrowers with monthly premiums of less than 50,000 won.

당초대로라면 증여세는 증여일 전후 2개월간의 평균 주가에 최대주주 지분 증여에 따른 할증까지 더해 700억원이 넘었지만 현재 수준의 주가가 유지될 경우 세금은 500억원대로 줄어든다.
Initially, the gift tax exceeded KRW 70 billion, including the average stock price for two months before and after the date of the donation, and the premium for the donation of the largest shareholder's stake, but if the current stock price is maintained, the tax will be reduced to KRW 50 billion.

신종 코로나 바이러스 감염증로 산재보험료가 경감되면서 대상 여부를 온라인으로 조회하는 서비스도 제공된다.
As premiums of industrial accident compensation insurance are reduced due to COVID-19 disease, a service to check whether they are the targets is also provided online.

오는 12일에는 부산은행 이동점포가 부산 프리미엄 아울렛을 찾아가 추석맞이 신권교환서비스를 실시할 예정이다.
On the 12th, Busan Bank's mobile store will visit Busan Premium Outlet to provide a new currency exchange service for Chuseok.

사실상 모든 산업이 가성비를 제공하는 똑똑한 플랫폼과개인의 특별한 니즈를 충족시키는프리미엄 서비스로 양극화하고 있습니다.
Virtually every industry is polarizing into a smart platform that provides cost-effectiveness and a premium service that meets individual special needs.

운전자의 연령이나 범위를 좁히면, 보험회사는 사고 가능성이 낮아졌다고 판단해 보험료를 덜 받는다.
If the driver's age or range is narrowed, the insurance company receives fewer insurance premiums as it believes that the possibility of an accident has been lowered.

하지만 임의계속가입제도를 활용해 60세 이후 5년간 보험료를 납부하면 사정이 달라진다.
However, if you use the voluntary subscription system to pay insurance premiums for 5 years after the age of 60, things will change.

삼성 TV가 30% 점유율을 수성한 건 '75인치 이상, 2500달러 이상' 초대형 프리미엄 TV 전략이 효과를 발휘했기 때문이다 2분기에는 전 분기 대비 수량 확대보다 금액 기준 시장 점유율 확대가 눈에 띈다.
The reason why Samsung TV gained a 30% market share is that the super-premium TV strategy of TVs that are "more than 75 inches and more than 2,500 dollars" worked. In the second quarter, in the second quarter, its market share based on the amount is more noticeable than the expansion of the volume compared to the previous quarter.

생보사는 저출산·고령화에 따른 수입보험료 감소와 금리 하락에 따른 보증준비금 증가로 보험영업손실이 커지고 있다.
Life insurance companies are losing their insurance operations due to a decrease in import insurance premiums due to low birth rates and the aging population and an increase in guarantee reserves stemming from falling interest rates.

한 번에 수십만원이 들어가는 기존 자동차보험료에 비해 '목돈이 들지 않는 보험'인 셈이다.
Compared to existing auto insurance premiums, which can cost hundreds of thousands of won at a time, this insurance "does not cost a lot of money."

소비자들이 보험료 납부 방식을 스스로 선택할 수 있도록 해야 한다는 취지였다.
The intention was to allow consumers to choose how to pay insurance premiums on their own.

항공편이 취소되거나 출발시간이 지연될 경우 보험금을 지급하는 항공기 지연보험도 인기다.
Aircraft delay insurance, which pays insurance premiums if flights are canceled or departure times are delayed, is also popular.

선량한 보험 가입자에게 보험료가 전가되는 것을 막겠다는 취지다.
The move is aimed at preventing insurance premiums from being passed on to good insurance subscribers.

한화손해보험은 2018년 5% 이상의 원수보험료 성장률을 유지했으나 환급금 및 사업비 증가 등으로 수익성이 저하됐다.
Hanwha General Insurance maintained a growth rate of more than 5% in its original premiums in 2018, but its profitability declined due to increased refunds and business expenses.

국민연금 등 공적연금소득에도 건강보험료가 부과되지만, 연금계좌와 같은 사적연금소득에는 보험료를 부과하지 않는다.
Health insurance premiums are also levied on public pension income such as a national pension, but private pension income such as pension accounts are not charged.

정부와 보험협회는 보험사가 지난해 보험계약자 등의 최신 연락처를 파악한 경우 14일부터 문자메시지, 알림 톡, 전자등기 등으로 보험금을 안내한다.
The government and the Korea Insurance Association will guide insurance premiums through text messages, notification talks and electronic registration from the 14th if insurers find out the latest contacts of policyholders and others last year.

지원 대상은 주휴수당이나 사회보험료를 적극적으로 지급하고 내국인 노동자 비율이 90%를 넘는 업체다.
Subject to support are companies that actively pay weekly holiday allowances or social insurance premiums and have more than 90 percent of domestic workers.

다만 소비자 입장에선 저렴한 보험료만 내세워 보장내용이 허술한 지를 따지는 게 중요하다는 지적이 나온다.
However, it is pointed out that it is important for consumers to consider whether the guarantees are lax by only citing low insurance premiums.

또 해약을 했다가 나중에 다시 가입하려 한다면 나이가 더 들어 보험료를 많이 내야하거나 과거의 상품과 달리 혜택을 못 받을 가능성도 있다.
In addition, if one cancels the subscription and tries to subscribe again later, there is a good chance that the person is required to pay a higher insurance premium or is not qualified for the same benefits as the old products due to the increased age.

수입보험료 대비 해약 및 만기보험금 증가 등으로 보험금 지급 규모가 급증한 영향이다.
This is due to a sharp increase in the amount of insurance payments due to cancellation and increased maturity insurance premiums compared to import insurance premiums.

특히 소득에서 세금, 보험료 등 비소비지출을 뺀 처분가능소득이 증가하는 것보다 부채가 3배 가까이 빨리 느는 게 걱정된다.
In particular, it is worrisome that debt grows nearly three times faster than disposable income, which excludes non-consumption expenditures such as taxes and insurance premiums.

직장가입자는 소득에만 보험료가 부과되지만, 지역가입자는 소득뿐만 재산에도 보험료가 부과된다.
Workplace subscribers are charged insurance premiums only on their income, but local subscribers are charged insurance premiums on their property as well as their income.

정부는 올해 3월 29일 이전까지의 소득감소가 건강보험료에 반영되지 않았던 자영업자 등에 대한 선정 보완방안을 마련했다.
The government has come up with measures to supplement the selection of self-employed people and others, whose income reduction before March 29 this year was not reflected in health insurance premiums.

여기에 장기요양보험료를 더하면 지역가입자가 실제 납부해야 하는 보험료다.
Adding long-term care insurance premiums to this is the actual premium that local subscribers have to pay.

신종 코로나바이러스 사태 등으로 금리 인하 압력이 커진데다 손보사들은 당국의 압력에 실손의료보험과 자동차보험 보험료 인상 폭을 최소화한 탓에 올 상반기까지 실적 한파가 이어질 수밖에 없다는 분석이다.
Analysts say that the bad earnings will inevitably continue until the first half of this year due to increased pressure from the authorities to cut interest rates due to the COVID-19 crisis and minimize the amount of increase in insurance premiums for loss medical insurance and auto insurance.

경기안심 수출보험료 지원사업은 도내 중소 수출기업을 대상으로 한국무역보험공사가 운영하는 수출보험료를 지원함으로써, 수출대금을 회수하지 못하는 경우 손실액을 보장받게 도와주는 사업이다.
The Gyeonggi Ansim export insurance support project is to support small and medium-sized exporters in the province for export insurance premiums operated by the Korea Trade Insurance Corp., which helps them to be guaranteed their losses if they fail to recover their export payments.

에이스침대는 프리미엄 침대 수요가 늘어나는 트렌드에 발맞춰 전문 대형 대리점 '에이스스퀘어'를 확대하고 있다.
Ace Bed is expanding its chain of large specialized retail stores, "Ace Square", in line with the growing demand for premium beds.

또한 급여인상을 활용하는 경우에도 4대보험료가 증액될 수 있어 주의가 필요합니다.
We also need to be careful because premiums for the four major insurances can be increased even if we use the pay increase.

수입보험료 감소에도 보험금과 사업비 지출이 늘어나면서 생보업계의 보험영업현금흐름은 올 상반기 적자로 돌아섰다.
The life insurance industry's insurance operating cash flow turned to a deficit in the first half of this year as insurance and business expenses increased despite a drop in income insurance premiums.

보험업계 관계자는 "금융당국의 목표는 모집수수료를 줄여 최종적으로 소비자가 납부하는 보험료를 낮추려는 것인 만큼 추가 비용이 유발될 수 있는 GA 측 제안에 응할 가능성은 높지 않을 것"이라고 말했다.
An insurance industry official said, "As the goal of the financial authorities is to reduce recruitment fees and ultimately lower insurance premiums paid by consumers, it is unlikely that it will respond to the GA's proposal, which could cause additional costs."

특히 현재 코로나19로 어려움이 있는 경우 보험료 유예가 가능한데 각 보험사마다 적용기준이 달라 가입 보험사를 통해 확인해 보는게 좋다.
In particular, if there is a difficulty due to Corona 19, payment of insurance premiums can be extended, but each insurance company has different application standards, so it is recommended to check with the insurance company.

예금보호 한도를 높이면 금융기관이 내는 예금보험료가 인상돼 이에 따른 부담이 소비자에게 전가될 수 있다는 우려도 나온다.
There are also concerns that raising the deposit protection limit could raise deposit insurance premiums paid by financial institutions, which could shift the burden on consumers.

다만 신 실손보험은 내년에 보험료가 1%가량 내리게 될 전망이다.
However, the premium of the new loss insurance is predicted to fall by 1% next year.

보험료를 납입하지 않고 보험을 유지할 수 있는 제도로는 대표적으로 보험료 납입유예, 감액완납, 자동대출납입이 있다.
Some of the systems that allow insurance to be maintained without paying insurance premiums include deferred payment for insurance premiums, the reduced amount paid-up, and automatic loan payments.

이 가운데 이익기여도가 높은 보장성 신계약 APE가 4304억원으로 12.4% 늘었다.
Among them, new sales of annualized premium equivalent (APE) protection insurance products with a high profit contribution, increased 12.4% to KRW 430.4 billion.

코로나19 발생 이후 매출 급감으로 폐업 위기에 처한 경우가 많지만 건강보험료에는 반영돼 있지 않다.
There are many cases where places have been on the verge of closing down since the outbreak of COVID-19 due to a sharp drop in sales, but that is not reflected in health insurance premiums.

달러화가 강세를 보이면서 외화보험은 올해 1·4분기에만 1만5,735건이 판매됐고 초회보험료도 1,874억원에 달했다.
As the dollar strengthened, foreign currency insurance sold 15,735 cases in the first quarter of this year alone and the initial premium reached 187.4 billion won.

정년퇴직을 앞둔 직장인들과 상담하다 보면 건강보험료와 관련 질문이 빠지지 않고 나온다.
When consulting with office workers who are about to retire due to age, questions related to health insurance premiums are not missed.

국민건강보험공단은 "2016년부터 진료비 전액을 본인이 병원과 의원, 약국에 직접 납부하도록 사전에 보험급여를 제한할 예정이다"라는 내용의 '건강보험료 체납자 사전급여제한 안내문'을 A씨에게 통지했다.
The National Health Insurance Corporation notified A of the "pre-payment restriction notice for those who fail to pay health insurance premiums," saying, "From 2016, we will limit insurance benefits in advance so that they can pay the full amount of medical expenses directly to hospitals, clinics, and pharmacies."

보험사는 이후 인상된 요율을 전산에 반영해 내년 초부터 책임개시일이 시작되는 자동차보험에 인상된 보험료를 적용할 것으로 전망된다.
The insurance company is expected to apply the increased premium to auto insurance, which will start the start of next year, reflecting the increased rate in the computer.

만약 60세가 되면 월 보험료는 각각 17만1329원, 9만9527원으로 차이가 더 벌어진다.
If you turn 60, the difference between monthly premiums will widen further to 171,329 won, and 99,527 won, respectively.

이상우 익스포넨셜 대표는 "분양가 상한제가 시행되면 분양가는 시세 대비 낮아지겠지만 수급 불균형이 지속되는 상황에선 오히려 주변 아파트 시세만큼 프리미엄이 붙을 것"이라며 "공급가격 하락이 주변 시세를 끌어내리긴 어렵다"고 전망했다.
Lee Sang-woo, CEO of Exponential, said, "If the price ceiling system on new apartments is implemented, the price of new apartments will be lower than the market price, but if the imbalance of the supply and demand persists, it will be as premium as the market price of nearby apartments," adding, "A decrease in the supply price is difficult to roll the market price of the surrounding area back."

노동가동연한 상향 조정, 추나요법 급여화 등으로 보험금 지급이 증가하는 반면 보험료 인상폭이 미미해 자동차보험의 손해율이 급등하는 추세이기 때문이다.
This is because insurance payments are increasing due to the upward revision of the working-age and the salaried Chuna Manual Therapy, but the loss ratio of auto insurance is on the rise due to the small increase in insurance premiums.

약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 탓에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.

아울러 고가 수리비가 발생할 경우 다음해 보험료 할증폭을 확대하는 방안도 검토된다.
In addition, if high-priced repair costs occur, a plan to increase the span of the additional charge of premium next year will be considered.

주식 리스크 프리미엄이 높다는 것은 투자자들의 기대수익률이 높다는 것을 의미한다.
A high stock risk premium means that investors have a high expected return.

연금으로 받으면 건강보험료 부담이 늘어날 수 있다는 우려도 있지만 현재 건강보험공단에서는 공적연금에만 건강보험료를 부과하고 있습니다.
There are concerns that receiving pensions could increase the burden of health insurance premiums, but the National Health Insurance Corporation currently imposes health insurance premiums only on public pensions.

이로인해 약 2300억원의 자동차 보험금이 지급됐으며 이는 고스란히 일반 운전자의 보험료에 반영됐다.
As a result, about 230 billion won in auto insurance was paid, which was fully reflected in the premiums of ordinary drivers.

하반기에도 생보사 신계약 성장세가 크게 둔화하고 있는 만큼 연간 보험료 수입도 역성장에 그칠 가능성이 크다.
As the growing trend of new contracts for the life insurance companies is slowing significantly in the second half of the year, the annual premium income is likely to only grow reversely.

기존 국내 자동차보험에도 주행거리가 적으면 보험료를 할인하는 '마일리지 특약'이 존재했다.
Existing domestic auto insurance also had a "mileage special contract" that discounts insurance premiums if the mileage is low.

가장 사랑 받는 유통채널이던 대형마트가 적자로 전환하고, 온라인 쇼핑몰과 프리미엄 오프라인 채널로극단적으로 분화되는 모습을 우리는 이미 지켜보고 있습니다.
We are already watching large discount stores, which used to be the most beloved distribution channels, turn into deficits and become extremely differentiated into online shopping malls and premium offline channels.

고용부 관계자는 "보험설계사의 경우 인력 부족으로 회사의 구인경쟁이 심해 이직이 잦다"며 "고용보험료를 함께 부담해야 할 재계의 반대가 심할 것"이라고 내다봤다.
An official from the Ministry of Employment and Labor said, "Insurance planners often change their jobs due to a lack of manpower, which causes intensive job-hunting," and added, "There will be a lot of opposition from the business community to pay for employment insurance premiums together."

일부 보험상품의 경우 보험료 납입액이 저렴한 대신 보험계약 해지환급금이 없거나 적은 경우가 있기 때문에 가입할 때 향후 예상소득과 가입목적, 상품안내장 등을 꼼꼼히 따져봐야 한다는 것이다.
In the case of some insurance products, the expected income, the purpose of subscription, and product instructions should be carefully examined when subscribing, as there are cases where there are no or few refunds for termination of insurance contracts instead of low premium payments.

고용보험이 보험료를 기반으로 한 이라면 실업부조는 정부 예산으로 취약계층을 지원하는 것이다.
If employment insurance is based on insurance premiums, unemployment assistance is to support the vulnerable with the government budget.

보험사들은 자동차보험 가입 이력이 전혀 없는 사람은 사고 위험이 높다고 판단해 보험료를 최대 46% 더 받는다.
Insurers believe that those who have no history of subscribing to auto insurance have a higher risk of accidents and receive up to 46% additional insurance premiums.

금융투자업계 관계자는 "다른 항공업계가 올 들어 대부분 적자로 돌아선 것에 비하면 그나마 선방했다는 평가가 있는 것은 사실"이라면서도 "하지만 국내 1위 국적 항공사라는 프리미엄을 갖고 있는 것을 감안하면 실망스러운 성적표"라고 말했다.
An official from the financial investment industry said, "It is true that the other aviation industry has been suffering losses for most of this year, but it is a disappointing report card considering that it has a premium as the nation's No.1 national airline."

시장금리가 낮아지면 보험료를 굴려 얻을 수 있는 투자수익률도 떨어지기 때문에 보험회사는 적립금을 추가로 쌓아야 한다.
Lower market interest rates also lower the return on investment that can be earned by operating the insurance premiums, so insurance companies have to accumulate additional reserves.

라돈 침대 공포가 프리미엄 침대 수요 증가세를 이끌었다는 분석이다.
It is believed that the fear of radon beds led to an increase in demand for premium beds.

장기인보험은 보험료 납입 기간이 3년 이상으로 상해·질병 등 사람의 신체나 생명에 관한 위험을 보장하는 상품인데 암, 치매, 어린이보험 등이 대표적이다.
Long-term insurance is a product that covers for hazards to a person's body or life, such as injury and disease, with a premium payment period of more than 3 years, and cancer, dementia, and children's insurance are typical examples.

관계자는 과잉진료 등에 대한 근본적인 해결책을 전제하면서도 "보험료 최대 인상폭이 25%인데, 2년 연속 최대폭 인상을 해도 어려움을 극복하기 어려울 정도라는 얘기가 나온다"고 전했다.
An official agreed that addressing fundamental issues such as excessive care is a precondition, and went on to say, "The maximum increase in insurance premiums is 25%, and it is said that it is difficult to overcome difficulties even if the biggest increase is made for two consecutive years."

하지만 보험사가 판결문을 확보하지 못하거나 사기 피해금액이 적을 때 보험료 환급이 지체·누락되는 일이 잦다.
However, insurance premium refunds are often delayed or omitted when insurance companies fail to secure judgments or the damage amount of fraud is small.

건보료 경감 대상에는 소년소녀가장 등 생활이 어려운 세대도 있다.
Some underprivileged households are subject to the reduction of health insurance premiums, including child breadwinner.

예술인이 실업급여를 받으려면 실직 전 24개월 동안 9개월 이상 보험료를 내야 한다.
In order for artists to receive unemployment benefits, they must pay insurance premiums for more than nine months for 24 months before they lose their jobs.

보험료 인상이 없다면 2057년경에 기금이 고갈된 이후 보험료율의 급격한 인상이나 대규모의 국고보조가 필요하다.
Without an increase in insurance premiums, a sharp increase in the premium rate or massive government subsidy is required after the fund is depleted around 2057.

금융위는 23일 "최근 보험료가 저렴한 대신 해약환급금이 없거나 적은 '무·저해지환급금 상품' 판매 증가로 추후 민원발생 우려된다"며 소비자 보호조치 시행을 준비하고 있다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said on the 23rd that it is preparing to implement consumer protection measures by saying, "It is worrisome that civil complaints will occur in the future due to the recent increase in sales of 'insurances with none of or low refunds of surrenders' that do not have or have a little refund of surrenders instead of having low insurance premiums."

예정이율은 보험회사가 보험료로 운용할 수 있는 '예상수익률'을 말한다.
The assumed interest rate refers to the "expected return rate" that an insurance company can operate as an insurance premium.

에누리 관계자는 "고객의 입맛에 맞춘 가성비와 프리미엄 브랜드 모두 고른 성장세를 보여주고 있다"며 "집콕생활이 일상화되면서 청소기에 대한 수요도 당분간 지속될 것으로 전망된다"고 말했다.
"Both cost-effective brands and premium brands that suit customers' tastes are showing even growth," an Enuri official said, and added, "As stuck-at-home lifestyle becomes more common, demand for vacuum cleaners is expected to continue for the time being."

아울러 주소지가 다른 경우 피부양자인 부모는 다른 가구로 보고, 다른 도시에 거주하는 맞벌이 가구는 다른 가구로 보되, 부부의 합산보험료가 유리한 경우에는 동일 가구로 인정할 수 있다.
In addition, if the address is different, parents who are dependents will be regarded as other households, and double-income households living in other cities will be regarded as other households, but if the combined insurance premiums of couples are advantageous, they can be recognized as the same households.

부모가 보험료를 내고 사망한 뒤엔 자녀가 보험금을 받는 형식이다.
After parents pay insurance premiums and die, their children receive insurance.

건강보험 보장성 강화 정책 이른바 '문재인 케어' 시행 이후 협의체는 한국개발연구원(KDI)의 건강보험과 실손보험의 상관관계 결과를 바탕으로 다음해 실손보험료 조정 폭을 제시하고, 업계가 따르는 수순으로 보험료가 결정된다.
After the implementation of the enhancing the health insurance coverage, the so-called "Moon Jae-in Care" policy, the consultative body will present the scope of adjustment of real loss insurance premiums next year based on the results of the correlation between health insurance and real loss insurance by the Korea Development Institute (KDI), and insurance premiums will be determined in the order following the industry.

삼성화재 관계자는 "자동차보험 최초로 걸음 수를 보험료 산정에 반영한 독창성, 별도의 서류 제출 같은 절차가 필요 없는 편의성 등에서 높은 평가를 받았다"고 설명했다.
An official of Samsung Fire & Marine Insurance explained, "It was highly praised for its originality that reflected the number of steps taken in calculating insurance premiums for the first time in auto insurance and convenience that does not require procedures such as submitting separate documents."

보험사 부채를 장기적으로 어떻게 바꿀지, 무엇이 고객이 원하는 것인지 고민하며 미래 보험료에 대한 옵션을 생각해야 한다.
We need to think about how to change insurance company debt in the long run and what customers want and think about options for future insurance premiums.

차량 가액이 높고 노후차량일수록 보험료가 10만원대 후반으로 높아지지만 20만㎞ 이상 주행 차량을 의무보험 가입 대상에서 제외한 만큼 보험료 부담을 낮추기 위한 장치는 충분히 마련했다는 주장이다.
It is argued that the higher the value of the vehicle and the higher the premium for older vehicles, the higher the premium will be, but since vehicles that are driven more than 200,000km are excluded from mandatory insurance coverage, sufficient devices have been prepared to reduce the burden of insurance premiums.

김용구 하나금융투자 연구원은 "장기 채권에 붙은 기간 프리미엄이 낮아지자 수익률 곡선이 평평해졌다"며 "여기에 안전자산이면서 상대적으로 금리가 높은 미 국채로 자금이 몰려 10년물 금리가 빠른 속도로 떨어지는 현상이 나타나고 있다"고 말했다.
Kim Yong-gu, a researcher at Hana Financial Investment said, "As the premium on long-term bonds has been lowered, the yield curve has flattened," adding, "On top of that, funds are flocking to U.S. government bonds that are safe assets and relatively high-interest rates, leading to a rapid drop in 10-year interest rates."

이런 추세는 차량 소유와 보험료가 밀접하게 연관된 보험업계의 판도를 뒤흔들 수도 있다.
This trend could shake the landscape of the insurance industry, where vehicle ownership and insurance premiums are closely related.

다만 가계부채는 고려되지 않기 때문에 대출금을 포함한 재산에 건보료가 매겨진다.
However, since household debt is not taken into account, property including loans will be subject to the health insurance premium.

합산 비율이 100%를 넘는다면 받은 보험료보다 보험금과 사업비로 지출한 금액이 더 크다는 얘기다.
In other words, if the combined ratio exceeds 100%, the expenses spent on insurance and business are greater than the premiums received.

특히 대면영업 축소로 신계약이 위축되면서 보험사 매출에 해당하는 수입보험료 역시 줄었다.
In particular, as new contracts contracted due to reduced face-to-face operations, import insurance premiums equivalent to insurance company sales also decreased.

고용보험료를 내고 실업급여를 받는 이들과 기여 없는 이들이 결과적으로 같은 대우를 받는건 좋은 제도라고 생각하지 않는다.
I don't think it's a good system for those who pay employment insurance premiums and those who don't contribute to it to be treated the same as a result.

고소득층에게 더 걷은 건보료보다 저소득층에게 깎아준 보험료가 많아서다.
This is because insurance premiums lowered to the low-income earners is higher than the health insurance premiums collected from the high-income earners.

또한 정부는 그동안 최대주주 지분율이 50%를 넘기면 상속·증여세 과세 시 '경영권 프리미엄'을 고려해 최대주주 주식을 최대 30%까지 할증 평가했던 기준을 낮췄다.
In addition, the government has lowered the standard for assessing the largest shareholder's shares by up to 30% in consideration of the "management premium" when levying inheritance and gift taxes if the share ratio of the largest shareholder exceeds 50%.

사망보험금 1억원을 기준으로 60세 이전 사망 시 1억원을 보장받지만 60세부터는 보험금이 매년 300만원씩 늘어나 79세 시점에는 1억6000만원을 받을 수 있게 되는 것이다.
Based on 100 million won in death insurance, 100 million won will be guaranteed for those who die before the age of 60, but from the age of 60, the insurance premium will increase by 3 million won every year, allowing them to receive 160 million won at the age of 79.

애초 월급 외의 종합과세소득이 7200만원 이상인 사람에게만 소득월액 보험료를 추가로 부과했지만, 지난해 7월부터 건보료 부과체계를 개편하면서 기준소득을 '연간 3400만원 초과'로 내렸다.
Initially, the government imposed an additional monthly income premium only on those with comprehensive tax income of more than ₩72 million, but since July last year, the parameter has been lowered to income "more than ₩34 million per year" with the amendment of the health insurance levy system.

또 두 회사가 보유한 카드 결제와 항공 이용 데이터를 활용해 제공할 맞춤형 혜택과 프리미엄 마케팅도 관심사다.
In addition, customized benefits and premium marketing that will be provided using card payments and flight usage data held by the two companies are also of interest.

샹후바오는 알리페이에서 가입부터 보험료 납부와 보험금 지급이 모두 이뤄진다.
Signing up, paying the insurance premium, and receiving the insurance are all done in Alipay for XiangHuBao.

올해 보험업계의 배타적사용권 획득 주요 상품을 살펴보면 미세먼지 등 사회문제, 빅데이터 등 신기술 활용 보험료 할인, 소비자 혜택 제고 서비스 관련 상품이 많았다.
Looking at the insurance industry's major products that acquire exclusive use rights this year, there were many products related to social problems such as fine dust, discounts on insurance premiums of new technology such as big data and etc., and services to enhance consumer benefits.

그러나 약 한 달 내로 지급하는 한국과는 달리 유럽은 지방정부 재정 상황이 달라 보험료 지급에 국가별로 60∼170일이 소요된다.
However, unlike Korea, which pays within about a month, it takes 60-170 days, depending on the country, to pay insurance premiums due to different local government financial conditions in Europe.

두달 전인 11월 초만 하더라도 5억5000만원에 매매 거래됐지만 그새 웃돈이 1억원 이상 붙었다.
It was traded at KRW 550 million in early November, which was only two months ago, but a premium of more than KRW 100 million has been added already.

DB손해보험 역시 월간 초회보험료가 두 배 넘게 증가했는데 20세 이상 성인이 신규 가입자의 30%에 이른다.
DB Insurance also more than doubled its monthly initial premium, with adults aged 20 or older accounting for 30% of new subscribers.

저렴한 보험료에 계약 구조가 단순한 상품만 팔릴 수 밖에 없는 시스템의 문제라는 지적도 나온다.
Some point out that the contract structure is a problem with a system that is forced to sell only simple products at low premiums.

구체적으로는 보험 가입자가 얼마나 자주 병원을 이용했는지에 따라 보험료를 차등하는 방안 등이 검토되고 있다.
In particular, measures are being considered to differentiate insurance premiums depending on how often insurance subscribers used hospitals.

이르면 하반기부터 수리비가 비싼 외제차는 자기차량손해 보험료를 최대 23% 더 내야 한다.
From as early as the second half of the year, imported cars with high repair costs will be charged up to an additional 23% in insurance premiums for private vehicles.

삼성전자가 중국 업체들의 저가 물량 공세에 대응해 소형 라인업을 확대하고 프리미엄 TV 마케팅을 강화하는 등 점유율을 높이는 전략에 따른 것이다.
This is in line with Samsung Electronics' strategy to increase its market share by expanding its small lineup and strengthening its premium TV marketing in response to low-priced supply offensives by Chinese companies.

월 보험료가 1만원이 넘지 않은 미니보험 전성시대가 열렸다.
The heyday of mini insurance, which has a monthly premium of less than 10,000 won, has come.

정부가 5세대 이동통신(5G) 장비를 수출하는 중소기업을 대상으로 수출 보험료를 인하하고 대출기간을 연장한다.
The government will cut export insurance premiums and extend the loan period for small and medium-sized companies that export mobile telecommunication (5G) equipment.

금융감독원에 따르면 생명보험회사들이 외화보험을 판매하기 시작한 지난 2003년 9월부터 올 5월 말까지 외화보험 누적 판매건수는 14만 600건, 누적 수입보험료는 3조8000억 원이다.
According to the Financial Supervisory Service, the cumulative number of foreign currency insurance sales and cumulative import insurance premiums stood at KRW 3.8 trillion from September 2003 when life insurance companies began selling the foreign currency insurance to the end of May this year.

실제로 라이나생명의 '더건강해지는 종신보험'은 가입금액 1억원, 예정이율 2.5%, 20년납 기준으로 40대 남성 가입자가 기본형에 가입할 경우 보험료는 23만1,000원이지만 무해지형은 16만2,000원으로 약 30% 저렴하다.
In fact, Lina Life Insurance's "Healthier Whole Life Insurance" is 100 million won in subscription amount, 2.5 percent in the scheduled interest rate and 231,000 won in insurance premiums if male subscribers in their 40s join the basic type based on 20-year payments, but no-cancellation type is about 30% cheaper at 162,000 won.

평균 수리비 대비 차량 수리비가 150% 이하인 경우는 할증요율이 현행과 같다.
If the repair cost of the vehicle is less than 150% of the average repair cost, the premium rate is the same as it is now.

이와 더불어 옛 실손보험, 표준화 실손보험을 보험료가 저렴한 신 실손보험으로 원활하게 갈아탈 수 있도록 보험계약을 전환할 때 무심사 요건을 넓히거나, 모바일 애플리케이션으로 신청할 수 있는 기능을 탑재하는 방안도 검토한다는 방침이다.
In addition, the government plans to expand the non-screening requirements when switching insurance contracts so that old loss insurance and standardized loss insurance can be transferred smoothly to new loss insurance with low insurance premiums, or to install functions that can be applied through mobile applications.

납입 보험료가 전액 펀드에 투자되는 것이 아니기 때문이다.
This is because the total of the paid premium is not invested in the fund.

실업부조는 노사가 내는 보험료 대신 국가 재정으로 고용보험 사각지대에 있는 실업자를 지원하는 제도다.
Unemployment assistance is a system that supports the unemployed who are in the blind spot of employment insurance with state finances instead of insurance premiums paid by labor and management.

그리고 고객이 설정한 생활자금 개시시점 이후에는 최단 10년부터 최장 30년까지 매년 사망보험금을 일정 비율로 일부 감액해 계약자적립금을 생활자금으로 지급한다.
Also, after the start of the living fund set by the customer, the death insurance premium is partially reduced at a certain rate every year from the shortest 10 years to the maximum 30 years, and the contractor reserve is paid as living funds.

다만 금융당국이 신종 코로나바이러스감염증로 인해 보험상품 개정 적용시기를 오는 6월까지 연장한 만큼, 이에 맞춰 보험료 인상을 미루는 일부 보험사들도 있을 것으로 예상된다.
However, as the financial authorities extended the application period for the revision of insurance products until June due to the new coronavirus infection, some insurers are expected to delay raising insurance premiums accordingly.

소비자들은 내년부터 보험다모아에서 자동차보험료 조회 후 보험사 홈페이지로 이동해도 별도의 입력 없이 보험료 조회가 가능하다.
Starting next year, consumers will be able to inquire about insurance premiums without additional input even if they go to the insurance company's website after inquiring about auto insurance premiums from Insurance Damoa.

저금리 장기화로 인한 실적 악화가 보험료 인상의 주된 원인으로 지목된다.
Poor performance due to prolonged low interest rates is cited as the main reason for the increase in insurance premiums.

대신 이 환급금을 다른 고객의 보험금 지불에 사용하기 때문에, 보험료가 싸게 책정된다.
Instead, the premium is set at a low price because this refund is used to pay other customers' insurance.

만약 신용등급이 낮아질 경우 수신기능이 없는 카드사 특성상 위험프리미엄 증가로 발행되는 카드채 금리 상승이 카드사 자금조달비용을 증가시킬 수 있다.
If the credit rating is lowered, a rise in interest rates on credit card bonds issued due to an increase in risk premium due to the nature of credit card companies that do not have reception functions could increase funding costs for credit card companies.

실속 위주 최소한의 보장형이 한 달에 내는 보험료보다 13배나 많았다.
The minimum guaranteed type focused on substance was 13 times more than the monthly premium.

재규어랜드로버코리아가 21일 재규어 프리미엄 스포츠 중형 세단 'XF' 2020년형 모델을 출시했다.
Jaguar Land Rover Korea launched the 2020 model of the Jaguar premium sports midsize sedan "XF" on the 21st.

우선, 고객이 카드를 발급 받은 달에 보험료를 결제할 경우, 첫 달은 카드 이용 실적과 무관하게 1만2,000원이 할인된다.
First of all, if a customer pays the premium in the month when the card is issued, during the first month the customer will get a discount of ₩12,000 won regardless of the card usage.

다만 출시 초기 가격 200만원이 넘는 초고가 휴대폰이 등장하면서 보험료가 동반 상승할 것이란 예측도 있었다.
However, some predicted that insurance premiums would rise together with the emergence of ultra-high-priced mobile phones worth more than 2 million won in the early stages of release.

재직 중에는 급여에 따라 건강보험료를 회사와 절반씩 납부하지만 지역의보는 책정된 의보료 모두를 본인이 부담해야 한다.
While at work, health insurance premiums are paid half with the company according to the salary but for local medical insurance, all the medical fees are self-funded set by the local government.

저출산·고령화, 저금리, 저성장 등으로 보험업 환경이 크게 악화하고 있는 데 반해 보험사 최고경영자(CEO) 등은 리스크 관리보다 여전히 수입보험료 등 외형 성장에 집중하고 있으므로 변화가 절실하다는 의미로 풀이된다.
While the insurance industry environment is worsening significantly due to low birth rates, aging population, low-interest rates, and low growth, Chief Executive Officials (CEOs) of insurance companies are still focusing on external growth such as import insurance premiums rather than risk management, which means that changes are urgently needed.

연금보험 초회보험료는 2014년 7조359억원에서 해마다 줄어 2018년 2조2133억원까지 떨어졌습니다.
The initial premium for annuity insurance fell yearly and from 7.359 trillion won in 2014, it decreased to 2.2133 trillion won in 2018.

건강보험료를 기준으로 소득 50% 이하에 해당하는 가구나 의료급여수급자는 무료다.
Based on health insurance premiums, households with less than 50% income or recipients of medical benefits are free of charge.

이날 보건당국은 의료기관의 피해를 줄이기 위해 건강보험 진료비를 당겨서 지급하기로 했다.
On that day, health authorities decided to pay health insurance premiums in advance in order to reduce damage to medical institutions.

복지부와 금융위가 내년도 실손보험 보험료 책정을 위해 지난 9월 문재인 케어의 반사이익이 얼마나 되는지 KDI에 연구용역을 의뢰했다.
The Ministry of Health and Welfare and the Financial Services Commission commissioned a research service to KDI to know how much of Moon Jae-in Care's reflected profit was in last September to determine the insurance premium for next year's affordable health insurance.

시군구별 보험료 부담 대비 급여비 비율은 지역세대에서는 전남 완도군이 7.6배, 직장가입자에서는 전남 신안군이 3.3배로 최고치를 보였다.
The ratio of salary to insurance premium burden by city, Gun and Gu reached a peak of 7.6 times in Wando-gun, Jeollanam-do, and 3.3 times in Sinan-gun, Jeollanam-do, for job subscribers.

복지부는 지난 5월 제1차 국민건강보험종합계획을 수립하면서 건강보험료율을 2020년부터 2022년까지는 3.49%, 2023년 3.2% 인상하겠다는 방안을 제시한 바 있다.
The Ministry of Health and Welfare has ever proposed a plan to increase the health insurance premium rate by 3.49% from 2020 to 2022 and 3.2% by 2023 while establishing the Primary Comprehensive National Health Insurance Plan in May.

의료기관이 건강보험료만으로도 충분히 운영될 수 있도록 적정수가가 책정될 수 있도록 정부당국과 함께 의료계와 소통하면서 차근차근 이 문제를 풀어나갈 생각이다.
We plan to solve this problem step by step by communicating with the medical community with the government authorities so that an appropriate charge can be set and medical institutions can operate sufficiently with only health insurance premiums.

최근 보험사들은 건강관리 노력에 따라 보험료 할인 등 혜택을 받을 수 있는 건강증진형 보험 상품을 앞다투어 내놓고 있다.
Recently, insurance companies are rushing to offer health promotion insurance products that can receive benefits such as discounts on insurance premiums according to their health care efforts.

그는 "재정당국에 압박을 더 주기 위해 정부가 좀 많이 부담하면 보험료 인상 동의하고 성의 없으면 안하겠다는 것"이라며 가입자 단체의 국고지원 확대 요구 목소리에 공감했다.
He agreed with the voices of subscriber groups' demands for increased government support, saying, "If the government pays a little bit more to pressure the fiscal authorities, we will agree to raise premiums and won't do it without sincerity."

월중 입출국자 3명 중 2명은 건강보험료를 전혀 내지 않고 건보 혜택만 받고 있는 셈이다.
In other words, two out of every three Koreans entering or leaving the country do not pay any health insurance premiums and only receive health insurance benefits.

지원대상은 건강보험료 기준중위소득 180% 이하인 난임 부부이며, 정부지원 난임시술 의료기관에서 발급한 진단서를 가지고 경주시보건소 모자보건실로 방문하면 된다.
Those eligible for support are infertile couples with a median income of 180% or less based on health insurance premiums, and they can visit the mother and child health center of Gyeongju Community Health Center with a medical certificate issued by a government-funded infertility treatment medical institution.

또 장기요양보험료율을 소비자물가인상률만큼 올리면 재정수지 적자는 계속되지만 적자 폭이 작아지면서 누적준비금 소진 시기도 2024년으로 2년 늦춰질 것으로 예상했다.
In addition, if the long-term care insurance premium rate is raised by the consume prices inflation rate, the deficit of fiscal balance will continue, but as the deficit narrows, the time of exhaustion of accumulated reserves is expected to be delayed by two years to 2024.

통상적인 운전자보험의 필수 담보인 교통사고 처리지원금, 벌금, 변호사 선임비용 등 위주로 보장하는 대신 보험료를 낮춘 것이 특징이다.
It is characterized by lowering insurance premiums instead of guaranteeing the cost of handling traffic accidents, fines, and lawyer appointment, which are essential collateral for ordinary driver's insurance.

국민연금을 포함한 사회보험의 보험요율 증가분을 아직 산정하지 못했는데, 고령층 국민연금 지급액이 늘다 보니 발생한 문제다.
The increase in the premium rate for social insurance including the national pension has not been calculated yet, but this is a problem due to the increase in national pension payments for the elderly.

국회입법조사처가 발표한 펫보험 전망에 따르면, 펫보험 시장의 연간보험료 규모는 2013년 4억원에서 2017년 10억원으로 성장했고, 계약 건수는 2013년 1199건에서 2017년 2638건으로 2배 이상 커졌습니다.
According to the pet insurance forecast released by the National Assembly Research Service, the annual insurance premium in the pet insurance market grew from KRW 400 million in 2013 to KRW 1 billion in 2017, and the number of contracts more than doubled from 1,199 in 2013 to 2,638 in 2017.

고시에 의하면 직장가입자 근로소득에 대해 매기는 보수월액 건강보험료 상한액은 664만4,340원을 정해졌다.
According to the public notice, the ceiling of health insurance premiums for the monthly salary of laborers was set at KRW 6,644,340.

보험 덕후와 비교하면 보험료 수준이 14배 가까이 차이가 났다.
Compared to those who subscribe to various insurance policies, the amount of insurance premiums was nearly 14 times different.

한화생명 스페셜암보험을 가입한 고객의 평균 월 보험료는 4만4600원으로 나타났다.
The average monthly premium for customers who subscribed to Hanwha Life's Special Cancer Insurance was KRW 44,600.

그러나 표 떨어지는 소리가 들리는 보험료 인상은 어느 정부도 떠맡기 싫어하는 악역일 것이다.
But the increase in insurance premiums, which can potentially cause support rates to fall, would be a burden that no government would like to take.

건강보험료를 체납할 시 의료비 전액을 본인이 부담해야 하고 당장 다음 달부터 비자연장이 제한된다.
In the event of an arrear of health insurance premium, the full amount of medical expenses must be paid by the person himself, and visa extensions will be restricted from the next month.

보험시장에서 보험료에 비해 보상조건이 지나치게 좋은 경우 보험 가입자의 도덕적 해이가 나타난다.
In the insurance market, if the conditions of compensation are too good for insurance premiums, moral hazard for the insured occurs.

재산보험료를 물리는 국가는 한국이 유일하고 직장가입자와 달리 지역가입자만 재산을 따지는 것은 차별이란 지적을 반영했다.
It reflects criticism that Korea is the only country that imposes property insurance premiums, and that it is discrimination for only local subscribers to be imposed by their assets, unlike those who subscribe to work.

그러나 건강보험료가 매달 1일 기준 부과되기 때문에 국외에 있었던 급여정지자가 1일 이후 입국해 그 달 안에 다시 출국하면 건강보험료가 부과되지 않는 점을 악용하는 사례가 적지 않다.
However, since health insurance premiums are charged on the first day of every month, many people exploit this fact as there is no health insurance charge if a person being abroad, who are not able to receive premium anymore, enters the country after the first day and leaves the country within that month.

반면 저소득 지역가입자의 건보료는 4년 만에 줄어 저소득층과 고소득층 간 보험료 격차가 25배로 벌어졌다.
On the other hand, health insurance premiums for low-income local subscribers decreased in four years, widening the gap between low-income and high-income earners by 25 times.

건보공단은 2006년부터 고소득, 고액재산가 등 건보료 납부능력이 있으면서 장기간 보험료를 내지 않은 체납자를 특별관리 가구로 지정해 관리하고 있다.
Since 2006, the National Health Insurance Corporation has designated and managed defaulters who are capable of paying health insurance premiums such as high-income and high-value property owners and who have not paid insurance premiums for a long time as the households to be specially managed.

가령 주행거리에 따라 할인하는 마일리지특약이나, 안전운전 시 할인해주는 UBI특약, 블랙박스특약, 자녀할인 등의 각종 할인특약으로 보험료가 훨씬 저렴해질 수 있다.
For example, insurance premiums can be much cheaper with mileage specials that discount depending on mileage, UBI specials that discount when driving safely, black box specials, and children's discounts.

진료에도 건강보험 급여 적용이 가능하게 되면서 대형병원으로 환자가 쏠리고 있다.
With Moon Jae-in Care, the benefit-cost compared to insurance premiums increased from 103.2% in 2015 to 117% as the coverage has been strengthened and health insurance benefits can be applied to expensive medical treatments, patients are focusing on large hospitals.

내년 보험료 인상률이 기대에 못 미칠 것이 기정사실화됐기 때문이다.
It is because it is a preliminary fact that the rate of increase in premiums next year will not meet expectations.

분석 결과 지난 1년간 자격변동이 없는 분석대상 1780만 세대 중 보험료 부담보다 급여비 혜택이 높은 세대는 849만 세대로 47.7%를 차지했다.
According to the analysis, out of the 17.8 million households that have no change in qualifications over the past year, 8.49 million households enjoyed higher benefits than insurance premiums paid, accounting for 47.7%.

교보라이프플래닛생명의 '라이프플래닛e정기보험Ⅱ'은 인터넷 전용 보험으로 설계사 수수료, 영업점 관리비 등 불필요한 사업비를 줄여 보험료가 합리적이다.
"Life Planet e-Regular Insurance II" of the Kyobo Life Planet Life Insurance is an Internet-only insurance that makes the premium reasonable by reducing unnecessary business expenses such as agent fees and store management costs.

그러나 국내총생산(GDP) 대비 장애인복지 지출 비중이 경제협력개발기구(OECD) 평균에도 미치지 못하는 상황에서 보험료가 아닌 조세로 운영되는 장애인 활동지원 제도 예산을 늘리기란 쉽지 않다.
However, it is not easy to increase the budget for the disabled activity support system operated by taxes rather than insurance premiums, as the proportion of welfare expenditures for persons with disabilities to gross domestic product (GDP) is less than the average of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).

건강보험료 총 부과금액은 59조1328억원으로 전년 대비 9.7% 증가했다.
The total amount of health insurance premiums charged was KRW 59,132.8 billion, an increase of 9.7% from the previous year.

최근 정부는 코로나19 장기화에 따라 소득기준을 건강보험료로 하는 긴급재난지원금 지급을 발표한 바 있다.
Recently, the government announced the payment of emergency disaster support funds based on income as health insurance premiums due to the prolonged COVID-19.

교보라이프플래닛생명의 '100세까지비갱신e암보험'은 비갱신형 상품으로 100세 만기 시까지 보험료가 전혀 오르지 않고, 해지환급금 미지급형으로 동일 상품 대비 납입보험료가 매우 저렴하다.
"non-renewal e-cancer insurance up til age 100" of the Kyobo Life Planet Life Insurance is a non-renewable product with no increase in insurance premiums until the maturity at the age of 100, and the paid insurance premium is very cheap compared to the same product as there is no cancellation refund.

건강보험료보다 개인 체감은 적지만 정부기관이 집행하는 예산 역시 국민 세금이라고 볼 수 있다.
Although personal experience is less than that of health insurance premiums, the budget executed by government agencies can be also seen as taxpayers' money.

앞으로 6개월 이상 국내 체류하는 외국인 등은 건강보험에 지역가입자로 당연히 가입해야 하며, 보험료를 내지 않으면 의료비 전액을 본인이 부담해야 한다.
Foreigners and others who stay in Korea for more than six months will naturally have to sign up for health insurance as local subscribers, and if they do not pay insurance premiums, they will have to pay the full amount of medical expenses.

저소득층은 납부한 건강보험료 대비 5.5배의 의료 혜택을 받은 반면 고소득층은 1.2배에 그친 것으로 나타났다.
The low-income class received 5.5 times more medical benefits compared to the health insurance premiums paid, while the high-income class only received 1.2 times.

가령 젊고 건강한 30대는 납부한 건보료의 1.1배 혜택을 받지만 60대는 2.5배의 혜택을 받는다.
For example, young and healthy people in their 30s receive the benefit of 1.1 times what they paid for health insurance premium, while those in their 60s receive the benefit of 2.5 times.

또 다른 업계 관계자는 "보험료 인상 얘기가 나오면 업계로 비난의 화살이 쏠리는데, 상품이 잘못 만들어져 손해율이 높은건지, 비급여내역의 청구에 대한 증가때문인지 종합적으로 봐야한다"고 토로했다.
Another industry official said, "When the insurance premium increases, an arrow of criticism is directed to the industry, but we have to see comprehensively whether the product is made incorrectly and the loss ratio is high, or whether it is due to the increase in claims for non-payment details."

또 이달 16일부터는 외국인이 6개월 이상 국내에 머물 경우 의무적으로 건강보험 지역가입자로 가입해 보험료를 부담하도록 했다.
Also, if foreigners stay in Korea for more than six months from the 16th of this month, they will be required to sign up as local subscribers of health insurance and pay for insurance premiums.

회사원 A씨는 최근 질병과 상해 등에 대비하기 위해 보험에 가입하기로 하고 다양한 성인 보험 상품을 알아봤으나 매월 내야 하는 보험료가 부담스러웠다.
Office worker A recently decided to purchase insurance to prepare for diseases and injuries, and looked into various adult insurance products, but the monthly premium was burdensome.

현재 뇌혈관질환을 보장하는 정액보험은 40세 남성 기준 월 보험료 1∼2만원 수준에 1,250만원에서 2,200만원의 정액 보험금을 받을 수 있다고 협회는 전했다.
The association said that the current summenversicherung for cerebrovascular disease can provide the summenversicherung benefits of KRW 12.5 million to KRW 22 million, with a monthly premium of KRW 10,000 to KRW 20,000 for a 40-year-old male.

사각지대 발굴시스템에 통신비 체납정보, 건강보험료 부과 정보 등을 추가하고 위기가구 발굴을 위한 신고 의무자에 공동주택 관리주체를 포함하도록 하는 내용 등의 법 개정도 추진된다.
Amendments to the law to be promoted will include adding information on past-due telecommunication bills and the imposition of health insurance premiums to the "blindspot discovery" system and requiring the housing management authority to be included obligated to file a report to discover households in crisis.

앞서 지난달 민주노총, 한국노총, 한국경영자총협회, 중소기업중앙회 등 가입자 단체들은 정부가 건강보험 국고보조금은 제대로 내지 않으면서 건강보험료율만 올리려 한다며 내년도 건강보험료율 결정 논의를 거부한 바 있다.
Earlier, member organizations such as the Korean Confederation of Trade Unions, the Korean Federation of Trade Unions, the Federation of Korean Employers, and the Federation of Small and Medium Businesses refused to discuss next year's health insurance premium rate, saying the government is only trying to raise the health insurance premium rate without paying state subsidies properly last month.

군 관계자는 "걸으면 걸을수록 건강지수는 올라가고 보험료는 내려가는 시대에 맞게 군을 걷기 도시로 만들어 가는데 최선을 다할 방침이다"고 말했다.
"We will do our best to make the county a walking city in line with the current times when the health index is going up and insurance premiums are going down," a county official said.

서울 내 초·중·고 사립학교 10곳 중 8곳은 법인이 부담해야 할 보험료와 연금 등 법정부담금을 절반 이상 내지 않은 것으로 나타났다.
It is revealed that eight out of ten private elementary, middle and high schools in Seoul did not pay more than half of the legal fees, including insurance premiums and pensions, to be paid by corporations.

질병을 사전에 예방하려면 심장사상충부터 기생충, 진드기, 벼룩 등을 한번에 해결해주는 올인원 프리미엄 구충제를 먹이는 것도 방법이다.
To prevent disease in advance, you can also feed all-in-one premium parasiticide that solves heartworms, parasites, ticks, and fleas at once.

가입자 대표들은 이를 문제 삼아 지난달 건강보험료 인상률 협의에 제동을 걸었다.
Member representatives took issue on this and put the brakes on discussions on the increase rate in health insurance premiums last month.

보건복지부는 22일 건강보험 정책 최고의결기구인 건강보험정책심의위원회를 열어 2020년 건강보험료율을 3.2% 인상한다고 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare announced on the 22nd that it will raise the health insurance premium rate by 3.2% in 2020 by holding the Health Insurance Policy Deliberation Committee, the highest governing institution for health insurance policies.

기준소득월액이 월 503만원 미만인 직장인은 기준소득월액의 절반만 국민연금 보험료로 내면 된다.
Office workers with a monthly standard income of less than KRW 5.03 million per month only need to pay half of the monthly standard income as national pension premiums.

지원 대상자는 현재 도내 거주하는 만 40세 이상 의료급여 수급권자, 건강보험료 기준 하위 50% 건강가입자다.
Those eligible for the support are those who are currently eligible for medical benefits aged 40 or older living in the province and those in the bottom 50% of health insurance premiums.

가입자가 낸 보험료에서 사망보험금 지급을 위한 위험보험료와 기타 수수료 등 비용을 차감한 금액에서 연금이 지급되기 때문이다.
This is because the pension will be paid from the insurance premium paid by the subscriber, deducting expenses such as risk insurance premiums and other fees for the payment of death insurance.

실손보험의 손해율이 오르면 병원을 자주 찾지 않는 사람의 보험료도 올라가기 때문에 선의의 피해자가 생긴다.
When the loss ratio of indemnity insurance rises, the premiums for those who visit the hospital often increase, causing the same result for people who don't.

보험업계에서는 한방병원에서의 과잉 진료가 결국 자동차보험료 인상 요인으로 작용해 선량한 가입자들에게 피해를 줄 것으로 우려하고 있다.
The insurance industry is concerned that excessive medical care at oriental medicine hospitals will eventually act as a factor in increasing auto insurance premiums, damaging good subscribers.

특히 이 보험에 가입하고 90일 이후 건강관리용 스마트밴드 '갤럭시 핏e'를 제공, 걷기와 같은 임무를 수행하면 보험료를 추가로 할인받을 수도 있다.
In particular, if you subscribe to this insurance, a health care smart band "Galaxy Fit e" is provided after 90 days, and you can get an additional discount on insurance premiums if you perform tasks such as walking.

국민건강보험법 108조에 매해 보험료 예상 수입의 14%를 예산 범위 내에서만 지원한다고 규정돼 있어서다.
This is because Article 108 of the National Health Insurance Act stipulates that 14% of the estimated income of insurance premiums is supported only within the budget.

이 가운데 A씨는 2009년 11월 한화손해보험과 입원시 곧바로 3만원을 받을 수 있는 보험계약을 체결하고 2013년 12월∼2016년 5월 입·퇴원을 20번 반복해 보험금 2439만원을 타 갔다.
Among them, A signed an insurance contract with Hanwha General Insurance in November 2009, that allows him to receive KRW 30,000 immediately upon hospitalization, and repeated discharge and readmission 20 times from December 2013 to May 2016, and received an insurance premium of KRW 24,390,000 in total.

경성 보험사기는 사전에 계획적으로 허위 신고를 하거나 보험금을 과다 청구하는 형태로, 주로 의료나 보험 전문가로 구성된 집단이 벌이는 경우가 많다.
Hard insurance frauds are often carried out by groups of medical and insurance experts, mainly in the form of premeditated false reports or overcharging insurance premiums.

사업주가 잘못 납부한 고용보험료를 노동자가 돌려받을 길도 생긴다.
There is also a way for workers to return the employment insurance premiums paid by the employer incorrectly.

그러나 최근에는 주계약을 통해 유방암 등 다양한 여성질환을 담보로 하면서 보험료가 저렴해졌다.
Recently, however, insurance premiums have become cheaper as various women's diseases such as breast cancer have been secured through main contracts.

법에 '예산 범위에서'처럼 빠져나갈 구멍이 많아 기획재정부는 매년 건강보험료 수입을 과소 추계해 정부 예산을 과소지원해왔다.
The Ministry of Strategy and Finance has underestimated the income of health insurance premiums every year to underfund the government's budget because there are many loop holes to escape from the law, like out of budget.

보건복지부는 22일 건강보험 최고의결기구인 건강보험정책심의위원회를 열고 2020년 건강보험료율 인상률을 이같이 결정했다고 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare held a health insurance policy review committee meeting on the 22nd and announced that it decided to raise the health insurance premium rate in 2020.

문제는 병원을 많이 찾지 않는 선의의 보험 가입자까지 보험료 부담이 커진다는 점이다.
The problem is that even ordinary insurance subscribers, who do not visit hospitals often, are burdened with insurance premiums.

한편 건강보험료 납부 시 계좌 자동이체 이외에 신용카드 자동이체 납부자도 보험료를 감액해 주기로했다.
Also, it has been decided that when paying health insurance premiums, in addition to the automatic account transfer discount, there will be automatic credit card payment discount as well.

그러나 이번 추산은 정책 시행 시점과의 괴리가 커 2020년 실손보험료 조정에 반영하는 것은 적절하지 않다는 판단이다.
However, it is not appropriate to reflect this estimate in the adjustment of loss insurance premiums in 2020 due to the wide gap from the time of policy enforcement.

만약 지역가입자로 전환한 다음 건강보험료 부담이 늘었다면, 지역가입자 보험료를 고지 받은 날부터 2개월이 지나기 전에 건강보험공단에 임의계속가입신청을 할 수 있다.
If the burden of health insurance premiums increases after you switch yourself to a local subscriber, you can apply for a voluntary continuing subscription to the National Health Insurance Service before two months have elapsed from the date premium for the local subscriber is notified.

갱신형 상품은 초기 보험료가 비교적 저렴하나 향후 보험사 손해율에 따라 보험료가 증가할 가능성이 있다.
Although the initial premium for renewal type product is relatively inexpensive, insurance premiums may increase in the future depending on the loss ratio of insurance companies.

보험업계에서는 만성적으로 높은 실손보험 손해율을 낮출 근본 대안으로 보험료 차등제 도입이 거론된다.
In the insurance industry, the introduction of a premium differential system is being discussed as a fundamental alternative to lower the chronically high loss ratio of loss insurance.

사망 전년도에 건강보험료 분위에 변화가 있었던 경우를 분석한 결과, 의료급여 구간에 머물러 있었던 경우의 자살률이 가장 높았다.
As a result of analyzing the cases in which there was a change in the quintile of health insurance premiums in the previous year of death, the suicide rate was highest in the case of staying in the medical benefit section.

건강보험료 하위 20% 세대는 월평균 2만9,667원을 보험료로 내고 5.5배인 16만2,308원을 보험급여로 받았다.
Households with the lower 20% of their health insurance premiums paid an average monthly premium of KRW 29,667 and received 5.5 times as much as KRW 162,308 as insurance benefits.

우선 금융당국은 손보사들에게 소비자 부담 등을 이유로 두자릿수대의 실손의료보험료 인상을 불가하다는 입장을 전한 것으로 알려졌다.
First of all, it is reported that the financial authorities have informed damage insurers that it is impossible to have a double-digit medical insurance premium increase due to consumer burden.

즉, 보험사가 거둔 보험료에서 계산하는 것이 아니라, 보험사 빼곤 아무도 모를 부가보험료를 제외한 나머지 금액에서 손해율이 산출되고 있다.
In other words, the loss rate is calculated from the remaining amount except the additional insurance premium that no one knows except the insurance company.

지역세대와 직장가입자 모두에서 보험료 부담 보다 급여비가 적은 곳은 서울 강남구와 서초구 지역으로 나타났다.
For both local households and employees at work, the places where medical care expenses are less than the insurance premiums burden are found to be Gangnam-gu District and Seocho-gu District in Seoul.

또 자기부담금을 선택해 가입하면 의료비 중 자기부담금을 초과한 금액에 대해 보상받는 대신 보험료를 절감할 수 있다.
In addition, if a person subscribes to a self-burden, he or she can save insurance premiums instead of being compensated for the amount that exceeds his or her own share of medical expenses.

현재 노동자와 사업주가 절반씩 내는 보험료 가운데 사업주가 부담할 액수의 80%를 지원해 주는 방식이다.
Currently, 80 percent of the insurance premiums paid by workers and employers are supported.

조 위원도 "당초 보험료 일부분을 지원하겠다는 것이 국고지원 비율로 남아있는 것"이라며 "재정당국은 국고지원을 한시적이라고 바라보는 것 같다"고 말했다.
Cho also said, "In the first place, part of the insurance premium was supposed to be supported, and it remains as a percentage of the state funding," adding, "Financial authorities seem to view the state funding as temporary."

가입한다 해도 젊었을 때보다 보험료가 비싸 부담이 적지 않다.
Even if you sign up, insurance premiums will be higher than what you pay while you are young; thus, it could be quite burdensome.

이 상품은 소액암 보장을 강화한 것과 부담 없는 보험료가 특징이다.
This product is characterized by reinforced coverage for cancers that cost small sum of money and unburdened insurance premiums.

최소보험료 기준 3만원을 충족하면 원하는 특약을 자유롭게 설정할 수 있어 내게 맞는 맞춤형 보험설계가 가능한 'DIY'보험이다.
If you meet the minimum premium standard of 30,000 won, you can freely set the special contract you want, so it is "DIY insurance" which allows a subscriber to have customized insurance plan that fits the subscriber.

내가 가입한 후유장해 보험의 경우 10∼20년 넘게 비싼 보험료를 납입하고도 보험금을 받을 수 있다는 사실을 몰라서 후유장해보험금을 못받은 분들이 의외로 많습니다.
In the case of after-effect disability insurance that I signed up for, there are surprisingly many people who didn't receive the after-effect disability insurance because they didn't know that they could receive the insurance even after paying the expensive insurance premium for more than 10 to 20 years.

외래진료의 경우 안구 검사 보험금이 20만원 한도이지만, 입원 검사는 보험금 한도가 5천만원으로 늘어나는 점을 악용한 것으로 경찰은 보고 있다.
In the case of outpatient care, the eye examination insurance amount is limited to 200,000 won, but in the case of inpatient examination, the police believe that the insurance premium limit is increased to 50 million won.

지난달 28일 열린 건강보험정책심의위원회에서 정부는 내년 건보료 인상률을 올해와 같은 3.49%로 제시했지만 가입자단체는 정부가 국고지원 의무를 다하지 않고 있다면 결정을 유보하기도 했다.
At the Health Insurance Policy Deliberation Committee held on the 28th of last month, the government suggested an increase in health insurance premiums for next year at 3.49%, the same as this year. However, subscribers' organizations withheld the decision if the government is not fulfilling its obligations to support the national treasury.

건강보험 적립금은 2024년에 고갈될 것으로 예상돼 보험료 대폭 인상이 불가피하다.
As health insurance reserves are expected to be exhausted in 2024, a significant increase in insurance premiums is inevitable.

이렇게 되면 직장인의 본인 부담 월평균 건강보험료가 11만2365원에서 11만6018원으로 3653원 오른다.
If this happens, the average monthly health insurance premium for office workers will rise by 3,653 won from 112,365 won to 116,018 won.

연금 당국은 보험료를 내고도 조기 사망하는 바람에 연금 혜택을 제대로 받지 못하는 일이 없도록 '연금액 최소지급 보장제도' 도입을 추진키로 했다.
The pension authorities decided to introduce a "minimum pension payment guarantee system" to prevent people from not receiving pension benefits properly due to early death even after paying insurance premiums.

조부모가 손자손녀를 위해 보험에 가입하면 2회 이후 보험료를 1% 할인해준다.
If grandparents buy insurance for their grandchildren, they will get a 1 percent discount on insurance premiums after two sessions.

저해지 종신보험은 납입기간 도중 해지 시 해약환급금이 적은 대신 보험료가 상대적으로 저렴하다.
In case of low-surrender life insurance, when canceled during payment period, refund for cancellation is small, but the insurance premium is relatively inexpensive.

소득이 적어도 비싼 집을 보유하고 있으면 '건보료 폭탄'을 맞는 구조다.
If you own a house with at least an expensive income, you will be hit with a "health insurance premium bomb".

의료비 지출 시점과 상관없이 실손의료보험금을 수령한 시기를 기준으로 한다.
It is based on when the medical insurance premium was received regardless of when the medical expenses were spent.

정부가 보험료 인상폭을 제시하지 않자 보험사들은 내년 보험료 인상율 결정이 어려워졌다.
After the government failed to present the increase in insurance premiums, it became difficult for insurers to decide on the rate of increase next year.

내년 장기요양보험료율이 역대 최대 폭인 20% 인상될 전망이다.
The long-term care premium rate is expected to rise by 20% next year, the largest ever.

보험료율을 매년 소비자물가인상률 수준으로 인상하면 연간 당기수지는 지속적으로 적자를 기록하지만 적자폭이 1조원 이하로 유지되면서, 누적준비금 소진시기는 2년 지연된 2024년이 될 것으로 예상했다.
If the premium rate is raised to the level of the consumer inflation rate every year, it is expected that the annual current balance will continue to record a deficit, but as the deficit will remain below KRW 1 trillion, the accumulated reserves will be exhausted by 2024, delayed by two years.

일부 과잉 진료를 받는 가입자들 때문에 대다수의 가입자들이 보험료를 더 내야 하는 상황이 올수도 있다는 얘기다.
It is said that there may be situations where the majority of subscribers may have to pay more premiums because of some subscribers that receive too many treatments.

특약은 보험료는 적지만 장기간 내야 하므로 부담이 될 수 있으며 지금 당장 자신에게 필요하지 않은 특약을 가입한 경우가 많다.
Special contracts can be burdensome because they require long-term payments, although they are low in premiums, and many people have signed up for special contracts that they do not need right now.

온라인으로 직접 가입해 보험료가 저렴한데다, 비갱신형으로 운영해 보험료 변동 없이 100세까지 든든하게 보장받을 수 있다.
The insurance premium is low if you sign up directly online, and since it is a non-renewal type, you can be guaranteed up to one hundred year old without a change in the premium.

이렇게 리스크의 성격을 분석해 인수 여부를 판단하고, 인수 리스크를 분류하며, 거기에 적정한 보험료를 부과하는 보험 비즈니스의 핵심 기능을 언더라이팅이라고 한다.
The key function of the insurance business, which analyzes the nature of risks in this way to determine whether to take over, categorizes acquisition risks and imposes appropriate premiums on them, is called underwriting.

한국보건사회연구원이 지난해 성인 2,000명을 대상으로 건강보험 보장률과 건강보험료 인상률을 조사한 보고서를 보면 응답자의 57.1%는 '건강보험 보장성 확대는 찬성하지만 보험료 추가 부담은 반대한다'고 답했다.
According to a report by the Korea Institute for Health and Social Affairs last year that surveyed 2,000 adults for health insurance coverage and health insurance premium hikes, 57.1 percent of the respondents said they were in favor of expanding health insurance coverage but opposed to additional insurance premiums.

보고서는 "40대와 50대는 20대나 60대보다 실제 경제활동 인구가 많아 보험료 부담에 더 민감할 수 있어 추가 부담에 반대한 응답자가 많았을 것"이라고 분석했다.
The report analyzed, "Many respondents in their 40s and 50s would have opposed the additional payment as they may be more sensitive to the burden of insurance premiums because there are more economically active population than those in their 20s or 60s."

건강보험은 국민의 의료 보장을 위한 재정을 충당할 목적으로 보험료를 징수하는 것이고, 직접 혜택을 보지 않는 기업도 보험료를 낸다는 점에서 보험료 부과 의무와 혜택이 반드시 같이 가야 하는 건 아니라는 설명이다.
It is explained that the obligation to charge insurance premiums and benefits do not necessarily go hand-in-hand in that health insurance collects premiums for the purpose of financing the people's medical security, and companies that do not directly benefit from paying insurance premiums.

이 제도를 통해 2곳의 보험사에서 비례보상원칙에 근거해 보험금을 각각 나눠서 지급한다.
Under the system, two insurance companies pay their insurance premiums separately based on the principle of proportionate compensation.

미용이나 건강 목적의 치료는 보험수가가 정해져 있지 않은 항목이기 때문에 실손 의료보험이 보장되지 않는다.
Medical treatment for beauty or health purposes is not covered by fee-for-service health insurance for loss because the insurance premium is not set.

보험개발원은 손해율 상승이 지금과 같이 오른다면 실손 의료보험료가 10년 안에 두 배 이상 증가할 것으로 추산하기도 했다.
The Korea Insurance Development Institute also estimated that if the loss ratio rises as it is now, the fee-for-service health insurance premium will more than double within 10 years.

특히 저축으로 쉽게 오인할 수 있는 적립보험료 부분이 그렇다.
This is especially true regarding the accumulated insurance premiums that can be easily mistaken for savings.

그동안 납입기간 내 계약해지 시 해지환급금이 없거나 적지만 보험료가 낮은 점만 강조돼 판매됐다.
In the past, when the contract was terminated within payment period, there was no or little refund for cancellation while the low insurance premium was emphasized during sales.

이래서야 제아무리 보험료 수입이 늘어나더라도 지출을 감당하는 것은 불가능하다.
This is why it is impossible to cover expenses no matter how much premium income increases.

기존 20조원가량의 적립금에서 일부를 활용하는 한편 정부 지원금액을 늘리고 보험료율을 적정 선에서 인상하는 방안 등을 통해 재원을 조달하겠다는 구상이다.
The plan is to raise funds by utilizing part of the existing 20 trillion won in reserves while increasing the amount of government support and raising the insurance premium rate at an appropriate level.

주계약을 포함해 17종 특약은 보험료가 오르지 않는 비갱신상품이며 최대 종신까지 보장 받을 수 있다.
17 special contracts, including main contracts, are non-renewable products with no increase in insurance premiums and can be guaranteed up to life.

흡연자일수록 예정위험률이 높아져 보험료가 오르고, 흡연 관련 질병으로 지출하는 보험금도 늘어나 보험사 재정에 악영향을 미칠 수 있기 때문이다.
This is because the expected risk rate of smokers has increased, leading to a higher insurance premium. Also, it could increase the amount of insurance money spent on smoking-related diseases, which can have a negative effect on insurance companies' finances.

중앙방역대책본부는 19번 환자가 지난 1일 방문한 현대프리미엄아울렛 송도점에서 들렀던 매장과 시간을 8일 추가로 밝혔다.
On the 8th, Central Disease Control Headquarters further revealed the store and time that 19th patient visited at the Hyundai Premium Outlet Songdo on 1st.

이 때문에 복지부가 지난달 28일 건강보험정책심의위원회를 열고 2020년 건강보험료율을 3.49% 인상하려 했으나 가입자단체들의 반발로 무산됐다.
For this reason, the Ministry of Health and Welfare opened the Health Insurance Policy Deliberation Committee on the 28th of last month and tried to increase the health insurance premium rate by 3.49% in 2020, but it was canceled due to backlash from member organizations.

지난 7월 외국인 건강보험 의무가입 제도를 시행한 이후 27만 세대가 건강보험에 추가 가입했으나 10명 중 3명은 보험료를 미납한 것으로 조사됐다.
Since the mandatory foreign health insurance subscription system was implemented in July, 270,000 households additionally subscribed to health insurance, but it was found that 3 out of 10 have failed to pay their insurance premiums.

수가 인상으로 환자들의 진료비 청구가 급증하면서 자동차보험료 인상이 불가피하다는 것이 보험업계 관계자들의 공통된 설명이다.
Officials from the insurance industry commonly said that the increase in auto insurance premiums is inevitable as the patients' medical bills rapidly increased due to an increase in prices.

가입연령은 만 15세∼65세로 40세, 20년납 기준으로 주계약 5000만원, 암플러스 추가보장 1500만원, GI보험료납입면제특약, 암플러스추가보장특약Ⅱ 1500만원, 질병후유장해 1000만원, 특정 류마티스관절염 및 파킨슨병 진단특약 1000만원 가입 시 월 보험료는 남성 17만5970원, 여성 15만6390원이다.
The age of the subscription target is between 15 and 65. For a 40-year-old paying for 20 years, 50 million won for the main contract, 15 million won for the cancer plus additional coverage, 15 million won for special contract of the GI insurance premium payment exemption and the cancer plus supplementary coverage II, and 10 million won for disability after illness, and for 10 million won for a certain rheumatoid arthritis and special contract of Parkinson's disease diagnosis are available. When signing up, the monthly premium is 175,970 won for men and 156,390 won for women.

도를 넘은 사기 행각이 기존 가입자들의 보험료를 올리는 주요 원인이 되고 있다는 지적이다.
It is pointed out that the intolerable fraudulent conduct is a major cause of raising premiums for existing subscribers.

이를 포함해 보험료 2·3분위 등 소득이 적은 계층에서 고액진료비 환자가 고르게 줄었다.
In addition, the number of patients with high medical expenses has decreased evenly among those with low income, such as the second and third quintiles of insurance premiums.

유방암, 전립선암, 여성생식기암, 직·결장암과 초기 이외의 갑상선암도 발병 이후 남은 납입 기간 동안 보험료가 면제된다.
Breast cancer, prostate cancer, gynecological Cancer, rectal and colon cancer, and thyroid cancer other than the initial stage will also be exempted from insurance premiums for the remaining payment period after the development of disease.

한화생명이 보유고객 약 500만명의 데이터를 분석한 결과 저축보험 평균 월납 보험료는 5060세대가 49만4000원으로 3040세대보다 14만원 많았다.
As a result of analyzing the data of about 5 million customers of Hanwha Life Insurance, the average monthly premium for savings insurance was 494,000 won for 5060 households, which is 140,000 won more compared to 3040 households.

업계 전체가 레드오션이 되버린 상황에서도 소비자가 보장을 직접 선택하고 보험료 부담을 줄일 수 있는 DIY형 수요를 향후 신시장 확보의 돌파구로 활용하기 위한 전략으로 풀이된다.
Even when the entire industry has become a red ocean, it is interpreted as a strategy to utilize DIY-type demand, which allows consumers to directly select coverage and reduce insurance premiums, as a breakthrough in securing new markets in the future.

Gent offered 43.7 Vodafone shares for each Mannesmann share. The
proposal values Mannesmann at 203 euros a share, or $209.50, a 9.4
percent premium to Mannesmann's share price on Friday and a 25 percent
premium to the share price before speculation about a deal arose.
젠트회장은 만네스만 1주에 보다폰주 43.7주의 맞교환을 제의했다. 이는
만네스만 1주의 가치를 2백3 유로(209.50 달러)로 환산한 수치로 지난 금요일
(12일) 종가보다 9.4 %를 올린 가격이다.
The offer values the entire company, including its planned acquisition
of the British mobile phone operator Orange PLC, at $106.4 billion.
이 젠트 회장의 제안은 만네스만이 인수하려는 영국 이동전화기업
오렌지사(Orange PLC)를 포함해 기업가치를 1천64억 달러로 평가한 결과다.

개별 프리미엄 전자 정부 서비스 Public Premium Smart Service, PPSS

제 목 : [생활영어]품귀상태다
날 짜 : 98년 05월 29일
수요와 공급 곡선이 만나는 곳에서 가격은 결정된다. 그러나 수요는 큰데
공급이 작아지면 품귀현상을 빚어 상품 가격은 하늘 높은 줄 모르고 뛰게
마련이다. 'at a premium'이라는 표현이 있다. 「프리미엄이 붙다」 또는 「
품귀상태다」라는 의미이다.
A:Jack is one of the funniest guys in the world.
B:You can say that again.
A:Do you remember the tickets to the National Athletics were sold out?
B:Yes,I do. The tickets were at a premium,so some people had to pay
an extraordinary amount of money to get the tickets.
A:Right. But Jack was able to enter the stadium without a ticket.
B:How?
A:He brought a long plastic pipe to the guard and told him that he
was a pole vaulter.
A:잭은 세상에서 가장 웃기는 사람 중 하나일 거야.
B:네 말이 맞아.
A:전국체육대회 입장표가 매진되었던 걸 기억하니?
B:그래. 그 입장권은 프리미엄이 붙었었잖아. 사람들이 표를 사기 위해 돈
을 엄청나게 내야 했지.
A:맞아,그렇지만 잭은 표 없이 입장했어.
B:어떻게?
A:긴 프라스틱 장대를 가지고 경기장 경비한테 가서 자기가 장대높이뛰기
선수라고 했대.
<어구풀이>funny:웃기는
athletics:경기대회
extraordinary:엄청난
guard:경비원
pole vaulter:장대높이뛰기 선수

경품(premium, free gift, giveaway)

클로즈드 프리미엄(closed premium)

프리미엄 광고(premium advertising)

프리미엄 네트워크(premium network)

프리미엄 채널(premium channel)

프리미엄 캠페인(premium campaign)

프리미엄 텔레비전(premium television)

건설공사 위험도 기반의 합리적 보험요율 산정
Resonable Construction Insurance Premium Rate based on the Construction Risks

프랜차이즈 본사의 프로모션 전략에서 증정상품이 구매행동에 미치는 영향
A study on the influence of buying behaviors for premium goods of promotion strategy of Franchisor

D. Finance (재정.재무)
1. invest 투자하다 investment 투자
2. income 수입,소득 an annual income 연간 수입
3. expense 비용,지출
4. deposit 맡기다.보증금 depositary 보관소
5. save 저축하다
6. withdraw 인출하다 withdrawal 인출
7. asset 자산(capital 자본+liabilities 부채)
8. bond 채권
9. capital 자본
10. claim 배상청구
11. currency 통화,화폐
12. deficit 적자
13. surplus 잉여
14. downpayment 계약금,착수금
15. fiscal year 회계연도
16. gross income 총수입
17. inflation 인플레이션
18. insurance 보험
19. interest 이자
20. loan 융자
21. make money 돈을 벌다
22. net income 순수입
23. policy 보험증서,보험약관
24. premium 보험료
25. rebate 환불
26. stock 주식
27. insolvent=bankrupt 지불 불능의
28. tax deduction 세금 공제
29. cash 현금
30. cash machine 현금자동지급기
31. change 거스름돈
32. checkbook 수표책
33. credit 신용,융자금
34. creditor 채권자
35. debtor 채무자
36. exchange 환전
37. loan officer 대출 담당 직원
38. money order 은행환
39. mortgage 담보대출
40. overdraw 초과 인출하다
41. pay off 빚을 갚다
42. personal check 개인 수표
43. principal 원금
44. traveler's check 여행자 수표

할증발행 issuance of bonds at a premium

Call option: 콜 옵션
주식, 사채 등 특정자산을 정해진 기간내 또는 정해진 일시에 일정한
행사가격으로 매수할 수 있는 권리. 이는 put option의 상반 개념으로
call option 매입자는 call option 매도자로부터 call option 만기일 또는
만기일 이전에 자산을 매입할 수 있는 권리를 갖게 되며, 대신 그 매입자는
option 매도자에게 그 대가인 premium을 지급한다.
반면 call option 매입자는 현재가격이 행사가격보다 높은 경우
매입 권리를 행사하여 대상자산을 매입하게 되며 현재가격이
행사가격보다 낮을 경우 매입 권리를 포기하고 시장가격에 의해
대상자산을 매입한다. 따라서 call option 거래의 손익은 행사가격,
현재가격 및 premium에 의해 결정된다. 예를 들어 option 매도자의
손익은 현재가격이 행사가격보다 낮을 경우 매입자가 권리행사를
포기하게 되므로 이미 지불 받은 premium만큼 이익이 발생하지만
현재가격이 행사가격보다 높을 경우에는 가격수준에 관계없이
기초자산을 행사가격으로 인도해야 하므로 가격상승 정도에 따라
큰 손실을 감수해야 한다.
참고로 put option이란 시장가격에 관계없이 특정 상품을 정해진 가격에
매도할 수 있는 권리로 그 가격은 매입당시의 시장가치인 본질적 가치에
premium을 덧붙인 금액으로 결정된다.

접는 가구, 접이식 가구 foldaway furniture:
Foldaway furniture is the answer where space is at a premium.

amortization factor: 배부율
amortization fund: 감채기금, 부채상각준비금
amortization method: (이자를 감안한)연차체감법
amortization of bond discounts: 사채할인발행차금 상각
amortization of bond premium: 사채발행차금 상각
amortization of debenture expenses: 채권발행비용상각
amortization of deferred assets: 이연자산의 상각
amortization of discount on debentures: 채권발행금지 상각
amortization of discount on interest-bearing debentures: 이자채권발행차금상각
amortization of discount on non-interest bearing debentures: 무이자채권할인료
amortization of goodwill: 영업권의 상각
amortization of initial expenses: 창업비 상각
amortization schedule: 상각표
amortization: 감가소각, (이연자산)상각
amortize: 감가소가하다

bond account: 채권계정
bond discount and expenses: 사채발행차금 및 발행비
bond discount: 사채할인발행차액
bond dividend: 사채배당
bond expenses: 사채발행비
bond fee: 보세입고료
bond for payment of tax: 납세담보
bond holder: 사채권자
bond indenture: 사채신탁증서
bond interest paid: 지급사채이자
bond interest received: 수입사채이자
bond interest: 사채이자
bond investment trust: 공사채투자신탁
bond investment: 투자사채
bond of affiliated company: 관계회사사채
bond of subsidiary and affiliated companies: 종속회사 및 관계회사 채권
bond period: 보세기간
bond premium: 사채할증발행차익
bond refunding: 사채의 차환(발행이 끝난 사채를 새 사채와 교환함)
bond register: 사채원부
bond sinking fund: 사채용 감채기금
bond valuation: 사채평가
bond yield chart: 사채이익율표
bond yield: 사채이익율
bond-issuing expenses: 사채발행비

capital stock authorized: 수권자본금
capital stock issue costs: 주식발행비
capital stock issued: 발행자본금
capital stock of subsidiary and affiliated companies: 종속회사 및 관계회사 출자금
capital stock outstanding: 자본금현재액(발행주식에서 자기보유주식 제외분), 외부 보유주식
capital stock paid-up: 불입자본금
capital stock preferred: 우선주 자본금
capital stock premium: 주식할증발행차액
capital stock registered: 공칭자본금
capital stock subscribed: 청약자본금
capital stock tax: 자본세
capital stock unissued: 미발행주식
capital stock unpaid: 미불입자본금
capital stock: 자본금, 자본세

casualty insurance policies: 재해 보험증권
casualty insurance premiums: 재해 보험료
casualty insurance: 재해보험
casualty loss deduction: 재해손실 공제
casualty losses (disaster losses): 재해손실

credit against corporation tax: 세액공제, 법인세의 공제
credit against tax: 세액에 대한 공제액
credit analysis: 신용분석
credit and collection expense: 신용판매기록 및 수금에 필요한 비용
credit association: 신용조합
credit balance in account receivable: 외상매출금계정 대변잔고
credit balance: 대변잔고
credit card service fees: 크레디트 카드 수수료
credit condition: 신용상태
credit customer: 외상매출선
credit for foreign taxes paid foreign tax credit 외국납부세액공제
credit for foreign taxes paid: 외국납부 세액공제
credit for handicapped person: 장애자공제
credit insurance premium: 신용보험료
credit limit: 신용한도액
credit line: 신용한도액
credit memorandum: 대변 비망록
credit method 세액공제법
credit not qualified for bad debt allowances: 대손충당금 설정 불능채권
credit note: 입금필 통지서(무역)
credit one's account: 대변기입계정
credit purchase: 신용매입
credit rating: 신용도
credit ratio: 신용비율
credit sale: 외상매출, 신용판매
credit sales accounts: 수취계정
credit side: 대변
credit slip: 대변전표
credit system: 외상매출제도
credit terms: 외상매출 조건
credit union: 신용조합
credit 세액공제
credit: 대변

deduction for aged person: 연로자 공제
deduction for fire and other casualty insurance premium: 손해 보험료 공제
deduction for handicapped person: 장애자 공제
deduction for insurance premium: 보험료 공제
deduction for medical expense: 의료비 공제
deduction for physically handicapped persons: 장애자 공제
deduction for saving for housing: 주택저축공제
deduction method 가액공제법
deduction of estimated expenses: 개산(槪算)에 의한 경비공제
deduction of expenses: 손금산입
deduction of liabilities: 채무공제
deduction 손금, 소득공제
deduction: 손금, 공제, 송장가격의 인하, 연역(필연적인 결론에 이르는 추론)
deductions that are not expenses 손금산입항목
deductions: 공제

defer: 이연하다
deferment of collection: 징수유예
deferment of payment: 연납
deferment: 유예, 거치
deferral of payments: 납부유예
deferral: 이연
deferred account: 이연계정
deferred advertising expense: 이연광고료
deferred and accrued accounts: 경과계정
deferred annuity: 거치연금(일정기간이 지난 후 지급이 개시되는 연금)
deferred assets: 이연자산
deferred charge account: 이연비용 계정
deferred charge before amortization: 상각 전의 이연자산
deferred charges: 이연비용, 이연자산
deferred compensation 이연지급제도
deferred corporate taxes: 이연법인세
deferred credit: 이연대변항목
deferred debit: 이연차변항목
deferred depreciation: 이연상각
deferred development expense: 이연개발비
deferred dividend: 이연 배당금 (선언되어 부채로 기록되어 있으나, 일정기간이 지날 때까지 지
deferred expenses: 이연비용
deferred experimental and research expense: 이연 시험연구비
deferred income from sales on installment plan: 할부 판매 이연이익
deferred income tax liabilities: 이연소득 과세채무
deferred income tax: 이연 법인세(회계상의 이익과 세법상의 이익이 다른 데서 생기는 세금의
deferred income taxes: 압축기장
deferred income, income received in advance: 선수수익
deferred interest: 선수이자
deferred item: 이연항목


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 360 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)