영어학습사전 Home
   

pony

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


bromcho 〔br´aŋkou〕 (미국 서부의) 야생마(wild pony)

cow pony 카우보이가 타는 목우용의 조랑말

Jerusalem pony 나귀

pony car 스포츠카 형의 소형자

pony edition 소형판

pony engine 소형 기관차

pony express 속달 우편

pony League 13-14세 소년 야구리그

pony tail 드리운 머리

pony 조랑말, 작은 잔, 자습서

shelty 〔∫´elti〕 =SHETLAND PONY

Shetland pony Shetland 군도 원산의 힘센 조랑말

bald 대머리, shoulder-length 어깨까지 내려오는 길이의,
wavy 웨이브가 있는, curly 곱슬머리인, straight 생머리인, pony tail 뒤로 묶은 ,
dark 검은 색 머리, blonde 금발 머리

머리표현 모음
대머리:be bald
부분적 대머리:be balding
숱이 적은 머리:be thinning
반대머리:have a receding hairline
말꼬리처럼 묶은 머리:have a pony tail
말아 오린 머리 : be in a bun
손으로 빗어 넘긴 머리:be swept back
잘라서 늘어뜨린 머리: have bangs
땋은 머리:have braids
완전히 빗어 넘긴 머리:be pulled back
왼쪽 가르마를 탄 머리be parted on the left
중간 가르마를 탄 머리:be parted in the center
약간 곱슬머리:be wavy
곱슬머리:be curly

* 개는 dog이고 강아지는 puppy인데 다른 동물의 경우는?
=> 보통은 접미어 -ling를 붙여 새끼임을 표시하는게 일반적.
duck - duckling
cat - catling
pig - pigling
chick - chickling
goat - goatling
그러나 고유한 '새끼-'를 지칭하는 경우도 있다.
kitten(고양이), calf(송아지), lamb(새끼양), pony/colt(망
아지)
우리의 경우와는 달리 sheep - lamb처럼 완전히 다른 용어를
쓰는 경우가 많은 것은 영어가 다른 언어 영향을 복합적으로
받아 그 어원이 각각 다른 언어권에서 넘어왔 때문임.
그러나 우리말은 이런 영향을 덜받아 비교적 순수한 언어가
많다고 한다.

조랑말 (pony : Equus spp.)

There is even a little split headrest for a pony tail.
심지어 머리를 뒤로 묶은 여성들을 위해, 가운데 약간 홈이 파여있는 머리받침까지 갖추었습니다.
It is not by women for women, it is by women for everybody.
여성이 여성을 위한 차를 만든다기보다는, 여성이 모든 사람들을 위한 차를 만드는 것이라고 보셔야 합니다.
* split 쪼개진, 찢어진; 분열된, 분리된
* headrest 헤드레스트: (차의) 좌석의 머리받침
* pony tail 포니 테일: 말꼬리 모양으로 묶은 머리

[위키] 조랑말 Pony

[百] 조랑말 pony

[百] 포니익스프레스국립역사트레일 Pony Express National Historic Trail

[百] 폴로 포니 polo pony

[百] 셰틀랜드포니종 Shetland pony

[百d] 셰틀랜드 포니 [ Shetland pony ]

[百d] 아메리카 포니 [ pony of the Americas ]

[百d] 조랑말 [ pony ]

[百d] 포니익스프레스 [ Pony Express ]

[百d] 웰시 포니 [ Welsh pony ]

pony 포우니종의 작은 말

흡입봉 Sucker rods
철재흡입봉 Alloy steel sucker rods
소형봉 Pony rods

비즈또는비딩액세서리 Beads or beading accessories
시드비즈 Seed beads
포니비즈 Pony beads
우드비즈 Wood beads
스트로비즈 Straw beads
세라믹비즈 Ceramic beads
유리비즈 Glass beads
혼합또는장식비즈 Assorted or decorative beads
비드액세서리 Bead accessories
플라스틱 비즈 Plastic beads

rasped the handle of a sword.
(에드워드가 칼자루를 쥐었다.)
clutch는 잡을 때 보일 수 있는 갈망이나 열망(avidity or anxiety)을 암시하며
동시에 잡는 데 성공할 수 없을 지도 모른다는 사실을 내포하기도 합니다.
The picture clutched me.
(그 그림은 내 마음을 사로잡았다.)
She clutches her baby to her breast.
(그녀는 딸을 자기 품에 꼭 껴안는다.)
Her pony stumbled, and she clutched at the reins.
(그녀의 조랑말이 비틀거리자, 고삐를 틀어잡았다.)
snatch는 잡을 때의 동작이 갑작스러우면서도 빠른 것(suddenness and quickness)을
암시하지만 seize보다는 약합니다.
A violent gust of wind snatched off all the leaves.
(맹렬한 돌풍으로 나뭇잎이 모조리 떨어졌다.)
He snatched the letter from the man's hand.
(그는 그 남자의 손에서 편지를 낚아챘다.)

☞ 자신들은 뗏목 속도로는 도저히 뉴올리언즈에 갈 수 없겠다는 결론
에 도달한 에릭과 덱스터는 선창에 정박한 배들을 둘러보며 뉴올리언
즈로 가는 것을 찾는다.
Pony : How much you got?
(얼마나 가지고 있니?)
* got : 원해 'get' 의 과거형이지만 여기서는 have와 같은 의
미로 사용되고 있다.
Erik : What?
(뭐라고요?)
Pony : You want a ride, you got to pay for the gas. You know?
(얻어 타려면 기름값은 내야지, 알다시피 말이야.)
WHERE ARE YOU HEADED?
(어디로 향하는데?)
Erik : New Orleans.
(뉴올리언즈요.)
I could give you twenty dollars.
(전 이십 달러를 드릴 수 있어요.)
Pony : Twenty bucks?
(이십 달러?)
* bucks = dollar
Man, you want to go to New Orleans for twenty bucks?
I don't know.
(이봐, 네가 이십 달러로 뉴올리언즈에 가고 싶다고? 글쎄다.)
I think YOU'RE GOING TO HAVE TO DO BETTER THAN THAT.
(내 생각에는 그것보다는 더 많은 돈을 내야 할 텐데.)
Erik : Forty.
(사십.)
That's all I got.
(제가 가진 건 그게 다예요.)

도그 앤드 포니 쇼(dog and pony show)

pony up 지불하다 ; to pay (money), as in settling an account
Next week you'll have to pony up the balance of the loan.
넌 다음달에 임대료를 내야해.


검색결과는 34 건이고 총 126 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)