영어학습사전 Home
   

phone number

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I would have called you if I had your phone number. (전화번호가 있었다면 전화했을 거예요.)

I gave him my phone number. (나는 그에게 내 전화번호를 알려주었어요.)

Please have him return my call when he gets back. He has my phone number.
돌아오면 제게 전화하라고 해 주세요. 제 번호는 알고 계실 거에요.

성함과 전화번호를 주십시오.
Leave your name and phone number.

I'd like to have the phone number of Mr.Kim.
미스터 김의 전화번호를 알고 싶습니다.

Would you look up the phone number for me?
저를 위해 전화번호를 찾아 주시겠읍니까?

My phone number is 820-6357.
제 전화번호는 820-6357입니다.

* 거주지에 대하여
Could I have your address (phone number)?
주소(전화번호)를 알 수 있을까요?
I live in the suburbs of Seoul.
저는 서울 교외에 살고 있습니다.
Here's my card. It has my address.
여기 제 명함이 있습니다. 주소가 적혀 있지요.
I moved there from the company housing only a month ago.
바로 한 달 전에 사택에서 그리로 이사를 했습니다.
(*) company housing (=company residence): 사택

* 배달을 부탁 받았을 때
All right. May I have your name, address and phone number, please.
알겠습니다. 성함과 주소와 전화 번호를 알려 주십시오,

May I have your phone number? ( 당신 전화번호 좀 알 수 있을까요? )

Shipping, billing address (where you receive the billing statements from the bank), and phone number(s).
발송처와 계산처주소(은행으로 부터 계산서를 받은 곳) 그리고 전화번호

* receive many crank (obscene) calls : "이상한 전화가 많이 걸려오다"
A : I'm upset. I've been receiving too many crank phone calls and wrong numbers.
B : Why don't you change your phone number?

Write you phone number on this scrap of paper.
이 신문 조각에 전화번호를 적으시오.

We'll give you the first cancellation.
- 혹시 예약을 취소하는 손님이 계시면 그 방을 드리겠습니다
* 위의 표현을 직역하면 '우리는 당신에게 첫 번째 취소를
드리겠습니다.'가 되겠지만 우리말답게 하자면 '예약 취소가
있을 경우 당신에게 맨 먼저 그 방을 드리겠습니다.'가 될
것이다. 그리고 '성함과 전화 번호를 주십시오'는
Leave your name and phone number라고 하면 된다.
우리말 '주십시오'를 그대로 번역해서 give라고 하지
말고 반드시 leave라는 단어를 쓰는 것이 좋다.

Those wanting to use the new service are only required to punch
in the company name, the name of the chief executive, address and
phone number, explanation on major manufacturing products, and an
ID number into Dacom's Boranet Home page.
이 서비스를 이용하고자 하는 회사는 보라넷 홈페이지에 회사명과
대표자,주소,전화번호, 주요상품 설명 그리고 비밀번호 등을 입력하면
된다.

Local Call Rate to Rise by 4 Percent; 114 Phone-Number..
시내전화요금 4% 인상, 114 서비스 유료화

The MIC has also decided to turn ``114 phone-number guidance
service'' into a paid service. Starting Jan. 1, 1997, users of
the 114 service will be charged 80 won per one call.

* 요즘 많이 사용하는 '삐삐'를 영어로 뭐라고 하나요?
=> beeper 또는 bleeper 라고 합니다. 여기서 beep 와 bleep 는
삐~이~ 하는 발신음을 흉내낸 의성어입니다.
ex) answering machine (자동응답전화기)에 남겨놓는 말.
-> I'm sorry I can't answer the phone right now.
(미안합니다. 지금은 전화를 받을 수가 없습니다.)
또는
Nobody is in right now. (지금은 아무도 없습니다.)
But if you leave your name and number after the beep,
I'll get back to you as soon as I can.
(당신이 삐이~ 하는 소리가 난 다음에 이름과 번호를 남
기시면 제가 가급적 빨리 당신에게 전화를 드리도록 하
겠습니다.)
ex) 박선생님한테 삐삐 좀 쳐주실래요?
-> Would you beep Mr. Park?
박선생님~ 삐삐 왔는데요.
-> They are beeping you, Mr. Park.

*Your name doesn't ring a bell to me.
(당신 이름이 생각이 나질 않는군요.)
His phone number doesn't ring a bell to me.
(그사람 전화번호가 몇번이더라...)

A: Hello ?
B: Repair service. May I help you ?
A: Yes. My phone is out of order.
B: What seems to be the problem ?
A: I don't get a dial tone.
B: All right. What's your number ?
A: 382-7613.
B: Okay, we'll take care of that. Try again in a few minutes.
A: Thank you.
B: You are welcome.
-
A: 여보세요 ?
B: 수리국입니다. 뭘 도와 드릴까요 ?
A: 네. 우뫙 전화가 고장났어요.
B: 어떻게 고장이 났죠 ?
A: 전화 신호가 떨어지질 않아요.
B: 알았습니다. 몇번이죠 ?
A: 382-7613입니다.
B: 고쳐드리겠습니다. 몇분후에 다시 걸어 보십시요.
A: 감사합니다.
B: 천만에요.
-
전화가 잡음이 많이 날 결우 전화회사 수리국에 신고하는 것
을 대화로 엮어 보자. radio나 TV또는 전화의 「잡음」을 static
(스태틱)이라고 한다.
-
A: Repair sevice. May I help you ?
B: Yes. My phone has lost of static.
A: How old is your phone ?
B: About 10 years old.
A: The wiring in your phone may have gotten rusty then.
Could you bring your phone to our office ? We'll clean
it for you.
B: Sure. Where is your office ?
A: We are located at 5786 Main Street.
B: How late are you open ?
A: Four o'clock.
B: All right, I'll take it this afternoon.
-
A: 수리국입니다. 뭘 도와드릴까요 ?
B: 네. 우리 전화에 잡음이 많습니다.
A: 몇년이나 된 전화기인가요 ?
B: 한 10년 됩니다.
A: 그러면 전화기의 배선에 녹이 슬었는지도 모르겠습니다. 우리
사무실로 가지고 오실수 있습니까 ? 저희가 깨끗이 해드리겠
습니다.
B: 그러죠. 사무실이 어디 있습니까 ?
A: 5786 메인 스트리트에 있습니다.
B: 몇시까지 문 열지요 ?
A: 4시 입니다.
B: 알겠습니다. 오늘 오후에 가지고 가겠습니다.
※『우리 전화에 잡음이 많다』는 말을 My phone is staticky.(
마이 포온 이즈 스태디키)라고 하는데, staticky는 사전에도 없
는 일종의 slang으로 「잡음이 많은」의 뜻으로 미국인들이 흔히
쓰는 말이다.

지금 저는 외출 중이오니, 메모를 남겨주세요.
-> I'm not home right now. So leave a message after the beep(tone).
Thank you.
-> I can't come to the phone right now, but if you leave your name
and number. I'll get back to you.
( 개인의 성격에 따라 다양하게 자동응답기에 녹음된 내용 )
-> You know what to do it, when to do it. Bye.
-> Hi, we don't want to talk to you right now.
So leave your name and number after the tone.
-> Hello. Hello. I can't hear you. What's wrong with this telephone?
Ha-Ha-Ha. Hello. please leave your message after the beep.
Thank you.

그 분의 이름과 주소와 전화번호를 쓰십시요.
Please write down the name, address and phone number of the
person.

당신의 이름과 주소와 전화번호를 쓰십시요.
Please write down your name, address and phone number.

샤론 브라운씨 전화번호를 좀 알려 주시겠어요?
Could I have the number for Sharon Brown, please?
= May I have the number for Sharon Brown, please?
= What is the phone number of Sharon Brown?

- Try this phone number.
(이 번호로 전화를 걸어 보도록 하세요.)

badger (장난삼아)집적대다; 괴롭히다 (pester; annoy)
She was forced to change her telephone number because she was badgered by
obscene phone calls.

I'll give you their phone and fax number.
전화번호와 팩스번호를 알려드릴 테니까요.

How did you get our new phone number?
우리집 새 전화번호를 어떻게 알아냈어요?

With more than a billion people around the world owning cell phones, it's potentially a huge market.
전 세계적으로 10억 이상의 인구가 휴대폰을 사용하고 있는 만큼 벨소리 시장의 잠재력은 매우 큽니다.
But, some users resist the ringtones.
하지만 음악 벨소리를 원치 않는 사람들도 있습니다.
I don't like to pay for the ringtones. I think that's just rubbish.
벨소리 따위에 돈을 쓰고 싶지 않습니다. 돈 버리는 거라고 생각해요.
For a good number of cell phone users, a ringtone that sounds... well, like a phone ringing, is good enough.
많은 사람들에게 벨소리는 아직... 전화가 왔다는 것만 알려주면 그만인 듯합니다.
* potentially 잠재적으로, 가능성 있게
* resist ...에 반대하다; 저항[반항]하다
* rubbish 쓸데없는 일, 어리석은 짓; 쓰레기
* a good number of 다수의

Jean bought a small cellular phone for her boyfriend.
She wrapped the gift and put it on a table.
The next day, all that remained of the present was torn wrapping paper.
The woman searched her apartment for the phone, but found nothing.
She decided to dial the phone's number and heard it ringing where her dog was sleeping.
At first she thought the dog was lying on the phone, but then realized that the phone was ringing inside the dog.
She rushed the dog to the vet, who determined that the dog had indeed swallowed the phone.
The vet told the woman that her dog was not in danger and told her to let nature take its course.
The phone emerged from the dog the next day in perfect working order.
Jean은 남자친구에게 주려고 자그마한 휴대폰을 샀다.
그녀는 선물을 싸서 테이블에 놓았다.
다음 날 찢어진 포장지만 남아 있었다.
그녀는 휴대폰을 찾으려고 그녀의 아파트를 뒤졌으나 찾지 못했다.
그녀는 전화를 걸어보았고 자기 개가 자고 있는 곳에서 휴대폰 소리를 들었다.
처음에는 개가 휴대폰을 깔고 있다고 생각했으나 곧 휴대폰이 개의 뱃속에서 울리고 있다는 것을 알아챘다.
그녀는 바로 수의사에게 개를 데리고 갔고 그 수의사는 개가 휴대폰을 삼켰다고 결론지었다.
수의사는 그 여자에게 개에게는 이상이 없다고 말하면서 배설물로 나오도록 내버려 두라고 말했다.
그 휴대폰은 다음날 온전한 상태로 개의 배에서 나왔다.

John starts to work on a task for Bill.
Then the phone rings.
It's Sally calling, and she has a question.
So John puts Bill's work aside and starts working on Sally's project.
Then an express mail package arrives from Fred.
John stops working on Sally's project and begins to deal with it immediately.
By the end of the day, John has a number of customers who think their work is being done.
But in reality, none of it is.
Because of the interruptions, nothing has been completed.
Instead, everything is in a state of partial completion.
And the long list of unfinished work continues to grow with each passing day.
In the end, none of these customers are satisfied.
John은 Bill의 일을 하기 시작한다.
그때 전화가 울린다.
그것은 Sally의 전화인데, 뭔가 질문을 한다.
그래서 John은 Bill의 일을 제쳐 두고 Sally가 부탁한 일을 하기 시작한다.
그 때 Fred로부터 속달로 소포가 온다.
John은 Sally의 부탁에 관한 일을 멈추고, 즉시 Fred의 소포를 처리하기 시작한다.
저녁 무렵이면 John의 여러 고객들은 자신들의 일이 끝나가고 있을 것이라고 생각한다.
그러나 실제로는 끝난 일은 아무 것도 없다.
중간에 끼어 든 일 때문에 끝난 일이 아무 것도 없는 것이다.
대신에 모든 일들은 부분적으로만 끝난 상태에 있다.
하루하루가 지나감에 따라 완결되지 않은 일의 긴 목록이 계속하여 늘어난다.
결국, 이 고객들 중 만족하는 사람은 아무도 없게 된다.

When we discuss computers, the terms data and information are often used.
Data refers to the raw materials or facts that are gathered and used for input to the computers.
Items such as name, description, year, age, program number, phone number, course number, and so on are all examples of data.
By itself it is not very useful.
Data can be useful only after it has been collected and processed.
Information is data that has been processed and organized into a useful pattern.
The data items can be organized into a student record to provide meaningful information.
컴퓨터에 관해 논의할 때, 데이터와 정보라는 용어가 자주 사용된다.
데이터는 컴퓨터에 입력하기 위해서 수집되어 사용되어지는 처리되지 않은 자료나 사실을 가리킨다.
이름, 특징, 년도, 나이, 프로그램 번호, 전화번호, 코스 번호와 같은 항목들이 데이터에 속하는 예들이다.
데이터는 그 자체로는 쓸모가 없고, 합쳐져서 가공된 후에만 쓸모가 있다.
정보는 가공되어서 유익한 형태로 조직화된 데이터이다.
데이터 항목들은 의미 있는 정보를 제공하는 학생 기록으로 조직화 될 수 있다.

If you are leaving a message of some urgency, be sure to include your phone number, even if you are sure the party has it.
당신이 만약 어떤 급한 메시지를 남기면 반드시 전화번호를 남겨라.
비록 당신이 상대편이 전화번호를 안다고 확신 할지라도.
You may have reached the wrong number and you will never know it.
당신은 틀린 전화 번호를 돌리고 그것을 모를 수도 있다.

My friend asked her to write down her name, address and phone number before we gave her $10.
내 친구는 그녀에게 $10를 주기 전에 그녀에게 이름과 전화번호와 주소를 써 달라고 했다.
She told us, "God bless you," and headed for the subway.
그녀는 우리에게 말했다.
"신이 당신에게 축복을 내리시길." 그리고는 지하철역으로 향했다.

After parking our car at my daughter's apartment late Saturday night,
I noticed the one next to it had its lights on. I left a note on the
windshield with the telephone number, saying I'd come down and give
the battery a boost if needed.
About 3 a.m. the phone rang and a man said, "I'm sorry to bother you,
but I read your note and sure would appreciate a boost."
I turned on my car lights to see what we were doing, and after I got
him started, he offered to pay me. "No thanks," I replied. "Just
help some other motorist sometime."
When I went to my car on Sunday morning, I discovered I had left
my lights on, and the battery was dead.
지난 토요일 밤 딸의 아파트에 차를 세운 후 옆에 있는 차에 불이 켜져
있는 것을 보았다. 나는 전화번호와 함께 필요하면 내려와서 밧데리를
충전해 주겠다는 쪽지를 차창에 끼워놓았다.
새벽 3시경 전화 벨이 울리며 한 남자가 말했다. "폐를 끼쳐 죄송하지만
댁의 쪽지를 읽었습니다. 밧데리 충전을 받을 수 있으면 감사하겠습니다."
우리가 작업을 하는 동안 내 차의 불을 켜놓았다. 그가 차를 움직일 수
있게 되었을 때 그는 내게 돈을 지불하려 했다. "괜찮습니다," 나는
대답했다. "언제든 다른 사람을 도와주도록 하세요."
일요일 아침 내 차로 갔을 때, 불을 켜놓아서 밧데리가 나간 것을 발견했다.

When Dan, the son of a friend of mine, started his own business at the age
of 21, his parents helped by buying him some supplies. Included was a phone
with a ten-number memory-dialing feature.
One day as my friend was waiting for his son in the young man's new office,
he noticed that Dan had programmed the phone with the most important numbers.
At the top of the list was the label: Food. Curious, my friend picked up
the receiver and pressed the first button. His wife answered the phone
from home.
친구 아들 댄이 21살 나이에 자기 사업을 시작했는데 부모들은 필요한 물품들을
사주면서 도왔다. 그 중에는 10개의 번호를 기억하는 전화기도 있었다.
어느 날 친구가 새로 시작한 사무실에서 자기 아들을 기다리고 있다가 전화기에
가장 중요한 번호들을 입력해놓은 것을 보았다.
맨 위쪽에 "음식"이라고 쓴 것이 있었다. 호기심에서 전화기를 들고 첫 번째
버튼을 눌렀다. 그의 아내가 집에서 전화를 받았다.

He has, we may suppose, a charming house, a charming wife, and charming
children. He wakes up early in the morning while they are still asleep
and hurries off to his office.
There it is his duty to display the qualities of a great executive; he
cultivates a firm jaw, a decisive manner of speech, and an air of
sagacious reserve calculated to impress everybody except the office boy.
He dictates letters, converses with various important persons on the
phone, studies the market, and presently has lunch with some person
with whom he is conducting or hoping to conduct a deal.
The same sort of thing goes on all the afternoon. He arrives home, tired,
just in time to dress for dinner. At dinner he and a number of other
tired men have to pretend to enjoy the company of ladies who have no
occasion to feel tired yet. How many hours it may take the poor man
to escape, it is impossible to foresee.
그에게는 멋진 집과 멋진 아내와 멋진 아이들이 있을 것이다. 그는 식구들이
아직 자고 있는 꼭두새벽에 일어나 급히 사무실로 간다.
사무실에서는 훌륭한 중역의 자질을 과시해야 한다. 목에 힘을 주고,
단호하게 말을 하고, 사환 아이를 제외한 모든 사람에게 강한 인상을
주기 위해 점잖을 빼야 한다. 편지를 받아쓰게 하고, 전화로 중요한
사람들과 이야기를 나누고, 시장 동향을 연구하고, 거래처 사람들과
점심 식사를 한다.
비슷한 일과가 오후 내내 계속된다. 집에 돌아오면 피곤하지만 디너 파티에
늦지 않게 빨리 옷을 갈아입어야 한다. 파티에서 그와 마찬가지로 지친
여러 남자들은 아직 피곤할 이유가 없는 여자들과 어울릴 때 즐거운
체해야 한다. 이 딱한 남자가 그곳을 벗어나는데 시간이 얼마나 걸릴지
알 수 없다.

A:I'm sorry I don't know the phone number.
미안하지만 난 그 전화번호를 모른다.
B:That's all right. I think I'll have to look it up in the telephone
directory.
괜찮아. 전화번호부에서 그것을 찾아봐야겠구나.
A:Thank you for the quarter. I'll return it as soon as I get the change.
25센트 동전을 빌려주어 고맙다. 잔돈 생기면 곧 되돌려 줄게.
*
잔돈 가지고 있니?는 Do you have change?라고 말하거나 고액권을 준 후
잔돈을 달라고 말할 때는 간단히 Change, please라고 말하면 된다.
전화번호를 알아보라고 할때는 look it up을 look up the number 혹은 find
the number나 consult the number로 말할 수 있다.
격식을 갖추어 「~에 대하여 고맙다」는 Thank you for~. 가까운 사이에는
Thanks for~. 라고 말한다. return it을 pay it back으로 말할 수 있다.

전화로 주문할 수 있읍니까?
Can I order something by phone?
예, 상품번호가 뭡니까?
Certainly. What is the item number, please?

== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<통화, 외출, 회의 중일 경우>
Number is engaged.통화 중입니다.
He's taking another call. please hold.
그는 통화 중입니다. 잠깐 기다리세요.
He's making a phone call.
그는 전화를 걸고 있다.
I'm sorry, his line is busy.
죄송합니다. 통화 중입니다.
I'm making a long distance call now.
지금 장거리 전화 중입니다.
He's tied up on another line.
다른 전화를 받고 있습니다.
I'm sorry, he's in a meeting.
죄송합니다. 회의 중입니다.
Do you want to hold on?
기다리시겠습니까?
Hold my other calls, please.
다른 전화는 잠시 기다리게 해요.
I'll wait. Who am I speaking to?
기다리죠. 지금 전화 받으시는 분이 누구시죠?
Hold on. I'll have to check and see.
기다리세요. 알아 보겠습니다.
I'll have to check. Hold on.
알아 보죠. 기다리세요.
I'll check and see if he's around.
근처에 있는지 알아 보죠.
She's not there. Try again about noon, please.
안 계시는데요. 12시쯤 다시 걸어 보세요.
He's out of the office on business.
업무차 외출하셨습니다.
I'm sorry, he's not in.
죄송합니다만 안 계시는데요.
I'm sorry, he just left.
방금 나가셨는데요.
I'm not sure. Hold on, he just come in.
글쎄요. 잠깐만요, 지금 막 들어 오셨어요.
He's gone for the day, sir.
퇴근 하셨습니다, 선생님
Please hold the line.
그냥 좀 기다려 주십시오.
Stay on the line.
전화를 끊지 말고 기다리십시오.
I'll call back later.
나중에 다시 걸죠.
I see. I'll call back later.
알겠습니다. 뒤에 다시 걸지요.

<메세지를 남기거나 전해 줄 때>
I see. May I leave a message please?
알겠습니다. 말씀 좀 전해 주시겠습니까?
Could you ask him to call me when he gets back?
돌아오면 저한테 전화해 달라고 전해 주십시오.
May I have your number please?
댁의 전화 번호를 가르쳐 주십시오.
What's your phone number?
전화 번호를 알려 주십시오.
I'll give Mr. Doo your message.
댁의 말씀을 두에게 전하겠습니다.
Mark called while you were out.
당신이 외출한 사이에 마크가 전화를 했어요.
Were there any phone calls for me while I was out?
내가 외출한 사이에 전화온 게 있었습니까?
As a matter of fact, the phone was ringing off the hook.
사실, 전화통에 불이 났었어요.
Don't forget to call your cousin, Bob.
밥, 당신 사촌에게 전화하는 것 잊지 마세요.

Jamey. If I give you a phone number,
could you get all the lnternet passwords connected to it?
제이미, 전화번호로 인터넷 암호를 알아 낼 수 있어?
- Sure, if you have a warrant.
-영장이 있으면요
- And if I didn't have a warrant?
-영장이 없다면?
- It's important?
-중요한 거예요?
- It's pretty important.
-아주 중요해
Go.
입력 하세요

- CTU. Nina Myers. - Hi. Nina, it's Teri Bauer.
- 테러방지단, 니나 마이어스예요 - 니나, 난 테리 바우어예요
- Is Jack there? - Teri, Jack's not here.
- 잭 있나요? - 여기 없어요
He turned his phone off. I wonder if you could help me.
핸드폰을 꺼놨더라구요 당신이 좀 도와줄 수 있나요?
Sure. What do you need?
무슨 일인데요?
I need the name and number of the owner of a furniture store in the valley, Van Nuys.
밸리에 있는 가구점 주인의 이름과 전화번호 좀 알려줘요
Uh, Paladio's Furniture.
팔라디오 가구점이에요
That's not really something I should do. Can it wait till I talk to Jack?
함부로 할 순 없는 일이에요 잭에게 먼저 얘기하면 안 될까요?
No, not really. Um... Nina, it's Kim. She took off with some kids I don't know.
시간이 없어요, 딸 때문에 그래요 모르는 애들과 사라졌거든요
One of the boys, Dan, works here. I was hoping to contact the owner.
그 중 댄이란 애가 여기서 일해요 주인과 얘길하고 싶어서요
All right, give me a couple minutes. I'll see what I can do. What's your cell number?
알았어요, 할 수 있나 알아보죠 핸드폰 번호 좀 알려줄래요?

Hello.
테리, 찾아냈어요
Teri, I got it.
잘됐네요, 잠깐만요
Oh, great. Um, hang on a second. All right, go ahead.
불러봐요
555-2937
555-2937.
Nina, that's great. Thank you so much. I really appreciate it.
니나, 대단해요 정말 고마워요
OK. Bye.
잘 있어요
Owner's name and phone number.
가게 주인의 이름과 전화번호예요

Stop it !
그만! 그만 해!
But, mom!
하지만, 엄마
No,
안돼
you are going to behave today.
오늘 너희들 얌전히 있어
I am not going to be humiliated in front of the entire neighborhood.
이웃사람들 앞에서 창피당하게 하면 죽을줄 알어
And just so you know how serious I am...
엄마가 얼마나 진지한지 모르겠다면
what's that?
그게 뭐예요?
Santa's cell phone number.
산타의 핸드폰 번호야
How'd you get that?
어디서 났어요?
I know someone who knows someone who knows an elf,
엄마는 요정을 아는 사람을 알고있는 어떤 사람을 알고 있거든
and if any of you acts up, so help me, I will call Santa,
너희들 중 하나라도 말썽을 피운다면 엄마가 당장 산타에게 전화해서
and I will tell him you want socks for Christmas.
너희들이 크리스마스 선물로 양말을 원한다고 말해버릴 거야
You willing to risk that?
그랬으면 좋겠어?
Okay. Let's get this over with.
좋아, 어디 한번 지켜보겠어

Rule number one -- don't bother sucking up. I already hate you. That's not gonna change.
규칙 1. 아첨하려 들지 말 것 이미 너희가 싫고 바뀔 일은 없을 거다
Trauma protocol, phone list, pagers -- nurses will page you.
외상(外傷) 기록부, 전화번호부, 삐삐 간호사들이 호출해 줄 거다
You will answer every page at a run -- a run -- that's rule number two.
달리면서 호출에 응답한다 뛰는 게 두 번째 규칙이다
Your first shift starts now and lasts 48 hours.
너희의 첫 근무는 지금 시작하고 48시간 동안 계속될 거다
You're interns, grunts, nobodies, bottom of the surgical food chain.
1시간째 너희는 인턴이자 졸병이고 존재 없는 인간들이자 외과 먹이사슬에서 최하위에 위치한다
You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain.
병실을 뛰어다니고 처방을 기록하고 주저앉을 때까지 매일 밤 일한다. 그리고 불평하지 않는다
On-call rooms -- attendings hog them.
여긴 의국이고 주치의들이 독차지한다
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three.
잘 수 있을 때 아무 곳에서나 자라 그게 규칙 세 번째다
If I'm sleeping, don't wake me unless your patient is actually dying.
내가 자고 있을 때 환자가 죽어가지 않는 이상 깨우지 말도록
Rule number four -- the dying patient better not be dead when I get there.
규칙 4. 내가 도착했을 땐 환자 숨이 붙어있는 편이 좋을 거야
Not only will you have killed someone, you would have woke me for no good reason. We clear?
너희가 누군가를 죽이는 것뿐이 아니라 날 깨운 사실을 후회하게 될 거거든. 이해했나?
Yes?
뭐?
You said five rules. That was only four.
규칙이 다섯 개라고 하셨는데 4개만 얘기하셨는데요
Rule number five -- when I move, you move.
규칙 5. 내가 뛰면 너네도 뛴다

Hey.
안녕하세요
What you don't speak now you’re Chief? Hey, Burke?
이젠 치프라고 제게 말도 안 해요? 이봐요, 버크?
What do you want?
원하는 게 뭐야?
What? What do you want?
- 네? - 원하는 게 뭐야?
You don't want to go out to dinner. You don't want to meet me in the on call room.
저녁 식사도 함께하기 싫고 당직실에서 만나기도 싫잖아
You sure as hell don't want to talk to me.
나한테 말 걸기도 싫은 거 아니였나?
I can pretend I know but hey, I don't even have your home phone number.
이유를 아는 척 할래도 난 자네 집 전화번호도 모르잖아
So tell me, what do you want?
그러니 말해 봐 원하는 게 뭐야?

- Get me our Tucson affiliate. - It's Charlie Skinner.
- 투산에 있는 우리 제휴사 연결 부탁해 - 나 챨리 스키너야
New York Control is breaking in in 15 minutes.
뉴욕 본부에서 15분 후에 속보를 시작한다
- Tess! - Yeah?
- 테스 - 예?
- I'm giving you a phone number. - Okay.
- 전화 번호 불러줄께 - 알았어요
Quickly. Lt. Harvel Shansky,
빨리, 하벌 샨스키 중위
Tucson PD. 8-4-6...
투산 경찰서 846에.
Gary, I need to be able to talk
게리, 거기 현장 통신원이랑
to a goddamn correspondent on the ground.
나랑 연결 좀 시켜줘

Is that the right number?
이 번호가 맞습니까?
기억해 둘 일
Is that the right number for Mr. ~?/ Do I have that right
number to reach Mr. ?는 번호가 틀렸는지 맞았는지를 물어볼 때
쓰는 표현인데, May I have your phone number please?라고
분명하게 물어보는 사람도 있습니다. Do you have any idea ~/
Have you got any idea ~/ Do you know ~는 어느 것이나
「알겠습니까?」라는 뜻, 상대방에게 무엇인가 물어보았는데
대답을 얻지 못했어도 Thank you just the same.이라고 하는 것이
정중합니다. just the same은 all the same이라고 합니다. (예)
Do you want a lift? No, but thanks all the same.
Dialogue
CONFIRMATION OF NUMBER
Mr. Dale: Hello, is that the right number for Mr. Kim of the
General Affairs Section?
Operator: Yes, it is. but Mr. Kim is not in at the moment.
Would you like to l ave a message for him?
Mr. Dale: Well, I'd like to talk to him personally, so I'll
call again. By the way, my name is James Dale of American
Machinery. Do you have any idea when he will be back?
Operator: I don't know exactly, but he should be back by 5
p.m.
Mr. Dale: O.K. In that case, I'll call him again around that
time. Thank you just the same. Goodbye.
Operator: Goodbye.
번호의 확인
데일: 이 번호로 서무과의 김민수씨와 통화가 가능합니까?
교환원: 예, 하지만 김민수씨는 지금 외출 중 이신데요. 무슨
전하실 말씀이 있습니까?
데일: 아니요. 개인적으로 하고 싶은 이야기가 있는데, 다시 전화
하겠습니다. 저는 미국 기계회사의 제임스 데일 이라고 합니다.
김민수씨가 언제 돌아오시는지 알고 계십니까?
교환원: 확실히는 알 수 없지만, 5시까지는 돌아오실 겁니다.
데일: 그러면 그때쯤 해서 다시 전화하겠습니다. 감사합니다.
그럼 수고하세요.
교환원: 예, 안녕히 계세요.
알아둘 일
전화를 건 상대방을 확인하는 표현을 몇가지 생각해 보면, Is
this extension 1212? (내선 1212입니까?) Am I talking to ABC
Company? (ABC회사 이지요?) You are Mr. White, aren't you?
(화이트씨인가요?) You are the gentleman who called us
yesterday, aren't you? (어제 전화를 주셨던 분이지요?) Is this
the right number to reach Mr. White? (이 번호가 화이트 씨에게
연결 됩니까?)등이 있습니다. 또 자기의 이름을 대는 것은 This
is ~/ I'm ~/ My name is ~ 어느 것도 좋습니다.

보이스피싱이 의심되면 돈을 보내라고 한 사람의 휴대전화 번호와 계좌번호의 명의인이 똑같은지 확인한다.
If you suspect voice phishing, make sure the name on the person's mobile phone number and bank account are the same.

전화를 이용하는 보이스피싱 관련 상담·신고가 줄어든 반면 문자메시지를 통한 스미싱 관련 상담·신고는 3461건으로 전년의 249.6%나 폭증했다.
While the number of counseling and reporting related to voice phishing using the phone call decreased, the number of counseling and reporting related to smishing through text messages was 3,461, which increased 249.6% from the previous year.

오프라인 방문 없이 고객이 가입하고자 하는 휴대폰의 시리얼넘버와 외관을 촬영한 동영상으로 업로드하면 인공지능이 자동으로 영상을 스캐닝하고 파손 여부를 확인해 보험 가입 프로세스를 진행한다.
If you upload the serial number and appearance of the mobile phone that you want to subscribe to without an offline visit, the artificial intelligence automatically scans the video and checks whether it is damaged and then proceeds with the insurance subscription process.

질병관리본부에 따르면 코로나19로 한시적으로 허용된 전화상담·처방 건수는 지난 10일까지 26만2121건에 달했다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention, the number of phone counseling and prescriptions temporarily allowed for COVID-19 reached 262,121 cases until the 10th.

전남대학교병원은 최근 신종 코로나바이러스 감염증 확진환자가 늘어남에 따라 선별진료소 확대, 콜센터 상담전화 신설 등 예방시설을 늘렸다.
Chonnam National University Hospital recently expanded prevention facilities such as the expansion of screening clinics and the establishment of phone counseling at a call center as the number of confirmed patients with COVID-19 increased.

의협이 수차례에 걸쳐 했던 중국 입국 제한 권고를 무시하다가, 확진자가 급증한 이제서야 논의 없이 '전화 처방 허용' 지침을 강행했다는 지적이다.
It is pointed out that the government ignored the recommendation to restrict entry from China, which the Korean Medical Association had made several times, and only enforced the 'phone prescription permission' guidelines without discussion as the number of confirmed cases increased rapidly.

하지만 대상자 중 148명이 전화상담에 불응하는가 하면 상담이 이뤄진 신도 중 16명이 의심증상이 있다고 응답해 앞으로 확진자가 늘어날 수 있다는 우려의 불씨를 남긴다.
However, 148 of the subjects refused to respond to the phone consultation, while 16 of the congregants who were consulted responded with suspicious symptoms, leaving a spark of concern that the number of confirmed cases may increase in the future.

전날 첫 전수조사때는 692명이 전화를 받지 않거나 전화번호가 틀려 조사가 이뤄지지 않았으나 이날 오전까지 437명과 연락이 닿아 미확인자는 255명으로 줄었다.
During the first full-scale investigation the previous day, 692 people did not answer the phone or could not be contacted due to wrong numbers, but the number of unidentified people was reduced to 255 as the Province has managed to reach 437 by the morning of the day.

회의에서는 형사2부 미제 사건 수가 최고치를 찍었다며 조민호 부장에게 핀잔을 들었고, 설상가상으로 시어머니로부터 아이가 열이 난다는 전화까지 걸려오자 그야말로 '멘붕'이 됐다.
At the meeting, she was scolded by Director Jo Min-ho, saying that the number of unsubmitted cases in the 2nd criminal division was the highest. To make matters worse, when a phone call from her mother-in-law that the child has a fever, it really became a "mental breakdown".

Please leave your name after the beep.
삐 소리가 난 후에 이름을 남겨 주세요.
I left my name with your secretary.
당신 비서한테 내 이름을 남겼습니다.
Can you leave your name and phone number, please?
당신의 이름과 전화 번호를 남겨 주시겠습니까?

Sometimes I just forget her phone number.
나는 가끔 그녀의 전화번호를 잊어 버립니다.

Lucy : Well, I have to go.
(음, 전 가야해요.)
So, it was great to see you guys again.
(당신들을 다시 보게 되어서 기뻐요.)
Ox : We didn't get to celebrate Christmas.
(우린 아직 크리스마스를 축하하지 못했어요.)
So, IT WILL BE NICE IF YOU COULD JOIN US.
(당신이 우리와 함께 한다면 멋질거요.)
Lucy : I would love to, but I can't.
(그러고 싶지만, 그럴 수 없어요.)
Mary : Jack's gonna be there.
(잭이 올 거예요.)
Midge: That's right, you haven't met jack yet.
(맞아. 아직 잭을 만난 적이 없죠.)
Lucy : No, not yet.
(아뇨, 아직은.)
Midge: He'll be so happy to meet you.
(당신을 만나면 그 아인 굉장히 기뻐할 거야.)
Ox : So you'll come tonight?
(그렇다면, 당신 오늘 밤에 올거죠?)
Lucy : I really shouldn't, because I have to work. I can't.
(전 일을 해야하기 때문에 정말 못가요.)
Ox : Put your phone number and address down there.
(당신 전화번호랑 주소를 여기 적으세요.)
MIDGE WILL CALL AND TALK YOU INTO IT.
(밋지가 전화해서 당신을 오게 설득할 거야.)
Here's another card, when you change your mind.
(여기 다른 카드 - Ox의 명함 - , 당신 맘이 바뀌었을 경우를
위해.)

Jerry: You and I both know there's a number you can afford.
(당신과 나는 둘 다 당신이 감당할 수 있는 액수가 있다는 걸
알고 있어요.)
So I'm just going to write it down and we can go forward
from there.
(그러니까 전 그저 그 액수를 적을 테니 거기서부터 진행하도
록 하지요.)
Man : I CAN'T AFFORD THAT.
(난 그 만큼은 감당할 수 없습니다.)
Jerry: No one said winning was cheap.
(-경기를- 이기는데 그만한 대가는 치러야지요.)
(신문에 신인 선수와 찍은 제리의 사진이 나오는데 제리의 얼
굴이 실렸다.)
You know those photos where the new player holds the team
jersey and poses with the owner? That's me on the left.
(신인 선수가 팀 운동복을 들고 구단주와 포즈를 취하는 사진
들 있지요? 저기 왼쪽에 있는게 접니다.)
Inside that building. That's where I work SMI. Sports Man-
agement International.
(저 빌딩, 안 제가 일하는 곳이죠. SMI. 스포츠 매니지먼트 인
터내셔널.)
Thirty-three out of shape agents guiding the careers of 1,
685 of the most finely tuned athletes alive.
(운동 부족의 에이전트 33명이 최고의 숙련된 1,685명의 운동
선수들의 경력을 관리하죠.)
I handle the lives and dreams of 72 clients and get an ave-
rage of 264 phone calls a day.
(난 고객 72명의 삶과 꿈을 관리하며 하루 평균 264통의 전화
를 받죠.)
IT'S WHAT I DO.
(그게 제가 하는 일 입니다.)

☞ 쿠쉬의 호텔 방에 돌아온 제리는 그의 아버지 매트와 계약에 대해
의논을 한다.
Jerry: Cush, Matt, we have a decision to make.
(쿠쉬, 매트, 우리는 결정을 내려야 할 일이 있습니다.)
San Diego just came in with a last-minute scenario. It's big.
(샌디에이고가 방금 막판 계약 조건을 제시했어요. 굉장한 건
수예요.)
Matt : But he's got to go number one.
(하지만 얘는 제일 먼저 기용되는 선수여야만 하네.)
Jerry: No, he still goes number one, but San Diego wants to trade
up with Denver. And they want him bad.
(아니, 그는 여전히 제일 먼저 기용될 거지만, 샌디에이고는
덴버와 맞바꿔치기를 하고 싶어해요. 그리고 그들은 쿠쉬를 몹
시 원해요.)
Matt : WHAT HAPPENED TO DENVER?
(덴버는 어떻게 된 건가?)
Jerry: This stuff tends to happen the night before draft. People
get crazy.
(이런 일들은 드래프트 전야에 공공연히 일어납니다. 사람들은
정신이 없어지죠.)
* draft : 신인 선수 선발 제도.
Let me tell you something. San Diego, Matt, San Diego is
crazy to the tune of seven years for thirty.
(내가 한 가지 말해 주지요. 샌디에이고는, 매트, 샌디에이고
는 7년간 3천만 달러를 제시할 정도로 달아 있어요.)
* thirty : thirty million의 뒤에 million을 생략한 것.
Signing bonus of eight.
(계약 보너스로 팔백만 달러를 지불하겠대요.)
* eight 뒤에 million이 생략 됐다.
(이 때 전화 벨이 울린다.)
Keith: SHOULD I UNPLUG THE PHONE?
(코드를 뽑아 버릴까요?)

교환입니까? 0호실의 ... 선생님께 좀 주십시오.
Operator? Please get me ... in room 0.
수신인 이름은 ... 이 입니다.
The name of the person I want to talk to is ... (telephone)
... 선생님께 좀 바꿔 주시겠어요?
Can I speak with ... please?
... 선생님께 좀 부탁합니다.
Please let me speak to ...
아니오. 괜찮습니다. 다시 걸지요.
No, that's O.K. I'll call again.
예, 그렇습니다. 무슨 용건 이시지요?
Yes, speaking - May I help you?
말씀하십시오.
Go ahead, please. (please speak.)
안녕하세요 ... 선생님 이시죠?
Hello, is this ... ?
없는 데요, 전할 말씀이 있습니까?
안 계시는데, 무슨 전하실 말씀 이라도 있습니까?
He's not here, can I take a message?
언제 돌아 오시지요?
그가 언제 돌아 오나요?
When will he be back?
저 한테 전화해 달라고 전해 주시겠습니까?
저에게 전화 주언 해달라고 해주세요.
Would you tell him to call me?
저 전화 번호는 ... 입니다.
My phone number is ...

As part of our effort to protect the accounts of AdSense publishers and provide account-specific support, a valid phone number is required for publishers. We use automatic telephone number verification to ensure that your information is accurate and up-to-date.
애드센스에서 웹게시자의 계정을 보호하고 계정별 지원을 제공하려면 웹게시자의 유효한 전화번호가 필요합니다. Google은 자동 전화번호 확인을 사용하여 웹게시자의 정보가 정확하고 최신인지 확인합니다.

When you're ready to verify your number, click the 'Please verify your phone number' link under the Required Action section of your My Account tab.
전화번호를 확인할 준비가 되면 내 계정 탭에서 '필요한 조치' 섹션 아래의 '전화번호 확인' 링크를 클릭하십시오.
This link will bring you to the Phone Verification Setup page, from which you'll be able to initiate the call or set a convenient time for our system to call you.
이 링크를 클릭하면 전화번호 확인 설정 페이지로 이동합니다. 이 페이지에서 전화를 걸거나 Google 시스템에서 귀하에게 전화를 걸도록 편리한 시간을 지정할 수 있습니다.
Have your verification code ready - the number of code entry attempts is limited.
코드 입력 시도 횟수는 제한되어 있으므로 확인 코드를 미리 숙지하시기 바랍니다.
Please note that rotary phones, VoIP numbers and extensions do not work with our PIN verification system.
다이얼 전화기, VoIP 번호 및 내선 번호는 PIN 확인 시스템에 사용할 수 없습니다.


검색결과는 66 건이고 총 717 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)