영어학습사전 Home
   

personally

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


pers. person(al), personally

personally 개인적으로, 사적으로

personally 자기가 직접, 몸소, 자기 생각으로는

Do you know him personally? (너는 그를 개인적으로 알아?)

I would personally like to ask for your continues patience
in view of the situation. I am sure that someone in your
position can well appreciate the difficultises involved.
사정을 참작하셔서 좀 더 기다려 주시기를 간곡히 부탁드립니다.
귀하와 같은 위치에 계신 분께서는 이러한 문제의 어려움을 잘
이해하시리라 믿습니다.

하청에 대한 거래
Q: I've heard many industrial parts are made by subcontractors in Korea. Is this correct?
한국에서는 많은 공업용 부품들이 하청 업자들에 의해 만들어진다고 들었습니다. 그것이 사실입니까?
A: That's right. Except for key components and parts, about 70p of the parts are made by subcontractors.
맞습니다. 주요한 부분을 제외하고는 약 70p의 부품이 하청 업자들에 의해 만들어집니다.
Q: I personally think that it would be more economical for your company to manufacture all the necessary parts at your own plants.
저는 직접 귀사에서 필요한 부품을 만드는 것이 더 경제적이라고 생각합니다.
A: There are two reasons why we use subcontractors.
하청 업자들에게 도급을 주는 데는 두 가지 이유가 있습니다.
One is that we can get parts we need from subcontractors at a lower cost than from our own plants.
첫째는, 자사에서 부품을 생산하는 것보다 더 싼 비용으로 하청 업자들로부터 우리가 필요로 하는 부품을 얻을 수 있습니다.
Secondly, we can save money by not having to keep the parts at the warehouse.
둘째는, 부품을 창고에 보관 할 필요가 없으므로 비용을 절약할 수 있습니다.

* 의견을 말하다.
I personally feel like operating it as a subsidiary company.
개인적으로 그것을 자회사로 운영했으면 좋겠다고 생각합니다.
(*) feel like: --한 느낌이 있다, --한 생각이 들다
(*) subsidiary company: 자회사
We'd rather like to operate the plant as a joint venture up until the time when it grows commercially sound.
우리는 공장이 상업면에서 확고하게 자리잡을 때까지 합작 사업으로 공장을 운영해 나가는 것이 오히려 좋겠습니다.
(*) sound: 건강한, 건전한
I suggest leaving the technical matters to the engineers to discuss.
기술적인 문제에 대해서는 기술자들에게 의논하도록 맡기는 것이 좋겠다고 생각합니다.
I have to make a comment on the number of local workers to be hired at your scheduled plant.
계획 중인 공장에 채용할 현지 근로자의 수에 대해서는 언급해야겠습니다.

* 보완하다.
But these conditions are still pending and subject to change.
그러나, 이러한 조건들은 아직도 검토 중에 있으며 변경될 가능성도 있습니다.
I personally think your suggestion may be acceptable under these conditions.
저는 개인적으로 이러한 조건하에서는 당신의 제안은 받아들여질 거라고 생각합니다.
I believe our management will give its full consent to your offer, provided it includes your new suggestion.
새 제안이 포함되면, 귀사의 요구에 대해 우리 경영진이 쾌히 동의하리라고 믿습니다.

I personally feel like --ing.
저는 개인적으로 --하고 싶습니다.

I personally think that--.
저는 개인적으로 --라고 생각합니다.

As you suggested, I shall take up this matter personally and report to you the findings.
귀사가 제시한 대로 본인이 친히 이 문제를 조사하여 귀하에게 결과를 알려 드리겠습니다.

I'm looking forward to becoming personally acquainted with you after our long correspondence.
오랜 서신을 통하여 귀하와 개인적으로 잘 알게 되기를 학수고대하고 있습니다.

(5) 개인적으로 말하면 선거에 누가 이겨도 큰 차이는 없다고 생각합니다.
→ 부정적인 의견을 말할 경우 I think…not…이 아니고 I don't think…를 사용하는 편이 좋다.
→ In my view 와 I think는 같은 뜻이기 때문에 (In my view) (I think that) ~는 장황해져서 부자연스럽다.
→ My own view is that it doesn't matter who wins the election.
→ 「개인적으로 말하면」 personally/ personally speaking/ in my views/ in my opinion/ My own view is that~.
ANS) Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.

(1) 오늘의 지도자는 스스로 모든 것을 속속들이 알아야 하고 또 빈틈없이 감독해야 한다. 그는 판단하고 시키는 사람이요. 제 손으로 그 일 자체를 하는 사람은 아니다. 어느 한 부분에 친히 개입하면 전체를 지휘할 수 없기 때문이다.
→ 오늘의 지도자: a leader (of) today; a boss of (in) modern times
→ 속속들이 알다; 철저히 알다: have a thorough knowledge; know thoroughly
→ 빈틈없이 감독하다: have vigilant supervisory power; exercise strict supervision
→ 판단하다: make decisions
→ 개입하다: get involved
→ 전체를 지휘하다: direct the work as a whole; command the whole work
(ANS) A leader today must have a thorough knowledge of his own job in every possible field and have vigilant supervisory power. His job is to make decisions and have others fulfill them, not to execute them himself. This is because he may probably become unable to command the whole work if he gets personally involved in any specific aspect of it.

Don't take it personally 개인적으로 유감이 있는게 아냐
* A라는 어떤 사람이 B라는 사람에게 회의 중 비난하는 발언을 하고
난 뒤 Don't take it personally라고 말했다면 '내가 당신에게 유감이
있는 것으로 오해하지 마시오'란 말이 된다. 그리고
I take it personally란 말도 있는데 이것은 '날 두고 하는 소리지?'란
우리말에 해당한다고 할 수 있다. '도둑이 제발 저린다'는 말이 있는데
대화 중에 다른 사람 흉을 보고 있는데 자기 흉을 보는 줄 알고
화를 내며 I take it personally!라고 소리쳤다면
'날 두고 하는 소리지!'란 말이 된다.

저는 그걸 그녀에게 직접 돌려 줄 수 있기를 바랬습니다.
I was hoping to return it to her personally.

I'll do even better that that. I'll personally introduce you to the President.
그것만 적어드리는 게 아니라 직접 사장님도 소개해 드리겠습니다.

Otherwise, I'll have to answer to my boss for it personally.
그렇지 않으면 제가 사장님께 그에 대한 책임을 져야 할 테니까요.

Yes, he told me he talked to the manager personally and confirmed that it will go out on July 15 as planned.
그랬지요. 김 선생님 말씀에 의하면 담당부장과 직접 통화를 했는데 7월15일 예정대로 출항하게 된다고 하시던데요.

Sir Richard Branson, an entrepreneur who's pushing the envelope both professionally and personally, thirty years on.
지금까지30년간 사업과 인생의 한계에 도전해 온 기업가 리처드 브랜슨 경이었습니다.
* push (out) the envelope 한계에 도전하다, 새로운 가능성을 열다[추구하다] cf. envelope ((항공)) 성능 한계, 기량의 한계

Information, depending upon the route through which we absorb it, can be divided into three categories:
Genetic information is carried by the sperm of the father and the ovum of the mother.
It is passed down to us by our collective ancestors through countless years of refinement.
Intellectual information is one that we get through outside sources such as books, education, movies, television, and all manner of external media.
It is an indirect form of information.
Experiential information is one that we personally feel and absorb through direct experience or confrontation with an event.
It is a direct form of information.
우리가 받아들이는 경로에 따라, 정보는 세 가지 범주로 나누어진다.
유전정보는 아빠의 정자와 엄마의 난자에 의해서 운반된다.
그것은 오랜 세월 정제과정을 거쳐, 우리들의 조상들로부터 전해져 내려온 것이다.
지적인 정보는 책, 교육, 영화, TV, 그리고 온갖 종류의 외부매체로부터 얻어지늊 것이다.
그것은 직접적인 정보의 형태이다.

One of the symptoms of approaching nervous breakdown is the belief that
one's work is terribly important and that to take a holiday would bring
all kinds of disaster. If I were a medical man, I would prescribe a
holiday to any patient who considered his work important. The nervous
breakdown which appears to be produced by the work is, in fact, in
every case that I have ever known of personally, produced by some
emotional trouble from which the patient attempts to escape by means
of his work. He is loath to give up his work because, if he does so,
he will no longer have anything to distract him from the thoughts of
his misfortune, whatever it may be.
신경쇠약 증세 중 하나는 자기가 하는 일이 매우 중요하며 휴가를 가면 큰일이
난다고 믿는 것이다. 내가 의사라면 자신의 일이 중요하다고 여기는 모든
환자에게 휴가를 처방할 것이다. 일 때문에 생기는 것 같은 신경쇠약은, 사실
내가 개인적으로 알고 있는 모든 경우, 어떤 정서적 장애로 생기는 것이며
환자는 일을 통해 거기에서 벗어나려는 것이다. 그는 일을 그만 두려 하지
않는다. 일을 그만두면 불운한 생각―그것이 어떤 것이든―을 떨쳐버릴 것이
없어지기 때문이다.

affront V.,N. a personally offensive act.
His profane speech affronted his host.

12월에 동료들과 함께 당신이 한국이 오시면 직접 뵙고 감사의 말씀을 드릴
수 있게 되기를 기대합니다.
I look forward to thanking you personally when you visit Korea with
your associates in December.
thank you personally [직접 감사를 드리다]
when...in December 언제 만나는지 구체적으로 말하는 것이 성의있게 들린다.
구체성이 없으면, 영어에서는 무성의하게 들린다.
your associates [동료]

조만간 직접 만나뵙고 술이라도 함께 하면서 다시 한번 감사드릴 수 있는 날
을 고대합니다.
I look forward to thanking you again personally, and maybe enjoying a
few drinks together at an early date.
thank you again personally [다시 한번 직접 감사하다]
at early date [가까운 시일 내에]

내달 초에 함께 점심식사라도 하면서 다시 한번 직접 감사드리고자 합니다.
서로에게 편리한 날로 정해야 하므로 전화연락 드리겠습니다.
I hope to have the chance to thank you again personally, perhaps over
lunch early next month. I will be calling you to fix a mutually
convenient date.

저 개인적으로도 귀하의 강연을 듣게 될 날을 고대하고 있습니다.
I am looking forward to personally attending your lectures very much.

I would personally like to ask for your continued patience in
view of the situation. I am sure that someone in your position can well
appreciate the difficulties involved.
사정을 참작하셔서 좀 더 기다려주시기를 간곡히 부탁드립니다. 귀하와 같은
위치에 계신 분께서는 이러한 문제의 어려움을 잘 이해하시리라 믿습니다.
I would personally like to~ [개인적으로 ~하기를 원한다]
continued patience [좀 더 참고 기다리다]
someone in your position can appreciate [귀하와 같은 지위에 있는 분은 이
해할 수 있다]

I would personally like to ask for your continued patience in
view of the situation. I am sure that someone in your position can well
appreciate the difficulties involved.
사정을 참작하셔서 좀 더 기다려주시기를 간곡히 부탁드립니다. 귀하와 같은
위치에 계신 분께서는 이러한 문제의 어려움을 잘 이해하시리라 믿습니다.
I would personally like to~ [개인적으로 ~하기를 원한다]
continued patience [좀 더 참고 기다리다]
someone in your position can appreciate [귀하와 같은 지위에 있는 분은 이
해할 수 있다]

정씨는 일부러 전화까지 하셔서 귀하의 취직을 위해 열심히 애쓰셨습니다.
Mr. Juhng took the trouble to call and personally follow through on your
application

I regret that because of my illness I have not been able to call on you
personally to make my farewells.
병 때문에 직접 찾아 뵙고 인사드리지 못하는 것을 유감으로 생각합니다.
I regret that~ [~을 유감스럽게 생각하다]
call on your personally [직접 방문하다]
make my farewells [작별인사를 하다]

We have taken note of the fact that Mr. Hodgekiss will attend in
your stead and will certainly be on the look-out for him. If it is not
too late to get word to him, I hope you will ask him to call on me
personally.
호지키스 씨가 대신 참석하신다니 그분에게 신경을 쓰겠습니다. 그분에게 말씀
전할 시간이 있다면 그분에게 개인적으로 저를 찾아주시라고 말씀해 주시기 바
랍니다.
We have taken note of the fact that ~ [~ 라는 사실에 주의하고 있다]
in your stead [당신을 대신해서] formal한 느낌.
be on the look-out for ~ [~에 신경을 쓰다]
If it is not too late to get word to ~ [아직 ~에게 말을 전할 시간이 있다면]
call on me personally [개인적으로 찾아오다]

I had been wanting to congratulate you personally sooner, but have
been too busy to get to your office. Please accept this letter as a
very late gesture along these lines.
하루속히 만나 자네의 승진을 직접 축하하고 싶었지만, 바빠서 자네 사무실에
들를 시간이 없었다네. 늦기는 했지만 승진을 축하하는 나의 편지를 받아주게나.
personally [직접 만나서]
gesture [기분의 표시, 표현] 형식적인 축하라는 느낌이 들지 않는다.

It was indeed an honor to have had the chance to make your
acquaintance during my visit to Wellington. I personally wish you and
your party every success in the years to come.
I look forward to seeing you again soon.
웰링턴 체재중 귀하와 만날 수 있는 기회를 가졌다는 것이 저에게는 큰 영광이었습니다.
곧 다시 뵙게 되기를 기대하겠습니다.
every success [하는 일마다의 성공] every를 사용하여 성공의 기원을 강조하고 있다.

Should there be any way in which we can be of assistance, please do
not hesitate to contact me personally.
저희 회사에서 도와드릴 일이 있으면 주저마시고 직접 제게 연락 주십시오.
be of assistance [도와주다, 힘이 되다]
Please do not hesitate to ~ [주저없이 ~해주십시오]
me personally [직접 저에게] 사장인 자신에게 직접 연락하라는 것. 현재 거래
가 없는 회사인 경우에는 특히 의미있는 표현. contact us라고 하면 누구에게
연락하라는 것인지 분명치가 않다.

Do you want to speak a foreign language? This will be the most profitable
evening in your life. Forget dull lessons and the traditional methods of
learning. In a single session you'll have the tricks enabling you to
carry on a social conversation with a foreigner. If you want to have one
of the most enjoyable and personally profitable evenings of your life,
don't pass up this course. Seating is limited.
외국어를 구사하시기 원합니까? 오늘은 여러분의 인생에서 가장 많은
이득이 되는 저녁이 될겁니다. 지루한 수업과 전통적인 학습방법을 잊어
버리세요. 강좌를 1회만 들어도 여러분은 외국인과 사교적인 대화를 가능하게
해주는 기술을 습득하게 될겁니다. 여러분의 인생에서 가장 즐겁고 개인적으로
이득이 되는 저녁시간을 갖기 원한다면, 이 강좌를 놓치지 마세요. 자리가
한정되어 있습니다.
* pass up (기회등을)놓치다, 간과하다,무시하다

personally 몸소, 스스로

I personally could have a gallon of Alan.
나도 알란처럼 되어 봤으면 좋을 텐데..

Frank, please.
프랭크, 이러지 마요
I wanna speak to Walker personally.
당선자님과 개인적으로 얘기를 좀 해야겠소
The decision is made.
이미 끝난 일입니다

Did he personally write the editorial?
- 그가 직접 쓴 건가요?
He was the editor.
- 그가 편집장이었지
But did he write it himself?
그가 직접 쓴 거냐고요?
Then there's no story.
그럼 기삿거리가 안 되죠
I'm saying it's a question worth asking.
물어볼 만한 질문이지 않겠어?
And if he denies involvement?
- 본인이 연루된 걸 부인하면요?
He will. Let him.
- 부인할 거야, 그러게 둬

I personally have very little sympathy for the teachers.
전 교사들에 대한 동정이 생기지 않습니다

Nobody knows who he is outside of Philadelphia.
필라델피아 밖에서는 그 사람이 누군지도 몰라요
There's no donor base, no infrastructure.
기부자도 없고 기반 시설도 없고요
You start me off with funding from the DNC
민주당 기금으로 먼저 시작해주면
and I'll raise an army around this guy.
그에게 든든한 지원군을 마련해주죠
I will personally oversee his campaign.
내가 개인적으로 이 친구 캠페인을 돕겠소

I messed up. I'm fully aware.
제가 잘못한 거 잘 압니다
But my job, it means everything to me,
하지만 제게는 일이 전부입니다
and I know a good word from you would...
의원님께서 한 마디만 해주시면...
Look, I have nothing against you personally, Meechum,
개인적으론 자네에게 유감 없네, 미첨
but I can't get involved in these sort of affairs.
하지만 이런 일에 개입할 수는 없어
There's protocols and rules.
- 규범과 원칙이 있지 않나

He's a proven businessman, brilliant but down-to-earth.
그는 검증된 사업가며 똑똑하고 현실적이죠
Do you know him personally?
- 잘 아십니까?
I met him briefly once at a fundraiser.
- 모금 행사에서 잠시 만났죠

Congratulations.
축하합니다
- We're thrilled for you.
- 기대가 큽니다
- Thank you.
- 감사합니다
I wanted to fill in Bob and Terry personally.
밥과 테리에게는 직접 말하고 싶었소
Now, let's get to it.
시작하죠
- I have to leave for Pittsburgh in what?
- 피츠버그로 언제 출발하죠?
- Twenty minutes.
- 20분 후에요
Homestretch with Jim. Whistle-stop tour.
- 짐과 막바지 지방 유세를 하러 가죠
Looking good out there.
- 여론이 괜찮아 보이던데요
Very good, but we don't want to take any chances.
아주 좋아요, 하지만 절대 방심할 순 없죠

In Gaffney, people called it the War of Northern Aggression.
남부에선 북쪽의 침략전쟁이라고 부르죠
I personally take no pride in the Confederacy.
사실 전 남부 쪽을 수치스럽게 생각해요
Avoid wars you can't win, and never raise your flag
못 이길 전쟁은 하는 게 아니죠
- for an asinine cause like slavery.
터무니없는 노예 정책을 지지하면서 말이에요

Don't worry. Palmer will be dead by the end of the day, just as we agreed.
팔머는 약속대로 오늘 안으로 죽을 겁니다
How?
어떻게?
We still have Bauer's family as leverage.
바우어 가족을 아직 잡고 있어요
We'll find Bauer and use him just like we did before.
바우어를 찾아 전처럼 이용할 겁니다
If plan A doesn't work, you should have a plan B, not plan A recycled.
A 계획이 잘못 됐으면 B 계획을 세워야지, 다시 A를 반복하다니
Like I said, we still have his family.
말씀 드렸듯이 아직 바우어 가족을 잡고 있어요
If we sit tight, there's a good chance Bauer will find us.
앉아서 기다리면 바우어가 찾아올 겁니다
Then we'll make him the scapegoat just as before.
그럼 그 놈을 이용하면 돼요
My brother wants me to assess the situation personally.
I land in half an hour.
내 동생은 내가 직접 해결하기를 바래 30분 후에 도착하네

HI!
안녕!
Hi.
안녕
I love you.
사랑해요
Thank you...
어, 고맙다
you are a total stranger to me.
난 네가 누군지 전혀 모르겠구나
Ecstasy. Makes everyone fall in love.
엑스터시예요. 모든 사람들을 사랑에 빠지게 만들어요
Don't take it personally, Miss. He's kinda married to his job.
개인적인 관심은 두지 말아요, 아가씨 이분은 일과 결혼까지 한 분이야
I love you.
사랑해요!
Come on, let's go.
자, 어서 가요
That's him, there, that's the dealer.
저 사람이요. 저기! 저 사람이 그걸 팔았어요

Oh, I know exactly who you are, Mr. Pickens.
오, 당신이 누군지는 아주 잘 알지, 피켄스 씨
And if you so much as look at me in the wrong way,
그리고 조금이라도 나한테 허튼 수작 부린다면
I will personally lock you in a cell with someone
내가 직접 당신을 감옥에 처넣어서
who's going to do the same thing to you that you've been doing to those little girls.
당신이 그 어린 아이들에게 했던 짓을 똑같이 당하게 만들어주겠어

Susan
수잔
Oh, I hope you don't mind. I thought I'd come by early and help you set up.
일찍 와서 준비하시는 걸 도와드리려고요 괜찮은 가요?
Oh, um..
아, 그게...
Hey, Susan.
왔니, 수잔
Don't worry. Mike and I have got everything under control.
걱정 마, 우리 둘이 환상적인 식사를 준비하고 있으니까
Bongo.
봉고!
I don't know why he barks at you.
왜 당신을 보고 짖는지 모르겠네요
Well, I wouldn't take it personally. Dogs are very sensitive.
뭐, 개인적인 거라 생각진 않아요 개들은 좀 예민하죠
What's up, Bongo, huh?
왜 그러니, 봉고야?
You never know what freaks them out, huh?
뭔가 거슬리는 거라도 있니, 응?

Good afternoon, interns.
안녕하신가, 인턴 양반들
It's posted, but I thought I'd share the good news personally.
게시판에 공지되었지만 직접 알리는 게 좋을 것 같아서
As you know, the honor of performing the first surgery
알다시피, 첫 수술 참가의 영광은
is reserved for the intern that shows the most promise.
유망하다고 간주되는 인턴에게 돌아간다
As I'm running the O.R. today, I get to make that choice.
내가 수술실을 집관하게 되니 그 선택을 하게 되었다
George O'Malley.
조지 오말리
Me?
저요?
You'll scrub in for an appendectomy this afternoon.
Congratulations.
오후에 있는 맹장수술에 참가하게 될 것이다. 축하한다
Enjoy it.
좋은 하루

She had this thing for red when we met.
우리가 처음 만났을 때 그녀는 빨간 색에 미쳐있었죠
Red car, red dresses, red hats.
빨간 차, 빨간 드레스, 빨간 모자
Personally, I hated the color.
사실 난 그 색을 안 좋아했어요
Too obvious, you know?
너무 눈에 띄잖아요
But a couple years ago,
하지만 몇 년 전에
I took her up to the mountains.
그녀를 데리고 산에 갔었죠
She was in a red dress,
빨간색 드레스를 입었더군요
and there was this field of red...
그리고 빨간 색의 들판이 있었어요..
poppies, I think.
양귀비 같아요
And she jumped out of the car and ran into them
그녀는 차에서 뛰어 내려선 그 곳으로 달려가서
and started laughing --
웃기 시작했죠
laughing at all the red.
모든 빨간색을 향해..

mrs. Bradley, do you realize that you've been admitted to the hospital on this date for the past seven years?
브래들리 씨. 지난 7년 간 같은 날마다 병원에 입원하셨죠?
Oh, that can't be. I don't remember the date exactly, but--
그럴 수가요 날짜는 기억 못 하지만..
I have the medical records. On this date for the past seven years, you have what looks like a heart attack.
의료 기록이 있어요. 7년 간 같은 날 심장마비 증세를 보이셨어요
No. No.I know I've had some scares, but I don't--
아니에요 제가 겁이 좀 많지만 아니에요..
every year on this date?
매년 같은 날이요?
Is there some significance to this date for you personally? No. Nothin'.
- 이 날짜에 개인적인 의미가 있나요? - 아니요, 없어요

William Duncan McAvoy.
윌리암 던컨 맥커보이
I think your parents wanted to make it
자네 부모님이 자네 이름을 지으면서
plainly understood that you are Anglo-Saxon.
영국인이라는 걸 확실히 하고 싶었나보군
I came up to personally apologize for tonight's show.
오늘 저녁 쇼 때문에 사과하려고 직접 왔어
The show kind of got away from you a little.
쑈가 자네 능력 밖으로 흐르더군
It bordered on unprofessional.
비전문적인 경계를 넘어섰어
Here's unprofessional,
여기가 비 전문적이고
here's the border, and here's professional,
여기가 경계고 여기가 전문분야라면
and all the way back here is tonight's show.
오늘 쇼는 저만큼 떨어져있었지

I'm saying, with all possible respect,
내말은, 최대한 존중하더라도
that I would have more respect for you if you were a heroin dealer.
당신이 마약팔이를 하는 편이 더 존경받을 거란 소리야
And I'm speaking professionally, not personally.
개인적인 감정이 아니라 직업적인 이야기야
Okay, Will.
알았어요, 윌
I'm speaking personally when I say fuck you.
이건 개인적으로 하는 소리에요 "좇까"
And you just passed up a sure thing.
지금 좋은 기회 놓친거야

The army's got it cordoned off
군대에서 이미 철조망을 치고
and they're burning documents in the courtyard.
서류를 다 태워버리고 있어요
- That's a government building. - He's all right.
- 그건 정부빌딩인데 - 괜찮아요
Kahlid, you get us film of the army burning evidence
칼리드, 군대가 증거를 없애는 장면을 찍어주면
and I'll personally come down there with a truckload of Lemon Pledge.
내가 직접 레몬향 청소용구 들고 거기로 갈께
I won't let you down with this.
널 실망시킬 순 없지

A magazine article, a hatchet job that mocked everything we've been--
잡지에 기사가 났는데, 그동안 우리가 해오던 일을 조롱하는 내용이었어요
It was humiliating and he's taken it very personally.
모욕적이라고 생각했고 아주 심각하게 받아들였어요
Okay, I think he's been self-medicating.
알았습니다, 그래서 직접 약을 먹은거군요
One of the possible side-effects of Naproxen
네프록센의 부작용중에 하나는
is a decrease in the prostaglandin
위산으로 부터 위벽을 보호하는
which protects the stomach lining from its own acid.
프로스타글란딘 분비가 줄어드는 거예요

Personally, I think "Sue" should *gracefully *bow out of the
actual *ceremony, because chances are she won't feel like
standing up in front of the church for an hour. When I was
eight months pregnant, I was maid of honor in a wedding _ and
I *fainted. Talk about causing a *distraction! Thankfully, my
best friend was kindhearted, and didn't write to Dear Abby
complaining that I'd ruined her wedding. KATHY PHILLIPS
JOSHUA, TEXAS
▲ gracefully: graciously: 상냥하게, 우아하게, 자비롭게, 정중하게.
▲ bow out of something: 사퇴하다. 사임하다.
▲ ceremony: a special formal, solemn, and well-established action: 의식
▲ faint: to suddenly become unconscious for a short time:
기운을 잃다. 졸도하다.
▲ distraction: mental confusion; 정신이 흩어짐, 주의 산만, 혼란
개인적으로, 저는 (임신한) "수"가 한시간 동안 식장 앞에 서있지
못할 가능성도 있기 때문에, 그 결혼식에서 신부 들러리 역할을
못하겠다고 정중하게 거절해야 한다고 생각합니다. 저는 임신
8개월이었을 때, 신부 들러리를 했었지요. 그런데 쓰러지고
말았습니다. 정신을 잃었지요! 그러나 고맙게도, 그 신부는
마음이 넓었습니다, 그리고 내가 자기 결혼식을 망쳐놨다는 불평
따위를 Dear Abby 앞으로 보내지는 않았어요.

Is that the right number?
이 번호가 맞습니까?
기억해 둘 일
Is that the right number for Mr. ~?/ Do I have that right
number to reach Mr. ?는 번호가 틀렸는지 맞았는지를 물어볼 때
쓰는 표현인데, May I have your phone number please?라고
분명하게 물어보는 사람도 있습니다. Do you have any idea ~/
Have you got any idea ~/ Do you know ~는 어느 것이나
「알겠습니까?」라는 뜻, 상대방에게 무엇인가 물어보았는데
대답을 얻지 못했어도 Thank you just the same.이라고 하는 것이
정중합니다. just the same은 all the same이라고 합니다. (예)
Do you want a lift? No, but thanks all the same.
Dialogue
CONFIRMATION OF NUMBER
Mr. Dale: Hello, is that the right number for Mr. Kim of the
General Affairs Section?
Operator: Yes, it is. but Mr. Kim is not in at the moment.
Would you like to l ave a message for him?
Mr. Dale: Well, I'd like to talk to him personally, so I'll
call again. By the way, my name is James Dale of American
Machinery. Do you have any idea when he will be back?
Operator: I don't know exactly, but he should be back by 5
p.m.
Mr. Dale: O.K. In that case, I'll call him again around that
time. Thank you just the same. Goodbye.
Operator: Goodbye.
번호의 확인
데일: 이 번호로 서무과의 김민수씨와 통화가 가능합니까?
교환원: 예, 하지만 김민수씨는 지금 외출 중 이신데요. 무슨
전하실 말씀이 있습니까?
데일: 아니요. 개인적으로 하고 싶은 이야기가 있는데, 다시 전화
하겠습니다. 저는 미국 기계회사의 제임스 데일 이라고 합니다.
김민수씨가 언제 돌아오시는지 알고 계십니까?
교환원: 확실히는 알 수 없지만, 5시까지는 돌아오실 겁니다.
데일: 그러면 그때쯤 해서 다시 전화하겠습니다. 감사합니다.
그럼 수고하세요.
교환원: 예, 안녕히 계세요.
알아둘 일
전화를 건 상대방을 확인하는 표현을 몇가지 생각해 보면, Is
this extension 1212? (내선 1212입니까?) Am I talking to ABC
Company? (ABC회사 이지요?) You are Mr. White, aren't you?
(화이트씨인가요?) You are the gentleman who called us
yesterday, aren't you? (어제 전화를 주셨던 분이지요?) Is this
the right number to reach Mr. White? (이 번호가 화이트 씨에게
연결 됩니까?)등이 있습니다. 또 자기의 이름을 대는 것은 This
is ~/ I'm ~/ My name is ~ 어느 것도 좋습니다.

김 차관은 수용자의 공동생활 공간인 수용동과 교육장 등 주요시설의 방역 실태를 살펴보고 수용자 보건·위생을 담당하고 있는 의료과와 선별진료소 운영상황을 직접 확인했다.
Vice Minister Kim examined the quarantine status of major facilities such as Suyong-dong and education centers, which are common living spaces for inmates, and personally checked the operation status of medical departments and screening centers in charge of health and hygiene for inmates.

감염병에 대한 국민의 공포감을 몸소 체험한 그는 이 일을 계기로 1일 1회 진행하던 브리핑을 1일 2회로 늘렸다.
Having personally experienced the public's fear of infectious diseases, he increased the briefing that had been held once a day to twice a day.

재판장은 특히 살인 사건 피고인인 이씨를 받아 준 병원장에게 "개인적으로도, 재판부로서도 정말 감사하다"고 말했다.
In particular, the presiding judge told the hospital chief who accepted Lee, the Defendant in the murder case, that he was "really grateful, both personally and as a Court of Justice."

주로 보험설계사가 개인적으로 검사 도구를 구입해 서비스 차원에서 소비자에게 결과를 알려준다고 한다.
It is said that insurance agents usually purchase inspection tools personally and inform consumers of the results as a service.

가정방문관리는 방문간호사가 직접 가정에 방문해 겨울철 한파, 대설대비 건강관리, 미세먼지 건강관리 및 감염병 예방을 위한 개인위생 수칙 등을 교육하고, 혈압·혈당 등 기초건강을 체크하여 대상자의 건강상태를 확인한다.
For home visit management, a visiting nurse personally visits the home and educates on personal hygiene rules for winter cold weather, health management in preparation for heavy snow, fine dust health management, and infectious disease prevention, and checks basic health such as blood pressure and blood sugar to confirm the health status of the subject.

이들은 방송을 위해 재무상담 신청을 받은 뒤 개인적으로 접촉해 보험 가입을 종용하는 것으로 전해진다.
They are said to have received applications for financial counseling for broadcasting and then contacted personally to ask for buying insurance.

개인적으로는 다음 학기 등록금을 절반만 내도록 하던가 하고 국가가 교부금 형태로 예산을 지원해주는 것이 방법이라고 생각된다.
I personally think that it would be good if students could pay only half of the tuition for the next semester and the Government to support the budget in the form of grants.

트럼프 대통령은 이 권고를 직접 발표하면서도 마스크를 쓸 생각이 없다고 공언했다.
While personally announcing the recommendation, President Trump vowed he had plan of wearing a mask.

이희진 영덕군수는 "주민불안 해소와 함께 '맑은 공기 특별시'인 영덕에서 경증환자들이 안전하게 치료를 받고 갔으면 한다"며 "매일 매일 상황을 직접 확인하겠다"고 말했다.
Lee Hee-jin, governor of Yeongdeok County, said, "I hope patients with mild symptoms are treated safely in Yeongdeok, as a 'city of clean air', as well as residents are relieved. I will personally check the situation every day."

병원은 A씨가 연인관계였던 제보자에게 사적으로 보낸 글이라 자신의 실수나 잘못에 대해 훨씬 더 과장해서 전달했다는 설명을 달았다.
The hospital explained that the letter was personally sent to the informant who was in a relationship by A, so it was much more exaggerated about his mistake or fault.

The firm rated Amazon.com and Garden.com as the ``Best on the Web,'' and
awarded high marks to eToys, Nordstrom Inc (NYSE:JWN - news) and Sparks.
The worst sites included those of Best Buy Co. Inc. and Cosmetics
Counter, according to the survey.
이번 조사 결과 아마존(Amazon.com)과 가든(Garden.com)이 최우수업체로
나타났다. 이토이즈(eToys)와 노드스트롬(Nordstrom), 스파크(Sparks)가
비교적 우수한 등급을 받았다. 최악의 사이트로는 베스트 바이(Best Buy),
코즈메틱스 카운터(Cosmetics Counter) 등이 꼽혔다.
-
``The average shoppers aren't techies, and they won't tolerate an
inferior customer experience,'' said Nancy Kramer, CEO of Resource.
``E-retailers need to understand that negative customer experiences will
cause consumers to shift their loyalty to other companies.''
낸시 크래머(Nancy Kramer) 리소스사 사장은 ``쇼핑객은 보통 까다롭기 짝이 없고
불쾌한 서비스를 참지 않는다''며 ``전자상거래 업체들은 고객이 불편하면
다른 사이트로 찾아가게 된다는 사실을 명심해야 한다''고 역설했다.
-
Among the ``bright spots'' in the survey:
다음은 리소스사가 선정한 사이트들이다.
서비스 양호 사이트
+ Nordstrom personally answered two e-mails within two hours -- on a
Saturday, no less.
-- 노드스트롬은 12일 접수된 2개의 전자우편 주문에 2시간 내에 답변을 보내왔음.
+ Lands' End Inc (NYSE:LE - news). has a service that lets customers
order free swatches so they can see and feel fabrics.
-- 랜드 앤드는 고객이 원단을 보고 만져볼 수 있도록 견본조각을 주문하는
서비스를 제공하고 있음.
+ PC Flowers sent a coupon for 10 percent off on the next order.
-- 피시 플라워는 다음 주문시 10%의 할인이 가능한 쿠폰을 제공하고 있음.
But on the downside, the survey noted:
서비스 불량 사이트:
+ ``Ask Bobbi'' on Bobbi Brown's site features a disclaimer stating they
may never respond.
-- 보비 브라운 사이트의 ``보비에게 물어봐''섹션에는 응답이 불가능할
수도 있다는 공지사항이 게시되어 있음.
+ Macy's does not lock in secure areas, causing concern over the safety
of credit card numbers.
-- 메시백화점 사이트는 안전관리가 제대로 되어있지 않아
신용카드번호의 누설우려가 있음.
+ To check out at Brooks Brothers, undercover shoppers had to go through
the process four times. ``Error: cannot process order'' came up the
first three times.
-- 브룩스 브라더스 사이트에서 대금을 지불하려면 ``에러: 주문을
처리할 수 없음''이라는 메시지가 3번이나 나온 뒤 4번째에야 처리가 가능함.

개인 식별 정보 Personally Identifiable Information, PII

!! Gary는 Kevin을 Sewickley 고등학교로 데리고 가서 Career Day행사
에 모인 저명 인사와 고등학생들에게 소개한다. 그 학교의 기성회
회장이자 Gary상사의 아내인 Nancy가 Kevin을 소개한다...
Nancy: On behalf of the Sewickley School Foundation, I want to
personally welcome all our distinguished speakers and all
of you to Career Day.
(지위클리 학교 재단을 대표하여, 모든 훌륭하신 연사와 여러
분 모두가 커리어 데이 행사에 오신 것은 환영합니다.)
* Career Day : 사회 각 분야에서 성공한 사람들을 초청해 학
생들에게 자기 분야에 대한 소개를 하도록 하는 미국 고등학
교의 행사
Now let me introduce you to our first speaker, Derek Bond.
(이제 첫번째 연사이신 데릭 반드씨를 소개합니다.)
But first LET ME TELL YOU A FEW THINGS ABOUT DEREK.
(우선 선생님에 관해서 몇 말씀 드리겠습니다.)
He has come a long way to talk to us today.
(선생님께서는 오늘 우리들에게 말씀하시기 위해 먼 길을 오셨
습니다.)
And he has had a distinguished career as a ... umm a profe
-ssional in his field.
(그리고 선생님께서는 뛰어난 경력을 가지고 계신데 음...자신
의 분야에서 전문가이십니다.)
But I will let him tell you all about that.
(하지만 선생님께서 그 모든것에 관해 말씀 하시도록 하겠습니
다.)
Join me in a warm welcome for Derek Bond.
(데릭 반드씨를 따뜻히 환영해 주시기 바랍니다.)
- Kevin은 Nancy에게 다른 사람을 먼저 시키라고 손짓한다. -
No, you, Derek.
(아니예요, 당신이에요, 데릭)
Now.
(자.)
- 청중석에 있는 Gary가 딸에게 -
Gary : There he is, honey.
(저기 그 분이 계시지, 얘야.)
- 마지못해 연단에 선 Kevin -
Kevin: Uh, I'D LIKE TO THANK MRS. PIKE FOR THE WARM WELCOMAGE
ADDRESSING SPEECH.
(에, 따뜻한 환영의 말씀에 대해 파이크 부인에게 감사드립니
다.)

☞ 캐서린이 정비소에 놔두고 간 시계를 발견한 에드는 절호의 기회다
싶어 그녀의 집에 시계를 들고 찾아간다. 그런데 문을 열고 나오는 사
람은 다름 아닌 앨버트 아인슈타인이다. 에드는 순간 할 말을 잊어 버린다....
Ed : Um, actually I was looking for Catherine Boyd.
(음, 사실 저는 캐서린 보이드를 찾고 있었어요.)
I MUST HAVE THE WRONG ADDRESS.
(제가 주소를 잘못 찾은 것 같군요.)
I'm sorry to bother you, sir.
(귀찮게 해서 죄송합니다, 선생님.)
Einstein: Oh, Catherine is my niece.
(아, 캐서린은 내 조칼세.)
Ed : She's your niece? She's your niece?
(선생님의 조카요? 그녀가 선생님의 조카라고요?)
Einstein: I.. I can't have a niece?
(나.. 나는 조카가 있으면 안되는 건가?)
Ed : Well, that would make you her uncle.
(그럼, 그렇게 되면 선생님께서는 그녀의 삼촌이 되는 거네
요.)
Einstein: It works nicely, doesn't it?
(멋진 일이지, 그렇지 않은가?)
Ed : Wow. Heh. Well, you see I found this um.. wacth of hers
at my garage, and um...
(와. 허. 그런데, 저기요 제가 이 음.... 제 정비 공장에서
그녀의 시계를 발견했는데요, 음...)
Einstein: Oh, thank you. I (will) see that she gets it.
(아, 고맙군. 그녀가 이걸 꼭 받도록 하겠네.)
Ed : Actually, I WAS UH, HOPING TO RETURN IT TO HER PERSONALLY.
(사실은, 저는 어, 이걸 그녀에게 직접 돌려 줄 수 있기를
바랬습니다.)

☞ 에드의 이론이 불가능한 속임수라는 사실을 깨달은 캐서린에게 아
이젠하워 대통령이 찾아와서 기자회견장에 같이 가자고 하고 아인슈타
인 일행도 이들을 따라 나선다. 중간에서 합세한 에드에게 캐서린이
화를 내며 결별을 선언하자 아인슈타인은 모든 사실을 대통령에게 고
백하고 회견장 연단에 오른다....
Einstein: Cold fusion is a hoax.
(냉 핵융합은 속임수입니다.)
A hoax so brilliant, so daring, so secret, that not
more than five people on the planet Earth know about it.
WE CALLED IT "OPERATION RED CABBAGE."
(너무도 뛰어나고, 너무나 대담하고, 너무 비밀스러운 속임
수라 지구상에서 다섯 명 이외에는 그것에 대해 아는 바가
없습니다. 우리는 그것을 "붉은 양배추 작전"이라고 불렀습
니다.)
But now we n
the space race with cold fusion is nothing but hot air.
(우리는 냉 핵융합으로 우주 경쟁에서 훨씬 앞섰다는 러시
아의 주장이 허풍 이외엔 아무것도 아니라는 것을 증명했습
니다.)
* hot air : '허풍'을 풍자적으로 표현하는 말.
Personally, I THINK ANY RACE OF THIS NATURE, arms of
space, IS COM

☞ 돼지를 키우는 늪마을 사람들이 드레이코와 보엔의 작전에 넘어 가
며 금을 주자 카라가 나타나서 보엔이 사기꾼이라고 한다. 마을 사람
들이 주저하고 있는데 반대 쪽에서 사라졌던 길버트 수사가 다가오며
보엔이 세상에서 가장 용맹스러운 기사라고 한다.
Gilbert: You're alive!
(살아 계셨군요!)
(보엔의 몸을 확인하며) And whole.
(온전하기도 하시고요.)
Bowen : (반가운 척하며) Brother Gilbert!
(길버트 수사!)
Gilbert: (마을 사람들에게) YOU COULD NOT PUT YOUR TRUST IN A BETTER MAN.
(이 사람보다 더 믿을 만한 사람은 없어요.)
* put one's trust in ~ : ~을 믿다
I personally have seen him slay almost two dragons.
(저는 그가 거의 두마리의 용을 죽이는 것을 직접 봤습니다)
Bowen : Oh, Brother Gilbert.
(에이, 길버트 수사.)
Kara : Almost.
(거의요.)
Gilbert: Well, I didn't actually see the death-blow of the second,
but as Bowen is here, he must've won.
(그게, 제가 둘째번 치명타를 실제로 보지는 못했지만, 보엔
경께서 여기에 계시니 그가 이긴 것이 틀림 없어요.)
Kara : No. Don't you see?
(아니에요. 모르시겠어요?)
HE'S IN LEAGUE WITH THE DRAGON!
(그는 저 용과 결탁한 거예요.)
* in league with ~ : ~와 동맹을 맺다, ~와 결속하다

너 들으라고 한 소리 아냐 Don't take it personally.

Personally, he was severely admonished by the Senate ethics committee for violations stemming from a fundraiser back in 1996.
그는 개인적으로 1996년 선거기금 모금회에서 불거져 나온 규정위반 행위에 대해 상원 윤리위원회로부터 호된 질책을 받은 바 있습니다.
be admonished 권고받다, Senate ethics committee 상원 윤리위원회, violation 위반, stem from ~에서 유래되다, fundraiser 자금조달을 위한 모임 (선거기금 모금회)

thin-skinned: sensitive, easy to hurt, take everything personally
You're too thin-skinned. cf. thick-skinned

I'm a .... person : 무척 좋아한다.
Would you like beaf or vegetable? Personally I'm a meat person myself.
고기를 좋아하십니까? 야채를 좋아하십니까? 저는 개인적으로 고기를 무척 좋아합니다.
Do you like baseball? No, I'm a football person.
야구를 좋아하십니까? 아니오 저는 축구를 무척 좋아합니다.

I'm a .... person : 무척 좋아한다.
Would you like beaf or vegetable? Personally I'm a meat person myself.
///> 고기를 좋아하십니까? 야채를 좋아하십니까? 저는 개인적으로 고기를 무척 좋아합니다.
Do you like baseball? No, I'm a football person.
///> 야구를 좋아하십니까? 아니오 저는 축구를 무척 좋아합니다.

You agree that Abc may transfer and disclose to third parties personally identifiable information about You for the purpose of approving and enabling Your participation in the Program, including to third parties that reside in jurisdictions with less restrictive data laws than Your own.
귀하는 Abc가 귀하의 프로그램 참여를 승인하고 가능하도록 하기 위한 목적에서, 귀하에 관한 개인 식별 가능 정보를, 귀하의 관할지보다 정보법의 규제가 심하지 않는 관할지에 거주하는 제 3 자를 포함하여, 제 3 자에게 제공 또는 공개할 수 있다는 점에 동의합니다.

Abc may share non-personally-identifiable information about You, including Property URLs, Property-specific statistics and similar information collected by Abc, with advertisers, business partners, sponsors, and other third parties.
Abc는 URL, 특정 사이트 통계 및 Abc가 수집한 그와 유사한 정보를 포함하여 귀하에 관한 개인식별이 가능하지 않은 정보를 광고주, 동업자, 스폰서, 기타 제 3 자와 공유할 수 있습니다.


검색결과는 82 건이고 총 738 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)