영어학습사전 Home
   

ox

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


dumb ox (덩치가 큰)바보

musk ox (북아메리카의)사향소

oxen ox의 복수

ox 〔aks〕 (특히 거세한) 수소

water ox 물소

oxen 수소, 황소 *ox의 복수형

동물 띠 이름 [12 zodiac animals]
rat (쥐), ox (황소), tiger (호랑이), rabbit (토끼),
dragon (용), snake (뱀), horse (말), sheep (양), monkey (원숭이), chicken (닭),
dog (개), pig (돼지)

An ox is tied by the horns, man by the tongue.
소는 뿔로 망하고 사람은 혀로 --.

He that will steal a pin will steal an ox.
바늘 도둑이 소 도둑 된다.

Better be the head of a dog than the tail of a lion [horse].
⇒ Better walk before a hen than behind an ox.
사자 꼬리가 되느니 개의 머리가 되라.

He that will steal a pin will steal an ox.
바늘 도둑이 소 도둑된다.

바늘 도둑이 소 도둑 된다.
He that will steal a pin will steal an ox.

"An ox is tied by the horns, man by the tongue."
황소는 뿔 때문에 망하고 인간은 혀 때문에 망한다.

당신의 띠는 무엇입니까?
What year are you?
What Chinese year are you?
What's your Chinese year?
What Chinese year were you born?
ans) 예 저는 쥐띠입니다.
I'm a year of rat.
I was born in the year of rat.
I am a rat.
cf) 띠: Chinese Zodiac, Chinese Astrology
(쥐 - rat, 소 - ox, bull, 호랑이 - tiger, 토끼 - rabbit, 용 - dragon, 뱀 - snake, 말 - horse, 양 - sheep, goat, 잔나비 - monkey, 닭 - rooster, 개 - dog, 돼지 - pig, boar)

. 바늘도둑이 소도둑 된다.
→ He that will steal a pin will steal an ox.

》 속담(俗談) PROVERB
① 털어서 먼지 안나는 사람없다.
( 모든 사람은 벽장에 해골 하나쯤은 가지고 있기 마련이다. )
→ Everyone has skeleton in his closet.
② 짚신도 짝이 있다.( 모든 Jack이 자기자신의 Jill을 가지고 있다.)
→ Every Jack has his Jill.
( Jack and Jill : 젊은 남녀 [영국 전승 동요에서는 산에 물길러
가는 사내 아이와 계집 아이] )
③ 바늘도둑이 소도둑 된다.
→ He that will steal a pin will steal an ox.
④ 호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다.
( 아무것도 투자하지 않고는 아무것도 건질 수 없다.)
→ Nothing venture, nothing have[gain].
⑤ 큰바다에 물 한방울 (바다의 물 한방울) : 구구일모 ( 九牛一毛 )
→ A drop in the bucket. = A drop in the ocean.

1.A:맥주 있습니까?
B:물론이지요. 국내산 맥주는 물론이고 수입맥주도 있습니다.
2.A:이 음식점에서 특히 잘 만드는 요리는 무엇입니까?
B:꼬리 곰탕을 권해드립니다. 아주 일품이지요.
3.A:이건 정말 맛있군요.
B:쌀밥 한 공기 더 하시겠어요?
1.A:Do you have beer?
B:Certainly. We have imported beer as well as domestic beer.
2.A:What is the specialty of this restaurant?
B:May I recommend ox tail soup. That's excellent.
3.A:This is really delicious.
B:Would you care for another bowl of rice?

바늘도둑이 소도둑된다의 영어표현.
He that will steal an egg will steal an ox.
계란도둑이 황소도둑된다.

사향소 (musk ox : Ovibos moschatus)

쿠프레들소 (kouprey, gray ox : Bos sauveli (Urbain, 1937))

The yak is an animal about the size of a small ox. It lives in Tibet, a province on
a high plateau in China. The inhabitants use the yak for transportation. They also
drink the yak's milk, eat its meat for food, and weave its fur into cloth. The yak is the
most useful animal in Tibet.
야크(티벳 산 들소)는 동물인데, 크기는 대략 송아지와 같다. 이것은
티벳에 사는데, 이곳은 중국의 한 고원지대에 있는 지방이다. 주민들은 야크를
교통수단으로 이용한다. 이들은 또한 야크의 젖을 마시고, 고기는 음식으로
먹으며, 털은 짜서 천을 만든다. 야크는 티벳에서 가장 유용한 동물이다.

바늘 도둑이 황소 도둑된다.
He that will steal a pin will steal an ox.

바늘 도둑이 소도둑 된다.
He that will steal a pin will steal an ox.

바늘 도둑이 황소 도둑된다.
He that will steal a pin will steal an ox.

[百] 소꼬리 Ox Tail

[百] 옥스테일 ox tail

[百] 설렁탕 seolleongtang / Ox Bone Soup

[百] 사향소 (麝香─) musk-ox

[百] 도살된 소 Slaughtered ox

[百d] 사향소 [ 麝香 ─, musk-ox ]

ox 소,거세한수소

ox-eyed 눈이큰

Unidentified John Doe, mid-30s pedestrian, hit by a motorist swerving to avoid a bike.
신원 미상의 30대 중반 행인입니다 자전거를 피하려던 오토바이에 부딪혔죠
G.C.S. 3.
GCS는 3이고요
Pupils fixed and dilated.
동공은 열려진 상태로 고정되어있습니다
Atropine given for a pulse in the 40s.
맥박유지를 위해 아트로핀이 투여되었고
B.P. 183 over 112.
Pulse-ox 98%.
혈압은 112에서 183 산소포화도는 98%입니다
Chest showed widened mediastinum and head C.T. revealed cerebral edema.
흉부에서 확대된 종격이 보이고 두부 CT 결과, 대뇌부종이 나타났습니다
He's gotten 70 of mannitol, dexamethasone 10, and a gram of phenytoin.
만니톨 70g이 이미 투입되었고, 덱사메타손 10g, 페니토인 1g이 투여되었습니다
Get him to the O.R.?
수술실로 데려갈까요?
- Is he gorked? - Looks like.
- 의식 불명인가? - 그렇게 보이는데

Don't you think I know that?
내가 모를 거라 생각해?
Pulse ox down 87%.
산소 포화도가 87%야
Bag him.
산소 마스크 씌워
Are you sure you don't want me to do that?
내가 안 해도 괜찮겠어?
No, damn it! Tube.
물론, 젠장! 튜브 줘
There.
됐다
Huh. Got it.
해냈네

Pulse ox -- 98.
산소포화도는 98입니다
We've got to save this cord.
이 척수는 살려야 해
This guy's built like the rock of gibraltar.
이 환자는 꼭 지브롤터 바위 같아
You want me to start?
제가 시작할까요?
I'm gonna cut here from the base of the neck to the rib cage.
이쪽 목 부분부터 갈비 골격까지 절개할 거야
I want you to hit the bleeders.
출혈을 막아 줬으면 해

Dr. O'Malley? Our patient's pulse ox is dropping.
닥터 오말리? 환자의 산소 포화도가 떨어지고 있어요
She's agonal. She needs to be intubated.
심각해요 삽관이 필요합니다
Isn't there anyone else who can do this?
대신 할 사람 없어요?
You're standing here. I could try and find someone.
선생님이 여기 계시잖아요 다른 사람을 찾아보라고요?
No, that's --
I got it.
아니, 그건.. 알았어요

HS0510004000
우황
Ox bezoar

HS4101501013
옥스하이드(ox hide)
Ox hide

HS4101501023
옥스하이드(ox hide)
Ox hide

HS8716802000
우마차
Carts drawn by ox or horse

제 목 : [생활영어]직선거리로..
날 짜 : 98년 03월 20일
전설에 따르면 대협곡인 그랜드캐니언(The Grand Canyon)은 거대한 나뭇꾼
인 폴 번연(Paul Bunyan)이라는 사람에 의해 만들어졌다고 한다. 이 거인은
애완동물로 파란 황소(Blue Ox)를 가지고 있었다고 하는데,이 소의 한쪽
뿔끝에서 다른쪽 뿔끝까지 까마귀가 직선거리(as the crow flies)로 날아가
는데만도 21일 걸렸다 한다. 애완동물이 이만큼 거대하다면 Paul Bunyan은
얼마나 거대했겠는가. 나무를 한 뒤 지친 몸으로 도끼를 끌면서 집으로 가곤
했는데,그 도끼자국이 그랜드캐니언이 되었다고 한다.
A:How come your face is so black? You've got a sun tan?
B:Oh, walking in the sun to and from my orchard has got me too tanne
d. That's why I'm as black as a crow.
A:How far is your orchard?
B:It's about a mile from here, as the crow flies, but the road is mu
ch longer because there's a lake in the middle.
A:Why don't you drive?
B:There's not a road wide enough, so I always trudge all the way.
A:I guess you would wish to fly like a crow, right?
B:Right. Who knows I might get wings because I'm as black as a crow?
A:왜 그렇게 얼굴이 새카만가? 선탠을 했나?
B:과수원까지 걸어갔다 걸어왔다 햇볕속에 다녔더니 얼굴이 그을렸지 뭐야
. 그래서 이렇게 까마귀처럼 새카맣게 되었어.
A:과수원이 얼마나 먼데?
B:직선거리로는 1마일 정도 되는데,중간에 호수가 있어서 훨씬 멀어.
A:운전을 하지 그러나?
B:길이 넓은 게 없어. 그래서 늘 터덜터덜 걸어다니고 있지.
A:자네는 까마귀처럼 날아다녔으면 하고 바라겠군.
B:맞아. 누가 알겠어? 까마귀처럼 까마니까 날개도 생길지?
sun tan:햇볕에 그을림.
orchard:과수원.
trudge:터덜터덜 걷다.
wings:날개들.

cor (심, 심장) the muscular organ that maintains the circulation of the blood. c.
adiposum a heart that has undergone fatty degeneration or that has an accumulation of
fat around it; called also fat or fatty, heart. c. arteriosum the left side of the heart, so
called because it contains oxygenated (arterial) blood. c. biloculare a congenital anomaly
characterized by failure of formation of the atrial and ventricular septums, the heart
having only two chambers, a single atrium and a single ventricle, and a common
atrioventricular valve. c. bovinum (L. 'ox heart') a greatly enlarged heart due to a
hypertrophied left ventricle; called also c. taurinum and bucardia. c. dextrum (L. 'right
heart') the right atrium and ventricle. c. hirsutum, c. villosum. c. mobile (obs.) an
abnormally movable heart. c. pendulum a heart so movable that it seems to be hanging
by the great blood vessels. c. pseudotriloculare biatriatum a congenital cardiac anomaly
in which the unctions as a three-chambered heart because of tricuspid atresia, the
right ventricle being extremely small or rudimentary and the right atrium greatly dilated.
Blood passes from the right to the left atrium and thence disease due to pulmonary
hypertension secondary to disease of the lung, or its blood vessels, with hypertrophy of
the right ventricle.

Lucy : HE THINKS I'M ENGAGED.
(그는 내가 약혼한 줄 알아요.)
Jerry: To whom?
(누구랑?)
Lucy : To Peter.
(피터랑요.)
Jerry: Lucy, I really don't have time for this.
(루시, 난 이런 일에 쓸 시간이 없어.)
Lucy : No, no, no, you have to tell me what to do.
(아뇨, 당신은 내가 어떻게 해야 할 지 말해줘야 해요.)
Jerry: Tell the truth!!!
(진실을 말해!!)
Lucy : If I tell Jack I lied to his family, he'll never speak to
me again. And Ox and Midge and Mary and Saul.
(내가 잭에게 자신의 가족들을 속였다고 한다면, 그는 다시는
내게 말을 안 할거예요. 그리고 옥스와 밋지와 메리와 사울도.)
Jerry: Saul? Who's Saul?
(사울? 사울이 누구야?)
Lucy : He's the nextdoor neighbor.
(그는 옆집 사람이예요.)
You know what?
(그런데 이거 아세요?)
Actually, he know.
(사실 그는 진실을 알아요.)
Jerry: Lucy, you're born into a family.
(루시, 사람은 가족의 구성원으로 태어나는거야.)
You do not join them like you do the Marines.
(해병대에 입대하듯 그 구성원이 되는 것이 아니야.)
Lucy : You have to tell me what to do.
(당신은 내가 어떻게 해야 할지 말해줘야 돼요.)
Jerry: Pull the plug.
(선을 뽑아 버려.)
Lucy : YOU'RE SICK.
(당신 제 정신이 아니군요.)

Dr.Rubin: I think HE IS GOING TO GET THROUGH THIS.
(전 그가 이 모든 상황을 이겨낼 거라 생각해요.)
Saul : Are you a specialist?
(- Peter의 대부 - 당신 전문의요?)
Midge : How did it happen?
(- Peter의 엄마 - 어쩌다 이런일이 일어났죠?)
Lucy : He was pushed from platform at the train station.
(기차역 플랫폼에서 떠밀렸어요.)
Ox : Who's she?
(- Peter의 아빠 - 이 여잔 누구야?)
Wanda : She's his fiancee.
(- 간호사 - 피터의 약혼녀예요.)
Midge : His fiancee?
(약혼녀라고?)
Wanda : Yes.
(네.)
Mary : Peter's fiancee?
(피터의 약혼녀라고?)
Elsie : Peter's engaged?
(- Peter의 할머니 - 피터가 약혼을 했어?)
Wanda : Yeah. I thought....
(네, 난 그렇게 알고 있는데...)
Lucy : No, you don't, you don't understand.
(아니, 아니예요. 당신이 잘못 알았어요.)
Elsie : Maybe he was busy.
(아마 그 애가 바빴겠지.)
Ox : TOO BUSY TO TELL his own mother he's getting married?
(결혼할 것을 자기 엄마에게 알리지 못할정도로 바쁘단 말
예요?)

Intern: Excuse me, Doctor. What is she doing in here?
(실례합니다, 선생님. 이 여자분은 왜 여기 있죠?)
Cop : Hey, buddy, SHE SAVED HIS LIFE.
(이보게, 그녀가 그의 생명을 구했어.)
Midge : You saved his life?
(당신이 그의 생명을 구했다고?)
Lucy : Yeah, yeah, but.
(음.. 그래요, 하지만.)
Ox : I thought he was pushed off a train platform.
(난 이 애가 기차 플랫폼에서 떠밀렸다고 알았는데.)
Cop : She jumped on the tracks.
(그녀가 선로위로 뛰어 내렸어요.)
Saul : (You) Jumped on the tracks?
( - 당신이 - 선로 위로 뛰어 내렸다고?)
Intern: Doctor, but IT'S SUPPOSED TO BE FAMILY ONLY.
(하지만 선생님, 여긴 가족만이 있게 되어 있어요.)
Ox : She is family.
(그녀는 가족이라네.)
Dr.Rubin: She's the fiancee, you idiot.
(그녀는 약혼녀야, 이 멍청한 사람아.)
Lucy : Okay, look, I'm so sorry.
(좋습니다. 저런 미안해요.)
Midge : We haven't seen him in a long time, so we didn't know.
(우리가 그 애-피터-를 오랫동안 보지 못해서, 우린 몰랐어요.)
I always wanted him to find a nice girl.
(난 항상 그 애가 좋은 아가씨를 찾기를 원했어요.)
I'm so glad he found you.
(난 그 애가 아가씨를 찾게 되어서 정말 기뻐요.)

Mary : Did you steal him from Ashley?
(당신이 애슐리에게서 그를 빼앗았어요?)
Elsie: I bet IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT, right?
(틀림없이 첫 눈에 반한 사랑이지, 그렇지?)
I have sense about these things.
(난 이런 일들을 알아내는 느낌이 있다고.)
Saul : Elsie, let her tell it.
(엘지, 그녀가 말하게 놔둬요.)
Elsie: She is telling it.
(그녀가 말할 거예요.)
I bet that he picked you up in that fancy car of his.
(틀림없이 그 애가 그 굉장한 차로 널 데리러 왔겠지.)
Midge: What was it about him that first struck you?
(그의 어떤 점이 처음 아가씨에게 깊은 인상을 주었죠?)
Lucy : It was his smile.
(그의 미소였어요.)
Ox : They're caps. (They: Peter's teeth)
그건 의치야.
Six hundred bucks a tooth.
(하나에 600달러 짜리 이빨.)
Lucy : Well, we saw each other, and he smiled, and I knew that
MY LIFE WOULD NEVER BE THE SAME.
(저, 우린 서로를 보았고, 그가 웃었죠. 그리고 난 내 삶이
절대 전과 같을 수 없다는 걸 알았어요.)

Lucy : Well, I have to go.
(음, 전 가야해요.)
So, it was great to see you guys again.
(당신들을 다시 보게 되어서 기뻐요.)
Ox : We didn't get to celebrate Christmas.
(우린 아직 크리스마스를 축하하지 못했어요.)
So, IT WILL BE NICE IF YOU COULD JOIN US.
(당신이 우리와 함께 한다면 멋질거요.)
Lucy : I would love to, but I can't.
(그러고 싶지만, 그럴 수 없어요.)
Mary : Jack's gonna be there.
(잭이 올 거예요.)
Midge: That's right, you haven't met jack yet.
(맞아. 아직 잭을 만난 적이 없죠.)
Lucy : No, not yet.
(아뇨, 아직은.)
Midge: He'll be so happy to meet you.
(당신을 만나면 그 아인 굉장히 기뻐할 거야.)
Ox : So you'll come tonight?
(그렇다면, 당신 오늘 밤에 올거죠?)
Lucy : I really shouldn't, because I have to work. I can't.
(전 일을 해야하기 때문에 정말 못가요.)
Ox : Put your phone number and address down there.
(당신 전화번호랑 주소를 여기 적으세요.)
MIDGE WILL CALL AND TALK YOU INTO IT.
(밋지가 전화해서 당신을 오게 설득할 거야.)
Here's another card, when you change your mind.
(여기 다른 카드 - Ox의 명함 - , 당신 맘이 바뀌었을 경우를
위해.)

Saul: Are you, are your parents with you?
(부모님과 함께 사나요?)
Lucy: No, no, my mom died when I was really young.
(아뇨, 아니예요. 엄마는 제가 아주 어렸을적에 돌아가셨어요.)
And a couple of years ago, my dad got sick.
(몇 년전에 아빠가 병에 걸렸어요.)
And we moved from Indiana to Chicago so he could go to a
research hospital.
(우리는 인디애나에서 시카고로 연구실 병원에 가기 위해 이사
왔어요.)
Saul: Research, a medical term for very expensive, huh?
(연구라는 것이, 의학용어로 아주 비싼 것을 의미한다죠?)
Lucy: Yeah, exactly.
(정확해요.)
I HAD TO QUIT SCHOOL.
(전 학교를 그만두어야 했어요.)
I started working for the CTA.
(전 시카고 지하철에서 일하기 시작했죠.)
And about a year ago, he decided he had enough research and
he passed away.
(일년 전쯤에 아빠는 충분한 검사를 받았다고 결심하시고, 돌아
가셨어요.)
Saul: My wife 51 years passed away two years ago, February the
9th.
(51년이나 함께 산 내 아내는 2년전 2월 9일 죽었지.)
Lucy: I'm sorry.
(안됐군요.)
Saul: IT WAS ROUGH TIME FOR ME.
(내겐 힘든 시기였어.)
But Ox got me through.
(그렇지만 옥스가 내가 이겨내도록 도와줬어.)

[料理]백숙 (Baeksuk [韓音表記] ; boiled chicken stuffed rice and ginseng)
[料理]육개장 (Yukgaejang [韓音表記] ; Spicy beef soup with vegetables)
[料理]갈비탕 (Galbitang [韓音表記] ; Rib stew)
[料理]꼬리곰탕 (Kkorigomtang [韓音表記] ; Ox tail stew)
[料理]양곰탕 (Yanggomtang [韓音表記] ; Ox stomach stew)
[料理]우거지탕 (Ugeojitang [韓音表記] ; Dried cabbage stew)
[料理]설렁탕 (Seolleongtang [韓音表記] ; Ox bone stew)
[料理]도가니탕 (Doganitang [韓音表記] ; Ox bone and shank stew)
[料理]삼계탕 (Samgyetang [韓音表記] ; Chicken stew stuffed with sweet rice and ginseng)
[料理]오리탕 (Oritang [韓音表記] ; Duck stew)

as sick as a dog 매우 아픈
as strong as a horse : as strong as an ox 매우 강한
as think as a rake 매우 마른
as tough as old boots (고기가) 매우 질긴
as cool as a cucumber 매우 냉정한
as deaf as a post 귀가 심하게 먹은
as dull as ditchwater 매우 심심한
as fit as a fiddle 매우 건강한
as good as gold 매우 행동이 바른
as old as the hills 매우 오래된

80. 바늘 도둑이 소 도둑 된다.
He that will steal a pin will steal an ox.


검색결과는 51 건이고 총 403 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)