영어학습사전 Home
   

mi

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


do-re-mi 〔d`oureim´i:〕 (미俗)돈

mi 〔mi:〕 미, 장음계의 제 3음

* 이름의 철자를 말하다
My name is Yu Mi-na. That's: Y for Yesterday, U for Umbrella, M for Morning, I for Image, N for New, A for America.
유미나입니다. 철자는 Yesterday의 Y, Umbrella의 U, Morning의 M, Image의 I, News의 N, America의 A입니다.

He is a has-been. 그는 한물 갔어.
* '한물 갔다' '전성기를 지났다.' 라고 표현하고 싶을 때 쓰이는
표현으로 He is over the hill.도 같은 의미로 쓰이는데,
Lee Mi-ja is over the hill, but she is not a has-been yet.이라
하면 '이미자가 한물 같지만 끝난건 아니다' 로 쓰일 수 있다.
has-been은 '끝나버린 사람'이란 뜻으로 쓰이는 말이다.
goner도 '가버린 사람' 즉 ' 끝난 사람'이란 뜻으로 많이 쓰인다.
washed-up 역시 '끝나버린' 즉 finished와 같은 뜻으로도 많이 쓰인다.

≫ 항공 우편에서 주소에 적힌 약자( CA )가 있던데....의미는.. ?
미국의 50개의 주는 각각 약자로 표시를 합니다. 보통 약자를 쓰면
마침표를 찍는데 주 약자에는 마침표를 찍지 않습니다.
ex) CA 캘리포니아 주/ VA 버지니아 / TX 텍사스 / NY 뉴욕
IL 일리노이 / WA 워싱턴 / MI 미시칸 / OH 오하이오
GA 조지아 / FL 플로리다 / MD 메릴덴드/ PA 펜슬베니아
※ CA 66035 : 뒤의 다섯숫자는 우리의 우편번호(zip code)와 같죠.

T : Gosh! Why is it so noisy in here?
S : We are preparing for sports day.
T : I see. Could you close those windows?
S1 : Yes, Mrs. Oh.
T : Better? Who would like to clean the board?
S2 : I'll do it.
T : I have some worksheets to give you. Take one and pass the rest back.
Does everybody have a paper?
Ss : Yes.
T : Mi-ran, straighten up your desk.
S3 : Yes, I will.
T : Thank you. Let's begin class.
교 사: 아니, 여기가 왜 이렇게 소란스럽지요?
학 생: 운동회 연습하느라 그래요.
교 사: 그렇군요. 창문 좀 닫아주세요.
학 생1: 예, 선생님.
교 사: 낫지요? 누가 칠판 좀 닦아줄래요?
학 생2: 제가 할께요.
교 사: 학습지를 나눠주겠어요. 한 장씩 갖고 뒤로 넘겨주세요.
한 장씩 다 받았지요?
학생들: 예.
교 사: 미란, 책상 좀 바르게 놔주세요.
학 생3: 알았어요, 선생님.
교 사: 그러면 수업을 시작합시다.

T : Mira, will you do me a favor?
S : Sure, what is it?
T : Please go to the teacher's room and bring me the tape recorder.
S : Yes, Miss Kim.
T : Where is the eraser?
S : Here you are, Miss Kim.
T : Thank you, Mi-young.
Will you open the windows, Sang-ho?
We need some fresh air.
S : I'll do it, Miss Kim.
T : Thank you so much, Sang-ho.
It is a little cloudy today and the room is a little dark.
Turn on the lights, please.
Young-nam, don't slouch on your desk.
Sit up straight.
교사 : 미라야, 선생님 좀 도와주겠니?
학생 : 물론이죠, 무엇인데요?
교사 : 교무실에 가서 녹음기 좀 갖다 주렴.
학생 : 알았어요, 선생님.
교사 : 지우개는 어디 있니?
학생 : 여기 있습니다.
교사 : 고마워, 미영아.
창문을 열어 주겠니, 상호야? 환기를 해야겠구나.
학생 : 제가 하겠어요. 선생님.
교사 : 고맙다, 상호야. 날이 흐려서 교실이 어둡구나.
불 좀 켜주렴. 영남아, 책상에 엎드리지 말고 똑바로 앉아야지.

T : Can someone stick this picture up on the board, please?
S1 : I will!
T : Thank you. Here's the sticky tape.
S1 : Here?
T : Well, I think it needs to be a bit higher up. Can you reach?
S1 : Sorry, I...
T : Don't be sorry. I'll ask someone taller to help me.
Su-mi, will you please help me?
S2 : Yes, of course. Like this?
T : Good, well done. That looks nice.
교 사: 누가 이 그림 저 칠판 위쪽에 좀 붙여줄래요?
학생1: 제가 할께요.
교 사: 고마워요. 여기 접착 테이프 있어요.
학생1: 여기요?
교 사: 좀 더 높이 붙여야 할 것 같아요. 닿을 수 있겠어요?
학생1: 미안해요, 제가...
교 사: 미안할 것 없어요. 더 키 큰 학생에게 부탁할께요.
수미, 좀 도와줘요.
학생2: 예, 물론이지요. 이렇게 할까요?
교 사: 됐어요, 잘 했어요. 훌륭해요.

T : Today is for Lesson Two.
Where did we stop last time, Young-hee?
S1 : We stopped at page ten.
T : Thank you very much.
Please open your books at page eleven.
Listen to the tape carefully.
(After a while)
Now read after me.
OK. Everybody did a good job.
Mi-ra, would you read from the first line?
S2 : I'm so sorry, Miss Lee.
I left my book at home.
T : Oh, that's too bad.
You must be better prepared from now on.
교 사: 오늘 수업은 제2과입니다.
영희, 지난 시간에 어디까지 했지요?
학생1: 10쪽까지 했습니다.
교 사: 고마워요. 그러면 교과서 11쪽을 펴세요.
우선 테잎을 잘 들으시기 바랍니다.
(잠시 후)
이번에는 나를 따라 읽으세요.
좋아요. 모두들 아주 잘했어요.
미라야, 네가 처음부터 읽어보겠니?
학생2: 죄송합니다, 선생님. 그만 책을 집에 두고 왔어요.
교 사: 저런. 다음부터는 꼭 챙겨와야 한다.

T : This is the first time we are reading passages. For now, read the passage silently to yourselves.
S : Yes, Mr. Kim. (They read the passage silently.)
T : Now, I'll read first. Listen carefully.
S : Yes, sir. (They listen to the teacher carefully.)
T : Now, it's your turn. Let's read the text aloud together.
S : (They read the text.)
T : Good job. Now, I'll ask you to read the text aloud, one by one. Mi-ra, would you start with the first paragraph?
S : Sure. (Reading the first paragraph)
T : Stop there, please. Good job. Nam-su, will you continue reading from where Mi-ra stopped?
교사: 오늘은 읽기 첫 수업시간입니다. 여러분 우선 글을 조용히 읽어봅시다.
학생: 예, 선생님. (조용히 읽는다.)
교사: 자, 이제 선생님이 먼저 읽어 볼테니 잘 들어보세요.
학생: 예, 선생님 (선생님의 읽기를 귀 기울여 듣는다.)
교사: 이제 여러분 차례입니다. 큰소리로 읽어봅시다.
학생: ( 본문을 읽는다.)
교사: 잘 읽었습니다. 이제 한 명씩 읽어봅시다.
미라, 먼저 첫 문단을 읽어보겠니?
학생: 예. (첫 문단을 읽는다.)
교사: 거기까지만. 그래, 잘했다. 남수, 미라 뒤를 이어서 계속 읽어보겠니?

T : As you see, there are two sentences on the board.
Nam-su, are there any mistakes in the first sentence?
S : I don't think there are any mistakes, but let me take a look.
T : Good boy. Please come out and draw a circle around the wrong expression.
S : (He draws a circle around the wrong expression.)
T : Perfect, thank you. Mi-ra, what do you think about the second sentence?
S : I think there is something wrong with the sentence.
T : Really? Come to the front and erase the wrong words.
T : Good, but you missed another wrong word.
Class, I'll write up the correct sentence on the board. Please copy it.
교 사: 보다시피 칠판에 두 개의 문장이 있습니다.
남수, 첫 문장에 잘못된 것이 있나요?
학생1: 잘못된 부분이 없는 것 같지만, 살펴볼께요.
교 사: 좋아요.
앞으로 나와서 잘못된 표현에 동그라미를 쳐 보세요.
학생1: (잘못된 표현에 원을 그린다.)
교 사: 완벽해요.
미라, 두 번째 문장에 대해서 어떻게 생각하나요?
학생2: 잘못된 것이 있는 것 같아요
교 사: 그래요? 나와서 잘못된 단어를 지워보세요.
교 사: 잘 했어요. 하지만 다른 잘못된 단어를 놓쳤어요.
여러분, 내가 올바른 문장을 칠판에 쓸 테니 여러분은 적으세요.

S1 : What's the matter, Seon-mi?
S2 : I have a runny nose and a little fever.
S1 : Sorry to hear that. One moment, please. Mrs. Lee, Seon-mi looks pale.
T : Seon-mi, what seems to be the problem?
S2 : I feel dizzy and my body aches all over.
T : That's too bad. Maybe you've got the flu. You'd better hurry home.
Be sure to see a doctor with your mother.
S2 : I will. Thank you. Bye.
학생1: 선미야, 무슨 일이 있니?
학생2: 콧물이 흐르고, 열이 조금 있어.
학생1: 안됐구나. 잠깐만. 선생님, 선미가 창백해 보여요.
교 사: 선미야, 무슨 문제가 있니?
학생2: 어지럽고 온 몸이 아파요.
교 사: 안됐구나. 독감 같구나. 빨리 집에 가렴.
어머니와 함께 꼭 병원에 가서 진찰을 받아라.
학생2: 알겠습니다. 고맙습니다. 안녕히 계셔요.

Let's put some rubbing alcohol on the cut.
(베인 곳에 소독용 알코올을 바르자.)
I broke a toe on my left foot while playing soccer in PE (or PE class).
(체육시간에 축구하다가 왼쪽 발 엄지발가락이 부러졌다.)
I sprained my left index finger while playing volleyball.
(배구하다가 왼쪽 검지 손가락을 삐었다.)
Seon-Mi is on crutches.
(선미는 목발을 짚고 있다.)
So-ra has a cast on her left arm.
(소라는 왼쪽 팔에 기브스를 하고 있다.)

S1 : I am so tired from sleeping late last night.
S2 : What did you do?
S1 : I was out with Mi-ra. I got yelled at by my parents
for coming home so late.
S2 : Are things going well between you two?
S1 : Not really. We had a little argument.
S2 : That's too bad.
S1 : Oh, never mind. Let's change the subject.
S2 : Look there is a vending machine over there.
What would you like?
S1 : A coke sounds good.
S2 : Here you are.
S1 : Thanks. Glad to have you as my friend.
학생1: 어제 늦게 잤더니 졸린다.
학생2: 뭐했는데?
학생1: 어제 미라랑 놀다가 늦게 들어가서 부모님한테 혼났어.
학생2: 너희 둘 사이가 좋은 거니?
학생1: 아니. 어제 싸웠지.
학생2: 안됐군.
학생1: 괜찮아. 다른 얘기하자.
학생2: 저기 자판기가 있다. 뭐 마실래?
학생1: 콜라 마시면 좋겠다.
학생2: 자 여기.
학생1: 고마워. 너 같은 친구가 있어서 너무 행복해.

T : Class, we have a new student. Her name is Mi-ra from Seoul. Why don't you introduce yourself to your classmates?
S1 : Hi. I'm Mi-ra. I am from Seoul. I like basketball. I want to get along with everyone here.
T : Good. You can go now and sit next to Min-su.
S2 : Hi. I am Min-su. You look worried. If you have any questions, don't hesitate to ask me.
S1 : Thanks.
S3 : Hi, Mi-ra. You said you like basketball. Why don't you join our basketball club?
S1 : Sounds like a good idea. Thanks for asking.
교 사: 여러분, 우리 반에 새로운 학생이 왔습니다.
이름은 미라이고 서울에서 왔습니다.
미라, 친구들에게 소개하렴.
학생1: 안녕하세요. 저는 미라입니다. 서울에서 왔고, 농구를 좋아합니다. 앞으로 잘 지내고 싶습니다.
교 사: 좋아. 가서 민수 옆자리에 앉아라.
학생2: 안녕. 난 민수야. 처음이라 걱정되지? 모르는 게 있으면 물어봐.
학생1: 그래, 고마워.
학생3: 안녕 존. 너 농구를 좋아한다며? 우리 농구 클럽에 들어 오지 않을래?
학생1: 좋은 생각이야. 물어봐 줘서 고마워.

Novelist Gunter Grass calls it the city closest to the realities of the age.
A 186-sq-mi. Western outpost perched 110 miles inside East Germany,
West Berlin, one of West Germany's eleven states, has always seemed
a kind of metaphor of the times.
소설가 귄터 그라스는 이것을 이 시대의 현실에 가장 가까운
도시라고 부르고 있다. 186평방 마일의 서방측 변경지로 동독 내부 110마일
지점에 자리잡고 있는 서베를린은 서독의 11개 주 가운데 하나로 언제나 일종의
시대를 반영해 주는 존재처럼 보여왔다.

건강상의 이유로 한미제약회사를 퇴사하셔야 한다는 소식 듣고 진심으로
유감스럽게 생각하고 있습니다.
I deeply regret learning that medical considerations are forcing you to
retire from the management of Han-mi Pharmaceuticals, Ltd.

건강상의 이유로 한미에서 퇴사하신다는 소식 듣고 놀랐습니다.
We were surprised to hear that you will have to be leaving your post at
Han-mi due to health considerations.

[위키] 미엥지제츠포들라스키 Mi?dzyrzec Podlaski

[위키] 견미리 Kyeon Mi-ri

[위키] 양미경 Yang Mi-kyung

[위키] Mi-28 Mil Mi-28

[위키] 박미영 Park Mi-young

[위키] Mi-24 Mil Mi-24

[위키] 체스와프 미워시 Czesław Miłosz

[위키] 윤보미 Yoon Bo-mi

[위키] Mi-8 Mil Mi-8

[위키] 미쇼 브레츠코 Mi?o Bre?ko

[위키] Mi-26 Mil Mi-26

[百] 미라르바포거 (米拉日巴佛阁 (미랍일파불각)) Mi la ri ba go ge

[百] 미창산국가삼림공원 (米仓山国家森林公园(미창산국가삼림공원)) Mi cang shan guo jia sen lin gong yuan

[百] 셴미국가삼림공원 (仙米国家森林公园(선미국가삼림공원)) Xian mi guo jia sen lin gong yuan

[百] 완미진사탄 (万米金沙滩 (만미금사탄)) Wan mi jin sha tan

[百] 미윈수이쿠 (密云水库(밀운수고)) Mi yun shui ku

[百] 옌청다펑미루자연보호구 (盐城大丰麋鹿自然保护区(염성대봉미록자연보호구)) Yan cheng da feng mi lu zi ran bao hu qu

[百] 미궁츠 (米公祠 (미공사)) Mi gong ci

[百] 하미모구이청 (哈密魔鬼城 (합밀마귀성)) Ha mi mo gui cheng

[百] 미란고성 (米兰故城 (미란고성)) Mi lan gu cheng

[百] 반미 Banh Mi

[百] 미고렝 mi goreng

[百] 카미 KA-MI

[百] Mi-24/-25/-35 Mil Mi-24/-25/-35 Hind

[百] 민어 (民魚) brown croaker/Mi-iuy croaker

[百] 나의 이름은 미미 Mi chiamono Mimi

[百] 쉬미푸서우즈먀오 (须弥福寿之庙(수미복수지묘)) Xu mi fu shou zhi miao

[百] 미뇨화산 Miño Volcano

[百] 한미푸부 (汗密瀑布 (한밀폭포)) Han mi pu bu

[百] 미라레파 Mi(d)-la ras-pa

[百] 산·미·분·장동 (山米粉長洞) Sa·Mi·Bun·Jang-dong

[百] 홍미화 Hong Mi Hwa

[百d] 바다미 [ Bādāmi ]

[百d] 미안왈리 [ Miānwāli ]

[百d] 미스라타 [ Miṣrātah, 미수라타 ]

[百d] 이집트 박물관 [ ─ 博物館, Al-Matḥif al-Mi ṣr ῑ, 알마트히프 알미스리 ]

[百d] 미우오슈 [ Czesław Miłosz ]

[百d] 독미 [ 'Brog-mi ]

[百d] 마일 [ mile, mi ]

[百d] MI-6

[百d] MI-5

[百d] 라다 소아미 사창 [ Rādhā Soāmi Satsaṅg ]

[百d] 아랍 연맹 [ ─ 聯盟, al-Jāmi⁽a al-⁽Arabῑyah ]

[百d] 미아니 전투 [ ―― 戰鬪, Battle of Miāni ]

mi 미,마음

박미령 유니온페이 인터내셔날 한국지사 대표는 "유니온페이는 앞으로도 한국 고객의 라이프스타일에 맞춤화된 다양한 혜택을 제공할 것"이라고 말했다.
Union Pay will continue to provide various benefits customized to the lifestyle of Korean customers, said Park Mi-ryeong, head of UnionPay International Korea Branch.

일본군 위안부 피해자 쉼터 고가 매입 의혹을 받고 있는 더불어민주당 윤미향 당선인이 이번에는 해명 번복 논란으로 도마 위에 올랐다.
Yoon Mi-hyang of the Democratic Party of Korea, who is suspected of buying shelters for Japanese military sexual slavery victims at a high price, has come under fire this time due to controversy over changing explanation.

미래통합당 곽상도 의원은 "윤미향 당선인이 현재 살고 있는 아파트는 2012년 3월 29일에 경매로 낙찰받았지만 옛 아파트를 매도한 시점은 2013년 1월 7일"이라고 밝혔다.
Kwak Sang-do of the Future United Party revealed that, "The apartment where Yoon Mi-hyang currently lives was auctioned on March 29, 2012, but the date it was sold off was on January 7, 2013."

이날 합동 브리핑에는 홍남기 부총리 겸 기획재정부 장관, 김현미 국토교통부 장관, 은성수 금융위원장과 김현준 국세청장이 참석했다.
The joint briefing was attended by Deputy Prime Minister and Strategy and Finance Minister Hong Nam-ki, Land, Infrastructure and Transport Minister Kim Hyun-mi, Financial Services Commission Chairman Eun Sung-soo and National Tax Service Commissioner Kim Hyun-joon.

박미경 한국여성벤처협회장은 "벤처기업 존경을 한 몸에 받던 업계 큰 별이 떨어졌다"며 "생전에 몸소 보여준 벤처정신을 계승하도록 협회 차원에서 노력하겠다"고 밝혔다.
Park Mi-kyung, president of the Korea Women's Venture Association, said, "The industry's big star, who had been respected by venture industry, has fallen," adding, "We will make efforts at the association level to inherit the venture spirit that he had demonstrated in his lifetime."

대구 달서구에 사는 조수미씨는 피임약을 처방받기 위해 여의사 산부인과를 찾았다.
Jo Soo-mi, who lives in Dalseo-gu, Daegu, visited a female doctor's obstetrics and gynecologist to get a prescription for contraceptives.

전미도는 지난 19일 오후 방송된 tvN 목요드라마 '슬기로운 의사생활'에서 선후배들의 무한 믿음을 받는 능력 있는 신경외과 의사 '채송화'의 모습을 그려냈다.
Jeon Mi-do acted as the talented neurosurgeon "Chae Song-hwa" receiving the infinite trust of seniors and juniors in the tvN Thursday drama Hospital Playlist, which aired in the afternoon of the 19th.

어려운 가정환경에도 학업에 매진한 문미진, 김보은, 정아영, 이태민, 김철규 학생에겐 '청소년상'이 수여됐다.
The "Youth Award" was awarded to students Moon Mi-jin, Kim Bo-eun, Jeong Ah-young, Lee Tae-min and Kim Cheol-kyu, who studied hard despite their difficult family environment.

정 총리는 박혜미 1339 콜센터장으로부터 신종코로나 상담 현황을 보고받은 뒤 현재 확충 중인 상담 인력 상황을 우선 점검했다.
After receiving a report of the COVID-19 counseling status from Park Hye-mi, the head of the 1339 call center, Prime Minister Chung first checked the status of counseling personnel currently being expanded.

안영미 보건소장은 "의료공백으로 인한 주민 불편을 해소하고, 동시에 지역사회 내 감염 전파를 막기위해 최선을 다하겠다"고 말했다.
Ahn Young-mi, head of the public health center, said, "We will do our best to resolve inconvenience caused by medical vacancies and at the same time prevent the spread of infection in the community."

구 목사의 부인 조은미 사모는 당시 화재로 40%의 화상을 입고 병원에 입원 중이었다.
Pastor Koo's wife, Cho Eun-mi, was hospitalized with 40% burns in the fire at the time.

이미화 교육지원과장은 "코로나19가 감소세로 접어들고 있지만 이런 때일수록 정부 지침에 따라 사회적 거리두기를 실천하고 마스크 착용과 손 씻기 등 개인위생수칙을 잘 지켜 주실 것을 당부드린다"고 말했다.
"Although COVID-19 is on the decline, I urge you to practice social distance following government guidelines and follow personal hygiene rules such as wearing masks and washing your hands," said Lee Mi-hwa, head of the education support division.

앞서 지난 7월 선미는 월드투어를 앞두고 체중을 8kg을 늘린 사실이 공개돼 화제를 모은 바 있다.
Earlier, Seon-mi attracted a lot of attention, revealing the fact of increasing her weight by 8kg before the world tour in July.

이미경 코이카 이사장과 임원진은 코로나19를 극복하고 국민과의 고통을 분담하는 차원에서 급여에서 30%를 4개월간 반납해 기부하기로 했다.
KOICA Chairwoman Lee Mi-kyung and executives decided to donate 30% of their salaries for four months in order to overcome COVID-19 and share the pain with the public.

당시 이승연, 박시연, 장미인애, 현영, 에이미 등이 미용 시술과 통증 치료를 빙자해 프로포폴을 상습적, 불법적으로 투약한 혐의로 재판에 넘겨졌다.
At that time, Lee Seung-yeon, Park Si-yeon, Jang Mi-in-ae, Hyun-young and Amy were put on trial on charges of habitually and illegally taking propofol under the pretext of beauty treatment and pain treatment.

미지수씨가 웹툰을 그리는 건 "함께 가시밭길을 해쳐 나가자"는 위로를 건네기 위함이다.
Mi Ji-soo's drawing of a webtoon is to convey the consolation of "Let's go through the thorny road together".

박미경 대 마마무, 두 여성 복면 가수의 자존심을 건 고음 대결, 승자는 누구일지 관심이 모아진다.
Park Mi-kyung vs. Mamamoo, the two women, will have a high-pitch competition with pride in King of masked singer, and attention is drawn to who will be the winner.

불안 가득한 민원인의 목소리가 전화기 너머 들리자 박혜미 질병관리본부 1339 콜센터장은 침착하게 답했다.
Park Hye-mi, head of the 1339 Call Center at the Korea Centers for Disease Control and Prevention, calmly replied when the voice of a civil petitioner full of anxiety was heard over the phone.

함께 공개한 사진 속 안소미는 입원복을 입고 다양한 표정과 포즈를 취하고 있다.
In the photo released together, Ahn So-mi is wearing an inpatient suit with various facial expressions and poses.

정미애 팬클럽은 경북대학교 병원 본원과 경북대학교 병원 칠곡점에 이온음료, 컵라면, 샴푸, 바디워시, 다양한 간식거리 등 1000만원 상당의 기부물품을 전달했다.
Jung Mi-ae's fan club delivered donations worth KRW 10 million, including ion drinks, cup noodles, shampoos, body washes, and various snacks to the main office of Kyungpook National University Hospital and its Chilgok branch.

연구 책임자 손미주 박사는 "이번 연구는 한방병의원에서 흔히 쓰이는 비염고의 과학적 근거 기반을 마련한데 그 의미가 있다"고 밝혔다.
Dr. Son Mi-Joo, the head of the research, said, "This research is meaningful as it lays the foundation for the scientific basis of Biyumgo, which is commonly used in oriental medicine clinics."

김창곤 연구원, 장미 연구교수가 공동 1 저자로 참여한 이번 연구 결과는 면역학 분야 국제 학술지 '사이언스 면역학' 지난 8일 자 온라인판에 실렸다.
The results of this study, in which researcher Chang-Gon Kim and Prof. Jang Mi participated as co-authors, were published in the online edition of "Science Immunology'," an international journal in the field of immunology.

그 외에도 유진(SES), 간미연, 정만식 등의 유명 연예인도 영상메시지를 보냈다.
In addition, famous celebrities such as Yujin (SES), Kan Mi-yeon, and Jeong Man-sik also sent video messages.

이날 전미도는 환자를 진찰하는 도중 후배인 김준한이 자신의 질문에 제대로 답하지 못하자 논문을 더 찾아보길 권유했다.
Jeon Mi-do urged her junior Kim Joon-han to look for more papers when he failed to answer his questions while examining the patient.

김미정 심사평가원 DUR관리실장은 "앞으로도 DUR과 '내가 먹는 약! 한눈에'를 국민편의 최우선 서비스로 개선하고 건강정보에 대한 알 권리 보장과 의료소비자 중심 환경을 조성해 나가는 데 앞장설 것"이라고 말했다.
Health Insurance Review and Assessment Service DUR Management Director Kim Mi-jeong said, "We will continue to make sure that DUR and 'What's In My Prescription' be the pivotal service offering convenience on the part of the citizens and preserving their right to know and to benefit as customers from medical service."

특히 김준한은 지난 2회에 등장했던 225 사이즈의 신발을 자신이 선물했다고 밝히면서 반전을 선사, 전미도와의 새로운 관계성을 예고하며 다음화에 대한 기대감을 높였다.
In particular, Kim Joon-han turned around the situation by revealing that he presented the shoes of size 225mm that appeared in the second episode, which signaled a new relationship with Jeon Mi-do and raise an expectation for the next episode.

극중 정영재가 큰 캐리어를 끌고 미령 병원 진료실에 들어서 박진만, 김간호사와 오묘한 첫 만남을 갖게 되는 장면이다.
It is the scene in which Jung Young-jae drags a large carrier and enters the medical office of Mi-Ryung Hospital and has a mysterious first meeting with Park Jin-man and nurse Kim.

임수미 이대서울병원장이 22일 병원 대강당에서 개최한 개원 1주년 기념식에서 인사말을 하고 있다.
Im Soo-mi, the head of the Ewha Womans University Seoul Hospital, is giving an opening remark at the 1st anniversary held at the hospital's main hall on the 22nd.

신 명예회장은 장녀 신영자 전 롯데장학재단 전 이사장, 사실혼 관계인 서미경씨 모녀가 운영하는 회사에 롯데시네마 매점 운영권을 임대하는 방식으로 회사에 770억대의 손해를 끼친 혐의 등으로 기소됐다.
Honorary chairman Shin was charged with inflicting 77 billion damages to the company by leasing the rights to operate the cafeterias of Lotte Cinema to a company run by the eldest daughter Shin Yeong-ja, former chairman of the Lotte Scholarship Foundation, and Seo Mi-kyeong and her daughter, who is in a de facto relationship.

이날 방송에서 안영미가 셀럽파이브 멤버들과 겸상을 못하는 속사정을 밝혔다.
In the broadcast on this day, Ahn Young-mi revealed her inner story of not being able to share a prize with Celeb Five members.

Session Ⅲ: Laboratory Surveillance for Enteric Pathogens에서는 일본 NIID의 Haruo Watanabe 박사, 미국 Kim's lab의 김명립 박사, 국립보건연구원의 박미선 박사가 각각 '국내·외의 장내 병원체에 대한 실험실 감시체계'에 대한 주제로 발표하였다.
In Session III: Laboratory Surveillance for Enteric Pathogens, Dr. Haruo Watanabe of NIID in Japan, Dr. Kim Myung-lip of Kim's Lab in the U.S., and Dr. Park Mi-sun of the National Institute of Health presented their respective themes on the Laboratory Monitoring System for Domestic and Foreign intestinal pathogens.

코이카는 대통령과 장차관급 이상 고위 공무원이 4개월간 급여의 30%를 반납하기로 한 것에 동참하고자 이미경 이사장 등 임원 5명이 급여 30% 반납과 기부를 결정했다고 23일 밝혔다.
KOICA announced on the 23rd that five executives, including the President Lee Mi-kyung, have decided to return 30 percent of their salaries and donate them in order to join the decision by the president and high-ranking government officials above the minister and vice minister level to return 30 percent of their salaries for four months.

가수 정미애의 팬클럽이 코로나19 사태 극복을 위한 기부 행렬에 동참했다.
Singer Jung Mi-ae's fan club joined the donation procession to overcome the COVID-19 crisis.

이날 방송에서 차미연은 "수술 부위에 이상이 생겨 1년 밖에 살 수 없다"는 의사의 진단을 듣게 됐다.
In the drama aired that day, Cha Mi-yeon heard a doctor's diagnosis that "She can live only for one year because of an abnormality in the surgical site."

◆ if 와 when 의 차이점...
if: 화자가 어떤 일에 대해 확신하지 않고, 그 일에 대한 가정에 의해 쓰이는 표현(일어날 수도 있고, 일어나지 않을 수도 있는 상태를 뜻함)
If I have a chance to visit the U.S., I want to go to Florida to see Disney Land.
(만약 내가 미국에 갈 기회가 있다면, 디즈니랜드를 보러 플로리다에 가고 싶다)
If I see you again, I will never threat you like I did before.
(만약 내가 너를 다시 만난다면, 다시는 예전처럼 너를 대하지 않을 거야)
when:어떤 일이 일어났거나 화자가 어떤 일이 일어날 것이라고 확신할 때 쓰이는 표현
When I was a high school, I studied very hard.
(내가 고등학교 때 나는 공부를 아주 열심히 했다)
When Ji-Suk and Su-Mi get married, they will live in a house instead of apartment.
(지수와 수미가 결혼하면, 그들은 아파트 대신 주택에 살 예정이다)
When you visit your parents house this week, you must clean up their house first.
(이번 주 네가 너의 부모님 집에 방문했을 때, 너는 청소부터 해야 한다)

◆ take after과 look like
take after, look like, 그리고 resemble은 모두 '~를 닮다, 비슷하다'라는 뜻이
있지만, 약간의 차이가 있습니다.
take after는 친척, 혹은 가족 사이에서 닮은 것을 뜻하며, look after나 resemble은
가족 이외의 혈연관계가 없는 사람을 닮았을 때 쓰는 표현입니다.
take after: (가족, 친척 사이에서) 닮다, 비슷하다
You really take after your sister Su-Mi. I can tell you are Su-Mi's sister.
(너는 언니인 수미와 정말 닮았다. 나는 네가 수미의 동생이란 걸 알겠어)
Your baby takes after your husband.
(네 아기는 너의 남편을 닮았다)
look like: (가족이나 친척 이외에 사람을) 닮다, ~처럼 보인다.
Look at her, she really looks like the singer Kim, Hyung-Jung.
(저 여자를 봐, 가수 김현정과 정말 닮았어)
They look like each other like real sister.
(그들은 친 자매처럼 서로 닮았다)
resemble: look like와 같은 의미로 (가족 이외의 사람을) 닮다, 공통점이 있다
They are so close friends that they are getting to resemble each other.
(그들은 너무 친한 사이여서 서로 닮아 가고 있다)
The picture resembles my old picture which I took when I was a baby.
(이 사진은 내가 어렸을 때 찍은 사진과 비슷하다)

MI(move in)

phytomitogen [fi"to-mi'to-jen]
식물성마이토젠. 인체세포의 분열을 유발하는 식물유래의물질.

미국 지도 Map of the United States
Map of the United States, with states, state capitals, and major cities indicated.
주, 주도 및 주요도시가 표시된 미국 지도
-
미국 주 리스트
(code-state)
AK Alaska 알라스카
AL Alabama 알라바마
AR Arkansas 아칸소
AZ Arizona 아리조나
CA California 캘리포니아
CO Colorado 콜로라도
CT Connecticut 코네티컷
DE Delaware 델라웨어
FL Florida 플로리다
GA Georgia 조지아
HI Hawaii 하와이
IA Iowa 아이오와
ID Idaho 아이다호
IL Illinois 일리노이
IN Indiana 인디애나
KS Kansas 캔자스
KY Kentucky 켄터키
LA Louisiana 루이지애나
MA Massachusetts 매사추세츠
MD Maryland 메릴랜드
ME Maine 메인
MI Michigan 미시간
MN Minnesota 미네소타
MO Missouri 미주리
MS Mississippi 미시시피
MT Montana 몬타나
NC North Carolina 노스캐롤라이나
ND North Dakota 노스다코타
NE Nebraska 네브라스카
NH New Hampshire 뉴햄프셔
NJ New Jersey 뉴저지
NM New Mexico 뉴멕시코
NV Nevada 네바다
NY New York 뉴욕
OH Ohio 오하이오
OK Oklahoma 오클라호마
OR Oregon 오레곤
PA Pennsylvania 펜실배니아
RI Rhode Island 로드아일랜드
SC South Carolina 사우스캐롤라이나
SD South Dakota 사우스다코타
TN Tennessee 테네시
TX Texas 텍사스
UT Utah 유타
VA Virginia 버지니아
VT Vermont 버몬트
WA Washington 워싱톤
WI Wisconsin 위스콘신
WV West Virginia 웨스트버지니아
WY Wyoming 와이오밍

Did you, was that a tear we saw, or was that·?
좀 전에 눈물을 흘리지 않으셨나요?
Yeah, it was ayeah it was. I'mI thinkI think about my dad.
맞아요, 눈물입니다. 아버지가 생각났거든요.


검색결과는 103 건이고 총 446 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)