영어학습사전 Home
   

metropolitan

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


CMP Commissioner of the Metropolitan Police, Controlled Material Plan

M.A.B. Metropolitan Asylums Board

metropolitan area (대)도시권

metropolitan county 메트로폴리스주, 특별시(지방 제도 개혁으로 생긴 대도시를 주도로 하는 주; 1986년 폐지)

metropolitan district (영) 특별시 자치구(metropolitan county의 행정구)

Metropolitan Manila (Quezon City를 포함한) 수도 마닐라

Metropolitan Opera House (뉴욕의) 메트로폴리탄 오페라 극장(1966년 부터는 Lincoln Center에 있음)

metropolitan police 수도경찰

Metropolitan Railway 런던 -metry (연결형) 측정법(학, 술)의 뜻

metropolitan 수도의, 대주교(대감독)교구의

Seoul Metropolitan Government (SMG) 서울시

major metropolitan areas 광역시 지역

metropolitan area 수도권지역

metropolitan cities 광역도청소재지

metropolitan city 광역시

metropolitan government 특별시청, 광역시청

metropolitan subway 수도권전철

metropolitan university 대도시소재 대학

metropolitan 수도의, 대도시의; 수도의 주민

The Metropolitan Museum in New York City has by far the largest collection of
art and artifacts in the Western Hemisphere.
New York 시에 있는 Metropolitan 박물관은 서반구에서 단연코 가장 큰 미술품과
유물의 소장품을 가지고 있다.

In spite that it is owned by New York City, the Metropolitan
Museum of Art is largely supported by private contributions.
그것은 뉴욕시에 의해서 소유되고있지만, the Metropolitan Museum of Art 는 주로
개인적인(사적인) 기부에 의해서 지지된다. (개인이나 사적인 단체의 자금지원으로
운영된다)

On the southern shore of Lake Erie lies Cleveland, the greatest
metropolitan area in Ohio.
Erie 호수의 남쪽 연안에 오하이오 주에서 가장 큰 대도시권인 Cleveland 가
놓여있다.

A 16-km section of Seoul's Subway Line No. 7, linking Mt. Tobong
to Konkuk University, will open tomorrow after six years of
construction, the Office of Subway Construction of the Seoul
Metropolitan Government said yesterday.
지하철 7호선의 일부 구간(도봉-건대,16km)이 6년 공기를 마치고 11
일 개통된다고 서울시지하철공사측이 9일 밝혔다.

The wide fluctuation in Seoul's population by day and night makes
it clear that the new satellite cities like Pundang and Ilsan serve as
little more than ``bed towns'' or night-time shelters for workers
commuting to and from Seoul, mirroring a failure of the government's
policy to prevent Seoul from growing fat. At the same time, the
statistics emphasize the need for the current population control policy in
the metropolitan area to be strengthened.
밤낮으로 이루어지고 있는 서울 인구의 대규모 이동으로 결국 분당, 일산
과 같은 신 위성도시들이 "베드타운" 즉 서울에 직장을 가진 사람들의 야간
주거 도시로 자리 잡아가고 있는 바, 이는 서울의 인구 집중을 막겠다는 정
부 정책의 실패를 반영하고 있다. 동시에, 이번의 통계자료에서 보면 현재의
수도권 지역으로의 인구 집중은 더욱 강력하게 억제되어야 할 필요를 느끼
게 한다.
fluctuation : 파동, 동요, 변동
satellite : 위성; 위성의
mirror : 거울, 반사경; 비추다, 반영시키다
metropolitan : 수도의, 대도시의; 수도의 주민
strengthen : 강화하다, 강화시키다

Today the suburban ring can be regarded as an outer city which increasingly controls the economic and social life of the metropolitan sector.
At the same time, it should be noted that the rapid growth of suburbs has created many problems.
For example, numerous suburbs have had trouble raising enough money for such essential services as police and fire protection.
Furthermore, residents often engage in debates over the quality of the schools in the communities and the amount of taxes required to support them.
Particularly in older suburbs, population change may produce conflict between social groups.
오늘날 고리 모양의 교외지역은 거대 도시의 경제, 사회생활을 더욱더 조절하는 외곽 도시로 간주될 수 있다.
동시에, 교외지역의 급속한 성장이 많은 문제를 야기했다는 것도 주목해야 한다.
예를 들어, 많은 교외 지역에서 경찰이나 소방 같은 필수적인 서비스를 갖추기 위해 재원을 충분히 확보하는데 어려움을 겪고 있다.
나아가, 거주자들은 그 지역 학교의 수준과 또 이 학교들을 지원하기 위해 필요한 세금을 둘러싼 논쟁에 자주 휘말린다.
특히 오래된 교외지역에서 인구 변화는 집단 간의 충돌을 야기할 수도 있다.

The facts of metropolitan congestion are undeniable;they are visible in every
phase of the city's life. One encounters congestion in the constant stopping of
traffic, or in the even more tightly packed subway train.
대도시가 혼잡하다는 사실은 부정할 수가 없다. 그러한 사실은 대도시
생활의 모든면에서 볼 수 있다. 끊임없는 교통의 정지나 더욱 더 사람들이
빽빽히 탄 지하철 기차에서 대도시의 번잡을 볼 수 있다.

[위키] 메트로폴리탄 오페라 Metropolitan Opera

[위키] 메트로폴리탄 미술관 Metropolitan Museum of Art

[위키] 도쿄 메트로폴리탄 텔레비전 Tokyo Metropolitan Television

[위키] 도쿄 도청사 Tokyo Metropolitan Government Building

[위키] 대도시권 Metropolitan area

[위키] 디트로이트 메트로폴리탄 웨인 카운티 공항 Detroit Metropolitan Airport

[위키] 도시권 통신망 Metropolitan area network

[위키] 메트로폴리탄 생명보험 타워 Metropolitan Life Insurance Company Tower

[위키] 뉴욕 대도시권 New York metropolitan area

[위키] 도쿄 체육관 Tokyo Metropolitan Gymnasium

[위키] 산티아고 수도주 Santiago Metropolitan Region

[위키] 인구순 대도시권 목록 List of metropolitan areas by population

[위키] MARTA Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority

[위키] 메트로폴리탄 선 Metropolitan line

[百] 메트로폴리탄 정교회 Metropolitan Orthodox Cathedral

[百] 부에노스아이레스 메트로폴리타나대성당 Buenos Aires Metropolitan Cathedral

[百] 메트로폴리탄생명보험 Metropolitan Life Insurance Co.

[百] 인천광역시장애인재활협회 (仁川廣域市障碍人再活協會) Incheon Metropolitan City Society for Rehabilitation of Person with Disabilities

[百] 서울특별시도시철도공사 Seoul Metropolitan Rapid Transit Corporation

[百] 부산지방경찰청 (釜山地方警察廳) Busan Metropolitan Police Agency

[百] 대구지방경찰청 (大邱地方警察廳) Daegu Metropolitan Police Agency

[百] 울산지방경찰청 (蔚山地方警察廳) Ulsan Metropolitan Police Agency

[百] 서울특별시청 Seoul Metropolitan Government

[百] 인천광역시청 (仁川廣域市廳) Incheon Metropolitan City Hall

[百] 울산광역시청 (蔚山廣域市廳) Ulsan Metropolitan City Hall

[百] 종로구청 (鐘路區廳) Jongno-gu Office, Seoul Metropolitan City

[百] 중구청 (中區廳) Junggu Office, Seoul Metropolitan City

[百] 서구청 (西區廳) Seo-gu Office, Pusan Metropolitan City

[百] 영도구청 (影島區廳) Yongdo District Office, Pusan Metropolitan City

[百] 북구청 (北區廳) Puk District Office Pusan Metropolitan City

[百] 사하구청 (沙下區廳) Saha District Office, Pusan Metropolitan City

[百] 사상구청 (沙上區廳) Sasang-gu Office, Pusan Metropolitan City

[百] 서구청 (西區廳) Seo-gu Office, Taegu Metropolitan City

[百] 북구청 (北區廳) Buk-gu Office, Daegu Metropolitan City

[百] 중구청 (中區廳) Choong-ku Ward Office, Inchon Metropolitan City

[百] 연수구청 (延壽區廳) Yonsu District Office, Inchon Metropolitan City

[百] 서구청 (西區廳) Seo-gu Office, Incheon Metropolitan City

[百] 중구청 (中區廳) Jung-gu District Office, Daejeon Metropolitan City

[百] 서구청 (西區廳) Seo-gu Office, Daejeon Metropolitan City

[百] 북구청 (北區廳) Buk-gu Office, Ulsan Metropolitan City

[百] 서울특별시청배구단 Seoul Metropolitan Government Volleyball Team

[百] 디트로이트메트로폴리탄웨인카운티공항 Detroit Metropolitan Wayne County Airport

[百] MAN metropolitan area network

[百] 도쿄도미술관 (東京都美術館) Tokyo Metropolitan Art Museum

[百] 메트로폴리탄미술관 Metropolitan Museum of Art

[百] 메트로폴리탄오페라단 Metropolitan Opera Association

[百] 대도시권 (大都市圈) metropolitan region

[百] 대구광역시 도시철도건설본부 (大邱廣域市 都市鐵道建設本部) Daegu Metropolitan Urban Railroad Construction Headquarters

[百] 서울특별시지하철건설본부 Seoul Metropolitan Government Office of Subway Construction

[百] 대구물리치료사협회 (大邱物理治療士協會) The Daegu Metropolitan Society for Physical Therapists

[百] 산티아고주 Santiago Metropolitan Region

[百] 서울특별시건설안전관리본부 Office of infrastructure Management Seoul Metropolitan Government

[百] 광주광역시교육청 (光州廣域市敎育廳) Kwang-ju Metropolitan City office of Education

[百] 대구광역시교육청 (大邱廣域市敎育廳) Daegu Metropolitan Office of Education

[百] 대전광역시교육청 (大田廣域市敎育廳) Taejon Metropolitan Office of Education

[百] 부산광역시교육청 (釜山廣域市敎育廳) Busan Metropolitan City Office of Education

[百] 서울특별시교육청 Seoul Metropolitan Office of Education

[百] 울산광역시교육청 (蔚山廣域市敎育廳) Ulsan Metropolitan Office of Education

[百] 인천광역시교육청 (仁川廣域市敎育廳) Incheon Metropolitan Office of Education

[百] 광주광역시도시철도공사 (光州廣域市都市鐵道公社) Gwangju Metropolitan Rapid Transit Corporation

[百] 서울시유스오케스트라 Seoul Metropolitan Youth Orchestra

[百] 서울시합창단 Seoul Metropolitan Chorus

[百] 부산광역시립박물관 (釜山廣域市立博物館) Busan Metropolitan City Museum

[百d] 도쿄도립대학 [ 東京都立大學, Tōkyō Metropolitan University ]

[百d] 메트로폴리탄 미술관 [ ―― 美術館, Metropolitan Museum of Art ]

[百d] 메트로폴리탄 오페라단 [ ―― 團, Metropolitan Opera Association ]

metropolitan 소도의,수도의주민

MAN(Metropolitan Area Network):도시지역통신망. 도시내 혹은 도시간에
구축되는 네트워크 시스템. 직경 50 ㎞ 정도의 지역에서 수만명이 이용할 수
있는 것으로 문자 뿐 아니라 음성, 영상 등의 멀티미디어도 다룰 수 있다.

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

Then, in 1950 the Census Bureau radically changed its definition of
"urban" to take account of the new vagueness of city boundaries. In
addition to persons living in incorporated units of 2,500 or more, the
census now included those who lived in unincorporated units of that
size, and also all persons living in the densely settled urban fringe,
including both incorporated and unincorporated areas located around
cities of 50,000 inhabitants or more. Each such unit, conceived as an
integrated economic and social unit with a large population nucleus, was
named a Standard Metropolitan Statistical Area (SMSA).
그 다음에, 1950년에 인구조사국은 도시의 정의를 획기적으로 변경하여, 도시
경계선의 새로운 애매모호함을 고려하게되었다. 2,500명 이상을 가진 병합된
지역에 사는 사람들에 추가해서, 그 규모의 병합되지 않은 지역에 사는
사람들과, 50,000 명 이상의 도시의 주위에 위치한 병합된 지역과 병합되지
않은 지역을 포함하여 밀도 높게 사람들이 거주하는 도시 외곽도 역시
포함했다. 거대인구의 핵심을 가지는 경제적으로 그리고 사회적으로 하나의
단위라고 간주될 수 있는 각각의 그런 단위는 Standard Metropolitan
Statistical Area (SMSA / 표준도시 통계지역)이라고 불리게되었다.

Each SMSA would contain at least (a) one central city with 50,000
inhabitants or more or (b) two cities having shared boundaries and
constituting, for general economic and social purposes, a single
community with a combined population of at least 50,000, the smaller of
which must have a population of at least 15,000. Such an area included
the county in which the central city is located, and adjacent counties
that are found to be metropolitan in character and economically and
socially integrated with the county of the central city. By 1970, about
two-thirds of the population of the United States was living in these
urbanized areas, and of that figure more than half were living outside
the central cities.
각 SMSA 는 최소한 (a) 50,000 이상의 주민을 가진 하나의 중심도시, 또는
(b) 공통 경계선을 가지면서 일반 경제적 그리고 사회적 목적을 위해서
하나의 지역사회를 구성하고 둘이 합쳐서 최소한 50,000 의 인구를 가지는 두
도시 (그런데 그 중 작은 도시가 최소 15,00 명의 인구를 가지는)를
포함했다. 그러한 지역은, 그 안에 중심도시가 위치하고 있는 카운티와,
특성상 대도시권이라고 보여지며 윗줄의 그 중심도시가 위치한 카운티와
경제적, 사회적으로 통합되어 있다고 보이는 인접한 카운티들을 포함했다.
1970년까지 미국인구의 2/3 가 이러한 도시화된 지역에 살고있으며, 그 수치
중에서 반은 중심도시의 외곽에 살고있었다.

While the Census Bureau and the United States government used the term
SMSA (by 1969 there were 233 of them), social scientists were also using
new terms to describe the elusive, vaguely defined areas reaching out
from what used to be simple "towns" and "cities" . A host of terms came
into use : "metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," and so on.
인구조사국과 미국정부가 SMSA 라는 용어를 사용하는 한편, 사회과학자들은
과거에 단순히 "towns" 와 "cities" 였던 것들로부터 벗어나는 이해하기
힘들고 애매한 지역들을 묘사하기 위해서 새로운 용어들을 사용했는데, 즉
"metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," 등등이다.

Marian Anderson's first performance at the Metropolitan Opera House was
a milestone in American music.
메리 앤더슨의 메트로폴리탄 오페라 하우스에서의 첫공연은 미국의 음악에 있어서
하나의 이정표와 같은 중요한 일이었다.

Three women dead 'cause you couldn't get the job done.
당신네가 제대로 못해서 여자가 셋이나 죽었는데
There's not many guys who would hand the case over to us Fibbies.
이런 상황에서 우리 FBI에 사건을 넘기려고 하는 사람은 별로 없거든요
I'm not handing it over.
전 넘길 생각 없습니다
I'm willing to work in conjunction with you.
합동수사라면 기꺼이 하겠습니다만
Well, that's fine.
그것도 괜찮죠
We'll work the "Strip Strangler" case in conjunction.
이 "스트립 교살범"사건은 합동수사로 진행합시다
The what?
무슨 사건이라고요?
He strangles them near Las Vegas Boulevard then removes their clothes. Strip Strangler.
환락가 라스베가스에서 옷을 벗기고 목 졸라 죽이니 딱 스트립 교살범이죠
Why? What do you call him?
그쪽에선 뭐 다르게 부릅니까?
Unknown Signature Homicide, Metropolitan Las Vegas.
신원미상의 연쇄살인범이라 부르죠 라스베가스는 대도시라고 하고요
- He's not kidding, is he? - Excuse me.
- 농담하는 건 아니죠? - 잠시만요

수도권 집값이 다시 들썩이자 금융 당국이 '대출 옥죄기' 처방전을 내놓았다.
As housing prices in the Seoul metropolitan area fluctuated again, financial authorities issued a prescription of "restricting loans."

수도권 아파트의 차익 2억원에다 먼저 매각한 지방 아파트 차손을 상계처리하면 합산 양도차익이 1억원으로 줄기 때문이다.
This is because if the loss of local apartments sold first in addition to the profit of 200 million won in apartments in the Seoul metropolitan area is disposed of offset, the combined transfer gains will be reduced to 100 million won.

서울 전셋값이 급등하면 수도권 전셋값 상승을 자극하고, 일부에선 전셋값 상승을 감당하지 못해 정든 동네를 떠나야 하는 상황도 발생한다.
A sharp rise in jeonse prices in Seoul will stimulate the rise in jeonse prices in the Seoul metropolitan area, and some will have to leave the old neighborhood because they cannot afford the risen price.

재난지원금은 오는 8월 31일까지 가구주가 거주하는 광역 시도 안에서만 사용할 수 있다.
Disaster support funds will be available only in metropolitan cities and provinces where household owners reside until August 31.

광주시가 최근 소상인들을 대상으로 상생카드 사용현황에 대한 현장 모니터링을 실시한 결과 신용카드 전체 매출액의 40%를 차지할 만큼 상생카드가 매출증대에 기여하는 것으로 파악됐다.
According to the Gwangju Metropolitan Government's recent on-site monitoring of the use of Win-win cards for small business owners, Win-win cards are found to contribute to the increase in sales, accounting for 40 percent of the total sales of credit cards.

서울·수도권이 완연한 회복세를 보이며 양극화로 인한 지방 부동산의 여전한 약세에도 불구하고 전국 부동산 보합세를 견인한 것으로 해석된다.
It is interpreted that Seoul and the metropolitan area have shown a clear recovery and have led to a steady trend in real estate across the country despite the lingering weakening of local real estate caused by polarization.

현재 서울 등 수도권의 청약종합저축 가입자의 절반 이상이 1순위 자격을 보유하고 있다.
Currently, more than half of subscribers of housing subscription deposit in Seoul and other metropolitan areas have top priority qualifications.

서울 등 수도권의 역세권 오피스텔에는 수요가 몰리겠지만 외곽지역은 미달사태를 빚을 가능성이 높다는 관측이다.
Demand will be high for studios in the Seoul metropolitan area and other metropolitan areas, but experts say that the demand in the outskirts is likely to fall short.

또 정부가 8월부터 수도권과 광역시의 비규제 지역도 사실상 분양권 전매를 금지하기로 하면서 막판 투자 수요가 몰려들 것으로 예상된다.
In addition, demand for last-minute investment is expected to flock as the government has decided to ban the resales of apartment ownership of non-regulated areas in the Seoul metropolitan area and metropolitan cities starting from August.

수도권에서 분양한 9억원 이상 고가 아파트 3채 중 1채는 만 40세 이하 당첨자에게 돌아간 것으로 나타났다.
One out of three expensive apartments worth more than 900 million won sold in the Seoul metropolitan area went to winners under the age of 40.

전문가들은 지난 2년간 지속된 부동산 규제 강화에도 서울을 비롯해 수도권 집값이 안 잡히는 이유를 정부의 엇박자 정책에서 찾고 있다.
Experts are looking at the government's offbeat policy as to why housing prices in Seoul and other metropolitan areas have not been set despite stricter real estate regulations that have lasted for the past two years.

대전시가 지역자금의 역외유출을 막고 소비촉진을 통한 소상공인 지원, 지역 공동체 상생강화를 목적으로 발행하는 지역화폐 '온통대전'이 14일 출시됐다.
The local currency "Ontong Daejeon", which was issued by the Daejeon Metropolitan Government to prevent the outflow of local funds to other regions, supporting small business owners through promoting consumption, and strengthening co-prosperity of the local community, was released on the 14th.

국토부 관계자는 "서울시는 이미 조례를 통해 임대주택을 민간에 매각할 수 없도록 했다"며 "도정법이 개정되면 다른 지자체들도 법의 취지에 맞게 조례를 개정해야 할 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport said, "The Seoul Metropolitan Government has already banned the sale of rental houses to the private sector through the ordinance," adding, "If the provincial government law is revised, other local governments will also have to revise the ordinance following the purpose of the law."

수도권을 중심으로 코로나19 재확산 조짐이 보이는 데다 한국은행의 추가 기준금리 인하로 대출 부담도 줄어 당분간 이 같은 증가세가 이어질 수 있다는 전망이 나온다.
It is predicted that the increase could continue for the time being as there are signs of re-proliferation of COVID-19 in the Seoul metropolitan area, and the Bank of Korea's further cut in the benchmark interest rate will reduce the burden of loans.

하지만 "집값 급등은 결국 수요공급의 불균형 때문에 벌어지는 일이기 때문에, 시장 안정화를 위해선 수도권 인기지역에 공급을 늘릴 수 있는 중장기적인 대책이 꼭 필요하다"고 지적하고 있다.
However, it is being pointed out that "The surge in housing prices is due to an imbalance in demand and supply, so mid- to long-term measures to increase supply to popular areas in the Seoul metropolitan area are essential to stabilize the market."

전국에서 오피스텔 수익률이 가장 높은 지역은 광주광역시로 8.42%를 기록했고 대전이 7.12%로 뒤를 이었다.
Gwangju Metropolitan City recorded the highest return on studio apartments in the country with 8.42%, followed by Daejeon with 7.12%.

광역전철인 신안산선이 착공에 들어간데다 신림선 경전철도 2022년 2월께 개통할 예정이다.
The construction of the Shinansan Line, a metropolitan subway, has begun, and the Sillim Line Light Rail will also open in February 2022.

박기열 서울시의회 부의장이 지난 16일 왕십리 디노체컨벤션에서 열린 서울경제인협회 6주년 기념식에서 모범기업인에 대한 서울특별시장 표창 수여와 함께 축사를 전했다.
Park Ki-yeol, vice chairman of the Seoul Metropolitan Council, delivered a congratulatory speech at a ceremony marking the sixth anniversary of the Seoul Business Association at Dinozze Convention in Wangsimni on the 16th, along with awarding a commendation from the mayor of Seoul for exemplary businessmen.

올해부터는 대중교통 수송분담률이 높은 수도권과 광역시 전역 등 대부분 대도시권역이 대상지역에 포함된다.
Starting this year, most metropolitan areas, including the Seoul metropolitan area and the entire metropolitan regions, which have a high share of public transportation, will be included in the target area.

서울시가 신종 코로나바이러스 감염증 방역에 이어 민생과 경제 살리기에 본격 나섰다.
The Seoul Metropolitan Government has begun to revive people's livelihoods and the economy following the quarantine of COVID-19.

과거에 만연했던 종목들의 선별적 차이점을 극복하며 두루 시세가 상승했으나 수도권 위주의 상승장을 구축하면서 지역별 편차는 여전히 시장의 불안 요인으로 남았다.
Although the market price has risen overcoming the selective differences in stocks that have prevailed in the past, regional deviation remains a factor in the market as the market has established a rise centered on the Seoul metropolitan area.

반면 서울 등 수도권은 오히려 집값 상승세가 확산하면서 지역간 부동산 격차가 더욱 벌어지고 있는 것으로 분석된다.
On the other hand, it is analyzed that the real estate gap between regions is widening as housing prices in Seoul and other metropolitan areas are spreading.

규제가 심한 수도권의 임대사업자 신규 등록은 7.5%나 감소했다.
The number of new rental businesses registered in the heavily regulated Seoul metropolitan area fell by 7.5%.

전망지수의 기준인 100 이상을 넘는 지역은 울산과 대전, 경기, 인천, 서울 등이었으며, 광역시 중에는 광주, 도지역에서는 강원지역이 전망지수가 가장 낮았다.
Ulsan, Daejeon, Gyeonggi, Incheon, and Seoul that are the regions had over 100 in the standard of the prospective index, and the lowest index among metropolitan cities is Gwangju while Gangwon area is the lowest among provinces.

가입 지역을 살펴보면 경기, 서울, 인천 등 수도권의 가입 비중이 50% 이상으로 높았고 다음으로 부산, 경남 순이었다.
Looking at the subscription areas, the proportion of subscriptions to the Seoul metropolitan area, including Gyeonggi, Seoul and Incheon, was higher than 50%, followed by Busan and Gyeongnam.

그동안 청년들이 서울시 추천서를 받으려면 먼저 계약을 한 후 시에 신청서를 접수해야 했다.
Until now, in order for young people to receive recommendations from the Seoul Metropolitan Government, they had to sign a contract first and then submit applications to the city.

그러나 현 정부가 서울 특히 강남과 일부 수도권 지역의 집값 잡기에 모든 정책적 자원을 집중했음에도 이 지역의 집값이 급등했다는 점에서 주금공의 평가는 앞뒤가 맞지 않는다는 지적이다.
However, it is pointed out that the evaluation of the Korea Housing Finance Corporation does not make sense in that housing prices in the region have soared, even though the current government has focused all its policy resources on curbing housing prices in Seoul, especially in Gangnam and some metropolitan areas.

서울 등 수도권 주요 지역의 가을 전세시장이 심상치 않다.
Autumn charter markets in major metropolitan areas such as Seoul are unusual.

수도권이 4.7포인트 오른 115.4를 기록해 상승국면에 진입했고 비수도권은 5.8포인트 오른 103.3으로 보합국면을 유지했다.
The Seoul metropolitan area rose 4.7 points to 115.4, entering an upward trend, while the non-capital area remained flat at 103.3, up 5.8 points.

소상공인 자수성가 특별자금은 부산시가 금리를 지원하고 재단이 신용보증을 통해 대출을 해주는 상품으로 지역경제 부양을 위한 부산시 7대 전략산업, 일자리 창출기업, 제로페이·동백전 가맹업체에 우선 지원한다.
The special fund for self-made small business owners is a product where the Busan Metropolitan Government supports interest rates and the foundation provides loans through credit guarantees, and will first provide support to Busan's seven major strategic industries, job creation companies, and Zero Pay and Dongbaekjeon affiliates to boost the local economy.

많은 신청자가 몰린 것은 수도권에 거주하는 만 19세 이상이면 청약통장 가입 여부와 관계없이 누구나 신청 가능했기 때문이다.
Many applicants were attracted because anyone aged 19 or older living in the Seoul metropolitan area could apply regardless of whether they joined the subscription account.

서울시 긴급재난생활비 지급이 양천사랑상품권이나 선불카드로 이뤄지기 때문에 앞으로 사용 고객 비중이 점차 높아 질 것으로 예상된다.
It is expected that the proportion of customers will gradually increase in the future as the Seoul Metropolitan Government's emergency living expenses will be paid by Yangcheon Love Gift Card or prepaid card.

권역별로는 수도권이 0.8% 하락, 지방이 1.0% 하락할 것으로 나타났다.
By region, it turned out the Seoul metropolitan area will fall 0.8% and the provinces will fall 1.0%.

서울시가 신혼부부 주거 지원에 3년간 3조원을 투입해 연간 2만5000가구를 제공한다.
The Seoul Metropolitan Government will invest 3 trillion won over three years to provide 25,000 households a year with newlyweds housing support.

수도권 현금부자들은 물론 사실상 최소 17억원에 달하는 분양대금 지급 여력이 없는 30대도 대거 신청했다는 분석이 나온다.
Analysts say that not only cash-rich people in the Seoul metropolitan area but also those in their 30s who cannot afford to pay at least 1.7 billion won in sales have applied.

대상은 서울 인천 경기 등 수도권과 5대 광역시·세종시에 있고, 동·호수별 소유권 등기가 가능한 오피스텔 및 상업·복합용 건물 144만3701호다.
The targets are 1,443,701 households, including officetels and commercial and complex buildings that are located in the Seoul metropolitan area, including Seoul, Incheon and Gyeonggi, five major metropolitan cities and Sejong-si, and can be registered of ownership by dong and household.

부산시는 '동백전'의 이용 활성화와 최근 신종 코로나 바이러스 확산으로 침체 우려가 있는 지역소상공인과 전통시장의 매출액 증대를 위하여 캐시백 10% 지급기간을 2월 29일까지 연장한다고 밝혔다.
The Busan Metropolitan Government said it will extend the 10-percent cashback payment period to Feb. 29 to boost the use of "Dongbaekjeon" and increase sales of local small business owners and traditional markets that are feared to suffer a slump due to the recent spread of the COVID-19.

서울시가 신종 코로나바이러스 감염증 확산으로 어려움을 겪는 소상공인과 자영업자에 대한 긴급 금융지원을 기존 3조8,000억원에서 5조원으로 확대한다.
The Seoul Metropolitan Government will expand emergency financial support for small business owners and self-employed people who suffer from the spread of COVID-19 from KRW 3.8 trillion to KRW 5 trillion.

광주시 이경 기업육성과장은 "청년창업특례보증이 지역의 창의력과 기술이 있는 청년창업자들의 사업화 자금 마련과 경쟁력 강화에 기여하고 지역경제에 활력을 줄 큰 힘이 되기를 바란다"고 말했다.
We hope that the special guarantee of youth start-ups will contribute to raising funds for commercialization and strengthening the competitiveness of young start-ups with local creativity and skills and boosting the local economy, said Lee Kyung, head of the corporate development division at Gwangju Metropolitan City.

서울을 제외한 입주 2년차 호당 평균 전세가격은 광역시에서 상승세가 가파르게 나타났다.
Except for Seoul, the average lease price per house with 2nd year since moving in showed a steep rise in the metropolitan cities.

부자 10명 중 7명이 서울과 수도권에 몰려 있으며 서울 지역 부자들의 절반은 서초·강남·송파 등 집값 상승이 집중됐던 '강남 3구'에 거주했다.
Seven out of ten rich people are concentrated in Seoul and the metropolitan area, and half of the rich in Seoul lived in the "three districts of Gangnam" of Seocho, Gangnam and Songpa, where housing price increases were concentrated.

여기에 서울시가 추가 자금을 투입해 1.3% 수준 금리 부담을 줄인다.
On top of that, the Seoul Metropolitan Government will inject additional funds to reduce the interest rate burden by 1.3 percent.

서울시는 가맹·대리점주가 소송을 벌였을 때 발생했을 비용 절약 등 조정 성립에 따른 경제적 성과가 5억9,000만원에 이를 것으로 추정했다.
The Seoul Metropolitan Government estimated that the economic performance of the adjustment, including cost savings that would have occurred when the franchise and agency owners filed a lawsuit, would reach 590 million won.

정부는 최근 집값이 급상승한 수도권 내 투기수요를 차단기 위해 이같은 내용을 담은 부동산 대책을 발표했다.
The government announced real estate measures to block speculative demand in the Seoul metropolitan area, where housing prices have soared recently.

박 시장은 "서울시로 보면 약 117만 가구이고 보통 1가구당 2.6명 정도의 가구 구성원이 있으니 300만명에게 지급된다고 보면 된다"고 말했다.
Mayor Park said, "In terms of the Seoul Metropolitan Government, there are about 1.17 million households and there are usually about 2.6 household members per household, so it is paid to 3 million people."

다른 요인보다도 정부의 부동산 정책과 재건축·대출 규제 등으로 서울 등 수도권 지역 아파트 가격이 올라 물가 상승을 견인할 것으로 소비자들이 기대하고 있는 셈이다.
More than other factors, consumers expect apartment prices in Seoul and other metropolitan areas to rise due to the government's real estate policy and regulations on reconstruction and loans, driving inflation.

전국의 농민들이 대아청과에 무와 배추 등을 보내면 중도매인이 경매로 사서 수도권 곳곳에 유통한다.
When farmers across the country send radishes and cabbages to the Daea Green, middleman merchants buy them at auction and distribute them throughout the Seoul metropolitan area.

서울시가 신종 코로나 바이러스에 따른 소상공인 피해 최소화를 위해 긴급자금을 지원한다.
The Seoul Metropolitan Government will provide emergency funds to minimize the damage of small business owners that were caused by COVID-19.

그러나 부산시가 특구로 결정된 덕분에 이 두가지 규정에 대해 규제예외를 받을 수 있다는게 BNK부산은행의 해석이다.
However, BNK Busan Bank interprets that the Busan Metropolitan Government can be exempted from regulations on these two regulations thanks to the decision designated Busan as a special zone.

인천시는 내년부터는 가맹점이 이음카드 이용자에게 할인 혜택을 제공하는 '혜택+가맹점'을 6만개까지 확대한다는 계획이다.
The Incheon Metropolitan Government plans to expand the number of "benefits+franchises" that franchises offer discounts to users of E-Um Card to 60,000, starting next year.

정부가 집값을 잡겠다며 내놓은 부동산 대책이 되레 서울 및 서울과 인접한 수도권 일대 곳곳의 전셋값을 밀어올리고 있다.
The government's real estate measures to curb housing prices are on the contrary pushing up lease prices in various parts of Seoul and the metropolitan area adjacent to Seoul.

계약 가능성은 아직 불명확하지만 정부와 서울시의 불허에도 통 매각 입찰에 참여한 것 자체가 이슈를 모으고 있다.
The possibility of the contract is still unclear, but the participation in the bid for the sale itself is drawing attention despite the disapproval of the government and the Seoul Metropolitan Government.

그러면서도 "수도권 집값 폭등과 미중 무역전쟁 등 국내외 악재 등을 고려할 때 지방 규제에 대한 정부의 고심이 깊어질 수 있다"고 전망했다.
At the same time, he predicted, "Considering the soaring housing prices in the Seoul metropolitan area and unfavorable factors at home and abroad, such as the U.S.-China trade war, the government's concerns over local regulations could deepen."

서울시 등 지자체에서는 거래금액 기준이 아닌 적정 임대료를 책정해 시장 사용료를 높여야 한다는 주장이 나오지만 몇년째 반영되지 않고 있다.
Local governments, including the Seoul Metropolitan Government, argue that the market usage fee should be raised based on appropriate rents, not based on the amount of transactions, but it has not been reflected for years.

또 신종 코로나바이러스 감염증으로 인한 경기 하락이 장기화 될 조짐이 보이는 만큼 당분간은 서울 등 수도권 집값이 약보합세를 보일 것이란 관측도 나온다.
In addition, some predict that housing prices in the metropolitan area, including Seoul, will remain weak for the time being as the economic downturn caused by the new coronavirus infection is showing signs of being prolonged.

여기에 서울 및 수도권 주요 지역에서도 정부가 임차보증금 반환 목적 대출까지 규제하는 등 강력한 부동산 대책 속 집주인이 제때 보증금을 돌려주지 못하는 사고 또한 늘어날 전망이다.
In addition, major areas in Seoul and the metropolitan area are also expected to see more accidents in which landlords fail to return their deposits on time amid strong real estate measures, including the government's regulation even aimed at the loans for returning lease deposits.

수도권에 비해 지방의 가계부채 건전성이 지속적으로 약화되고 있어 리스크 관리 강화가 필요한 것으로 지적됐다.
Compared to the Seoul metropolitan area, the soundness of household debt in the provinces continues to weaken, indicating the need to strengthen risk management.

경찰청 고발건과 서울시 과태료부과건 등 4건을 제외한 734건 가운데에는 9억 원 이상 주택이 약 44.8%에 달했다.
Of the 734 cases, except for four including those for which accusations were made to the National Police Agency and those that ended with a fine from the Seoul Metropolitan Government, houses worth more than 900 million won comprised about 44.8 percent.

'라임 사태'를 수사 중인 서울남부지검 형사6부는 라임이 부동산 시행사 메트로폴리탄에 투자한 3000여억원 중 일부가 국내 폭력조직에 흘러들어 간 정황을 최근 포착한 것으로 전해졌다.
The Southern Seoul District Prosecutors' Office, which is investigating the 'Lime scandal,' is said to have recently detected circumstantial evidence that some of the 300 billion won Lime invested in real estate developer Metropolitan has flowed into domestic gangs.

국책은행이 공적자금을 대거 투입할 만큼 상황이 어려운 대한항공에 서울시가 수의계약으로 땅을 넘기라고 요구하는 것은 지나친 권력 남용이 아닐까.
Wouldn't it be an excessive abuse of power for the Seoul Metropolitan Government to demand Korean Air, which is in such a difficult situation that a state-run bank injected large amounts of public funds, to hand over the land under a private contract.

이번 1기 고객패널 모집인원은 15명 내외로 우리은행 금융상품 및 서비스에 관심 있는 수도권 거주 고객이면 누구나 지원이 가능하다.
The number of the 1st customer panels recruited this time is about 15, and any a customer living in the Seoul metropolitan area interested in Woori Bank's financial products and services can apply for it.

정부의 강남 때리기 정책에 수도권 집주인들이 웃게 됐다.
Landlords in the Seoul metropolitan area become able to laugh at the government's policy of hitting Gangnam.

서울시는 3∼6월 서울사랑상품권 사용액에 대해 60%의 소득공제 혜택이 주어진다고 덧붙였다.
The Seoul Metropolitan Government added that 60% of income tax deductions will be given to the use of Seoul Love Gift Certificates between March and June.

그러나 라임 펀드 실사보고서에 따르면 메트로폴리탄에 투입된 자금 상당액은 사업 중단 등으로 회수가 어려운 상황이다.
However, according to the report of due diligence as to the Lime Fund, a considerable amount of money invested in the Metropolitan is difficult to withdraw due to the suspension of the business.

전문가들은 최근 '12·16 부동산대책' 등 서울 집값 조이기 정책 속에 추가 금리 인하 가능성까지 더해지면서 당분간 시중 유동성이 지방 광역시로 대거 밀려올 것으로 내다보고 있다.
Experts are foreseeing that liquidity in the market will flow into local metropolitan cities for the time being as the possibility of further rate cuts has been added to the recent policy to tighten housing prices in Seoul, including the December 16 Real Estate Measures.

수도권 신도시는 그 동안 상대적으로 덜 오른 지역을 중심으로 거래가 이어지는 분위기다.
New cities in the Seoul metropolitan area seem to be trading mainly in areas that have risen relatively less.

서울시는 서울신용보증재단, 신나는조합, 사회연대은행, 열매나눔재단과 함께 영세 소상공인들의 생계형 창업이 실패하지 않도록 창업과 경영 개선에 필요한 자금을 무담보, 1.8%의 저금리로 빌려주는 서울형 마이크로크레딧을 시행하고 있다.
The Seoul Metropolitan Government, along with the Seoul Credit Guarantee Foundation, the Joyful Union, the Social Solidarity Bank, and the Merry Year Foundation, is implementing a Seoul style micro-credit that lends funds needed to improve start-ups and management at 1.8% of low interest rate without collateral to prevent small business owners from failing.

왕산레저개발은 지난 2011년 인천광역시와 '왕산마리나 사업'에 관한 협약을 체결하고 대한항공이 1,493억원을 투자하고, 인천광역시가 167억원을 지원해 운영됐다.
Wangsan Leisure Development signed an agreement with Incheon Metropolitan City in 2011 on the Wangsan Marina Project, and Korean Air invested 149.3 billion won and Incheon Metropolitan City supported 16.7 billion won.

부산시는 6일 해양진흥공사, 한국거래소, 예탁결제원, 자산관리공사, 주택금융공사, BNK부산은행, 기술보증기금 등이 참여하는 부산국제금융진흥원 설립안을 마련했다고 밝혔다.
The Busan Metropolitan Government said on the 6th that it has prepared a plan to establish the Busan International Finance Promotion Agency, which includes the Korea Maritime Promotion Agency, the Korea Exchange, the Korea Securities Depository, the Korea Asset Management Corporation, the Korea Housing Finance Corporation, BNK Busan Bank and the Korea Technology Finance Corporation.

광역시·도에서는 정비사업 호재가 있는 대전이 한 달 만에 무려 1.43% 올라 서울 상승폭을 뛰어넘었고, 새 아파트가 많은 세종도 1.02% 급등했다.
In metropolitan cities and provinces, Daejeon, which has favorable conditions for maintenance projects, rose 1.43% only in a month, surpassing the rise in Seoul, and Sejong, which has many new apartments, also jumped 1.02%.

수도권의 한 신도시에선 세무서가 관내 임대사업자들에게 받았어야 할 세금 30억원가량을 덜 걷는 일이 일어났다.
In a new city in the Seoul metropolitan area, a tax office collected about 3 billion won less tax than it should have received from rental businesses in the jurisdiction.

서울시 산하 서울교통공사의 김태호 사장이 2일 사의를 표명했다.
Kim Tae-ho, president of the Seoul Metro under the Seoul Metropolitan Government, offered to resign on the 2nd.

지방 5개 광역시 중에서는 대전과 대구가 평균을 웃도는 것으로 나타났다.
Among the five metropolitan cities in the province, Daejeon and Daegu exceeded the average.

가격 상승을 기대하는 투기 수요가 수도권으로 흘러들어 국지적 과열을 심화시키는 식이다.
Speculative demand, which is expected to rise in prices, flows into the Seoul metropolitan area, deepening local overheating.

서소문 빌딩의 주인인 삼성생명은 신축과 리모델링을 고심하다가 서울시가 강북 지역 도심 정비 사업의 일환으로 일대 재건축을 추진하는 것과 맞물려 신축으로 결정한 상태다.
Samsung Life Insurance Co., the owner of the Seosomun building, has been considering new construction and remodeling but has decided to build new buildings in line with the Seoul Metropolitan Government's push for a major reconstruction as part of its downtown readjustment project in the Gangbuk area.

하지만, 사업장이 대부분 수도권에 집중해 있어 지역기업의 역외유출 방지와 기업 경영환경 개선 대책 마련이 시급하다.
However, as most of the workplaces are concentrated in the Seoul metropolitan area, it is urgent to prepare measures to prevent the offshore outflow of local companies and improve the business environment.

지방 아파트 매매가도 대전, 울산 등 광역시가 오름세를 이끌며 무려 25개월 만에 상승 전환했다.
Sales prices of an apartment in the country also shifted upward in 25 months, with metropolitan cities such as Daejeon and Ulsan leading the rise.

자격 요건 탓에 서울 강남권보다 서울 강북권과 수도권 등에 거주하는 사람들의 문의가 많았다.
Due to the qualifications, there were more inquiries from people living in Seoul's Gangbuk area and the Seoul metropolitan area than in Gangnam area.

이어 이재민 해양금융대학원 교수의 사회로 이유태 금융중심지혁신포럼 회장, 정옥균 부산시 서비스금융과장, 안병철 BNK부산은행 해양금융부장, 류재상 한국무역보험공사 컨테이너팀장 등이 부산의 해양금융 발전을 위해 토론을 펼친다.
Lee Jai-min, a professor at the Graduate School of Maritime Finance, will then hold discussions on the development of marine finance in Busan, with Lee Yoo-tae, chairman of the Financial Innovation Hub Forum, Chung Ok-kyun, head of the Busan Metropolitan Government's service finance division, Ahn Byung-chul, head of BNK Busan Bank's maritime finance department, and Ryu Jae-sang, head of the container team at the Korea Trade Insurance Corporation.

전세시장 또한 본격적인 가을 이사철에 접어들면서 서울이 0.05% 상승하는 등 수도권 대부분 지역이 상승장을 나타냈다.
Most parts of the Seoul metropolitan area also saw a rise, as the prices of Seoul rose by 0.05% as the Jeonse market entered the full-fledged fall moving season.

지방의 가격 하락에도 서울 및 수도권 지역의 가격 상승이 지속되면서 전체 주택 매매가격이 상승세로 바뀐 모습이다.
Overall housing sales prices have turned upward as prices in Seoul and the metropolitan area continue to rise despite falling prices in provincial areas.

예를 들어 서울시·경기도가 지급한 지원금은 시내 및 도내 신용카드 가맹점에서 이용 가능하며 유흥업소나 사행성 업소, 백화점 등에서는 이용할 수 없다.
For example, the subsidies paid by the Seoul Metropolitan Government and Gyeonggi Province can be used at credit card affiliates in the city and in the province, and are not available at entertainment establishments, gambling businesses, and department stores.

경남은행의 한 관계자는 "과거 시중은행에서 오래 일한 베테랑들이 인맥과 경험을 활용해 수도권 영업을 강화하는 밑거름이 되기를 기대하고 있다"고 설명했다.
An official from Kyongnam Bank explained, "We hope that veterans who have worked for commercial banks for a long time in the past will use their connections and experiences to strengthen their operations in the Seoul metropolitan area."

코로나19 확산으로 청년 고용 불안정이 심화하자 부산시는 당초 5월 지급 예정이던 부산 청년 파이팅 3종 세트를 4월로 지급 시기를 한 달 앞당겼다고 24일 밝혔다.
As youth employment instability intensified with the spread of COVID-19, the Busan Metropolitan Government announced on the 24th that it has pushed up the payment period by a month to April for the youth fighting 3 sets in Busan, which were originally scheduled to be paid in May.

서울재활병원에서 근무하는 작업치료사인 이○○씨는 지난 2월 24일 시립서북병원 선별진료소를 방문, 코로나19 검사를 받았으며 25일 검사결과 양성 판정을 받았다.
Lee OO, an occupational therapist working at the Seoul Rehabilitation Hospital, visited the screening clinic at Seoul Metropolitan Seobuk Hospital on February 24, underwent a COVID-19 test, and was tested positive on the 25th.

지금까지 코로나19 환자는 서울, 경기, 충남, 전북, 전남, 광주 등 주로 수도권 인근 서쪽 지역을 중심으로 발생했다.
Until now, COVID-19 patients have occurred mainly in western regions near the metropolitan area such as Seoul, Gyeonggi, Chungcheongnam-do, Jeollabuk-do, Jeollanam-do, and Gwangju.

김군 사망 후 서울시는 스크린도어 외주 정비원 전원을 모두 직영화했다.
After Kim's death, the Seoul Metropolitan Government directly operated all the outsourced maintenance workers for the screen door.

서울경찰청 광역수사대는 이날 오전부터 서울 성동구 한양대병원의 의무기록실과 법무팀 등을 7시간 가량 압수수색해 피해자의 진료기록 등을 확보했다고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Police Agency's Metropolitan Investigation Department said that it raided the medical records office and the legal team of Hanyang University Hospital in Seongdong-gu, Seoul, for about seven hours from the morning and secured the victim's medical records.

질병관리본부는 본격적으로 하절기가 시작되는 5월부터 수인성 및 식품매개감염병 증가에 대비하여 5.1.~9.30.까지 전국 13개 국립검역소, 광역 및 기초자치단체 보건소와 함께 비상방역 근무 체계를 운영한다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention announced that from May, when the summer season begins in earnest, it will operate an emergency quarantine work system with 13 national quarantine centers nationwide and health centers of metropolitan and local governments from May 1 to September 30 in preparation for the increase in waterborne and foodborne infectious diseases.

이에 따라 방역당국은 수도권에 한해 다음 달 14일까지 모든 공공 다중이용시설의 운영을 중단하고 학원·PC방·노래방 등에 대해서도 운영 자제 행정명령을 내리기로 했다.
Accordingly, the quarantine authorities decided to suspend the operation of all public multi-use facilities in the Seoul metropolitan area until the 14th of next month and issue an administrative order to refrain from operating private institutes, PC rooms, and karaoke rooms.

서울의료원에서 직장 내 괴롭힘, 과로 등으로 추정되는 사망자가 잇따르면서 서울시가 공공의료기관의 노동환경과 조직 운용을 방치하고 있다는 지적이 나온다.
It is pointed out that the Seoul Metropolitan Government is neglecting the labor environment and organizational management of public medical institutions as a series of deaths are believed to be caused by workplace harassment and overwork at the Seoul Medical Center.

대구도시철도공사에 따르면 대구 첫 확진자가 나온 지난 18일 승객수는 39만4690명이었다 19일 30만5790명, 20일 22만7543명으로 나타났다.
According to the Daegu Metropolitan Transit Corporation, the number of passengers on the 18th when the first confirmed case occurred in Daegu was 394,690, and 305,790 on the 19th and 227,543 20th.

수도권 외 지역에서 확진환자 발생은 최초인데가 환자가 마트, 음식점 등을 방문한 적이 있어 지역사회 감염 확산이 우려된다.
This is the first time when the confirmed patient occurred outside of the metropolitan area, so the community infection becomes concerning as he visited supermarkets, restaurants, and etc.

다만 대구·경북처럼 새로운 감염 중심지역으로 떠오르고 있는 수도권의 방역을 강화하는 방안에 대해서는 "대규모 감염은 어디서나 발생할 수 있기 때문에 수도권에만 집중된 방역은 있을 수 없다"고 설명했다.
However, regarding measures to strengthen quarantine in the metropolitan area, which is emerging as a new infection center like Daegu and Gyeongsangbuk-do, he explained, "Because large-scale infections can occur anywhere, there cannot be concentrated quarantine only in the metropolitan area."

자원봉사에 나선 권 과장은 지난 2월 28일부터 3월 1일까지 대구시청에서 '안전교육'을 받은 후 2일부터 대구 달서구에 마련된 '도보 이동형 선별진료소'에서 총괄책임자로 봉사활동을 시작했다.
After receiving "Safety Training" at Daegu Metropolitan City Hall from February 28th to March 1st, manager Kwon, who started volunteering, began volunteering as general manager at the "Walk Through Screening Facility" in Dalseo-gu, Daegu.

부산시는 20일 오후 온라인 정례브리핑을 통해 "부산의료원 간호사인 129번 환자는 방사선 소견상 2주 전인 지난 4일 전후로 감염력 생긴 것으로 보이며, 이후 가족 간의 접촉으로 아버지에게 전파된 것으로 추정된다"고 밝혔다.
The Busan Metropolitan City said in an online regular briefing in the afternoon of the 20th, "Patient 129, a nurse at the Busan Medical Center, appears to have developed infections around the 4th day, two weeks ago, and we estimated that it has been spread to her father through family contact."

그러나 이번에는 질본에 앞서 서울시가 동선을 공개하지는 않고 있다.
This time, however, the Seoul Metropolitan Government has yet to disclose the route ahead of the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

중앙재난안전대책본부는 6월 14일까지로 예정한 강화된 방역조치에도 불구하고 수도권의 연쇄 감염이 확산됨에 따라, 정부와 지방자치단체는 수도권의 상황이 안정화될 때까지 고위험시설 집합제한, 공공시설 운영중단 등의 기존 조치를 연장하기로하였다.
Despite the reinforced quarantine measures planned by the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters until June 14, as a series of infections spread to the metropolitan area, the government and local governments decided to extend existing measures such as restricting the collection of high-risk facilities and suspension of facility operation until the situation in the metropolitan area stabilizes.

부산광역시와 질병관리본부는 21일 부산 내 2명의 확진 환자가 발생했다고 밝혔다.
The Busan Metropolitan Government and the Korea Centers for Disease Control and Prevention said two confirmed cases occurred in Busan on the 21st.

신종 코로나바이러스 감염증과의 전쟁에서 승패를 좌우하는 최후 전선은 수도권이다.
The last front in the war against the novel coronavirus disease infection is the metropolitan area.

국방부 당국자는 "내년까지 도입되는 '의무후송전용헬기'는 최적의 응급처치 장비와 환자후송 능력을 보유하고 있다"며 "수도권 이북지역 및 서북도서 지역의 응급환자를 최단시간 내 최적의 의료기관으로 후송할 수 있는 기반을 갖출 것으로 기대된다"고 설명했다.
An official of the Ministry of National Defense explained, saying, "The 'helicopters dedicated to medical evacuation', which would have been introduced by next year, had optimal first aid equipment and patient evacuation capabilities," adding, "It was expected to be a foundation for evacuating urgent patients in the northern metropolitan area and western islands area to the optimal medical institution in the shortest time."

또 중학교 수학에서 읍면지역의 기초학력 미달 비율이 대도시보다 5%포인트 높았다.
Also, in middle school mathematics, the rate of underachievers in basic education was 5% points higher than in metropolitan cities.

수도권 환자가 늘어날 것에 대비해 의학연구소, 수도병원, 5군 지사에 이어 국군양주병원에서도 코로나19 진단 검사가 가능하도록 준비 중이다.
In preparation for the increase in the number of patients in the metropolitan area, the Medical Research Institute, the Metropolitan Hospital, and the Governors of five Guns, followed by the Yangju Armed Forces Hospital are preparing to be able to diagnose COVID-19.

서울경찰청은 56번 확진자와 동선이 겹치는 것으로 파악된 경찰관들에게 2주간 공식 휴가를 줘 자체 격리에 나섰다.
The Seoul Metropolitan Police Agency started self-quarantine by giving officials off for two weeks to police officers overlapping the movement path of patient no.56.

다만 최근 다른 지역보다 환자 수가 크게 늘고 있는 수도권에 대해 선제 조사를 나서기보다는 이미 발견된 집단감염의 접촉자에 대한 역학조사에 더 집중하겠다고 밝혔다.
They will focus more on epidemiological investigations of people who were in close contact with someone who has already confirmed as mass infection rather than performing a preemptive investigation metropolitan area, where the recent number of confirmed cases has increased significantly more than their counterparts in other regions.

이밖에 각 광역지자체별로 민간전문가로 구성된 감염병관리지원단을 꾸려 각 시·도의 역학조사, 보건소·의료기관 교육, 선별진료소 현장 점검 등을 지원하도록 할 예정이다.
In addition, an infectious disease management support group composed of private experts for each metropolitan local government will be formed to support epidemiological investigations in each city and province, education of public health centers and medical institutions, and on-site inspection of screening clinics.

수도권 최대 규모 집단감염이 발생한 서울 구로구 신도림동 코리아빌딩이 23일 전면 재개방된다.
The Korea Building in Sindorim-dong, Guro-gu, Seoul, where the largest group infection occurred in the metropolitan area, will be fully reopened on the 23rd.

부산시는 추석 연휴기간인 9월 12일부터 15일까지 시민들의 병·의원 진료와 의약품 구입 관련 불편사항을 해소하기 위해 응급진료 대책을 마련해 시행한다.
The Busan Metropolitan Government will prepare and implement emergency medical treatment measures from September 12 to 15 during the Chuseok holiday to address inconveniences related to the treatment in hospitals and clinics, and purchase of medicine.

경남도 윤인국 복지보건국장, 박종훈 경남도광역치매센터 사무국장 등 치매관련 전문가 6명이 패널로 참여해 '지역사회 치매관리사업 활성화 방안' 주제로 열띤 토론을 벌였다.
Six experts related to dementia, such as Yun In-guk, director of the Welfare and Health Bureau of Gyeongnam, and Park Jong-hoon, the secretary of the Gyeongnam Provincial Metropolitan Dementia Center, participated as a panel and held a heated discussion on the topic of "Plans to revitalize dementia management projects in local communities."

전날까지만 해도 서울시는 A씨 일행을 이태원 클럽이나 해외유입과 상관없는 별개의 사례라고 판단했다.
Until the day before, the Seoul Metropolitan Government decided that Mr. A's party was a separate case regardless of the Itaewon club or overseas inflow.

인천시는 A씨를 인하대병원 격리병동으로 후송 조치하고, 함께 사는 모친은 자가격리 조치했다.
The Incheon Metropolitan Government sent Mr. A to the quarantine ward of Inha University Hospital, while the mother who lived with him took self-quarantine measures.

봉양순 서울시의회 보건복지위원회 의원은 지난 13일 행정사무감사를 통해 서울의료원 및 시립병원의 의료인력 부족이 심각하고 서울의료원의 미래맘가임클리닉, 당뇨병 센터가 별다른 성과 없이 종료함을 질책했다.
Bong Yang-soon, a member of the Seoul Metropolitan Council's Health and Welfare Committee, rebuked the Seoul Medical Center's lack of medical personnel and the Seoul Medical Center's Future Mom's Clinic and Diabetes Center through an administrative audit on the 13th.

서울시에 따르면, 성북구 주민인 한 확진자는 21일 미국에서 인천공항을 통해 입국한 후 종로구 부모 집에 머물다가 강북삼성병원에서 코로나19 검사를 받았다.
According to the Seoul Metropolitan City, a confirmed patient, a resident of Seongbuk-gu, entered Korea from the United States through Incheon Airport on the 21st, stayed at his parents' house in Jongno-gu, and were tested for COVID-19 at Gangbuk Samsung Hospital.

서울시는 2015년 메르스 이후 2017년 4270억 3086만원, 2018년 4644억 1208만원, 지난해 4698억 4001만원에 이어 올해는 4934억 1475만원을 편성, 공공의료체계를 구축했다.
The Seoul Metropolitan Government has set up a public medical system by setting up KRW 493.41 billion this year, followed by KRW 427 billion in 2017, KRW 4644 billion in 2018, and KRW 469.8 billion last year, after MERS in 2015.

서울시는 마스크를 갖고 오지 않은 승객을 위해 덴탈마스크를 전 역사의 자판기, 통합판매점, 편의점 등에서 시중가격으로 구매할 수 있도록 할 예정이다.
The Seoul Metropolitan Government plans to make it possible for those without masks to purchase dental masks at market prices at vending machines, integrated retailers, and convenience stores.

부산시와 부산시교육청은 59번 확진자와 접촉한 시민이 유치원생과 직원 등 70여 명인 것으로 파악하고 자율격리하도록 하고 증상 유무를 확인하고 있다.
The Busan Metropolitan Government and the Busan Metropolitan Office of Education have identified about 70 citizens, including kindergarteners and employees, who have contacted the confirmed patient No. 59, and are checking for symptoms.

서울시 관계자는 이날 사망자에 대해 "김천의료원에서 치료를 받다가 병세가 호전되지 않아 2월 27일 서울아산병원으로 이송돼 치료를 받던 환자"라고 밝혔다.
Regarding the death, a Seoul Metropolitan Government official said, "The patient was being treated at Asan Medical Center in Seoul since February 27 after the treatments at Gimcheon Medical Center were proven to be ineffective."

이용섭 광주광역시장이 25일 열린 화요간부회의에서 이같이 밝히고 코로나19 확산방지에 모든 역량을 쏟아줄 것을 당부했다.
Gwangju Metropolitan City Mayor Lee Yong-seop made this statement at the Tuesday executive meeting held on the 25th and requested that all capabilities be devoted to preventing the spread of COVID-19.

수도권 최대 집담 감염 사례인 구로콜센터에 이어 또다른 집담 감염의 뇌관이 될지도 모른다는 우려 역시 커지고 있다.
Concerns are also growing that it may become an epicenter of another cluster infection following the Guro Call Center, the largest case of group infection in the Seoul metropolitan area.

시는 22일 오후 부산시, 감염병관리지원단, 보건소, 부산식약청 공동으로 역학조사를 진행해 환자, 접촉자 조사, 음식점의 환경 검체와 조리종사자에 대한 검사를 실시하는 등 현재 감염원의 확인과 전파방지를 위해 총력을 기울이고 있다.
The city is currently making all-out efforts to check infection sources and prevent the spread of the disease by conducting an epidemiological survey jointly with the Busan Metropolitan Government, the infectious disease management support group, the health center, and the Busan Food and Drug Administration on the 22nd afternoon, and conducting tests on patients, contactors, environmental samples and cooking workers at restaurants.

서울시는 "이번 수사는 건강보험심사평가원과 공조해 의약품유통이력 추적제도를 적극 활용했다"며 "앞으로 전문의약품 불법유통 근절을 위해 전담반을 설치하고 건강보험심사평가원과 실시간 공조수사를 강화하기로 했다"고 설명했다.
The Seoul Metropolitan Government said, "In this investigation, we cooperated with the Health Insurance Review and Assessment Service to make full use of the drug distribution history tracking system," adding, "In the future, to eradicate illegal distribution of prescription drugs, a task force will be established and real-time cooperative investigations with the Health Insurance Review and Assessment Service will be strengthened."

부산경찰청에 따르면 부산청 광역수사대는 올해 국가보조금 횡령사범, 보이스피싱 범죄, 채용비리사범, 조직폭력배, 사무장 요양병원 등 적폐사범 수사로 2556명을 검거했다.
According to the Busan Metropolitan Police Agency, Regional Investigation Unit of the Busan Metropolitan Police Agency arrested 2,556 people this year for deep-rooted evils such as embezzlement of state subsidies, voice phishing crimes, hiring irregularities, organized crime, and nursing hospitals owned by unlicensed personnel.

수도권의 일일 신규 확진자 수는 지난 1일 16명에서 11일 76명으로 열흘 사이 5배 가까이로 늘었다.
The number of new confirmed patients in the metropolitan area per day increased from 16 on the 1st to 76 on the 11th, nearly fivefold in 10 days.

서울시는 이 시각 기준으로 파악한 서울 발생 코로나19 확진자 누계가 753명으로 최근 24시간 동안 3명이 새로 확인됐다고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government said that the cumulative total of COVID-19 in Seoul was 753 people at this time, and three new confirmed cases were checked in the last 24 hours.

서울시 등 방역 당국은 4월 24일부터 5월 6일까지 13일 동안 이태원 일대 클럽을 방문한 사람들에게 코로나19 검사를 받도록 안내하고 있다.
The Seoul Metropolitan Government and other quarantine authorities are guiding people who visit Itaewon clubs for 13 days from April 24 to May 6 to undergo the COVID-9 test.

헤외 입국환자 센터는 해외 입국환자와 더불어 수도권 등 대규모 감염 확산을 대비하는 방향으로 운영할 계획이다.
The International Patient Center plans to operate in the direction of preparing for the spread of large-scale infections in the metropolitan area along with hosting inbound patients.

부산경찰청 광역수사대는 2일 불량 의료용 마스크 10만여 개를 만들어 유통한 A 씨 등 2명을 붙잡아 조사중이라고 밝혔다.
The Busan Metropolitan Police Agency said Tuesday that it has arrested two people, including a man, A, who made and distributed 100,000 defective medical masks.

부산시는 현재 확진자와 접촉한 1354명에 대해 자가격리 조치하고 있다고 설명했다.
The Busan Metropolitan Government explained that it is currently taking self-quarantine measures against 1,354 people who have come into contact with confirmed patients.

다만 서울시 등 다른 지자체들은 마스크로 인한 택시 승차거부에 부정적이다.
However, other local governments such as the Seoul Metropolitan Government are negative about refusal to ride taxis due to masks.

서울 이태원 클럽에서 발생한 코로나19 집단 감염이 인천에서 2차 감염으로 이어진 사례까지 나오자 인천시는 방역 대책을 더욱 강화하고 있다.
The Incheon Metropolitan Government is stepping up quarantine measures as the outbreak of COVID-19 mass infection from clubs in Itaewon, Seoul has led to a secondary infection in Incheon.

이에 따라 인천광역시와 검역소는 매개모기 감시 지점 확대 및 감시주기를 단축, 인근지역 매개모기 집중방제를 실시해 인근 거주자에 대한 의심환자 감시강화 및 지역주민 대상 실태조사를 실시할 계획이다.
Accordingly, Incheon Metropolitan City and the quarantine station are planning to expand the monitoring spots for mosquitoes, shorten the monitoring period, and conduct intensive control of mosquitoes in nearby areas to strengthen monitoring of suspicious patients in neighboring residents, and conduct a survey of local residents.

도쿄·지바 등 병원·복지시설 집단감염 발생일본에서 수도권을 중심으로 신종 코로나바이러스 감염증 확산을 막기 위해 '외출 자제' 요청에 나선 첫날 전국에서 208명의 감염자가 확인됐다고 마이니치신문이 29일 보도했다.
Mass infections have occurred in hospitals and welfare facilities in Tokyo and Chiba: The Mainichi Shimbun reported on the 29th that 208 people were confirmed to be infected across the country on the first day of authorities' request to "refrain from going out" to prevent the spread of novel coronavirus infection disease centered in the Tokyo metropolitan area.

잇따른 응급실 폐쇄와 의료진의 자가격리로 의료기능이 사실상 마비됐던 대구·경북의 불씨가 최근 환자가 급증하는 수도권으로 옮겨 붙는 모양새다.
The sparks in Daegu and Gyeongsangbuk-do, where medical functions were virtually paralyzed due to successive emergency room closures and self-isolation by medical staff, are moving to the metropolitan area where the number of patients is rapidly increasing.

서울시는 15일 오전 10시 현재 서울 지역 확진자 수가 전날 같은 시간보다 11명 증가한 725명이라고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government said the number of confirmed patients in Seoul stood at 725 as of 10 a.m. on the 15, up 11 from the same time the previous day.

이에 따라 시는 해당학원의 접촉 범위를 확대하고 기존 접촉자 외 추가로 학원 방문자 전체에 대한 진단검사를 실시하기로 했다.
Accordingly, the metropolitan office decided to expand the scope of people in contact with the academy school and conduct diagnostic tests for all the visitors to the academy in addition to the existing people in contact.

서울시는 다목적 중대형 소방헬기로 도입한 3호기에 화학 검사와 심장효소 검사를 실시할 수 있는 장비를 추가로 배치했다.
The Seoul Metropolitan Government has installed additional equipment capable of conducting chemical tests and cardiac enzyme tests on No. 3, which was introduced as a multi-purpose medium and large fire helicopter.

서울시는 18일 오전 10시 현재 코로나19 관련 확진자가 전날보다 1명 늘어난 736명이라고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government said the number of confirmed cases related to COVID-19 was 736 as of 10 a.m. on the 18th, up 1 from the previous day.

서울시가 전국 최초로 지방자치단체 차원의 공공의과대학 설립을 추진한다.
The Seoul Metropolitan Government is promoting the establishment of a local government-level public medical school for the first time in the country.

서울을 포함한 수도권과 부산·경남 지역 확진자도 이날 각각 100명을 넘어서며 제2·제3의 TK가 될 수 있다는 조심스러운 관측이 제기된다.
Careful observations are raised that the number of confirmed patients in the metropolitan area, including Seoul, and Busan, Gyeongsangnam-do areas, each exceeded 100 patients on that day and could become the second and third TKs.

부산시 관계자는 "발열과 호흡기 증상이 있으면 병원 응급실에 가지 말고 보건소나 1339 콜센터에 전화해 상담한 뒤 반드시 마스크를 쓰고 선별진료소를 찾아야 한다"고 당부했다.
An official from Busan Metropolitan Government said, "If you have fever and respiratory symptoms, you should not go to the hospital's emergency room, but call the public health center or 1339 call center for counseling and must wear a mask and visit a screening clinic."

한편, 중대본은 서울, 인천, 경기 등 수도권 지역의 생활치료센터 개소에도 박차를 가하고 있다.
Meanwhile, Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters is also spurring the opening of residential treatment centers in metropolitan areas such as Seoul, Incheon, and Gyeonggi.

서울과 경기에서 집단감염이 산발적으로 이어지고, 해외 유입 감염자가 주로 수도권에 몰리고 있다.
Sporadic cluster infections continue to emerge in Seoul and Gyeonggi-do, and infected people from overseas are mainly reported in the metropolitan area.

농촌진흥청이 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 가장 많은 대구 경북과 수도권의 병원에 응원의 메시지와 함께 꽃을 전달한다.
The Rural Development Administration will deliver flowers along with a message of support to hospitals in Daegu, Gyeongsangbuk-do and the metropolitan area, where the number of patients with a novel Coronavirus infection disease is the highest.

서울시 소방재난본부는 고열이나 기침 등 코로나19 의심 증상이 있을 때는 먼저 질병관리본부 콜센터 '1339'로 신고해 달라고 당부했다.
The Seoul Metropolitan Fire & Disasters Headquarters requested that when there is a suspected symptom of COVID-19, such as high fever or cough, first report it to the Korea Centers for Disease Control and Prevention call center "1339".

서울지방경찰청은 지난 2일부터 15일까지 발생한 5대 범죄 건수가 모두 3611건으로 지난해 4396건보다 785건 감소했다고 15일 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Police Agency announced on the 15th that the number of the five major crimes that occurred from the 2nd to the 15th was 3,611, down 785 from 4,396 last year.

공개된 정보에 따르면 부산3 확진자는 지난 20일 줄곧 집에서 보내다 증상이 발생한 21일 오후 1시 40분께 부산시교육청을 방문했다.
According to the information released, Busan's third confirmed patient spent all the time at home on the 20th and visited the Busan Metropolitan Office of Education at 1:40 p.m. on the 21st when the symptoms occurred.

서울시는 보도자료를 통해 "고인은 본인의 개인 사정으로 동료 근무자와 협의하여 차주 근무일을 앞당겨 근무한 것"이라면서 "서울의료원의 청소미화원의 근무시간은 주 45시간으로 근로기준법을 준수하고 있다"고 밝혔다.
In a press release, the Seoul Metropolitan Government said, "The deceased worked ahead of the next week's working day in consultation with his co-workers due to his personal circumstances," adding, "The cleaner's working hours in the Seoul Medical Center are 45 hours a week, which is in compliance with the Labor Standards Act."

인천시는 지난 16일 기침, 인후통 등의 증상발현으로 검체 검사결과 양성판정을 받은 A씨와 호흡기 증상으로 고통받고 있는 A씨의 배우자 B씨가 확진판정을 받았다고 18일 밝혔다.
The Incheon Metropolitan Government announced on the 18th that Mr. A, who had been tested positive for symptoms such as coughing and sore throat, and Ms. B, the spouse of A, who is suffering from respiratory symptoms, have been confirmed to be infected.

환경부 산하 한국상하수도협회는 사무총장에 송상진 광주광역시 교통건설국장이 취임했다고 2일 밝혔다.
The Korean Water and Wastewater Association, under the Ministry of Environment, announced on the 2nd that Song Sang-jin, head of the Gwangju Metropolitan City Transportation Construction Bureau was inaugurated as secretary general.

부산시가 최근 A형 간염 확진 환자가 늘어나자 1일 오후 긴급회의를 열고 대책을 논의했다.
As the number of confirmed cases of hepatitis A increased recently, the Busan Metropolitan Government held an emergency meeting on the afternoon of the 1st to discuss countermeasures.

대구시에 따르면 대구 20번째 사망자는 83세 남성으로 지난 2일 호흡곤란으로 쓰러진 후 응급실로 이송된 뒤 코로나19 검사에서 양성 판정을 받았다.
According to the Daegu Metropolitan Government, Daegu's 20th death was an 83-year-old man who was transferred to an emergency room after suffering from dyspnea on the 2nd and was tested positive for COVID-19.

서울시의회 보건복지위원회 김혜련 위원장은 25일 코로나바이러스 19 감염증 대비 서울시 재난안전대책본부를 방문해, 코로나바이러스 19 감염증 조기종식을 위해 전력을 다하고 있는 집행부를 격려했다.
On the 25th, Chairperson of the Health and Welfare Committee of the Seoul Metropolitan Council, Kim Hye-ryun, visited the Seoul Metropolitan Government's Disaster Safety Countermeasures Headquarters and encouraged the executive team, which is doing its best, to end the COVID-19 early.

그러나 서울 콜센터 집단 감염의 여파로 수도권 상황이 급격히 악화되고 있습니다.
However, the situation in the metropolitan area is rapidly deteriorating in the aftermath of a group infection at the Seoul call center.

부산시에 따르면 A군은 지난 19일부터 감기와 콧물 등 증세가 발현됐지만, 이틀 뒤인 21일 오전에야 거주지인 인근에 있는 동래구 대동병원 선별진료소를 찾았다.
According to the Busan Metropolitan Government, Mr. A had symptoms such as cold and runny nose since the 19th, but he visited a screening clinic at Daedong Hospital in Dongnae-gu, near his residence, on the morning of the 21st, two days after his symptoms emerged.

서울시 관계자는 "장수의자와 그늘막 등 노인 배려시설을 통해 기다리다 지쳐 무단횡단을 하는 노인들이 줄어들 것으로 예상된다"고 설명했다.
An official from the Seoul Metropolitan Government explained, "It is expected that the number of elderly people who are tired of waiting for the traffic light will decrease through the senior care structures such as "Long Life Chairs" and shade screens will decrease."

대구시에 따르면 이날 오전 4시 4분 경북대병원에서 치료를 받던 80세 여성이 숨졌다.
According to the Daegu Metropolitan Government, an 80-year-old woman who was being treated at Kyungpook National University Hospital died at 4:04 a.m.

서울시교육청이 17일 발표한 '코로나19 대책 관련 일일 브리핑'에 따르면 서울지역 2만5,231개 학원 중 전날 문을 닫은 학원은 6,001개로 13일 1만627개보다 절반 가량 줄었다.
According to the "Daily Briefing on COVID-19 Countermeasures" released by the Seoul Metropolitan Office of Education on the 17th, 6,001 out of 25,231 academies in Seoul were closed the day before, which is the decreased number by half from the number on the 13th at 1,627.

만약 우리의 합리적인 요구사항을 이행하지 않는다면, 5,700여명의 대구광역시의사회 회원 모두는 결코 이를 좌시하지 않을 것을 선언하는 바이다.
If we fail to comply with our reasonable requirements, we declare that all 5,700 members of the Daegu Metropolitan Medical Association will never neglect this.

대구시는 중앙교육연수원과 삼성인재개발원 영덕연수원 등 2곳만 생활치료센터로 운영하고 2차 유행에 대비해 곧바로 환자들을 수용할 수 있는 체제를 만들 방침이다.
The Daegu Metropolitan City plans to operate only two life treatment centers, including the National Education Training Institute and Samsung Human Resources Development Center, Yeongdeok Training Center, and create a system that can accommodate patients immediately in preparation for the second outbreak.

이달 중 대전광역시립 제1노인전문병원과 경북도립 김천노인전문요양병원도 각각 제2, 3호 치매안심병원으로 지정될 예정이다.
During this month, Daejeon Metropolitan Office's First Elderly-Care Specialized Hospital and Gyeongbuk-do's Gimcheon Elderly-Care Nursing Hospital will be designated as the second and third dementia reassuring hospitals, respectively.

한편, 부산시는 보건복지부로부터 전체 신천지 교인 12만 천여명 가운데 부산지역 명단 만4천여명을 확보해 즉각 조사에 들어갔다고 밝혔다.
Meanwhile, the Busan Metropolitan Government said it secured a list of 14,000 people from the Ministry of Health and Welfare out of the total 121,000 believers in Sincheonji and immediately began an investigation.

서울시는 콜센터 근무 직원 전원에 대해 이날 중 검사를 완료할 방침이다.
The Seoul Metropolitan Government plans to complete the inspection of all employees working at the call center during that day.

서울시는 코로나19 확산을 계기로 서울 대중교통 승객이 평시 대비 대폭 감소했다고 1일 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government announced on the 1st that the number of passengers on public transportation in Seoul has decreased significantly compared to normal times due to the spread of COVID-19.

대구시 등에 따르면 이날 오전 9시 기준 대구 확진자는 2569명에 달한다.
According to the Daegu Metropolitan Government, the number of confirmed Daegu patients reached 2,569 as of 9 a.m. of this day.

서울시가 코로나19 경증 확진자의 집중 치료를 위해 태릉선수촌을 생활치료센터로 운영한다.
Seoul Metropolitan Government operates Taereung Athlete's Village as a life treatment center for focused treatment of patients with mild COVID-19 symptoms.

서울 구로구 코리아빌딩 콜센터 코로나19 집단 발병으로 수도권에 비상이 걸렸다.
An emergency occurred in the metropolitan area due to a COVID-19 group outbreak at a call center in the Korea Building in Guro-gu, Seoul.

이들 단체는 전날 동국대 경주병원을 찾아 의료진에게 1,600만원을 전하고 대구시의회에 나머지 1,000만원을 기탁했다.
These organizations visited Dongguk University Gyeongju Hospital the day before, delivered KRW 16 million to medical staff, and donated the remaining KRW 10 million to the Daegu Metropolitan Council.

서울지방경찰청은 코로나19 확진자와 접촉해 자가격리 조치되었음에도 2차례 무단이탈한 피의자를 기소 송치했다.
The Seoul Metropolitan Police Agency prosecuted and sent the suspect who escaped without permission twice despite being self-quarantined after contact with a COVID-19 confirmed.

성씨는 방역당국과 대구시에 늑장 부실 조치에 대한 진상규명과 사과를 반드시 받아내겠다고 말했다.
Sung said she would surely seek a fact-finding and apology from quarantine authorities and the Daegu Metropolitan Government for their procrastination.

대구·경북 지역의 감염 확산은 잦아든 반면 수도권에서는 꾸준히 확진자가 발생하고 있다.
While the spread of infection in Daegu and Gyeongsangbuk-do areas has slowed down, confirmed cases are steadily occurring in the metropolitan area.

방역대책본부와 서울시가 최근 진행한 역학조사 결과 이태원 클럽 관련 집단감염과 홍대주점 관련 사례는 노래방이라는 공간을 매개로 연결고리가 있는 것으로 추정된다.
According to a recent epidemiological investigation conducted by the Central Defense Response Headquarters and the Seoul Metropolitan Government, it is estimated that there is a link between the group infection related to clubs in Itaewon and bar near Hongik University through karaoke rooms.

국토연구원은 2020∼2024년 3기 신도시 토지보상금이 현행 현금보상 비율대로 풀리면 수도권 주택가격이 4.32% 오른다고 내다봤다.
The Korea Research Institute for Human Settlements predicted that housing prices in the Seoul metropolitan area will rise 4.32% if land compensation for the third new city is lifted to the current cash compensation ratio between 2020 and 2024.

서울시는 이번에 무료진료소를 옮기면서 거리 노숙인들의 접근성을 고려해 서울역 광장과 가까운 곳으로 정했다.
Seoul Metropolitan Government decided to move the free clinic to a location close to the Seoul Station Square in consideration of the accessibility of the homeless.

시 관계자는 "지난달 초부터 보건소와 보건지소에서 일제히 A형 간염 유료접종을 하고 있다"며 "가까운 보건소나 보건지소, 병·의원 등을 찾아가 예방접종을 맞아달라"고 당부했다.
A metropolitan office official said, "Since the beginning of last month, community health centers and its branches have been both offering hepatitis A vaccinations at a fee," and requested, "Please visit nearby health centers, health centers, hospitals and clinics to get vaccinated."

부산시는 이들 66명에 대해 신천지 측의 협조를 받아 계속 연락을 취하고 있다.
The Busan Metropolitan Government has been keeping in touch with the 66 people with the cooperation of Sincheonji.

시는 역학조사를 통해 이 여성의 감염 경로를 찾고 있지만, 일부에서는 은혜의 강 교회 신도와 접촉했다는 설도 나오고 있는 상태다.
The metropolitan office is looking for the origin of infection for this woman through epidemiological investigations, but some suspect she had been in contact with members of the River of Grace.

서울 경기 등 수도권과 부산·경남에도 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 빠르게 늘고 있다.
The number of patients with COVID-19 is also rapidly increasing in the metropolitan areas such as Seoul, Gyeonggi-do, and even Busan and Gyeongsangnam-do.

방역당국은 최근 1주일 동안 국내 코로나19 지역사회 감염자 중 88.4%가 수도권에서 확인됐다며, 수도권 지역은 '위기 상황'이라고 판단했다.
The quarantine authorities said that 88.4% of COVID-19 infectees in the domestic community were confirmed in the capital area over the past week, and judged that the metropolitan area is in a "crisis situation".

인천시 건강증진과장은 "코로나19로 격리 되신 분들은 반드시 주소지 담당 광역.기초정신건강복지센터로 연락하여 심리상담을 받으시길 바란다."고 강조했다.
The head of the Health Promotion Section of Incheon-si emphasized, "If you have been quarantined due to COVID-19, please contact the metropolitan/basic mental health welfare center in charge of your address to receive psychological counseling."

서울시에 따르면 이 병원에서는 현재까지 2명의 확진자가 발생했다.
According to the Seoul Metropolitan Government, there have been two confirmed cases in this hospital to date.

서울시는 20일 오전 10시 현재 서울 지역 코로나19 확진자가 전날 같은 시간보다 3명 늘어 총 753명이라고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government announced that as of 10 am on the 20th, the number of COVID-19 cases in the Seoul area increased by three from the same time as the previous before, to a total of 753.

인천지방경찰청 지능범죄수사대는 업무상횡령 혐의로 길병원 전 원무팀장 A씨 등 전·현 직원 3명을 추가로 불구속 입건했다고 15일 밝혔다.
The Incheon Metropolitan Police Agency's Intelligent Crime Investigation Unit announced on the 15th that three additional former and current employees, including A, the former Director of the Gil Hospital, etc. were booked without physical detention on charges of embezzlement in business.

서울시에 따르면 26일 오전 10시 서울시 집계 기준 서울의 확진자 수는 51명이다.
According to the Seoul Metropolitan Government, the number of confirmed patients in Seoul at 10 a.m. on the 26th is 51.

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 이날 "또 다른 유행의 가능성에 대해서도 항상 염두에 두고 있다"며 "인구밀도가 높고 젊은층이 많은 수도권에서 폭발적인 신종 코로나 발생이 가장 우려된다"고 말했다.
Kwon Jun-wook, deputy head of the Central Disease Control Headquarters, said that day, "We are always keeping the possibility of another outbreak in mind," and added, "I am the most concerned about an explosive COVID-19 outbreak in the metropolitan area, since it has a high population density and including many young people."

서울시는 27일 정례브리핑에서 이날 "오전 10시 현재 확진자는 26일보다 8명 증가한 총 59명이고 이 가운데 완치된 퇴원자는 9명"이라고 밝혔다.
At a regular briefing on the 27th, the Seoul Metropolitan Government said on the day that "As of 10 a.m., the number of confirmed patients increased by 8 from the 26th, and a total of 59 people, of which 9 were cured and discharged."

현재 코로나19 확진자는 서울·경기 수도권뿐 아니라 대구, 경북, 경남, 충남, 충북, 전북, 제주 등 전국 각 시도에 걸쳐 나왔다.
Currently, COVID-19 confirmed patients have been found in cities across the country, including Daegu, Gyeongsangbuk-do, Gyeongsangnam-do, Chungcheongnam-do, Chungcheongbuk-do, Jeollanam-do, and Jeju, as well as the Seoul and Gyeonggi metropolitan areas.

질병관리본부는 중국 우한시에서 입국한 입국자정보를 지자체에 명단 통보하여 관리토록 하였으며, 위 사례는 서울시가 연락처 및 주소지가 불분명한 외국인 입국자에 대해 경찰청 협조를 통해 소재지를 파악 후 조사하여 확인하였다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention informed local governments of information on immigrants who entered the country from Wuhan, China, and in the above case, the Seoul Metropolitan Government investigated and confirmed the location of foreigners with unknown contact information and addresses through cooperation with the National Police Agency.

신종 코로나바이러스 감염증 신규 확진자 20명 가운데 18명이 대구·경북 지역으로 확인되면서 대구시교육청은 20일부터 모든 대구시내 유치원과 학교의 문을 닫는 휴업 명령을 내렸다.
As 18 out of 20 novel coronavirus infection disease confirmed patients were confirmed in Daegu and Gyeongsangbuk, the Daegu Metropolitan Office of Education ordered the closure of all kindergartens and schools in the city from the 20th.

대구시는 병실 2천5백 병상과 생활치료센터 3천 베드를 확보하기 위해 중앙재난안전대책본부와 협의중인데, 현재까지 2,241병상과 1,189베드의 생활치료센터를 확보했다.
The Daegu Metropolitan Government is in talks with the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters to secure 2,500 beds in hospital rooms and 3,000 beds in a residential treatment center, and has secured 2,241 beds and 1,189 beds so far.

방역 당국과 의료계는 코로나19 사태 초기부터 수도권 상급종합병원의 원내 감염을 가장 우려해 왔다.
The quarantine authorities and the medical community have been most concerned about in-hospital infections in upper-level hospitals in the metropolitan area since the beginning of the COVID-19 outbreak.

기상청에 따르면, 14일 전국 평균 기온이 10도 안팎이며, 특히 서울과 수도권 중 영하로 내려가는 곳도 있을 것으로 보인다.
According to the Korea Meteorological Administration (KMA), the average temperature in Korea is around 10 degrees Celsius on the 14th, and some places in Seoul and the metropolitan area are expected to fall below zero.

대구시 역시 사태 장기화에 대한 의료진의 건강 악화와 피로도 누적을 염려하며 정부와 전국 의사, 간호사들에게 도움을 간절히 호소하고 있는 상황이다.
The Daegu Metropolitan Government is also keenly appealing to the government, doctors and nurses across the country for help, fearing the medical staff's deteriorating health and accumulated fatigue over the prolonged situation.

서울시가 이날 오전 10시 기준으로 집계해 발표한 것과 같은 수치다.
The figure is the same as the Seoul Metropolitan Government accumulated and announced at 10 a.m. this morning.

수도권 소재 한 대학병원 교수는 "연구자임상의 활성화를 위한 개혁과 정부지원이 절실하다"고 강조했다.
A professor at a university hospital in the metropolitan area stressed that "reform and government support are urgently needed to revitalize researcher clinical trials".

수일 째 코로나19 수도권 감염이 잦아들지 않는 데다, 확진자 방문으로 일반의 병원 응급실이 폐쇄되는 등 의료공백이 빚어지자 대책을 내놓은 것이다.
The government has come up with measures to deal with a possible medical vacancy, as the number of COVID-19 infections in metropolitan areas has not been subsided for days and emergency rooms in general hospitals have been closed due to confirmed patients visit.

서울시교육청 측은 "출입구를 단일화해 응시자들이 모두 열 체크를 받을 수 있도록 하고, 마스크 착용 여부도 점검한다"며 "마스크를 쓰지 않은 경우 입실할 수 없다"고 설명했다.
The Seoul Metropolitan Office of Education explained, "By unifying the entrance, all examinees will be able to receive thermal checks, and will be checked whether or not they are wearing masks," adding, "If you do not wear a mask, you cannot enter."

서울·수도권 거주자 대부분은 지하철과 버스 등 대중교통을 이용해 출퇴근하기 때문에 감염 경로 파악이 쉽지 않은 신규 확진환자가 기하급수적으로 늘어날 수 있다.
Since most residents of Seoul and metropolitan areas use public transportation such as subways and buses to commute, the number of new confirmed patients that it is difficult to determine the path of infection, can increase exponentially.

보건사업의 조정자로서의 역할이 중요하다"고 말했다.
"Disability-friendly health examination institutions will greatly contribute to narrowing the gap in the national health examination rate with non-disabled people, and the regional health and medical centers for the disabled are important as coordinators of health and health projects for the disabled in each metropolitan area," said Kim Hyun-joon, director general of the ministry's policy bureau for the disabled.

서울시는 상황이 악화되면 '헌팅포차' 등 유사 유흥업소뿐 아니라 PC방, 노래방 등에도 집합금지 행정명령을 내리는 방안을 추진하는 등 강력 대응하기로 했다.
If the situation worsens, the Seoul Metropolitan Government decided to respond strongly, such as implementing an administrative order prohibiting gatherings not only for similar entertainment establishments such as "Hunting Pocha (mobile restaurant)", but also PC cafes and karaoke rooms.

시는 13일 임신부 마스크 지원 계획을 알리며 "감염 고위험군이며 약물 치료에 제한을 받는 임신부들의 건강을 적극적으로 보호하기 위해"라고 설명했다.
On the 13th, the metropolitan government announced plans to support masks for pregnant women and explained, "We must actively protect their health due to their high risk of infection and limited options for drug treatment."

서울시 등과 협업해 불법촬영 탐지장치 대여체계를 구축하고 여성안심구역·여성안심귀갓길의 CCTV와 가로등을 정비한 것이 그 예다.
The fact that an illegal shooting detection device rental system is established in cooperation with the Seoul Metropolitan Government, and CCTVs and streetlights in the Women's Safe Zone and Women's Safe Way Home is maintained are the examples.

방역당국과 대구시에 따르면 일일 전국 추가 확진자의 평균 70∼80%는 대구지역 환자다.
According to the quarantine authorities and the Daegu Metropolitan Government, an average of 70% to 80% of additional confirmed patients per day are patients in Daegu.

한편, 대구시는 감염병 예방행태의 중요성을 알리고 일상생활에서 실천할 수 있도록 구·군 보건소와 대구시감염병관리지원단과 함께 올바른 손씻기, 기침예절 교육, 손씻기 뷰박스 체험 등 찾아가는 감염병 예방교육 및 홍보를 적극 전개하고 있다.
Meanwhile, the Daegu Metropolitan Government is actively conducting education and promotion on preventing infectious diseases, including proper hand washing, cough etiquette education, and hands-washing view box experience, along with the district and county community health centers and the Daegu Infectious Disease Control and Support Group to promote the importance of preventing infectious diseases and practice it in daily life.

대구시는 입원 대기 환자와 의사간 핫라인 전화 상담을 통해 고위험군을 속히 찾아내 우선 입원시키겠다는 방침을 적용하고 있다.
The Daegu Metropolitan Government is applying its plan to find high-risk groups through hot-line phone consultations between patients waiting for hospitalization and doctors and to hospitalize them first.

이번 대책은 수도권 대형병원으로 환자가 몰려 적정 의료 보장과 효율적 의료체계 운영이 어려운 문제를 해결하는 게 목적이다.
The measure aims to solve problems that are difficult to ensure proper medical care and operate an efficient medical system as patients flock to large hospitals in the Seoul metropolitan area.

세종시는 해수부와 관련 직원 용역회사 직원 등 795명에 대한 전수검사를 했다.
The Sejong Metropolitan Office conducted a census inspection of 795 people, including the Ministry of Oceans and Fisheries and related employees and service companies.

서울교육청도 고교 3학년생이 지난 황금연휴 때 이태원 클럽에 다녀왔다는 사실이 확인되자 학생들을 상대로 전수조사에 착수했다.
The Seoul Metropolitan Office of Education also launched a full investigation into high school seniors after it was confirmed that one of them had been to a club in Itaewon during the last Golden Week holiday.

서울시는 30일 오전 10시 기준 서울 발생 코로나19 확진자 누계가 9명 늘어난 855명으로 집계됐다고 밝혔다.
As of 10 am on the 30th, the Seoul Metropolitan Government announced that the cumulative total of COVID-19 confirmed cases in Seoul increased by 9 to 855.

낙후한 주거환경 등 건강불평등에 영향을 미치는 사회적 자원의 결핍 수준을 2015년 인구통계를 바탕으로 측정한 결과, 광역시를 제외한 영호남 지역이 가장 열악한 것으로 나타났다.
Based on 2015 population statistics, the level of social resource deficiency affecting health inequality, such as poor living conditions, was found to be the worst in the Yeongnam and Honam regions excluding metropolitan cities.

콜센터 입주 빌딩 근무자 전부가 아니라 콜센터 직원 일부만 검사한 것인 데다 직원들이 서울 인천 경기 등 수도권 여러 곳에 거주해 동시다발적인 지역 내 집단 감염이 우려되고 있다.
Not all of the workers in the building, but only a part of the call center staff, were inspected, and the staff live in various places in the metropolitan area, such as Seoul, Incheon, and Gyeonggi, so there is concern about simultaneous group infections in the area.

최근 며칠 간 지역사회 감염이 없거나 소수에 그쳤는데, 생활방역으로 전환한 지 이틀 만에 수도권 대규모 집단감염으로 번질 가능성이 커졌다.
There have been no or only a few mass infections in the last few days, but the possibility of spreading to a large-scale mass infection in the metropolitan area has grown on the second day after switching to distancing in daily life.

세종시에 따르면 나성동 오피스텔에 거주하는 30대 해수부 소속 남성이 이날 코로나19 확진 판정을 받았다.
According to the Sejong Metropolitan Government, a man in his 30s from the Ministry of Oceans and Fisheries living in an officetel in Naeseong-dong tested positive for COVID-19.

이를 위해 현재 대구 수성구보건소에는 질병관리본부의 즉각현장대응팀 12명이 파견됐다.
To that end, 12 rapid response team of the Korea Centers for Disease Control and Prevention have been dispatched to the Suseong-gu Community Health Center in Daegu Metropolitan City.

타이어뱅크는 지난 26일 대전광역시청에서 김정규 타이어뱅크 회장, 허태정 대전광역시장, 윤환중 충남대학교 병원장 등이 참석한 가운데 충남대 병원에 '신종 코로나바이러스 감염증' 확산 방지 기금 1억원을 기탁했다고 27일 밝혔다.
Tire Bank announced on the 27th that it has donated 100 million won to the Chungnam National University Hospital to prevent the spread of ``COVID-19 infection'' in the presence of Tire Bank Chairman Kim Jeong-gyu, Daejeon Mayor Huh Tae-jung, and Chungnam National University Hospital President Yoon Hwan-jung at the Daejeon Metropolitan City Hall on the 26th.

김혜련 위원장은 이번 '코로나19'에 대한 적극적인 대응을 위해 민관이 함께 협력해야 한다며 박홍준 회장에게 서울시의회의 지원과 협조를 요청했다.
Chairman Kim Hye-ryeon asked Chairman Park Hong-joon for support and cooperation from the Seoul Metropolitan Council, saying that public and private should cooperate with each other to actively respond to this "COVID-19" crisis.

하지만 서울 경기 인천 등 수도권 환자가 늘었다.
However, the number of patients in metropolitan areas such as Seoul, Gyeonggi, Incheon and so on increased.

인천시는 앞으로 대중교통 이용객 증가가 예상되는 만큼 방역 수칙을 잘 준수해달라는 캠페인을 벌이고 오는 26일 개통예정이었던 월미바다열차의 운영 재개 여부도 재검토할 방침이다.
As the number of public transportation users is expected to increase in the future, the Incheon Metropolitan Government plans to conduct a campaign to ask citizens to comply with quarantine rules and review whether to resume the operation of the Wolmi Sea Train, which was scheduled to open on the 26th.

서울 이태원 클럽발 코로나19 집단 감염이 인천에서 2차 감염으로 이어지자 인천시는 방역 대책을 강화하고 있다.
As the COVID-19 outbreak from the Itaewon club in Seoul leads to a secondary infection in Incheon Government, Incheon Metropolitan is strengthening its quarantine measures.

이를 통해 서울시와 자치구는 3차, 4차 감염자가 발생하기 전에 다중이용시설 등을 신속하게 방역할 수 있었다.
Through this, the Seoul Metropolitan Government and the autonomous region were able to quickly quarantine multi-use facilities before the third and fourth infections occurred.

시급하다는 지적이 나온다.
In addition to the number of patients, which are related to 'Coupang,' as the patients kept coming out from distribution centers where several people work, such as 'Marketkurly,' it was pointed out that it is urgent to prepare measures to prevent mass infections in the metropolitan area in Seoul of which population reaches 10 million.

이번 조치는 수도권 지역에서의 집단감염이 이어지고 있기 때문으로 지난 11일 이재명 지사가 교회 지도자들과 간담회를 통해 협조를 요청한 뒤 이어진 조치입니다.
This measure was followed by Governor Lee Jae-myung's request for cooperation in a meeting with church leaders on the 11th because of the continued mass infection in the metropolitan area.

이같은 방식의 검사 결과, 표면 접촉 가능성이 있는 시설물과 공기에서는 모두 바이러스가 검출되지 않았다는 게 서울시의 설명이다.
As a result of this type of inspection, the Seoul Metropolitan Government explained that no virus was detected in both the air and facilities with the possibility of surface contact.

검진은 전문의와 전문장비를 현장에 배치, X-선 촬영 및 현장판독을 거쳐 이루어지며 유소견자는 결핵전문병원인 서울시립서북병원으로 즉시 후송, 입원치료를 하고, 결핵의심자에 대해서는 현장에서 객담채취 후 배양검사 결과에 따라 치료를 하고 있다.
The examination will be conducted through X-ray imaging and on-site screening by placing specialists and specialized equipment on the site, and those who are suspected of tuberculosis will be immediately taken to the Seoul Metropolitan Northwest Hospital, a tuberculosis hospital, and those who are suspected of tuberculosis will be treated according to the results of the culture test after collecting from the site.

전날 서울시는 삼성서울병원 간호사 가운데 세 번째로 확진판정을 받은 30대 A씨와 강남역 인근 주점에서 같은 시간대에 머물렀던 접촉자 2명이 확진판정을 받았다고 밝혔다.
On the previous day, the Seoul Metropolitan Government said of the three nurse confirmed, 30-something-years-old nurse A came contact with two, who stayed at a bar on the same day near Gangnam Station, and were confirmed with COVID-19.

역학 조사 결과 증상 발현 시점이 당겨지자 서울시는 콜센터가 있는 코리아빌딩 방문객 중 조사 대상 범위를 3월 3∼8일 방문자에서 지난달 24일∼3월 8일 방문자로 넓힌 상황이다.
As the results of the epidemiological investigation have moved up the timing of the symptoms, the Seoul Metropolitan Government has expanded the scope of visitors to the Korea Building, where the call center is located, from March 3 to 8 to visitors from February 24 to March 8.

여성가족부는 작년 기준 지자체 위원회 위촉직 평균 여성참여율이 광역지자체 44.4%, 기초지자체 39.1%로 집계됐다고 29일 발표했다.
The Ministry of Gender Equality and Family announced on the 29th that as of last year, the average female participation rate in local government committees was 44.4% for metropolitan governments and 39.1% for basic local governments.

주요 대도시를 제외하고 중국 곳곳에선 증상이 있어도 진료조차 받지 못하는 사람이 속출하고 있다는 얘기가 많다.
Many say that there are many people everywhere in China continuously who have symptoms but can't even get medical treatment except in major metropolitan cities.

서울시는 21일 오전 10시까지 집계된 서울 발생 코로나19 확진환자 누계가 626명으로 전날 같은 시간대보다 2명 증가했다고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government announced that the cumulative total of confirmed cases with COVID-19 in Seoul counted up to 626, as of 10 am on the 21st, an increase of 2 from the same time period the day before.

정은경 중대본 본부장은 "미국이나 유럽으로부터 유입된 바이러스로 인해 수도권을 중심으로 조용한 전파가 있었을 것"이라고 추정했다.
Jung Eun-kyung, head of the Central Disease Control Headquarters of Korea Centers for Disease Control and Prevention, estimated that "the virus introduced from the United States or Europe would have caused a quiet transmission around the metropolitan area."

이로써 대구시가 확보한 대구 신천지 신도 명단은 1만252명이 됐다.
As a result, the listed number of Shincheonji believers in Daegu, secured by the Daegu Metropolitan City, has reached 12,252.

인천시는 작년 7월부터 장애등급제가 단계적으로 폐지됨에 따라 등급 대신 생애주기와 장애 유형을 고려한 맞춤형 서비스를 제공하기 위해 장애인 통계를 작성했다.
As the disability rating system has been phased out since July last year, the Incheon Metropolitan Government has compiled statistics on the disabled to provide customized services that take into account life cycles and disability types instead of grades.

이와 관련 의료원 측은 "서울시와 조율해야 할 사안이 남았다"며 말을 아꼈다.
The medical center declined to comment, saying, "We still have to coordinate with the Seoul Metropolitan Government."

문재인 대통령이 전날 수도권 지방자치단체장과 만나 수도권방역대책회의를 연 것도 같은 배경에서다.
It is also from the same background that President Moon Jae-in met with the head of a local government in the metropolitan area the day before and held a metropolitan area countermeasures meeting.

대구시는 입원 대기 중인 확진자들의 건강을 위해 중증으로 악화될 가능성이 있는 환자들을 신속히 입원 치료할 방침이다.
For the health of confirmed patients waiting for hospitalization, Daegu Metropolitan City plans to promptly hospitalize and treat patients who are likely to become severely deteriorated.

지역발생은 인천과 경기가 각각 8명, 서울이 6명 등 수도권 중심이며 대구와 전북이 각각 1명이다.
The regional outbreak is centered in the Seoul metropolitan area, with eight each in Incheon and Gyeonggi-do Province and six in Seoul, with one each in Daegu and Jeollabuk-do Province.

초강력 태풍 '링링'이 7일 수도권 전역에 영향을 미치며 이날 오후 2시 44분께 인천시 중구 인하대병원 후문 주차장 담벼락이 무너졌다.
The wall of the parking lot at the back gate of Inha University Hospital in Jung-gu, Incheon, collapsed at 2:44 p.m. on the 7th as the super typhoon "Lingling" affected the entire Seoul metropolitan area.

서울시 상황실을 병원내에 꾸리고 은평구보건소와 시립서북병원의 협력으로 환자, 직원, 보호자대상에 대한 빠른 검체검사를 진행했다.
The Seoul Metropolitan Government set up a situation room in the hospital and conducted a quick sample test of patients, employees and carers in cooperation with the Eunpyeong-gu Health Center and the city's Seobuk Hospital.

부산시에 따르면 확진자 71명 감염경로를 분석한 결과, 온천교회 연관이 32명으로 가장 많고, 신천지 연관 4명, 대구 관련 8명, 접촉자 22명, 청도대남병원 관련 1명, 기타 명인 것으로 나타났다.
According to Busan Metropolitan Government, as a result of analyzing the infection route of 71 confirmed patients, it was found that the most are related to Onchun Church with 32 people, 4 people related to Shincheonji, 8 people related to Daegu, 22 contacts, 1 related to Daenam Hospital in Cheongdo, and others.

인구가 밀집한 수도권의 집단 감염 사례여서 확산 가능성을 두고 방역 당국은 긴장하고 있다.
As it is a case of mass infection in the densely populated Seoul metropolitan area, quarantine authorities are nervous about the possibility of the spread.

대구지역 신규 환자는 73명으로 전날보다 줄었지만 서울 경기 등 수도권에서 환자가 늘었다.
The number of new patients in the Daegu area decreased to 73 from the previous day, but the number of patients increased in metropolitan areas such as Seoul and Gyeonggi.

이날 대구에서마저 61세 여성이 감염원과 감염경로를 알 수 없는 31번 확진 환자가 나오면서 코로나19가 전국적으로 광범위하게 유행할 수 있다는 우려도 커지고 있다.
Even in Daegu Metropolitan City on this day, as No. 31 confirmed patients, 61-year-old woman, appeared whose source and chain of infection are unknown, there is also growing concern that COVID-19 may spread nationwide.

이에 대해 부산시 관계자는 "현재까지 온천교회 일부 확진자가 신천지 신도인지에 대해선 밝혀진 바가 없다"면서도 "확인하고 있는 중"이라고 밝혔다.
In response, a Busan Metropolitan City official said, "So far, it has not been revealed whether some of the confirmed members of the Onchun Church are members of Shincheonji," but added, "We are checking."

인천시는 15일 이태원 클럽발 코로나19 집단감염 여파로 2명의 추가 확진자가 발생했다고 밝혔다.
The Incheon Metropolitan Government announced on the 15th that two additional confirmed cases occurred in the aftermath of the Covid 19 outbreak from the club in Itaewon.

신종 코로나는 지난 20일 대구에서 확진자가 급증하며 지역 감염 우려가 점점 커지는 상황입니다.
The number of confirmed cases of COVID-19 has soared in Daegu Metropolitan City on last 20th, raising fears of community transmission.

신종 코로나바이러스 감염증이 이태원 클럽을 벗어나 수도권 각지의 교회와 학원, 노래방, 음식점을 거쳐 경기 부천시 전자상거래업체 쿠팡 물류센터에서 최소 11명의 확진자를 무더기로 쏟아냈다.
COVID-19 started at the Itaewon clubs, went through churches, hagwons, karaoke bars and restaurants in various parts of the metropolitan area, and generated at least 11 confirmed cases at the Coupang Logistics Center in Bucheon, Gyeonggi-do.

최근 서울에서 강간미수 사건 등이 발생하면서 1인 가구 여성들의 불안감이 높아진 가운데 서울시가 여성들이 위급 상황에 활용할 수 있는 각종 안전장치 지원에 나선다.
Amid heightened anxiety among single-person household women in the wake of the recent attempted rape in Seoul, the Seoul Metropolitan Government is set to provide various safety devices for women to use in care of an emergency.

보도 직후 서울경찰청 광역수사대가 서울 강남구 청담동 H성형외과를 압수수색하는 등 대대적인 수사에 착수했으나, 아직까지 핵심 증거를 확보하지 못했다.
Immediately after the report, the Seoul Metropolitan Police Agency initiated a regional investigation unit, such as seizing and searching H Plastic Surgery Clinic in Cheongdam-dong, Gangnam-gu, Seoul, but has not yet secured key evidence.

서울시 관계자는 "폐암을 앓고 있었기 때문에 폐암 관련 사망일 가능성이 높지만 코로나19 확진판정을 받은 것도 사실이기 때문에 코로나19 사망자로 집계될 것으로 보인다"고 설명했다.
An official from the Seoul Metropolitan Government explained, "It is highly likely that they died from lung cancer because they were suffering from lung cancer, but it is also true that they tested positive for COVID-19, so it is likely to be counted as a COVID-19 death."

이러한 노숙인의 결핵관리를 위해 서울특별시, 대한결핵협회와 함께 지역사회 내 중앙-지역, 민-관 협력체계 강화에 대해 논의했다.
In order to manage tuberculosis of homeless people, the Seoul Metropolitan Government and the Korea Tuberculosis Association discussed strengthening the central-regional and public-private cooperative system in the community.

엘리베이터, 식당, 대중교통을 통한 2, 3차 감염 가능성까지 고려하면 서울과 수도권이 코로나19의 직접 사정권에 든 셈이다.
Considering the possibility of secondary and tertiary infection through elevators, restaurants, and public transportation, Seoul and the metropolitan area are directly within the range of COVID-19.

이후 서울을 비롯한 수도권과 대구·경북을 비롯한 영남권 등에서 집단감염이 잇따라 보고되면서 신규 확진자 수는 다시 늘었다.
Since then, the number of new confirmed cases has increased again as the mass infection has been reported one after another in the metropolitan area including Seoul and the Yeongnam area including Daegu City and Gyeongsangbuk-do Province.

하지만 대구지방경찰청이 19일 이 같은 소문을 확인한 결과 이는 전혀 사실이 아닌 것으로 밝혀졌다.
However, when the Daegu Metropolitan Police Agency checked on the 19th whether the rumor was true, it was found to be false.

질본과 대구시가 파악한 외부 의료인력 상황이 서로 다른 셈이다.
In other words, the situation of external medical personnel identified by the Centers for Disease Control and Prevention and the Daegu Metropolitan Government is different.

한편, 시는 집단감염이 계속되고 있는 대구시의 요청을 받아 중증 확진환자 10명을 후송 받아 충남대병원에서 집중 치료할 계획이다.
Meanwhile, the city plans to receive requests from the Daegu Metropolitan Government, where a cluster infection continues, and receive 10 confirmed patients for intensive treatment at Chungnam National University Hospital.

인천광역시 장애인사이클선수단은 지난 10년간 국가대표 코치와 감독을 역임한 류민호 감독을 중심으로 장애인사이클선수 4명이 소속된 팀이다.
The Incheon Metropolitan City Disabled Cycling Team is a team of four disabled cyclists, led by Ryu Min-ho, who has served as a national team coach and director for the past 10 years.

정부가 이렇게 전망하는 이유는 통상 코로나19 치료까지 2∼3주의 시간이 소요되는 점을 고려할 때 대구광역시를 중심으로 확진자가 쏟아진 시점으로부터 곧 2주가 지나기 때문이다.
Considering that it usually takes two to three weeks to treat COVID-19 infection, the government predicts that two weeks will soon pass from the time the number of confirmed patients soared centering around Daegu Metropolitan City.

울산시는 2013년 민생사법경찰과 조직이 신설될 당시에는 원산지 표시 등 5개 직무 분야를 시작으로 지난해 초 부동산 분야를 추가했다.
Ulsan-si Metropolitan Government added the real estate field at the beginning of last year, starting with five job fields, including marks-of-origin when the Department of Judicial Police for the People's livelihood was established in 2013.

수도권으로 따지면 구로구 콜센터 관련 최소 54명의 환자가 발생한 것이다.
In terms of the metropolitan area, at least 54 patients related to the Guro-gu call center occurred.

대구·경북 지역에서 환자가 급증해 극심한 의료자원 부족 현상이 있었던 것처럼 수도권에서 같은 문제가 생길 위험도 있다.
There is a risk of the same problem occurring in the metropolitan area, just as there was a severe shortage of the medical resources due to the rapid increase of the patients in Daegu and Gyeongbuk area.

질병관리본부는 초미세먼지가 전국적으로 '나쁨' 수준 이라는 한국환경공단의 발표와 10일 06시부로 수도권 및 충북권을 대상으로 「초미세먼지 위기경보」 발령에 따라 기저질환자의 건강관리에 특히 주의할 것을 당부하였다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency advised people with underlying diseases to pay special attention to health care following the announcement by the Korea Environment Corporation that ultrafine dust levels are "bad" nationwide and the issuance of Ultra-fine Dust Crisis Warning for the Seoul metropolitan area and North Chungcheong Province as of 06:00 p.m. on the 10th.

이들 중 일부가 신천지 대구교회 다문화센터가 운영한 한글교실을 수강한데다 대구시가 28일 확보한 신천지 신자 명단에도 외국인이 포함돼 속앓이를 하고 있다.
Some of them are taking a Korean language class operated by the Shincheonji Church of Jesus in Daegu Multicultural Center, and the list of Shincheonji believers secured by Daegu Metropolitan City on the 28th includes foreigners, so they are going through a lot of distress.

현재 중수본 6명, 중앙방역대책본부의 즉각대응팀 18명, 관계부처 28명 내외의 특별지원단이 대구광역시에 파견돼 지자체와 함께 감염 확산을 막기 위한 조치를 시행하고 있다.
Currently, a special support group of six Central Investigation Agency officials, 18 immediate response teams from the Central Anti-Disaster Countermeasures Headquarters, and 28 related ministries have been dispatched to Daegu Metropolitan City to implement measures to prevent the spread of the infection with local governments.

지역별로 고령자 비율은 시내외버스의 경우 인천광역시가 5757명 중 472명로 가장 높았고, 세종시가 519명 중 1명으로 가장 낮았다.
In the case of the intra-city buses and intercity buses by region, Incheon Metropolitan City had the highest elderly ratio with 472 people out of 5757 people, and Sejong City had the lowest ratio with 1 person out of 519 people.

이와 함께 대구시는 아직은 사회적 거리두기가 더 필요하다고 시민들에게 당부했다.
At the same time, the Daegu Metropolitan Government advised citizens that social distancing is still needed.

17개 광역자치단체별 예방접종률의 경우 전 연령대의 접종률이 높은 지역은 울산이었으며, 접종률이 낮은 곳은 서울로 나타났다.
In the case of vaccination rates by 17 metropolitan and provincial governments, Ulsan had a high inoculation rate for all ages, while Seoul had a low inoculation rate.

지난달 22일부터 시작된 고강도 '사회적 거리두기'가 실시된 이후에도 확진자 수가 세 자리를 넘나들면서 서울 등 수도권에 확진자가 꾸준히 느는 추세다.
Even after the high-intensity "social distancing," which began on the 22nd of last month, the number of confirmed cases has passed three digits, and the number of confirmed cases in Seoul and other metropolitan areas is on a steady increase.

서울시에 따르면 16일 오전 10시 기준으로 확진자 254명 중 52명이 완치 판정을 받아 퇴원했고, 나머지 202명은 입원해 격리치료를 받고 있다.
According to the Seoul Metropolitan Government, 52 out of 254 confirmed cases were discharged from hospitalization as of 10 a.m. on the 16th, while the remaining 202 are hospitalized and getting isolation treatment.

한 달 전 대형병원 응급실이 연달아 폐쇄된 대구·경북에 이어 수도권도 원내 감염이 확산되자 주요 병원들은 급히 감염 예방 대책을 재정비했다.
As infection spread in the Seoul metropolitan area following Daegu and North Gyeongsang Province, where emergency rooms at large hospitals were closed one month ago, major hospitals hurriedly reorganized their measures to prevent infection.

지난 2015년 기준 인구 10만 명당 치료가능한 사망률은 충청북도가 58.5명으로 가장 많았고, 경상북도 57.8명, 강원도 57.3명, 부산광역시 55.3명 등이 뒤를 이었다.
As of 2015, Chungcheongbuk-do had the largest curable mortality rate of 58.5 per 100,000 people, followed by Gyeongsangbuk-do with 57.8, Gangwon-do with 57.3 and Busan Metropolitan City with 55.3.

이 환자는 서울시가 7일 오전 10시 기준으로 발표한 집계나 질병관리본부가 이날 0시 기준으로 발표한 집계에 포함되지 않았다.
This patient was not included in either the counts announced by the Seoul Metropolitan Government as of 10 am on the 7th or in the counts released by the Centers for Disease Control and Prevention as of 0:00 on the same day.

한편, 달성군의 경우 광역시세로 제1종, 제2종, 제3종, 제4종, 제5종 으로 과세된다.
In the case of Dalseong-gun District, on the other hand, the metropolitan tax is taxed as type 1, type 2, type 3, type 4, and type 5.

울산시는 코로나19 확진자 27명 가운데 2명이 추가 퇴원했다고 13일 밝혔다.
Ulsan-si Metropolitan Government announced on the 13th that two of the 27 confirmed corona19 patients were discharged from the hospital.

현재로선 약사들은 수도권 대학병원에서 일하고 있다고 하더라도 병원 약제실에서 근무하며 처방전이 나온 대로 약을 조제하는 일이 대부분이다.
For now, even if pharmacists are working at a university hospital in the Seoul metropolitan area, most of them work in the hospital's pharmacy and prepare medicines as prescribed.

신규환자의 약 90%, 감염경로 불명 사례의 80% 이상이 수도권에 집중되어 있고, 60세 이상 고령자 확진자가 증가하고 있으며, 50세 이상 연령층에 중증·위중환자도 증가하고 있다.
About 90% of new patients and more than 80% of cases of unknown infection routes are concentrated in the Seoul metropolitan area, the number of confirmed elderly people aged 60 or older is increasing, and the number of serious and critical patients is also increasing among those aged 50 or older.

서울시가 이만희 신천지예수교 증거장막성전 총회장을 미필적 고의에 의한 살인죄 등으로 검찰에 고발했다.
The Seoul Metropolitan Government has accused the prosecution of Lee Man-hee, the head chief of the Shincheonji Church of Jesus, for death through wilful negligence.

김 교수는 지금이라도 방역당국이 선제적으로 20∼30대가 밀집하는 수도권 유흥가 일대 단속을 강화해야 한다고 주장했다.
Professor Kim argued that even now, quarantine authorities should proactively strengthen their crackdown on entertainment districts in the Seoul metropolitan area, where people in their 20s and 30s are concentrated.

제주에서 코로나19 확진환자 4명이 모두 완치돼 전국 광역자치단체 가운데 처음으로 코로나19 입원환자가 없는 지역이 됐다.
Four confirmed cases of COVID-19 have all been completely cured in Jeju, becoming the first metropolitan government in the country to have no COVID-19 inpatients.

택시 운전사가 감염될 경우 지역을 넘나드는 슈퍼전파자가 될 가능성이 큰 만큼 부산시는 택시운송사업 운송약관에 따라 승차 거부를 허용한 것이다.
The Busan Metropolitan City allowed taxi drivers to refuse passengers based on terms and conditions of taxi transportation business as it is highly likely that they will become a super spreader moving all around the area if they are infected with the virus.

특수학급 설치를 거부하는 학교는 시교육청이 해마다 작성하는 일반학급 우선 감축 대상에 올리기로 했다.
High schools that refuse to have special classes in place will become the priority target in the plan for reducing general classes the Seoul Metropolitan Office of Education establishes on an annual basis.

강남구는 추가 확진자가 발생한 직후 곧 바로 질병관리본부와 서울시에 통보 조치, 해당 확진자를 격리병상으로 이송 준비 중에 있다.
Gangnam district notified the Korea Centers for Disease Control and Prevention and the Seoul Metropolitan Government immediately after an additional confirmed case occurred, and preparing to transfer the confirmed patient to an quarantine bed.

특수학급 설치 의무화가 정착되면 앞으로 5년 이내 유치원, 초중고에 161학급 이상의 특수학급이 추가로 설치될 것으로 시교육청은 내다봤다.
The Seoul Metropolitan Office of Education predicted that if the mandatory introduction of special classes is well-established, 161 or more new special classes would be set up across kindergartens, elementary, middle, and high schools within the next five years.

수도권에서 2차 집단 감염이 확산된 신종 코로나바이러스 감염증으로 인하여 지난 3월 18일, 교육부에서 개학 시기를 4월 6일로 연기하는 방안을 발표했다.
On March 18, the Ministry of Education announced plans to postpone the start of school to April 6 due to COVID-19, where a secondary infection spread in the metropolitan area.

이 환자는 당뇨 및 간경화를 기저질환으로 앓고 있었으며 지난 2일 구토, 어지러움 증상으로 의료기관을 방문, 증상이 악화돼 지난 3일 광주 대학병원으로 이송됐으나 5일 사망했다.
This patient suffered from diabetes and cirrhosis as an underlying disease, and on the 2nd, he/she visited a medical institution with symptoms of vomiting and dizziness, and the symptoms worsened. He was transferred to Gwangju-si Metropolitan City University Hospital on the 3rd but died on the 5th.

일례로 서울의 광역단위 정신센터인 서울시자살예방센터는 자살예방에 한해 콜센터가 야간에 운영되지만 담당 인력이 2명에 불과하다.
For example, the Seoul Suicide Prevention Center, which is a metropolitan mental center in Seoul, operates its call center at night only for suicide prevention, but only two people are in charge.

질병관리본부와 부산시에 따르면 부산 수영구의 한 돼지고깃집에서 조개젓을 먹은 손님 116명이 A형간염 확진 판정을 받은 것으로 집계됐다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention and the Busan Metropolitan Government, 116 customers who ate salted clams at a pork restaurant in Suyeong-gu, Busan were confirmed to have hepatitis A.

서울 구로 콜센터를 통해 100명 가까운 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 발생하면서 방역당국과 수도권 지방자치단체들에 비상이 걸렸다.
As nearly 100 confirmed patients of COVID-19 infection occurred through the call center in Guro, Seoul, the quarantine authorities and the local governments in the metropolitan area fell in an emergent situation.

현재 진행 중인 4차 검사에서도 음성 판정이 나올 경우 대전시는 해당 간호사에 대한 격리 해제를 질병관리본부에 건의할 방침이다.
If the fourth test, which is currently underway, also shows negative results, the Daejeon Metropolitan Government plans to propose to the Korea Centers for Disease Control and Prevention to remove the quarantine for the nurse.

한편 20일 오전 0시 현재 대구의 코로나19 확진환자는 전일 대비 34명이 증가한 총 6,275명이다.
Meanwhile, as of 0:00 am on the 20th, the number of confirmed patients with COVID-19 in Daegu Metropolitan City is 6,275, 34 increased from the previous day.

부산시 보건당국은 A군이 PC방 등지에서 마스크를 완벽히 착용하지 않아 추가 확진자 발생 가능성을 완전히 배제하지 않고 있다.
The Busan Metropolitan Government's health authorities have not completely ruled out the possibility of additional confirmed cases as A does not thoroughly wear a mask in PC rooms and other places.

대구시와 중앙방역대책본부에 따르면 이날 0시 기준 코로나19 대구 누적 확진자는 6387명으로 전날보다 43명이 늘었다.
According to the Daegu Metropolitan City Government and the Central Disease Control Headquarters, the accumulated number of COVID-19 confirmed cases in Daegu as of midnight was 6,387, up 43 from the previous day.

이날 대구시에 따르면 634명의 환자가 입원하긴 했지만, 입원을 기다리는 환자가 680명이니 전체의 절반 이상이 입원을 하지 못한 셈이다.
According to the Daegu Metropolitan Government on the same day, 634 patients were hospitalized but 680 were still waiting for hospitalization, meaning that over a half of the total confirmed cases have not been admitted a hospital yet.

서울시와 확진자가 발생한 각 구청 등의 역학조사에 따르면 구로 콜센터 관련 환자 중 지난달 말과 이달 초부터 인후통과 발열 등 의심 증상을 느낀 직원들이 있던 것으로 확인됐다.
According to an epidemiological investigation by the Seoul Metropolitan Government and each district office where confirmed patients occurred, some of the patients related to the Guro call center were found to have felt suspicious symptoms such as sore throat and fever since late last month and early this month.

이번에 발표한 인천시 장애인통계는 인천시에 등록된 장애인의 인구, 복지, 교육, 고용, 건강 등 5개 분야 99개 항목으로 장애인에 대한 정보가 총망라됐다.
The Incheon Metropolitan Government's statistics for the disabled, which was released this time, included 99 items in five areas, including population, welfare, education, employment and health of the disabled registered in Incheon City, and information on the disabled was comprehensive.

코로나19 확진자가 사망하기는 국내 67번째이며 수도권에서 한국인 첫 사망 사례다.
It is the 67th COVID-19 related death confirmed in Korea and the first Korean in the metropolitan area.

인천시와 모든 대응기관 및 협력기관은 감염 우려가 완전히 종식될 때까지 시민 안전 확보를 위해 모든 정책역량을 총동원하고 있다.
The Incheon Metropolitan Government and all response agencies and cooperative agencies are mobilizing all their policy capabilities to ensure the safety of citizens until the fear of infection is completely over.

서울시와 구로구청에 따르면 이날 기준 구로 콜센터 직원과 이들이 근무한 코리아빌딩 내 다른 근무자, 거주자 등 1076명이 진단검사를 받았다.
According to the Seoul Metropolitan Government and Guro-gu District Office, as of that day, 1076 people including Guro-gu District call center employees and other workers and residents in the Korea Building where they worked took the test.

수도권 소재 한 대학병원 기획조정실장은 "솔직히 정년이 보장돼 느슨해질 수 있는 교수들을 단기간에 가장 효과적으로 일하도록 하는 제도가 인센티브제"라고 털어놓았다.
The head of the planning and coordination department of a university hospital in the metropolitan area confessed, "Because the retirement age is guaranteed, an incentive system is a system that allows professors who may become loose in a short period of time to work most effectively."

이때 인천공항검역소가 우한으로부터 입국자를 검역하는 과정에서 이 여성으로부터 발열 등 증상을 확인하고 '조사대상 유증상자'로 분류, 즉시 국가 지정입원치료 병상의 하나인 인천의료원으로 이송했다.
At this time, while the Incheon Airport Quarantine Center quarantined the immigrants from Wuhan, the woman was checked for symptoms such as fever, and was classified as an "investigation target," and immediately transferred to the Incheon Metropolitan City Medical Center, one of the nationally designated hospital beds.

인천시는 코로나19 재유행이 우려돼 방역 대책을 강화하기로 했다.
The Incheon Metropolitan Government has decided to strengthen quarantine measures due to concerns over the re-occurrence of the Covid 19.

서울 구로구 콜센터에서 집단감염 사례가 나타나면서 수도권 코로나19 확산 우려가 커진 가운데 정부가 집단감염이 발생하기 쉬운 특성을 가진 사업장·시설 등을 선정해 집중 관리하기로 했다.
Amid growing concerns about the spread of COVID-19 in the metropolitan area as a case of group infection appeared at the call center in Guro-gu District, Seoul, the government decided to select and intensively manage workplaces and facilities with characteristics that are prone to group infection.

대구시에 따르면 칠곡경북대병원에서 코로나19 확진자인 77세 남성이 이날 오전 숨졌다.
According to the Daegu Metropolitan Government, a 77-year-old man COVID-19 patient died at Kyungpook National University Chilgok Hospital earlier in the day.

중구는 이번 서울시의 제안이 17년째 표류해 온 국립의료원이전 문제를 해결하고 공공의료체계를 더욱 견고히 다진 계기를 마련했다며 서울시와 힘을 합쳐 국립의료원 이전과 중앙감염병 전문병원 설립에 협조와 지원을 아끼지 않겠다고 밝혔다.
The Central government said that this proposal from the Seoul Metropolitan Government has solved the problem of relocation of the National Medical Center, which has been drifting for 17 years, and provided an opportunity to further solidify the public medical system, and will spare no cooperation and support in the relocation of the National Medical Center and the establishment of a hospital specializing in central infectious diseases. He said he would not.

중앙보훈병원은 1400개 병상을 갖추고 수도권 거주 국가유공자와 유가족, 참전 군인의 진료를 담당하고 있으며, 6.25전쟁과 월남전에 참전한 고령 상이용사 800명을 포함한 1300여명이 입원 치료를 받고 있다.
The VHS Medical Center is equipped with 1,400 beds and is in charge of medical treatment for men of national merit, bereaved families, and veterans living in the metropolitan area, and about 1,300 people, including 800 elderly veterans who fought in the Korean War and the Vietnam War, are receiving hospital treatment.

MAE (Metropolitan Area Exchange)

MAN (metropolitan area network) : 도시권 통신망

그리드맨 Greater Reliability In Disrupted Metropolitan Area Networks, GRIDMAN

도시권 통신망 Metropolitan Area Network, MAN

메트로폴리탄 모바일 네트워크 Metropolitan Mobile Networks, MMN

Metropolitan Area Network : 광대역 지역 통신망

MADN(Metropolitan Area Digital Networks)

006년에 인천광역시에서 발생한 삼일열 말라리아의 역학적 특성 분석
Epidemiological Characteristics of Vivax Malaria in Incheon Metropolitan City in 2006

一介 廣域市 初等學校 一學年 및 就學前 兒童의 心臟疾患 有病率 및 分布 : 2000-2006年
Prevalence of Heart Disease among First Grade Elementary School Children and Preschool Children in a Metropolitan City: 2000-2006

대전광역시 원도심활성화 방안에 관한 연구
Research on Revitalization of the old town in Daejeon Metropolitan

釜山市 住宅再開發事業의 問題點과 改善方案
The Problems and Improvement Method for the Housing Renewal Projects in Busan Metropolitan City

釜山市 住宅再開發事業의 特性과 改善方案
The Characteristic and Improvement Plan of the Housing Redevelopment Projects in Busan Metropolitan City

地方自治團體 豫算會計制度의 問題點과 改善方案에 관한 硏究 : 釜山廣域市를 中心으로
(A) study on the issues and improvement plans of budget accounting system in local government autonomy : focus on Busan metropolitan city

수도권 지역아동센터 미술치료 상황에 대한 실태조사 : '치료환경' 개선 중심으로
A Survey on the Current State of Art Therapy at Community Child Care Centers in the Seoul Metropolitan Area: Focused on the 'therapeutic environment'

교육행정의 성과관리시스템 연계운영 방안에 관한 연구 : 부산광역시 교육청을 중심으로
A Study on the Integrating the Performance Management Systems in the Busan Metropolitan City Office of Education

대도시 버스 서비스 공급의 최적화 모형 개발에 관한 연구 : 서울시 버스 서비스 공급사례를 중심으로
A Study of the Model Development for Optimum Supply of Bus Service in the Metropolitan Area - The Case of Seoul -

서울시 자치구 인센티브제도의 발전적 개선 방안
A Study on Improvement Plan for Incentive System of the Autonomous Districts in Seoul Metropolitan Government

서울시 주거복지정책에 대한 연구
A Study on Housing Welfare Policy of the Seoul Metropolitan Government

이용성을 반영한 도시녹지 평가 연구 : 수도권 신도시를 대상으로
Study on Appraisal of Urban Open Space based on Usability - With Emphasis on New Metropolitan Towns -

행정기관 웹사이트의 정보구조 개선방안에 관한 연구 : 광역자치단체의 메뉴 레이블링 시스템을 중심으로
A Study on the Improvement of the Information Architecture of Administrative Organ Websites: the case of the menu labeling systems of metropolitan governments

수도권의 계획적 관리에 대한 실천적 접근방법 연구
A Study on the Practical Approach to Planned Management of the Seoul Metropolitan Area

울산지역축제의 활성화 방안
A Study on the Improvement Policy of Local Festivals in the Ulsan Metropolitan City

수도권교통조합의 실효성 증대 방안에 관한 연구
Research on improvement method of effectiveness of Metropolitan Transportation Association's function

인천광역시와 중국 자매도시 간 통상협력 강화 방안
A Study on the Strengthening of Trade Cooperation among Chinese Cities with Incheon Metropolitan City

공공기록물관리 발전방안에 관한연구 : 대전광역시 시청을 중심으로
Ways to Improve Local Public Records Management - Based on Daejeon Metropolitan City

자녀를 동반한 부모의 패밀리 레스토랑 선택속성의 요인별 중요도와 방문 후 만족도 비교에 관한 연구 : 대전지역을 중심으로
(A)Study on the factor Importance of Choice attributes and the Degree of Customer Satisfaction in the case of Parents Accompanying Children in Family Restaurants : With a Special focus in the Daejeon Metropolitan Area.

한식당의 선택속성에 어린이 관리 프로그램이 미치는 영향에 관한 연구 : 대전지역을 중심으로
(A)Study on the Effects of Kids Management Program on Korean Style Restaurant Choice Attribute : With Special Focus on the Daejeon Metropolitan Area.

광주시 사교육 활동 특성에 관한 연구 : 거주지 분화와 관련하여
Research on traits of after school lesson of Gwangju metropolitan city

A. 도시의 발달
1. ancient city 고대 도시
2. medieval city 중세 도시
3. industrial city 산업 도시
4. metropolitan city 거대 도시

수도권정비계획법 : Seoul Metropolitan Area Readjustment Planning Act

수도권정비계획법시행령 : Enforcement Decree of the Seoul Metropolitan Area Readjustment Planning Act

수도권신공항건설촉진법 : Act on the Promotion of a New Airport for Seoul Metropolitan Area Construction

large metropolitan area: 대도시권

metropolitan area: 대도시권, 수도권 지역

metropolitan inhabitant tax: 대도시 주민세

서울특별시도시철도공사: the Seoul Metropolitan Rapid Transit Corporation

서울특별시지하철공사: the Seoul Metropolitan Subway Corporation


검색결과는 440 건이고 총 893 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)