영어학습사전 Home
   

may

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Beltane 〔b´eltein〕 벨테인 축제(고대 켈트족의 May Day축제)

defective verb 결여 동사(변화형이 결여된 can, may, must, shall, will 등)

devil-may-care 〔d´evlmeik´ε∂r〕 무모한, 태평한

exequatur 〔`eks∂kw´eit∂r〕 (L=he may perform)(주재국 정부에서 타국의 영사 등에게 주는)인가장

Fannie Mae(May) 연방 국민 저당 협회

jackinthegreen May Day놀이에서 푸른 잎으로 덮인 광주리 속에 들어 있는 사내아이

May Day 오월제(5월1일 maypole춤을 춤), 노동절, 메이데이

May December marriage 〔m´eidis´emb∂r-〕 (늙은 남자와 젊은 여자의 결혼 처럼) 연령 차가 많아 어울리지 않는 결혼

May meetings 5월 회의(5월에 London에서 열리는 종교, 자선 등의 회의)

may queen 5월의 여왕, 오월제에 놀이에서 여왕으로 뽑힌 소녀

May Week, Mayweek (영)Cambridge 대학의 보트 레이스가 거행되는 주(5월 말 또는 6월 초)n

mayn't may not의 단축

may 일지도 모른다, 해도 좋다, 하여도 상관 없다, 하는 것도 당연하다, 하기 위하여, 비록, 일지라도, 할수 있다

May 5월, 청춘, 산사나무

might may의 과거

modal auxiliary (서)법 조동사(may, can, must, would, should 등)

morris(dance) 〔m´o(:)ris〕 모리스춤, 주로 may day에 가지는 가장 무도

thank 〔θæŋk〕 감사하다, I will ~ you to (shut the window), (창문을 닫)아 주시오, No, ~ you, 아니오, 괜찮습니다(사양), You may ~ yourself for (that), 자업자득일세

well may (as) ~ ...하는 것이 좋다 might as ~ ...하는 것이나 마찬가지다

at any rate : no matter what may happen 여하간에

may well 아마 ~일 것이다, ~하는 것이 당연하다.

might 1. 힘, 능력, 실력 2. (may의 과거형)~일지 모른다.

may well do ~하는 것도 당연하다.

May I borrow your pen?
제가 당신의 펜을 빌려도 될까요?

It may rain tomorrow.
내일 비 올 수도 있어요.

She may be late for the meeting.
그녀는 회의에 늦을지도 모릅니다.

May I have a glass of water, please?
물 한 잔 주실 수 있을까요?

He may have forgotten about the appointment.
그는 약속을 잊어버린 것일지도 모릅니다.

May I ask you a question?
질문 좀 해도 될까요?

They may not be able to come to the party.
그들은 파티에 올 수 없을지도 모릅니다.

May I suggest a different approach?
다른 방법을 제안해도 될까요?

It may take a while to get a response.
답변을 받는 데 시간이 걸릴 수도 있습니다.

May I have your attention, please?
주목해 주실 수 있을까요?

She may have already left for work.
그녀는 이미 출근했을지도 모릅니다.

May I use your phone?
당신의 전화기를 사용해도 될까요?

It may be difficult to find a parking spot.
주차 공간을 찾기 어려울 수도 있습니다.

May I have a moment of your time?
당신의 시간을 잠시만 빌릴 수 있을까요?

He may not be able to attend the meeting.
그는 회의에 참석할 수 없을지도 모릅니다.

May I suggest an alternative solution?
다른 해결책을 제안해도 될까요?

It may snow tonight.
오늘 밤에 눈이 올 수도 있어요.

May I have your permission to leave early?
일찍 퇴근해도 될까요?

She may have misunderstood what you said.
그녀는 당신이 말한 것을 잘못 이해한 것일지도 모릅니다.

May I offer you some advice?
조언 좀 해도 될까요?

They may have already made a decision.
그들은 이미 결정을 내린 것일지도 모릅니다.

May I

It may be a good idea to double-check the information.
정보를 다시 한 번 확인하는 것이 좋을지도 모릅니다.

May I have your opinion on this matter?
이 문제에 대한 의견 좀 들어도 될까요?

He may not have received the email yet.
그는 아직 이메일을 받지 못했을지도 모릅니다.

May I suggest a different approach to solving the problem?
문제 해결을 위해 다른 방법을 제안해도 될까요?

It may take some time to get used to the new system.
새로운 시스템에 익숙해지는 데 시간이 걸릴 수도 있습니다.

May I have a copy of the report, please?
보고서 한 부를 받을 수 있을까요?

She may have already finished her presentation.
그녀는 이미 발표를 끝냈을지도 모릅니다.

May I have your assistance with this task?
이 작업에 도움을 받을 수 있을까요?

It may not be safe to go out alone at night.
밤에 혼자 나가는 것은 안전하지 않을 수도 있습니다.

May I have your opinion on this matter, please?
이 문제에 대한 의견 좀 들어도 될까요?

They may have already left for the airport.
그들은 이미 공항으로 떠났을지도 모릅니다.

May I have a moment to think about your offer?
당신의 제안에 대해 생각해 볼 시간을 좀 얻을 수 있을까요?

It may be a good idea to consult with an expert.
전문가와 상담하는 것이 좋을지도 모릅니다.

May I have your permission to share this information?
이 정보를 공유해도 될까요?

She may have already made plans for the weekend.
그녀는 이미 주말 계획을 세웠을지도 모릅니다.

May I have a moment to review the documents?
문서를 검토할 시간을 좀 얻을 수 있을까요?

It may take a few days to receive a response.
답변을 받는 데 몇 일이 걸릴 수도 있습니다.

May I have your assistance with this matter, please?
이 문제에 대한 도움을 받을 수 있을까요?

I can't let this opportunity slip away, it may never happen again. (이 기회를 놓칠 수 없어, 다시 안 일어날지도 모르니까요.)

What's the date today?
몇 일인데?
It's May second.
오월 이일.

When is your birthday?
너 생일이 언제니?
It's the day after tomorrow. It's May fourth.
내일 모레야. 오월 사일.

I'm sorry, but he is not here right now. May I take a message?
미안한데 마이크가 지금 여기 없네. 메시지를 남기겠니?

How about these shoes?
이 구두는 어때요?
May I try them on?
신어 봐도 될까요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Thank you.
고마워요.

May I take your order?
주문을 받아도 되겠습니까?
Yes, I'd like to have vegetable soup and salad.
그래요, 야채 수프와 샐러드를 원해요.

May I ask you a favor?
부탁해도 될까요?
Sure. What do you want?
물론이지. 무엇을 원하니?

When do I have to return the book?
이 책 언제 반납해야 하나요?
Within a week. You may keep it for a week.
일주일 이내에요. 일주일동안 빌려 갈 수 있습니다.

May I come to see you tomorrow at your house?
내일 당신 집을 방문해도 될까요?

May I see your passport and landing card, please?
여권과 탑승권을 볼 수 있을까요?

Waitress : Have you been served?
종업원 : 주문하셨습니까?
Kim : No.
김 : 아니오.
Waitress : Then, may I take your order, sir?
종업원 : 그럼, 주문하시겠습니까?
Kim : Let me see the menu first.
김 : 먼저 메뉴 판을 볼게요.
Waitress : Here you are, sir.
종업원 : 여기 있어요.
Kim : Okay.
김 : 예.
Kim : Well... what do you recommend?
김 : 저... 무엇을 추천해 주시겠어요.?
Waitress : Today's special is steak, sir.
종업원 : 오늘 특별 요리는 스테이크입니다.
Kim : I'd like to have a steak, please.
김 : 스테이크를 먹기로 하죠.

I'm sorry, he is not in at the moment. May I ask who's calling please?
미안한데요, 그가 잠시 나갔는데요. 누군지 물어봐도 될까요?

due to; (=owing to) ~때문에
The accident was due to his careless driving.
He is due to speak this evening.
Mistake due to carelessness may have serious consequences.

by all means; (=at all costs, certainly) 어떤 일이 있어도, 좋고 말고요.
Keep your word by all means. May I come in? By all means.

for all I know; (=perhaps) 아마
He may be in Africa for all I know.

pass over; (=overlook) 너그럽게 보아 넘기다
Such an error may be passed over.

such as it is; (=though it is of poor quality, of little value) 변변치 못하지만
You may use my car, such as it is.

sum up; (=summarize, give the total of) 요약하다, 총계 내다
It may be summed up as follows.
They summed up the voting.

건배할까요?
May I propose a toast?

계산서 좀 주시겠습니까?
May I have the check/bill, please?
Check, please.

다 드셨습니까?
Are you finished(done)?
(cf) May I clear the table?

두 장 더 주세요.
May I have two more copies, please?
I need two more, please.

잠깐 들어가도 될까요?
May I come in for a second?

제가 좀 지나가도 될까요?
May I get by?

한 두 마디 덧붙여 말씀드리겠습니다.
May I add a point or two?

담뱃불 좀 빌릴까요?
May I trouble you for a light?
담배 좀 빌릴까요?
May I bum a cigarette?

음식이 남으면 내일 점심으로 싸 가면 돼요.
If you have food left over, you may take it for lunch tomorrow.

무슨 일 때문에 전화를 하셨습니까?
May I ask what this is in reference to?

사인해 주세요.
May I have your autograph[signature]?

한 두 마디 덧붙여 말씀드리겠습니다.
May I add a point or two?

한 두 마디 덧붙여 말씀드리겠습니다.
May I add a point or two?

그 사람은 보기와 다르게 유머가 있어요.
He may not come across that way, but he has a great sense of humor.

사인 좀 부탁합니다.
May I have your autograph?

그가 무슨 말을 하던, 나는 관심을 갖고 귀 기울인다.
No matter what he may say, I listen to him with interest.

올해는 체육 대회가 5월 5일에 열렸다.
The athletic competitions held on the fifth of May this year.

5월 5일은 어린이의 행복을 기원하는 날이다.
May 5 is the day to pray for the children's happiness.

5월 8일은 어버이 날이다.
We have Parent's Day on May 8.

나의 생일은 5월 2일이다.
My birthday is on May 2.

감기는 만병의 근원이다.
A cold may develop into all kinds of illness.

May I ask you a favor?
부탁이 하나 있는데요.

5월 5일 일요일, 맑음. 어린이날. 다섯 시에 일어남. 오전중은 영어.수학공부. 도우넛을 먹음. 오후 영화 관람. 열 시에 잠.
May 5. Sun. Fine. Children's Day. Up at 5. Did English and Math. in the morning. Had doughnuts. Saw movies int the afternoon. Bed at 10.

그는 병이 들어 버렸는지도 모른다.
He may have fallen ill.

이것을 마치면 돌아가도 좋습니다.
You may go home when you have finished this.

여기서는 담배 피워도 됩니까? 네, 좋습니다.
May I smoke here? Oh, yes, of course.

그는 병이 났는지도 몰라. 아니야, 그럴 리가 없어.
He may be ill. No, he can't be.

내가 그렇게 말했는지 모르지만 잘 생각이 안 난다.
I may have said so, but I do not remember well.

누구라도 이 이치를 이해하리라.
Anyone may understand this logic.

당신이 그렇게 말할 만도 하다.
You may well say so.

당신은 곧 시작하는 것이 좋을 것입니다.
You may as well begin at once.

그는 수재라고 말할 수 있겠지만 천재라고는 말할 수 없다. (수재이기는 해도 천재는 아니다.)
You may call him a bright student, but you cannot call him a genius.

무슨 일이든간에 나는 최선을 다합니다.
Let the matter be what it may, I will do my best.

무엇이든지 오라, 두렵지 않다.
Come what may, I will not fear.

그의 영혼이 평안하기를 비노라.
May he rest in peace!

무슨 일이 일어날지 모른다.
There is no telling what may happen.

너 그거 사용해도 돼
You may use it.

A cat may look at a king.
누구나 그 나름의 권리가 있다.

April showers bring May flowers.
당장은 성가셔도 뒤에 좋은 일이 생기니 인내심을 가져라.

Gather roses while you may.
젊을 때 청춘을 즐겨라.

The highest spoke in fortune's wheel, may soon turn lowest.
음지가 양지 되고 양지가 음지 된다.

You may take a horse to the water, but you can't make him drink.
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.
말을 물가에는 데리고 가도 물을 먹일 수는 없다.
평안 감사도 저 싫으면 그만이다.

A blindman may sometimes shoot a crow.
장님도 때로는 까마귀를 잡을 때 가 있다.

Cast never a clout till May is over.
5월이 오기 전에 외투를 벗지 말라.성급하게 행동하지 말라.

A cat may look at a king.
천한 사람도 응분의 권리가 있다.

A fair face may hide a foul heart.
아름다운 얼굴 뒤에 추한 마음이 있다.
겉으론 친한 척하지만 속으로론 해치려 한다. / 구밀복검(口蜜腹劍)

Gather roses while you may.
할 수 있을 때(젊을 때) 장미꽃을 모아라.
(청춘은 다시 돌아오지 않다).

He who pays the piper may call the tune.
비용을 부담한자가 결정권을 가지기 마련.

He who runs may read.
달리면서도 읽을 수 있다(매우 명백하다).

He who says there is no such things as an honest man,
you may be sure is himself a knave.
정직한 사람이 있을 수 없다고 말하는 사람은
틀림없이 악당이라 고 생각해도 좋다.
-George Berkeley

Homer sometimes nods.
⇒ Even Homer sometimes nods.
⇒ A good marksman may miss.
⇒ A horse may stumble though he has four legs.
원숭이도 나무에서 떨어진다. 활 잘 쏘는 명인도 가끔 빗나간다.

There is no accounting for taste.
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.
취향은 말로 설명할 수 없다.
평양감사도 저 싫으면 그만이다.
아무리 좋은 자리라도 자기 마음이 내키지 않으면 마다하는 것이다.

You may lead a horse to the water,
but you can not make him drink.
말을 물가로 끌고 갈 순 있지만 물을 먹일 순 없다.
자기가 하려는 생각이 없는 사람은 곁에서도 어쩔 수 없다.

You're master of your own words, but once spoken,
your words may master of you.
당신의 말에는 당신이 주인이나.
일단 입 밖으로 나간 말은 당신의 주인이다.
-Scotland.

말을 물가에 데려 갈 수는 있어도 물을 먹일 수는 없다.
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.

count on (=rely on) : ∼을 믿다
May I count on your coming? (당신이 오리라고 믿어도 될까요?)

for all I know (=perhaps) : 아마
He may be dead for all I know. (그는 아마 죽었을지도 모른다.)

put to use (=use) : 사용하다
Every moment may be put to some use. (모든 순간은 어느 정도 이용될 수 있다.)

sum up (=summarize, give the total of) : 요약하다, 총계를 내다
In a short sentence it may be summed up as follows.
(그것은 다음과 같은 문장으로 요약될 수 있다.)

May I ask a question point-blank?
단도직입적으로 질문해도 되겠습니까?

말을 물가로 데려갈 순 있지만
물을 먹일 순 없다.
You may take a horse to the water,
but cannot make him drink.

내일 쉬어도 될까요?
May I have tommorrow off?

사인해 주십시오.
May I have your autograph,please?

성함이 어떻게 되십니까?
May I have your name,please?

We have the pleasure to introduce ourselves to you with the
hope that we may have an opportunity of cooperating with
you in your business extension.
귀사의 거래확장에 협력할 기회를 얻고자 합니다.

We would appriciate your sending us samples of your Monitor
Wipers advertised in the May 10th issue of the Computer World.
5월10일자의 컴퓨터월드에 광고된 귀사의 모니터닦이 견본을
보내주시면 감사하겠습니다.

We feel sure that your test on our trial sample will show
that it may will be entitled a newly invented tranquilizer
폐사의 시험용 견본을 테스트해 보시면 본 상품이 [신발명의
진정제]라는 이름에 손색이 없다는 것을 믿게 되실줄 압니다.

It gives us great pleasure to acknowledge receipt of your
letter of May 1 enclosing a draft for $ 100. This pays
your account in full.
100달러의 은행송금수표를 동봉한 5월 1일자의 서신을 잘 받았
습니다. 이것으로 지금까지의 귀사 계정은 전부 정리됩니다.

We are pleased to offer you firm the following goods subject
to your reply reaching us by May 30.
하기 상품을 5월 30일까지 귀사 회답도착조건부로 확정오파합니
다.

We are interested in the Micro Computer you advertised in
the May issue of Computer World.
지난 5월호 컴퓨터월드지에 광고된 귀사의 마이크로칩에 관해
관심이 있습니다.

We are wondering whether we may conclude an agency contract
of a long term with you, because the returns would not be
sufficient for us to afford you a reasonable commission.
귀사와 장기적인 대리점 계약을 체결할 수 있는 지의 여부를
알고자 합니다. 왜냐하면 귀사에 충분한 판매수수료를 지불할
만큼의 수익을 얻을 수 있다고 생각하지 않기 때문입니다.

We are compelled to decline this order because the earliest
delivery we can promise will be next May.
현재로서 약속할 수 있는 납기는 내년 5월 이므로 주문을 거절할
수 밖에 없습니다.

Your letter of May 16 addressed to Mr.Dae-woong Park,our
former president, has been passed on to me for action.
당사의 이전에 사장이셨던 박대웅씨 앞으로 보내신 귀하의
5월 16일자 편지를 제가 처리하게 되었습니다.

We have rendered our May statement twice and regret that the
amount of $5,000 is still outstanding.We should be grateful
for an early settlement.
5월분의 청구서를 두번 보냈으나 유감스럽게도 5,000달러는 아직
미지불입니다. 조속히 지불해주시면 감사하겠습니다.

We offer you firm 50 sets SIR-134 Refrigerator @ &500.00
per set CIF Bombay subject to your acceptance reaching here
by May 10.
귀하 수락 현지도착 조건부로 50대의 SIR-134형 냉장고 대당 500
달러 CIF Bombay가격으로 확정 오파합니다.

Because of short space, the ARIRANG-HO has failed to load
half the quantity of your order.However, you may rely upon
us that we are making every endeavour to ship the remaining
half by the end of this month.
선복이 충분치 못하여 주문품의 절반을 아리랑호에 싣지 못했습
니다. 그러나 이달 말까지는 남은 물품의 적송에 전력을 다하겠
으니 안심하십시요.

We thank you for your draft on N.C.Bank for US $100 in
settlement of your account up to and inclusive of May 31.
5월말까지로 된 귀사의 계정을 청산하기 위해 N.C.은행앞으로
보내주신 미화 100달러의 송금수표를 고맙게 받았습니다.

The slightest discrepacy may not be overlooked in L/C
tranctions and we must ask you to amend the credit accordingly.
신용장거래에서는 어떠한 불일치도 무시될 수 없으므로 귀사는
이 신용장을 이에 따라 수정하지 않으면 안된다.

We shall be much obliged if you will issue an L/C without
further delay so that we may ship your goods as contracted.
당사가 귀사의 주문을 계약대로 선적할 수 있도록 지체하지 말고
신용장을 개설해주시기를 바랍니다.

Please notify us of any expenses you may incur in obtaining
credit information about the company, and we will immediatelly
remit the amount to you.
그회사의 신용을 얻기위해 지출된 비용은 모두 폐사에 통지해주
십시요. 즉각 귀사에 그 금액을 보내드리도록 하겠습니다.

Please use this report to advise us of problems as soon as
they occur or to transmit any suggestions you may have on
improving forklift quality and service.
문제가 발생하거나 지게차 품질과 서비스를 향상시킬 어떤
방안이 있으면 즉시 이 보고서식을 통해 저희에게 알려주시기
바랍니다.

It may take a little while but I am fairly sure they will
have something for you.
어느정도 시간은 걸리겠지만 귀하에게 적합한 자리가 꼭
생길 것입니다.

If you have not received payment yet, please notify us
so that we may have the transaction traced.
아직 송금금액이 도착하지 않았다면 저희가 확인해 볼 수 있도록
연락해주십시요.

Whether you place an order with us now or later, please let
us know your customer`s requirements immediately so that
we may assort suitable samples for your sale
지금 발주해주시든지 차후에 하시든지 어느편이든,귀사의 판매에
알맞도록 견본을 갖출 수 있게 귀사고객의 요구사항을 알려주시
기바랍니다.

The City Bank of your city will give you any information you
may require concerning our credit standing as well as our
manner of doing business.
그 시의 City은행은 폐사의 신용상태 및 영업방법에 관해 필요
한 정보는 무엇이든지 제공해줄 것입니다.

The conversion rate,which may differ from day to day, will
be shown on our invoice.
이 환율은 날마다 다를 것이므로 송장에 기입하겠습니다.

As the previous discount ended with the May production order
, F.O.B.prices have returned to normal with this Sales Note.
종래의 가격할인은 5월 제조주문분으로 만기되므로,이 명세서의
FOB가격은 통상가격으로 되어 있습니다.

You may rely on us to carry out your instructions in every
detail.
귀사의 주문을 성의를 다하여 이행할 것이므로 안심하십시요.

The goods have been packed and marked exactly as directly
so that they may be shipped by the first boat available
toward the end of the this month.
월말까지 가장 빨리 이용할 수 있는 선편에 적송될 수 있도록
물품은 지시하신대로 상자에 넣어 하인(mark)도 찍어두었습니다.

Kindly let us have your timely advice of the shipment by cable
stating the name of vessel so that we may effct insurance
at this end.
선적이 완료되면 즉시 전보로 선박명을 통지하여 당사가 보험에
가입할 수 있도록 해주십시요.

The samples we are sanding you were taken from the present
stock. Accordingly, we assure that the good we may ship will
be entirely of the same quality.
폐사가 보내드리는 견본은 현재 재고중인 것에서 뽑았습니다.
따라서 폐사가 적송할 수 있는 상품은 견본과 똑같은 품질의 것
입니다.

To what amount may we safely grant them credit, or what
credit would you consider a proper line for transaction?
폐사는 어느정도의 금액까지 신용을 허용하는 것이 안전하겠습
니까? 또 각 거래선마다 적당한 신용한도는 어느정도일까요?

In crosschecking our records, it was found that the 10%
discount we usually receive was not applied to the amount
billed abd paid against your invoice No.A-100 of May 5.
폐사의 기록을 조사해본 바 5월 5일자 귀사 발행한 청구서
No.A-100에 대하여 지불한 금액에 대해 저희가 통상 받아온 10%
할인이 적용되지 않았음을 발견했습니다.

You may be certain that the dependable quality of the
material will give you every satisfaction. It has won a
high reputation both in Korea and in other Far Eastern
countries.
원료의 믿을 만한 품질은 귀사를 모든 면에서 만족시킬 수
있을 것이 분명합니다. 그것은 또한 한국뿐아니라 극동지방의
여러나라에서도 명성을 차지하였습니다.

어떻게 오셨습니까?(무슨 용건으로 오셨습니까?)
May I help you?
What can I do for you?
May I ask the nature of your business?

그 사람 말은 믿어도 돼.
You may take him at this word.

불좀 빌릴 수 있을까요?
May I trouble you for a light?

손님께서 기다리시는 동안 계산을 해 드릴까요?
May I ring it up for you while you wait?

외람스럽게 제 의견을 말씀드리자면---.
If i may put in my two cents---.

이번 금요일에 쉬어도 되겠습니까?
May I take this friday off?

그것은 당신을 부자로 만들지도 모른다.
It may put you on easy street.

주문하시겠습니까?
May I take your order?

May I go to the rest room? 화장실에 가도 됩니까?

집까지 바래다 드릴까요?
May I see you home?

물어봐도 괜찮다면 당신의 종교는 무엇입니까?
What's your religon,if I may ask?

전화거신 용건이 뭐세요?
May I ask what the nature of the call is about?

잠깐 나갔다 와도 되나요?
May I please leave the room?

그걸 기대하는건 우리의 욕심일겁니다.
It may be our selfishness to expect it.

"Hello. May I speak to Mr.Johnson, please?"
"여보세요, 존슨 씨 좀 대 주시겠어요?"

May I ask who am I talking with?
지금 전화받으시는 분은 누구신가요?

May I have a message for him?
그에게 전할 말씀이라도 있으세요?

May I ask who's calling?
누구시라고 전할까요? (누구시죠?)

May I ask who's calling?
전화하시는 분이 누구신지요?

May I tell him whose calling?
누가 전화했다고 전할까요?

May I ask what this is about?
용건이 무엇인지 여쭤 봐도 되겠읍니까?

May I have your last name again?
성을 다시 한 번 여쭤 봐도 좋을까요?

"May I have your number, please?"
번호가 어떻게 되시죠?

May I have your message?
전하실 말씀이 있으신지요?

May I tell him who's calling?
그에게 누구한테서 온 전화라고 할까요?

"I'll hold the line, if I may."
"괜찮다면, 끊지 않고 기다리겠읍니다."

"May I use the phone, please?"
전화 좀 써도 될까요?

May I call you back?
전화를 다시 걸어도 좋습니까?

"May I have your attention for a while, please?"
잠시 제게 주목해 주십시오.

May I help you find what you're looking for?
무엇을 찾고 계신지 도와 드릴까요?

May I ask where you are going?
실례지만 어디에 가시는지요?

May I show you?
제가 안내해 드릴까요?

May I use the lavatory?
화장실 좀 써도 되겠어요?

May I have a room on the second floor?
2층에 방 하나 주십시오.

May I see your passport for identification?
신분 확인을 위해 여권을 보여 주시겠읍니까?

May I make your bed now?
지금 베드 준비를 할까요?(취침 준비를 해드릴까요?)

"No matter where I may be, I'll keep in touch with you."
내가 어디에 있든지 당신과 계속 언락을 취하겠소.

"What do you do, if I may ask?"
"실례하지만, 현재 무슨 일을 하고 계시죠?"

"May I have your order, please?"
주문하시겠어요?

"May I have the check, please?"
계산서 좀 주세요.

"May I see the menu, please?"
메뉴 좀 볼까요?

May I ask for just a bit more?
조금 더 주시겠어요? (음식)

May I have a refill?
한 잔 더 채워 주시겠어요?

May I have a cup of tea with a slice of lemon?
홍차에 레몬 한 조각 띄워 주세요.

You may have what's left.
남은 것을 갖고 가셔도 좋습니다.

May I trouble you to pass the salt?
소금 좀 건네 주시겠읍니까?

A cat may look at a king.
사람 팔자 시간 문제다.

"We may be willing to tell a story twice, but are never willing to hear it more than once."
"같은 얘기를 두 번 하고 싶어하기는 해도, 두 번 듣고 싶어하진 않는다."

"Fire and water may be good servants, but bad masters."
"불은 잘 쓰면 유익하지만, 잘못 쓰면 해를 입는다."

"May I help you, sir?"
무얼 찾으세요?

May I show you our line?
저희 물건을 보여 드릴까요?

May I pay by check?
수표로 지불해도 됩니까?

"May I have a refund on this, please?"
"이것, 환불해 주실 수 있읍니까?"

May I take a picture of you?
당신을 사진 찍어도 좋겠읍니까?

May I take a picture for you?
사진 한 장 찍어 드릴까요?

May I keep this picture?
제가 이 사진을 가져도 될까요?

May I have your signature right here?
바로 여기에 사인 좀 해 주시겠읍니까?

May I roll down the window?
내가 손잡이를 돌려 창문을 열까요?

We may now commence the meeting. 이제 회의를 시작해도 되겠군요.

Wet weather may continue for a few more days. 비오는 날씨가 며칠 더 계속될 것입니다.

We may reduce the occurrence of cancer by fifty percent. 우리는 암의 발생을 50%까지 줄일 수 있을 지도 모른다.

May I present my eldest son? 제 장남을 소개하겠습니다.

You may think we've been making a profit. In fact the reverse is true. 당신은 우리가 이윤을 남겨 왔다고 생각할지 모른다. 그러나 사실은 정반대이다.

May I use your phone? 전화를 좀 써도 될까요?

We may not succeed, but it's worth a try. 우리는 성공하지 못할지도 모릅니다. 그러나 한번 시도해 볼 가치는 있습니다.

[공항] 기내입구에서
-
May I see your boarding pass,please?
Yes,here it is
Your seat number is 12-F. It is right over there on the aisle.
탑승권을 보여주시겠습니까?
예,여기 있습니다.
손님좌석이 12-F석이군요. 저쪽 통로좌석입니다.

[공항] 출구를 찾을 때
-
Please proceed to Gate 10
You can proceed to the luggage counter.
You may proceed to the next window.
10번 출구로 가십시요.
수하물계로 가십시요.
다음 창구로 가십시요.

[공항] 항공기 예약 - 서울행 비행기 좌석을 예약하고 싶은데요.
-
I would like to reserve a seat to Seoul.
When would you like to leave ?
I have an economy class ticket.May I upgrade it to executive
class.
서울행 항공기좌석을 예약하고 싶습니다.
언제 떠나기를 원하시나요
일반석 표를 가지고 있습니다.이것을 일등석으로 바꿀 수 있나요

[공항] 항공기내 방송 - 경유지 공항에서
-
May I have your attention,please? We have just landed at Anc
-horage International Airport.Passengers continuing on to
Los Angels,please remain on board.This Flight 015 will stay
on the ground for 40 minutes
안내방송에 귀를 기울여 주십시요.우리는 방금 앵커리지 국제
공항에 도착하였습니다. LA로 가시는 승객께서는 자리에 남아
계십시요.저희 015편은 40분간 지상에 머무를 예정입니다.

[세관] 말(oral declaration)로 신고해도 됩니까 ?
-
Can I make an oral declaration ?
May I see your customs declaration ?
구두로 신고해도 됩니까 ?
세관신고서를 보여주시겠습니까 ?

[세관] 이민국직원과의 대화
-
May I see your passport and landing card,please?
Are you here for business?
You may go to the customs counter.
What is the purpose of your visit to America?
여권과 입국카드를 보여주실까요?
사업상 오셨나요
세관대로 가셔도 됩니다.
미국방문의 목적이 뭡니까 ?

[세관] 통과
-
May I see your passport and customs declaration form,please?
Do you have anything to declare?
I have nothing to declare.
Are you carrying plants or animals?
여권과 세관신고서를 보여주실까요.
신고하실 것이 있습니까?
신고할 것이 없습니다.
식물이나 동물이 있습니까?

[電話] 나중에 편한 시간에 제가 다시 전화드리면 어떨까요?
May I call back at a better time ?

[電話] 더 나은 시간에 전화드려도될까요?
May I call you back at a better time?

[電話] 전할 말씀이 있습니까?
May I take a message?

호텔 예약
-
Give me the reservation desk, please.
I would like to reservation a single room for tonight.
Do you have one available?
May I have your name,sir?
예약부를 부탁드립니다.
오늘밤 묵을 싱글룸을 예약하고 싶습니다.
빈 방이 있습니까?
선생님 성함을 말씀해주세요.

* 친구를 소개하다
Mr. White, I'd like to introduce Mr. Park.
미스터 화이트, 미스터 박을 소개하고 싶군요.
Mr. green, allow me to introduce Mr. Kang.
미스터 그린, 미스터 강을 소개하게 해주십시요.
Mr. Baker, this is Mr. Kim Min-su.
미스터 베이커, 이 사람은 미스터 김민수라고 합니다.
May I introduce Mrs. Kim to you?
미시즈 김을 당신에게 소개해도 되겠습니까?
Mr. Parker, this is Mr. Ch'oe
파커씨, 이분은 미스터 최입니다.

* 상사, 직원을 소개하다
Mr. Baker, may I introduce Mr. Park, out department manager.
미스터 베이커, 우리 부장님이신 미스터 박을 소개하겠습니다.
Mr. Brown, I'd like you to meet Mr. Lee, out new salesman.
미스터 브라운, 우리의 신입 판매 사원인 미스터 리를 만나게 하고 싶군요.
Mr. Kim, allow me to introduce Mr. johnson our manager.
미스터 김, 우리의 지배인 존슨씨를 소개하겠습니다.

* 가족을 소개하다
Mr. Baker, I'd like to introduce my wife and son.
미스터 베이커, 제 아내와 아들을 소개하고 싶습니다.
May I introduce my wife and daughter?
제 아내와 딸을 소개해도 될까요?
Mr. White, allow me to introduce my wife.
미스터 화이트, 제 아내를 소개하게 해주십시오.
This is my wife and this is my son.
이 사람은 제 아내이고, 이 애는 제 아들입니다.

* 사과할 때
Sorry.
미안합니다.
I'm very (or so) sorry.
정말 죄송합니다.
Sorry, are you all right?
미안해요, 괜찮으세요?
Forgive me for being late.
늦어서 죄송합니다.
I'm sorry. I'm late.
죄송해요, 늦었군요.
I'm sorry to have kept you waiting.
기다리게 해서 죄송해요.
I'm sorry to have troubled you.
당신을 괴롭혀 드려 미안합니다.
I'm afraid we may have bothered you last night.
어젯밤에 우리가 당신을 성가시게 해 드린 것 같군요.
Sorry. We made a lot of noise last night.
죄송해요. 어젯밤에 우리가 너무 시끄럽게 해 드렸지요.
We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in the time of the meeting.
회의 시간이 갑작스럽게 변경된 것을 알려드리지 못해 죄송합니다.
It was our fault.
그것은 저희들의 실수였습니다.
It was very careless of mine.
저의 부주의였습니다.
We apologize to you for our mistake.
저희의 실수를 사과드립니다.
I have to apologize to you, in the first place.
무엇보다도 먼저, 당신에게 사과드립니다.
I didn't mean that. If I offended you, I apologize.
전혀 그런 의도가 아니었어요. 만약 당신을 괴롭혀드렸다면, 사과드립니다.
Please excuse my appearance.
이렇게 나타난 것을 용서하십시요.

* 부탁할 때
Would you do me a favor?
좀 도와주시겠어요?
May I ask a favor of you?
한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call?
전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting?
우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please?
시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V.
텔레비전을 꺼주면 고맙겠다.
Will you show me how to check out some books?
책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?

* 허가를 구할 때
Do you mind if I smoke?
담배를 피워도 되겠습니까?
Would you mind if I opened the window?
창문을 열어도 괜찮겠습니까?
May I join you?
당신과 함께 해도 될까요?
If you don't mind, come and join us.
괜찮다면, 이쪽에 와서 합류해 주세요.
May I borrow a ball-point pen.
볼펜 좀 빌려 주세요.
May I use the telephone?
전화 좀 써도 되겠습니까?

* 시기
In a few days I'll call you.
몇일후에 전화하겠습니다.
I'm going to visit France around the last of May.
5월 하순경에 프랑스를 방문할 예정입니다.
The board meeting is held every two weeks.
이사회는 격주(2주일마다)로 열립니다.
(*) board: 이사회, 위원회, 회의
(*) every: 매, 마다. every other day (격일로)

* 기한을 연장하다
The term shall be extended for two years upon agreement between both sides.
쌍방의 동의하에 그 기한을 2년 더 연장할 것입니다.
You may be given a chance to renew the contract for two year if the company need you.
만약 회사가 당신을 필요로 한다면 2년 더 계약을 갱신할 수 있는 기회가 주어집니다.

* 소수
Two point seven.
2.7
Eighty-five point five two.
85.52
Nine thousand seven hundred eighty-two point three five.
9,782.35
Twenty-one thousand four hundred eighty-nine point one two four.
21,489.124
Seventy-six thousand, sixty-four point eight.
76,064.8
Three hundred thousand five point four three two.
300,005.432
Four ten thousandths.
0.0004
Zero point zero zero zero four.
0.0004
0.05 looks small, but it may be very important.
0.05는 작은 수 같지만, 아주 중요하다.

* 코트를 맡다
Let me take your coat.
코트를 저에게 주세요.
May I take your coat?
코트를 저에게 주세요.

* 화제를 바꾸다
May I change the subject?
화제를 바꾸어 볼까요?
Let's change the topic (or subject).
화제(주제)를 바꿉시다.
Let's change the subject to a more pleasant one.
좀 더 재미있는 화제로 바꾸죠.
Let's go on a new topic (or subject).
새로운 화제로 넘어갑시다.
Let's move on to the subject of travel.
여행에 관한 얘기로 옮깁시다.
I'm afraid I've spoken too much about my family and you must be tired of it.
(*) be tired of: --에 싫증나다
죄송하게도 제 가족에 대해 너무 많이 얘기해서 지루하셨지요.

* 지내기 좋다
I feel much more comfortable in California than in Korea.
한국보다 캘리포니아가 더 쾌적하다고 느낍니다.
Low humidity for the temperature may be a reason why I feel better in California.
온도에 비해 습도가 낮기 때문에 캘리포니아가 더 좋게 느껴지는 것 같아요.
(*) humidity: n. 습기, 습도

* 서울에 대하여
Inho: Is there place where you want to visit here in Korea?
한국에서 가보고 싶은 곳이 있습니까?
Jean: I feel visiting some places where I can taste the good, old traditional Korea.
훌륭한 옛 한국의 전통을 맛볼 수 있는 몇 곳을 방문하고 싶군요.
Are there any places like that?
그러한 곳이 있습니까?
Inho: Have you ever been to Minsok-chon and Kyongju?
민속촌과 경주를 가보셨습니까?
Jean: Yes, I have. This time I want to see the old palace in the downtown of Seoul.
네, 이번에 서울 시내에 있는 옛 궁궐을 보고 싶군요.
Inho: Certainly in "Biwon", you may find some of the good old Korea.
"비원"에서 훌륭한 옛 한국의 모습을 볼 수 있을 것입니다.

* 좌석을 확인하다
Will you be traveling first class or economy?
1등석으로 하시겠습니까, 또는 보통석으로 하시겠습니까?
Economy, please.
보통석으로 하겠습니다.
I'd like window (aisle) seat, please.
창문쪽 (통로쪽)좌석으로 주십시오.
Do you have a smoking seat?
흡연석이 있습니까?
Where's my seat, please?
제 좌석은 어디입니까?
Is this a nonsmoking seat?
이곳은 금연석입니까?
Can I smoke here?
여기서 담배를 피울 수 있습니까?
May I change my seat?
제 좌석을 바꿀 수 있을까요?

* 화장실에 가다
May I go to the rest room now?
지금 화장실에 가도 될까요?
(*) rest room: 화장실. toilet은 수세식이라는 뜻이므로 화장실의 의미로 사용하지 않는다는 데 주의
Are the rest rooms occupied?
화장실은 사용중입니까?

* 기내 서비스를 부탁하다
Are you serving a meal on this flight?
기내에서 식사가 제공됩니까?
May I have some milk?
우유 좀 마실 수 있습니까?
May I have a magazine or something?
잡지나 읽을 거리가 있습니까?
Do you have a Korea newspaper?
한국의 신문이 있습니까?
Could you bring me some earphones?
이어폰을 갖다 주시겠습니까?
Could you get me a blanket, please?
담요를 주시겠습니까?

입국 조사관과의 대화
직원: May I see your passport?
여권을 보여 주십시오.
여행자: Here it is.
여기 있습니다.
직원: Do you have anything to declare?
신고하실 것이 있습니까?
여행자: No, I don't.
아니오, 없습니다.
직원: What's the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇입니까?
여행자: I'm here on business.
사업상 왔습니다.
직원: How long are you going to stay in the United States?
미국의 어디에서 계실건가요?
여행자: At the White Hotel in New York.
뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.

* 룸 서비스를 부탁하다
May I have room service?
룸 서비스를 부탁합니다.
Room service, please.
룸 서비스를 부탁합니다.

* 수표 발행, 자동 이체에 대하여
How can I get a checkbook issued here?
어떻게 하면 여기서 발행하는 수표장을 얻을 수 있을까요?
May I have money sent direct to my account?
현금을 제 통장으로 직접 입금시킬 수 있을까요?

* 예약하지 않았을 때
We haven't reserved, I'm afraid. Do you have a table for three.
예약은 하지 않았는데, 세 사람 자리가 있습니까?
Are you serving lunch now?
지금 점심 식사를 할 수 있습니까?
We're a party of five. Can we have a table.
우리는 일행이 5명입니다. 테이블이 있습니까?
May we wait for a table.
기다려야 할까요?
About how long will we have to wait?
어느 정도 기다려야 합니까?
Do you mind if I join you?
합석해도 될까요?

* 웨이터를 부르다
Excuse me, waiter (or Miss).
실례합니다, 웨이터(아가씨)
Can I see the menu, please?
메뉴를 보여 주십시오.
Will you take my order, please?
주문을 받으세요.
May I order now?
지금 주문해도 될까요?

* 상품을 보여주다
I'd like to see some ties.
넥타이를 좀 보고 싶습니다.
I'm interested in seeing some ties.
넥타이를 좀 보고 싶습니다.
Please show me some wool sweater.
모직 스웨터를 보여 주십시오.
May I see some wool sweaters?
모직 스웨터를 보여 주십시오.
Can you show me that one in the case?
저 케이스 속에 있는 것을 보여 주시겠습니까?
I like that one. Would you show it to me?
저것이 좋습니다. 그것을 보여 주시겠습니까?

* 색깔이나 종류에 대해 묻다
I'm looking for something in blue.
푸른색의 것을 찾고 있습니다.
I'd prefer a black one.
검은 색의 것이 더 좋습니다.
Do you have this in black?
이것으로 검정색이 있습니까?
Would you have it in yellow?
황색으로 된 것이 있습니까?
May I see some dark-blue ones?
감청색으로 된 것을 좀 볼 수 있겠습니까?

* 다른 색깔, 무늬를 찾다
May I see some others in a different color?
다른 색의 물건을 보고 싶습니다.
What other colors do you have?
다른 어떤 색깔의 것이 있습니까?
Are they available in another color?
다른 색깔의 것을 구할 수 있습니까?
Don't you have any plain color ones?
무지인 것은 없습니까?
Do you have any other designs?
다른 디자인이 있습니까?
May I see some other ones in a different style?
다른 스타일로 된 것들을 좀 보여 주시겠어요?

* 재료를 묻다
What's it made of?
무엇으로 만들어졌습니까?
What material is this made of?
무엇으로 만들어졌습니까?
May I see a leather jacket?
가죽 재킷을 볼 수 있을까요?
What kind of leather is it?
어떤 종류의 가죽입니까?
Do you have any 100-percent silk dresses?
100p 실크 옷이 있습니까?
Do you have any wool ties?
모직 넥타이가 있습니까?
Is the fabric silk?
옷감은 실크입니까?
Do you have gold accessories?
금으로 된 액세서리가 있습니까?
Is this ring made of gold?
이것은 금반지입니까?

* 입어 보다
I would like to try these shoes on.
이 신을 신어보고 싶습니다.
Do you mind if I try it on?
입어 봐도 괜찮습니까?
May I try this suit on?
이 양복을 입어 봐도 좋습니까?

* 값을 깎다
It's awfully expensive.
굉장히 비싸군요.
I can't spend that much.
그렇게 많은 돈이 없습니다.
Do you have cheaper ones?
좀더 싼 것이 있습니까?
May I see some less expensive ones?
좀더 싼 것이 있습니까?
Please show me some that are less expensive.
좀더 싼 것이 있습니까?
Can you make it a little cheaper?
좀 싸게 할 수 있습니까?
Is that your last price?
더 이상 깎을 수 없습니까?
Can't you come down just a bit more?
조금만 더 깎아 주실 수 없습니까?
Can you cut the price by 20 percent?
20퍼센트 할인해 주실 수 있습니까?
I'll buy it if it's 50.
50달러라면 사겠습니다.
I'll buy them all together if you discount.
만약 깎아 주신다면 그것 모두를 사겠습니다.

* 전화를 빌리다


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 279 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)