영어학습사전 Home
   

mandatory

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


mandatory retirement system 정년제

mandatory 명령의, 위임의, ...= MANDATARY

mandatory military service 의무군복무

mandatory 강제적인, 의무적인,필수적, 의무적

obligatory : mandatory 의무적인, 필수적인

mandatory 의무적인, 강제적인; 직권으로 명령한; 명령의

mandatory 위임통치국,수임자(국) ,지령의,위탁의,의무적인

mandatory stipulation: 의무조항

``The government will provide them with a one-year mandatory job
training program while they are in the refugee camp,'' the
official said. ``When they reside outside the camp during the
remaining two years, they can receive optional job training.''
"탈북자들을 보호시설에서 1년간 의무적으로 직업 훈련 받아야 하며,
보호시설 밖 거주지에서 2년간 선택적으로 직업훈련을 받을 수 있다"
고 관계자는 말했다.

Lawmakers of ruling and opposition parties argued over how the
mandatory use of real names in financial dealings has affected
the nation's economy. Their arguments, in general, were in line
with the views held by their respective parties.
여야 각당 의원들은 실명제가 국가 경제에 끼친 영향에 대해 설전을
벌였다. 의원들의 주장은 대체로 자당(自黨)의 입장을 대변하고 있다.

Notwithstanding, the sentences demanded for the former presidents
and their accomplices are a measure of the penalties that will be
handed down if the judges accept the prosecution charges. At the same
time, capital punishment for Chun is mandatory under the Criminal
Code, because he was the mastermind of the military revolt and
treason.
좌우간, 전직 대통령들과 그들의 공범자들에게 내려진 구형은 재판부가
기소 죄목을 인정한다면 언도를 내리게 될 형량의 기준이다. 동시에, 전씨에
대한 사형 구형은, 그가 군사 반란과 내란 행위의 주모자였기 때문에, 형법
체계하에서는 필수적이다.
notwithstanding : ..에도 불구하고; 그럼에도 불구하고
accomplice : 공범자, 연루자, 협력자
capital punishment : 사형, 극형
mandatory : 강제적인, 의무적인, 필수적, 의무적
criminal code : 형법(의 체계)
mastermind : 주도하다, 조종하다; 주모자
revolt : 반란을 일으키다, 반항하다; 반란, 반항

mandatory 위임의 (obligatory)
These instructions are mandatory; any violation will be severly punished.

Profoundly disturbing in this regard was a protest rally, staged on
Thursday by people in our film industry, against the government's
possible move to relax or scrap the "screen quota system" which makes
it mandatory for local movie theaters to show domestic films
for at least 146 days a year, with possible 20-day reduction to 106
days available by permission.
이런 관점에서 목요일 영화업계 종사자들이 정부의 '스크린 쿼터제'의
완화 혹은 폐지 움직임에 맞서 벌인 시위집회는 심각한 장애요인이
되고 있는데 스크린 쿼터제란 국내 극장들이 일년에 최소 146일 동안
한국영화를 상영하도록 의무화한 것으로, 이는 허가를 받아 20일씩
2회까지 줄여서 106일까지 될 수도 있다.
-
distribution quota system 배급영화제

In this state, attendance at school is mandatory for children between the ages of six and seventeen.
이 주에서는 학교 다니는 것이 6세에서 17세 사이의 어린이들에게 의무적이다.

These instructions are mandatory; any violation will be severly punished.
이 지시들은 반드시 지켜야 한다. 위반하면 심한 처벌을 받을 것이다.

A minimum of two years of college or equivalent experience is mandatory for all counselors.
최소한 2년 간의 대학이나 혹은 비슷한 곳에서의 경험이 모든 상담자들에게는 필수적이다.

[위키] 영국 위임통치령 메소포타미아 Mandatory Iraq

[위키] 영국 위임통치령 팔레스타인 Mandatory Palestine

mandatory 명령의, 강제의, 위임의

compulsory: mandatory; obligatory; required(의무적인)

You don't have to take my car to impound, okay? Just search it.
당신들은 내 차를 압수 못해요 그냥 살펴보는 건 가능하겠지만요
But I got news for you. Jimson's a Schedule One controlled substance.
이거 하나 가르쳐 드리죠 흰독말풀은 금지약물 제1항 품목이니
Mandatory suspended sentence the first go-round for possession.
소지로 인해 처음 적발되었을 경우에는 무조건 집행 유예죠
And you can't even prove that much.
그런데 당신들은 내가 소지한 사실조차 증명할 수 없을 거요

Cause you know the law don't you Ethan.
법을 잘 알고 있으니까 그렇지, 이단?
Mandatory suspended sentence for a first possession, yeah?
처음 적발됐을 때는 무조건 집행 유예 처분. 맞지?
- Exactly. - Let me tell you something, numbert.
- 그렇죠 - 이거 알고 있나, 이 친구야

Field test for drugs. I'm sure you've done this before.
마약 현장 검사에 응해주시죠 전에도 해보셨을 것 같은데
You can't make me take a drug test.
마약 검사는 못할 텐데요
Oh, before you came to Nevada you should have looked up the law.
네바다에 오기 전에 법에 대해서 알고 왔어야죠
Mandatory drug testing wherever there's been an accident.
사건 현장에서는 강제 마약 검사를 할 수 있어요
Pee now, and don't tell me you're shy.
어서 빨리 해요! 쑥스럽다고 할 생각은 하지 말고
Stay on him.
지키고 서 있어요
Mandatory drug testing?
강제 마약검사를 해요?
Yeah, well, there should be.
그래 그런 게 있을 거야
And I don't have to wait for results to know that guy's coked out of his brain.
검사 결과를 안 봐도 머릿속까지 코카인이 가득 차 있을 것이 뻔해
Cocaine bugs.
마약 주사 자국이 보이던가요?
Oh ... crawling all under his skin.
으, 온몸에 퍼져 있을 테지

Profoundly disturbing in this regard was a protest rally,
staged on Thursday by people in our film industry, against
the government's possible move to relax or scrap the "screen
quota system" which makes it *mandatory for local movie
theaters to show domestic films for at least 146 days a year,
with possible 20-day reduction to 106 days available by
permission.
mandatory: obligatory: 의무적인, 필수적인
이런 관점에서 목요일 영화업계 종사자들이 정부의 '스크린
쿼터제'의 완화 혹은 폐지 움직임에 맞서 벌인 시위집회는 심각한
장애요인이 되고 있는데 스크린 쿼터제란 국내 극장들이 일년에
최소 146일 동안 한국영화를 상영하도록 의무화한 것으로, 이는
허가를 받아 20일씩 2회까지 줄여서 106일까지 될 수도 있다.

반려동물 등록제가 의무화되면서 손보사들은 월 3∼5만원 수준의 펫보험을 출시하고 있다.
As the pet registration system becomes mandatory, non-life insurance companies are releasing pet insurance worth between 30,000 won and 50,000 won per month.

한국거래소 관계자는 "이들 6개사에 기존 시장조성자들보다 약 2배가량 강화된 시장조성 의무기준을 적용해 양질의 시장조성 호가 제출이 가능해질 것"이라고 설명했다.
An official from the Korea Exchange explained, "These six companies will be able to submit high-quality market creation prices by applying the mandatory market creation standards, which are about twice as strong as those of existing market makers."

게다가 일반적 정비사업과 달리 임대주택 의무비율이 없어 수익성도 높습니다.
In addition, unlike general maintenance projects, there is no mandatory rental housing ratio, so profitability is high.

세입자들이 전세금 반환보증에 가입하기 쉽지 않다는 지적이 이어지자 서민들의 전세금 불안을 근본적으로 줄이기 위해서는 아예 의무 가입으로 전환해야 한다는 목소리가 커지고 있다.
As it has been pointed out that it is not easy for tenants to subscribe to the lease return guarantee, there are growing calls for a shift to mandatory subscription in order to fundamentally reduce the anxiety of ordinary people.

하지만 자동차보험이 서민 물가와 직결되는 의무보험인만큼 사측이 원하는 대로 '충분히' 올리긴 어려운 실정이다.
However, since auto insurance is mandatory insurance that is directly related to the prices of ordinary people, it is difficult to raise it 'enough' as the company wants.

전력 사용량이 월 200㎾h 이하인 전력 저소비 가구에 일괄적으로 4000원씩 깎아주는 필수 사용량 보장공제 제도도 폐지할 방침이었다.
It was also planned to abolish the mandatory usage guarantee deduction system, which will collectively cut 4,000 won for households with a low power consumption of fewer than 200 kWh per month.

지금까진 장외파생상품 계약 내용이 당사자끼리만 공유됐지만, 앞으론 금융당국에게도 의무적으로 제공해야 해 '사전 감시'가 가능해질 것으로 보인다.
Until now, the contents of the contract for over-the-counter derivatives have been shared only between the parties, but it is expected that "pre-monitoring" will be possible as it will also be mandatory to financial authorities in the future.

현행 법령은 '심사청구 지연' 등에 대해 의무적으로 제재해야 하는지 불명확하여 각 관할 공직자윤리위원회별로 제재가 미온적인 경우가 있었다.
The current law was unclear whether it was mandatory to impose sanctions on Delayed Request for Examination, and sanctions were sometimes lukewarm for each public service ethics committee in charge.

전날 본회의에서 국민취업지원제도의 근거 법률인 '구직자취업촉진법' 제정안과 고용보험 의무가입 대상을 예술인으로 확대하는 '고용보험법' 개정안이 통과됐지만 특고종사자 고용보험 적용은 이뤄지지 않았다.
At the plenary session on the previous day, the enactment of the "Employment Promotion Act for Job Seekers," the basis for the National Employment Support System, and the revision of the "Employment Insurance Act," which expands the scope of the subjects of mandatory subscription to the employment insurance to artists, were passed, but the employment insurance for special workers was not applied.

임대한 입주자가 의무기간이 끝나면 우선으로 분양 기회를 얻을 수 있다.
Tenants who rent can get a chance to sell their apartments first after the mandatory period ends.

함 의원의 개정안 발의 직후에도 시행 초기의 잡음 때문에 이제 막 도입된 제도를 폐지할 수 없다는 입장을 고수했던 국토부는 매매 업계 등의 불만 제기가 잇따르자 의무보험 폐지로 입장을 바꿨다.
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport, which had maintained its position that the system, which had just been introduced due to the noise in the early stages of implementation, could not be abolished even after Ham's proposal for a revision, changed its stance to abolish mandatory insurance after a series of complaints from the trading industry and others.

이처럼 은행들이 자체 인증서나 인증시스템을 도입하는 건 관련법에 따라 금융결제원 등 소수 인증기관이 발급하는 공인인증서를 의무 사용해야 하는 규정이 '천송이 코트' 논란을 계기로 사라졌기 때문이다.
The reason why banks introduce their certificates or certification systems is that regulations that require the mandatory use of public certificates issued by a small number of certification agencies, including the Korea Financial Telecommunications and Clearings Institute, have disappeared in the wake of the controversy over the "Cheonsongi's Coat."

신혼희망타운은 분양가 상한제가 적용되는 공공택지에 들어서기 때문에 단지별 의무거주 기간과 전매제한 기간이 있다.
Since the Newlywed Hope Town enters public housing sites where the ceiling on the sale price is applied, there is a mandatory residential period and a resale restriction period for each complex.

이에 따라 소비자 권리나 부담 요인에 대해서는 수시·정기 공시가 의무화된다.
As a result, frequent and regular disclosures will be mandatory for consumer rights or consumer expenses.

더불어 초기 분양 가격이 저렴할수록 의무 보유기간을 길게 설정할 수 있다.
In addition, the lower the initial sale price, the longer the mandatory retention period can be set.

기존에도 대출자의 신용상태가 개선되면 금융사에 금리 인하를 요구할 수 있었지만 이는 여신거래기본약관 상의 조항이어서 강제성이 떨어졌다.
Previously, if the borrower's credit status improved, it used to be possible to ask financial firms to cut interest rates, but this became less mandatory because there was a clause in the General Terms and Conditions of Credit Transaction.

퇴직연금의 특성상 한번 고객을 유치하면 장기자금 운용이 가능한데다 정부의 퇴직연금 의무화 계획 발표로 시장이 빠르게 커질 전망이어서 고객 선점 경쟁에 불이 붙었다.
Due to the nature of the retirement pension, it is possible to manage long-term funds once it attracts customers, and the market is expected to grow rapidly due to the government's announcement of a mandatory retirement pension plan, sparking competition for customer preoccupation.

비상장 주식과 같은 의무화 대상 이외의 증권은 발행인 등의 신청이 있는 경우에만 전자등록이 가능하다.
Securities other than those subject to mandatory objects, such as unlisted stocks, can be electronically registered only if requested by the issuer.

의무가입기간을 높이면 그만큼 연금 수급액이 오르니 자연스럽게 소득대체율을 늘리는 효과가 있다.
If the mandatory subscription period is increased, the number of pension benefits will increase, which will naturally increase the income replacement rate.

정부와 한국전력이 내년 하반기부터 주택용 전기요금에 적용하는 '필수사용량 보장공제'를 폐지 또는 축소하는 방안을 검토한다.
The government and Korea Electric Power Corporation will consider abolishing or reducing the "mandatory usage guarantee deduction" that will be applied to housing electricity bills from the second half of next year.

차량 가액이 높고 노후차량일수록 보험료가 10만원대 후반으로 높아지지만 20만㎞ 이상 주행 차량을 의무보험 가입 대상에서 제외한 만큼 보험료 부담을 낮추기 위한 장치는 충분히 마련했다는 주장이다.
It is argued that the higher the value of the vehicle and the higher the premium for older vehicles, the higher the premium will be, but since vehicles that are driven more than 200,000km are excluded from mandatory insurance coverage, sufficient devices have been prepared to reduce the burden of insurance premiums.

또 연기금이 추가 배당을 요구하거나 감사 등 경영활동에 대해 의견을 표명하는 경우, 지배구조 개선을 위해 정관 변경 등을 추진하는 경우에는 보고 의무 기간이 5일에서 한달로 늘어난다.
In addition, if the pension fund requests additional dividends or expresses opinions on management activities such as audits, the mandatory reporting period will be extended from five days to one month if the articles of association are revised to improve its governance structure.

다만 이날 회의에서 위원회가 의무가입기간을 늘리자고 결론을 내린 것은 아니다.
However, the committee did not conclude at the meeting that it would extend the mandatory subscription period.

이에 예탁결제원도 비상장 주식의 전자증권 등록을 의무화하는 것이 비상장사를 이용한 악성 투자사슬의 피해를 사전에 감지하는 데 큰 도움이 된다는 입장을 표하기도 했다.
In response, the Korea Securities Depository also expressed its position that making the registration of electronic securities of unlisted stocks mandatory will greatly help detect damage to the malicious investment chain using unlisted companies in advance.

세계관세기구(WCO) 결정이나 법원 확정판결로 품목 분류를 변경할 필요가 있는 경우 지금은 기한없이 관세청 판단으로 하고 있지만, 앞으로는 결정·판결 후 3개월 안에 변경 여부를 관세청 관세품목분류위원회에 상정·심의하도록 의무화했다.
If it is necessary to change the classification of items by the World Customs Organization (WCO)'s decision or the court's final ruling, it, for now, follows the decision by the Korea Customs Service without a deadline, but in the future, it is mandatory to submit for a review for any modification to the Customs Classification Committee of the Korea Customs Service within 3 months after the decision and ruling.

일각에서는 프랑스, 영국, 미국과 마찬가지로 의료사고 배상책임보험 가입을 의무화 해야 한다고 주장한다.
Some argue that, as in France, the United Kingdom, and the United States, it is mandatory to subscribe to medical accident liability insurance.

그는 산소공급 조처에 대해서는 "완화치료를 받는 환자에게는 의무적인 것은 아니다"라면서도 "산소공급 조처의 중요성을 두고 전문가나 지역별로 의견 차가 있다"고 덧붙였다.
Regarding oxygen supply measures, he said, "It is not mandatory for patients who receive palliative treatment," but added, "There are differences in opinions among experts and regions over the importance of oxygen supply measures."

개정안은 CCTV의 국공립병원 수술실 우선 설치 운영 및 병원급 이상 의료기관의 의무 설치가 골자다.
The main focus of the revision is the priority installation of CCTVs in operating rooms at state-run hospitals and mandatory installation at medical institutions above the hospital level.

전 직원 마스크 착용도 의무화했고 보고는 비대면 원칙을 고수하고 있다.
All employees have also made it mandatory to wear masks, and report adheres to the non-face-to-face principle.

해외 입국자 중 자가격리 의무화를 어긴 사례에 대해서는 엄정 조치한다는 계획이다.
The plan is to take strict measures against cases of foreign immigrants who violated the mandatory self-quarantine.

다중이용시설인 교회에서 추가 감염이 없었던 것은 일주일에 2∼3차례 소독, 입장 시 발열 검사와 마스크 착용 의무화, 지정좌석제 등의 방역수칙을 잘 지킨 결과라고 김 총괄조정관은 해석했다.
General coordinator Kim interpreted that there was no additional infection in the church, a multi-use facility, because it followed quarantine rules such as disinfection two to three times a week, heat test on entry, mandatory wearing of masks, and designated seating system.

먼저 공항 발권 카운터 앞바닥에 1m 간격으로 표시를 해 발권 카운터 손님 간 거리두기를 실시하며 탑승 전 손 소독 시행, 셀프 탑승권 인식, 기내 마스크 착용 의무화를 25일부터 시행하기로 했다.
First, the airport will mark the front floor of the ticket counter at intervals of one meter to keep distance between customers at the ticket counter, and will implement hand disinfection before boarding, recognize self-entry tickets, and make it mandatory to wear in-flight masks from the 25th.

지난 9일 청와대 국민청원 게시판에는 "어린이집 전염병에 보건소 의무 방역을 해달라"는 글이 올라오기도 했다.
On the 9th, a posting was uploaded on the bulletin board of the Blue House National Petition, saying that "Please build mandatory quarantine at the health center for infectious diseases at daycare centers."

앞서 정세균 국무총리는 지난 29일 정부서울청사에서 열린 코로나19 중앙재난안전대책본부 회의에서 "4월 1일 0시부터 지역과 국적에 관계없이 모든 입국자에 대해 2주간의 의무적 격리를 확대 시행하겠다"고 밝힌 바 있다.
Earlier, Prime Minister Chung Sye-kyun said at the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters meeting for COVID-19 held at the Seoul Government Complex on the 29th, "From 0:00 on April 1st, we will expand mandatory isolation measures for two weeks for all inbound travelers regardless of region and nationality."

우리나라에서도 2016년부터 필수예방접종에 포함된 만큼 접종을 망설일 이유가 없다.
There is no reason to hesitate to be inoculated in South Korea as it has been included in the mandatory vaccination since 2016.

도는 27일 0시부터 시외·시내·농어촌·마을버스를 비롯해 택시·전세버스에 대한 마스크 착용 의무화 개선명령을 발동한다.
On the 27th, from 0 o'clock on the 27th, the province will issue an improvement order to make it mandatory for taxis and chartered buses, including suburban, city, rural and fishing village buses.

소비자원은 수영장 수질에 대한 의무검사 주기 규정도 마련해야 한다고 촉구했다.
The Korea Consumer Agency urged that regulations on mandatory inspection period for swimming pool water quality should also be established.

박진우 통계청 행정통계과장은 "과거에는 초단시간 근로자의 경우 생업인지 여부를 판별해 고용보험에 가입하도록 했는데 당연 가입으로 제도가 변경된 영향이 있다"고 설명했다.
Park Jin-woo, section chief of the administrative statistics, Statics Korea, explained, "In the past, workers for very short hours were asked to subscribe to employment insurance by determining whether they were living or not. It is a result of a mandatory subscription."

소방청의 여성 고위 공무원 의무 할당은 당분간 쉽지 않을 것으로 보인다.
The National Fire Agency's mandatory assignment of high-ranking female civil servants is unlikely to be easy for the time being.

누적 확진자가 3000명을 초과한 지난 14일에 장소를 불문하고 모든 국민의 마스크 착용을 의무화했다.
On the 14th, when the cumulative number of confirmed patients exceeded 3,000, it was mandatory for all citizens to wear masks regardless of location.

주요 개정 내용을 보면 농식품부는 전자처방전시스템을 통한 처방 대상 동물용 의약품에 대한 처방전 발급을 의무화하고 사용 위반에 따른 과태료 기준을 신설했다.
According to major revisions, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs made it mandatory to issue prescriptions for animal medicines subject to prescription through the electronic prescription system and set new standards for fines for violations of use.

기존에는 시·도지사가 필요한 경우 시·군·구에 둘 수 있도록 규정돼 있었지만, 의무화된 것이다.
Previously, city and provincial governors were prescribed to be allowed to be placed in cities, counties, and districts if necessary, but these regulations became mandatory.

또 기상이 안 좋을 때도 운행이 가능한 의무후송전용헬기를 내년까지 전력화해 격오지 응급환자도 적절한 시기에 치료를 받을 수 있게 할 계획이다.
In addition, the government plans to turn on the mandatory evacuation helicopter, which can be operated even when weather conditions are bad, until next year so that emergency patients in the remote area can receive treatment at an appropriate time.

지자체별 위기가구 기획조사를 의무화, 정례화하고 복지부가 이들 지자체에 격월로 약 450만여명의 위기정보 데이터를 제공할 계획이다.
The government plans to make it mandatory and regular to conduct planning surveys on crisis households by local governments, and the Ministry of Health and Welfare plans to provide crisis information data of about 4.5 million people every other month to these local governments.

서울시 지하철이 코로나19 확산을 방지하기 위해 혼잡할 때 마스크 착용 의무화를 시행한 13일 서울 지하철2호선 강남역에서 지하철보안관이 시민들의 마스크 착용상태를 점검하고 있다.
The subway security staff is checking the citizens if they are wearing masks at Gangnam Station, Seoul Subway Line 2 on the 13th, when the Seoul subway has made it mandatory to wear a mask when crowded to prevent the spread of COVID-19.

구로구는 조례개정에 따라 올해부터 산후조리원, 어린이집, 유치원 등 법적 의무검진 대상시설 뿐 아니라 정신건강복지센터, 정신재활시설, 어르신돌봄통합센터, 찾동방문간호사 등 비대상 시설까지 포함해 무상검진을 실시한다.
Under the revision of the ordinance, Guro-gu will conduct free checkups starting this year, including facilities subject to legal mandatory checkups such as postpartum care centers, daycare centers, and kindergartens, as well as non-targeted facilities such as mental health welfare centers, mental rehabilitation facilities, senior care integration centers, and community service centers' visiting nurses.

민주당은 필수, 전문 과목 의무 복무와 관련한 법적 근거를 마련하기 위해 관련법 제정도 추진할 방침이다.
The Democratic Party of Korea is also planning to enact relevant laws to establish a legal basis for mandatory military service in essential and specialized subjects.

거기다 확진자 95.5명이 1인당 60명씩 자가격리 대상자가 발생하고 이 가운데 70%인 4011명이 노동가능연령대라고 가정하면 2주간 의무격리로 인한 노동손실액은 31억 1105만원이다.
In addition, assuming that 95.5 confirmed cases are subject to self-isolation at 60 per person, of which 70% or 4,011 are in the working-age range, the amount of labor loss due to mandatory quarantine for two weeks is KRW 3,111.05 million.

은행들은 현금자동입출금기, 출입문 손잡이, 정수기 등을 매일 소독을 실시하고, 전 직원 마스크 착용을 의무화했다.
Banks carried out daily disinfection of ATMs, door handles and water purifiers, and made it mandatory for all employees to wear masks.

인천시는 고강도 방역 체계를 지속하기위해 대중교통 이용 시 마스크 착용 의무화, 버스·지하철 좌석 50% 운영, 학교 주변 버스정류장 손소독제 비치 등을 추진한다고 17일 밝혔다.
The city of Incheon announced on the 17th that in order to maintain a high-intensity quarantine system, it is mandatory to wear a mask when using public transportation, operate 50% of bus and subway seats, and provide hand sanitizer at bus stops around the school.

군 병원 측은 규정에 따라 의무조사위원회를 열고 A 하사의 신체적 변화를 조사한 뒤 '심신장애 3급' 판정을 내렸다.
According to the regulations, the military hospital held a mandatory examination committee, investigated staff sergeant A's physical changes, and then judged A as "grade three mental disability".

유럽발 외국인에 대해서는 22일부터 전수 진단검사와 함께 자가격리 의무화 조치가 시행되고 있다.
Foreigners departing from Europe have been subject to mandatory self-quarantine along with full diagnostic tests since the 22nd.

정 본부장은 "소아를 위한 칼레트라 시럽은 그동안 우리나라에 허가된 제품이 없었다"며 "식품의약안전처와 협의해 필수의약품으로 지정해 분량을 확보하고, 필요할 때 투약할 수 있도록 준비하고 있다"고 설명했다.
There has not been a product licensed in Korea for Caletra Syrup for children so far," said Jeong. We are consulting with the Ministry of Food, Drug and Safety to designate them as mandatory drugs to secure supplies and prepare them to take them when necessary."

자가격리를 해제하기 전 접촉자들을 검사하는 것이 의무가 아니다 보니 일선 보건소의 능동적 대처에 기댈 수밖에 없는 점도 보완점으로 꼽힌다.
As it is not mandatory to inspect contacts before lifting the self-isolation, it is also considered as a complementary point that it has no choice but to rely on active treatment by front-line clinics.

오염지역에 체류하거나 경유하여 국내에 입국하는 사람은 검역소 자진신고 의무화되었습니다.
Voluntary report to the quarantine station is mandatory for those who stay in the contaminated area or enter Korea via transit.

이 병원에는 인민해방군에서 선발된 1,400여명의 의무 인력이 배치된다.
The hospital will have some 1,400 mandatory personnel selected from the People's Liberation Army.

입학을 앞둔 자녀의 보호자는 입학 전에 자녀의 필수예방접종의 완료 여부를 확인하여 접종을 완료하고, 지방자치단체장과 초·중학교장은 입학생의 필수예방접종 완료 여부를 확인하여야 한다.
The guardian of a child who is about to enter the school shall check whether his/her child's mandatory vaccination has been completed before admission, and the head of a local government and the principals of elementary and middle schools shall verify whether the required vaccination of the enrolled students has been completed.

과거에는 의료기관의 환자 신분증 확인 의무가 있었지만 규제 철폐 차원에서 의무 규정이 사라졌다.
In the past, medical institutions were obliged to verify patient identification, but the mandatory regulations were removed in order to remove regulations.

이와 함께 정부는 다음달 16일부터 6개월 이상 국내에 체류한 외국인이 의무적으로 건강보험에 가입하도록 하는 당연가입제도를 시행한다.
Also, the government will enforce a mandatory subscription system starting next 16th that requires foreigners who have stayed in Korea for more than six months to subscribe to health insurance.

택시 운전사의 경우 마스크 착용이 의무적이며 차량 소독 및 손 소독제도 비치하도록 하고 있다.
It is mandatory for taxi drivers to wear face masks and to keep vehicle disinfectants and hand sanitizers in the vehicles.

그러나 마스크를 착용하지 않은 채 대중교통을 이용했다가 코로나19에 감염된 사례가 잇따라 나오면서 '마스크 의무화'라는 조치를 내놨다.
However, as a series of cases of using public transportation without a mask and getting infected with COVID-19 have been reported, the government has issued a "mask mandatory" measure.

정신건강의학 전문가들은 정신질환자가 치료를 거부하더라도 국가가 책임지고 외래 또는 입원치료를 받도록 강제하는 법적 토대가 필요하다고 강조했다.
Mental health experts emphasized the need for a legal foundation by which the Government takes responsibility for mandatory treatment of the mental health sufferer as an outpatient or inpatient even if the person claims not wanting to be treated.

환자안전법은 환자안전사고를 의료기관과 환자, 보호자 등이 자율적으로 의료기관평가인증원에 보고하도록 되어 있지만 의무사항이 아니다.
The Patient Safety Act requires medical institutions, patients, and guardians to autonomously report patient safety accidents to the Korea Institute for Healthcare Accreditation, but it is not mandatory.

이런 상황을 본 아파트 주민들이 아파트에 머무는 한국인이 14일간의 의무 자가격리 지침을 지키지 않고 있다고 지역 보건당국에 '신고'했다.
After seeing this situation, apartment residents "reported" to local health authorities that a Korean staying in the apartment are not complying with the 14-day mandatory self-isolation guidelines.

재택근무가 의무 사항은 아니지만, 이러한 권고는 IMF 본부 직원 2,000여명뿐만 아니라 세계은행(WB)과 국제금융공사(IFC) 등의 직원 1만6,000명에게도 영향을 미칠 전망이다.
Although working from home is not mandatory, this recommendation is expected to affect about 2,000 employees at the IMF headquarters as well as 16,000 at the World Bank (WB), International Finance Corporation (IFC), etc.

이 사고를 계기로 수술실 CCTV 설치를 의무화하는 이른바 법안 입법 움직임이 촉발됐다.
The accident triggered a move to legislate the mandatory installation of CCTVs in operating rooms.

특수학급 설치 의무화가 정착되면 앞으로 5년 이내 유치원, 초중고에 161학급 이상의 특수학급이 추가로 설치될 것으로 시교육청은 내다봤다.
The Seoul Metropolitan Office of Education predicted that if the mandatory introduction of special classes is well-established, 161 or more new special classes would be set up across kindergartens, elementary, middle, and high schools within the next five years.

지난 7월 외국인 건강보험 의무가입 제도를 시행한 이후 27만 세대가 건강보험에 추가 가입했으나 10명 중 3명은 보험료를 미납한 것으로 조사됐다.
Since the mandatory foreign health insurance subscription system was implemented in July, 270,000 households additionally subscribed to health insurance, but it was found that 3 out of 10 have failed to pay their insurance premiums.

격리 조치에 강제성이 없어 격리 수칙을 어기고 돌아다니는 사람이 속출했다.
As quarantine measures were not mandatory, more and more people went around violating quarantine rules.

박 차장은 "클럽, 헌팅포차, 노래연습장 등 고위험 시설에 대해 전자출입명부 작성을 의무화해 적용할 것"이라며 "6월 초 시범운영을 거쳐 6월 중순 이 사업이 운영될 수 있도록 하겠다"고 밝혔다.
Deputy Department Head, Park said, "We will make it mandatory for high-risk facilities such as clubs, pubs, and karaokes to write digital customer resister." "We will conduct a pilot operation in early June so that the project can be operated in mid-June."

강제적 접근 제어 Mandatory Access Control, MAC

[航]mandatory altitude 지정유지고도

맨더토리 메시지(mandatory message)

맨더토리 카피(mandatory copy)

맨더토리(mandatories)

mandatory control: 법적규제
mandatory retirement age: 정년퇴직 연령
mandatory: 필수적

법정최소자본: Mandatory Minimum Capital Requirement

의무전환사채 mandatory CB

The chip will hold biometric data - unique physiological or behavioural characteristics - and will be mandatory in passports renewed from 2007/8.
마이크로 칩은 독특한 생체적 또는 행동유형적 특징인 생체인식 데이터를 보유하고 2007년 내지 2008년 부터 갱신될 여권에 포함되는 것이 의무화될 것이다.


검색결과는 103 건이고 총 264 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)