영어학습사전 Home
   

magazine

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


and 〔ænd〕 그리고, 및, 또한, 그러자, 그러면, (and/or=and or(newspapers and/or magazines 신문 및 또는 잡지)

city magazine 시티 매거진(특정 도시.주등 한정된 지역의 독자에게 읽히는 잡지)

class magazine 전문 잡지

fan magazine 대중 오락 잡지

general magazine 종합 잡지, 일반(대중)잡지

Harper's Magazine 하퍼즈지(미국 대표적인 문예 평론지, 1850년 창간)

house magazine =house organ

little magazine 동인 잡지

magazine 〔m`æg∂z´i:n〕 잡지, (탄약, 식량 따위의) 창고, (연발총의) 탄창, 필름 감는 틀

powder magazine 화약고

regional magazine 지역 잡지

Elle Magazine 엘르 지 *프랑스의 여성 패션잡지

magazine 군수품 창고, 잡지

magazine broadcast (짧은 실록을 정기적으로 방영하는) 텔레비젼 다큐멘터리 프로그램

Mirabella Magazine 미라벨라 지 *미국의 고급 패션 잡지

be occupied in; (=be engaged in) ~에 종사하다
He is now occupied in editing a magazine.

그 잡지는 날개 돋친 듯 팔려요.
That magazine is selling like hot cakes.

나는 만화책 [동화책, 소설, 위인전, 추리소설, 백과 사전, 시, 잡지]을 좋아한다.
I like comics [fairy tales, novels, biographies, detective stories, encyclopedias,
poems, magazines].

He is cutting the pictures out of the magazine.
잡지에서 그림을 잘라내다.

She has contributed several poems to literary magazines. 그녀는 문학 잡지들에 몇 편의 시를 기고해 왔다.

dirty jokes [films, magazines] 외설적인 농담 [영화, 잡지]

The interview is exclusive to this magazine. 그 인터뷰는 이 잡지에만 실려 있다.

* 기내 서비스를 부탁하다
Are you serving a meal on this flight?
기내에서 식사가 제공됩니까?
May I have some milk?
우유 좀 마실 수 있습니까?
May I have a magazine or something?
잡지나 읽을 거리가 있습니까?
Do you have a Korea newspaper?
한국의 신문이 있습니까?
Could you bring me some earphones?
이어폰을 갖다 주시겠습니까?
Could you get me a blanket, please?
담요를 주시겠습니까?

I compile materials into a magazine.


She started reading a magazine here and there at random.
그녀는 잡지를 여기저기 닥치는 대로 읽기 시작했다.

In an interview with a news magazine, Kim said that the Yongnam
region (or the North and South Kyongsang provinces) has occupied
the presidential office for too long and it's time it was weaned
from it.
한 잡지와의 인터뷰에서 김의원은 "너무 오랫동안 영남이 정권을 잡
았다. 이제 영남이 정권을 내놓을 때가 됐다"고 말했다.

The former ruling party chairman told the weekly magazine that
potential presidential contenders of his party are asking for his
support in next year's party nomination.
김의원은 주간지 인터뷰에서 "신한국당 대선 후보로 거론되고 있는
인물들이 내년에 있을 후보지명에서 내가 지원해 주기를 요구하고 있
다"고 밝혔다.

According to a recent poll conducted by a news magazine, the
front runner is Rep. Lee Hoi-chang, a former prime minister and a
former justice of the Supreme Court, who advocates the rule of
law.
최근 한 시사주간지가 행한 여론조사에서 밝혀진 바에 따르면 '법치
의 수호자'이자 총리와 대법원 판사를 역임한 '

She begins to read fashion magazines, dreams of moving to Paris,
and tried to introduce a few touches of elegance into her bourgeois household.
그녀는 패션 잡지를 읽기 시작하고, 파리로 이사가는 꿈을 꾸고,
그녀의 중산층 가정을 약간 우아하게 만들려고 애쓴다.

strip
strip이라는 단어가 의외로 뜻이 많습니다.
comic strip
In a newspaper or magazine, a strip or a strip cartoon is a row of separate drawings
which together tell a strong, often a funny satirical one.
strip의 뜻을 보죠.
1.껍질따위를 벗기다. 옷을 벗기다.
strip a person to the skin 남을 발가벗기다.
2. ~에서 빼앗다. 약탈하다 . 제거하다. 비우다. 종종 'of'와 함께 쓰입니다.
strip a room of its furniture 방에서 가구를 빼내다.
3. striptease와 같은 뜻으로 쓰입니다.
스트립쇼. 그럼 스트립쇼를 하는 사람은 stripteaser.
그리고,
4. A strip of paper, cloth or other material is a long narrow piece of it
가늘고 긴 조각
in strips 조각나서
5. 길고 가느다란 땅
airstrip : 가설 활주로
그리고 우리가 방금 접한 "신문따위의 연재만화"를 뜻하죠.
참고로,
stripe는 줄무늬, 줄을 뜻합니다. 비슷하죠?
한 때 스트라이프 무늬가 유행이었다는데 별거 아니죠? 줄무늬 패션!
vertical stripe하면 세로줄, lateral stripe하면
가로줄

저희 잡지는 계간지입니다.
Our magazine is quarterly.
= This is quarterly publication.
= We publish our magazine four times a year.
issue 발행물.발행.판.호.
the first issue=the initial number 창간호
monthly 월간지 quarterly 계간지
yearly 년간지 daily 일간지
Our magazine is monthly.우리 잡지는 월간지입니다.
The GMP is monthly. 굳모닝팝스는 월간지입니다.

I subscribe to Good Morning Pops.
= I'm a GMP subscriber.
= I have a subscription to GMP.
= Every month I receive a copy of GMP.
= 저는 굿모닝팝스를 정기구독하고 있습니다.
How long did you subscribe to the magazine ?
(그 잡지 얼마나 오랫동안 구독하셨어요?)
I wanna subscribe to the magazine.
(그 잡지를 구독하고 싶은데요.)
Do you have the latest Time ?
(Time지 최신호 있어요?)

손님 앞에 있는 주머니에 기내용 잡지들이 들어 있습니다.
You'll find our in flight magazines in the pocket in front of you.

그 잡지는 날개 돋친 듯 팔려요.
That magazine is selling like hot cakes.
= That magazine is really in demand.
= That magazine really sella.

come up with
- produce or find a thought, idea or answer
Please try to come up with a name for the new magazine.

pile up
- accumulate, put things on top of each other
He piled up the magazines on top of the small table.

May I have a magazine or something?
잡지 같은 것 좀 있을까요?

Billboard magazine is jumping on the bandwagon, introducing a weekly hot ringtones chart.
빌보드지는 바로 이런 시류에 편승하여 매주 인기 벨소리 순위를 발표하기 시작했습니다.
* jump on the bandwagon 시류에 편승하다 cf. bandwagon (퍼레이드 선두의) 악대차(車)

People magazine once named her one of their 50 most beautiful people in the world
<피플> 지는 한 때 그녀를 세계에서 가장 아름다운 사람 50인 가운데 한 명으로 선정했는데요.
but 33-year-old Chinese actress Bai Ling takes it all in stride.
올해 33세의 바이 링은 이를 대수롭지 않게 여겼습니다.
She says she has no secret regimen:
그녀는 특별한 비결은 없다고 말합니다.
just eat and sleep a lot, and no exercise. Really?
그저 많이 먹고 많이 자고 운동은 하지 않는다고요, 정말인가요?
* take A in one's stride A를 대수롭지 않게 여기다, A를 수월하게 뛰어넘다
ex. When you become a politician, you soon learn to take criticism in your stride.
(이제 정치가가 되면 곧 비판을 잘 넘길 수 있는 법을 배우게 된다.)
* regimen 식이 요법, 섭생

Asteroids have become commonplace to the readers of interstellar travel stories in science fiction magazines.
소행성들은 과학 소설 잡지에 나오는 별들간의 여행 이야기를 읽은 독자들에게는 평범한 것이 되었다.

This magazine is published not for a mass circulation but for a small audience of highly literate people.
이 잡지는 대중 구독이 아니라 학식이 높은 소수의 독자를 위해 출판된다.

I arrived early at the dentist's.
However there were others still earlier than me.
So after registering my name with the receptionist, I sat down on one of the chairs in the waiting room.
There were newspapers and magazines available for reading but somehow I was not interested in them.
Music was played through two loud speakers in the waiting room.
I recognized a couple of songs.
나는 일찍 치과 병원에 도착했다.
그러나 나보다도 일찍 온 다른 사람들이 있었다.
그래서 접수 계원에게 나의 이름을 등록한 후에, 나는 대기실의 의자에 앉았다.
읽으라고 준비된 신문과 잡지가 있었지만, 그것들은 어쩐 일인지 흥미를 끌지 못했다.
대기실에서 두 개의 큰 스피커를 통해서 음악이 연주되었다.
나는 두 곡의 노래를 알 수 있었다.

A recent survey by America's most popular teen magazine revealed that
only 4.1% of the teenage girls in America feel they could go to their father to talk about a serious problem.
Even more recently, USA Today published the eye-opening results of a study of teens under stress.
When asked where they turn for help in a crisis,
they said that the first choice was music, the second choice was peers, and the third was TV.
Though it may sound amazing, moms were down the list at number thirty-one, and dads were forty-eighth.
미국에서 가장 인기 있는 십대들의 잡지의 최근 조사에서
미국의 십대 소녀들의 겨우 4.1%가 심각한 문제를 의논하기 위해 아버지에게 갈 수 있다고 생각한다는 것이 드러났다.
훨씬 더 최근에 USA Today는 스트레스를 받는 십대들에 대한 놀라운 연구 결과를 발표했다.
위기가 닥쳤을 때 도움을 어디에 호소하느냐는 질문을 받았을 때
그들은 첫 번째 선택이 음악이고, 두 번째 선택이 또래들이고, 세 번째가 텔레비전이라고 말했다.
놀랍게 들릴지 모르지만 엄마는 그 목록에서 아래인 31번째에 있었고 아빠는 48번째에 있었다.

An English lady was to stay with a friend in the country.
At Liverpool Street Station in London, she bought a magazine and got on the train.
Then she noticed that she had lost her ring, a treasured present from her mother.
The train was about to leave.
She could not find the ring.
Then a porter came up and said that he would try to find it for her.
The lady asked him to phone her if he found it.
But she was worried.
When she arrived at her friend's house, she received a call.
The ring was found.
Someone had left it with the shopkeeper.
Two days later, she received the ring.
She learned that there were people who believed that “A kindness is never lost.”
어느 영국 여자가 시골에 있는 친구 집에서 머물기로 했다.
그 여자는 런던의 Liverpool 역에서 잡지를 산 후 기차에 올랐다.
그러고 나서 그 여자는 어머니로부터 받은 귀중한 선물인 반지를 잃어버렸음을 알아차렸다.
기차는 막 출발하려고 했다.
그녀는 반지를 찾을 수 없었다.
그때 짐꾼이 다가와서 그것을 찾아보겠노라고 말했다.
그 여자는 그에게 만약 그것을 찾게 되면 전화해 달라고 요청했다.
하지만 그녀는 걱정되었다.
여자는 친구 집에 도착했을 때, 전화를 받았다.
반지가 발견된 것이다.
누군가가 그것을 가게 주인에게 맡겨두었던 것이다.
이틀 후, 그 여자는 반지를 받았다.
그 여자는 “선행을 하면 언젠가는 보상을 받는다.”고 믿는 사람들이 있다는 것을 배웠다.

Some years ago, Fortune magazine conducted a survey of many of the CEOs of Fortune 500 companies.
The goal was to try to find traits that these successful people had in common.
Surprising to say, there weren't many! Some of these top executives had gone to excellent universities, others not.
Some brought years of experience to their jobs, while others had enjoyed a quicker rise to success.
One of the few things they shared was that, along the way, they had each experienced a major career setback.
Most of them, in fact, had been fired from at least one job.
Understandably, none of them at the time felt they had been treated fairly.
Dwelling on life's unfairness and cruelties will not make your life better.
Those CEOs learned to move beyond setbacks.
We might even conclude that, without confrontation with negative events, they would not be where they are today.
몇 년 전에 Fortune 잡지사가 그 잡지사가 선정한 500대 기업의 많은 최고 경영자를 대상으로 조사를 했다.
그 조사의 목적은 이들 성공한 사람들이 공통으로 가지고 있는 특징을 찾아 내고자하는 것이었다.
놀랍게도, 그러한 특징이 많지 않았다.
이들 최고 경영자 중 일부는 명문 대학을 다녔고, 어떤 이는 그렇지 않았다.
어떤 경영자들은 여러 해에 걸친 경력을 쌓아 그 자리를 얻은 반면에, 또 다른 경영자들은 급속히 승진해서 성공을 누리게 되었다.
그들이 공유하고 있는 몇 안 되는 특징 중의 하나는 그 과정에서 그들 각자가 중요한 직업상 좌절을 경험했다는 것이었다.
사실, 그들 대부분은 적어도 한 번은 직장에서 해고를 당한 경험이 있었다.
당연히 당시에 그들 중 어느 누구도 자신들이 정당하게 대접을 받았다고 느끼지 않았다.
삶의 불공평함과 냉혹함에 대한 생각에 사로 잡혀 있는 것은 인생을 보다 나은 것이 되게 하지 못할 것이다.
위에서 말한 최고 경영자(CEO)들은 좌절감을 뛰어넘는 법을 터득했다.
만약 부당한 일에 직면하지 않았더라면, 그들이 오늘의 지위에 있지 못할 것이라고 결론지을 수도 있을 것이다.

Furthermore, many "last-minute" items are waiting for you at the checkstands: candy, gum, magazines, and razor blades.
또한 사탕, 껌, 잡지, 면도날 등 많은 마지막 (쇼핑) 품목들이 계산대(근처)에서 기다리고 있다.

If anyone tries to sell you an item over the telephone, just say "No, thank you" and hang up without any further conversation.
만약 누군가가 당신에게 전화로 어떤 물건을 팔려고 한다면 그냥 "No, thank you,"라고 말해라.
그리고 더 이상 대화하지 말고 전화를 끊어라.
Dancing lessons, stocks, light bulbs, magazines―all sorts of things may be offered.
춤 강습, 주식, 전구, 잡지―이 모든 것이 제안될 것이다.
Don't get involved!
말려들지 마라.
They will try to tempt you with every kind of prize, free demonstration, or gift.
그들은 당신을 온갖 종류의 경품, 무료 실물 선전, 선물로 유혹할 것이다.
Don't fall for it.
그것 때문에 현혹되지 말라.
Reputable firms rarely use this technique for selling―any more than they use door-to-door salesmen.
명성있는 회사는 판매를 위해 이런 것을 거의 사용하지 않는다―그들이 가정 판매원을 쓰지 않는 것처럼.
Newcomers to the United States should take no chances with telephone salesmen.
미국에 처음 오는 사람들은 전화로 세일즈하는 사람에게 모험을 해서는 안된다.
It is dangerous to do.
그것은 위험하다.

While riding the bus to work and back I always carry a magazine or a newspaper to read.
버스를 타고 직장으로 오고갈 때 나는 항상 잡지나 신문을 가지고 다닌다.
The bus is usually crowded, but since I get on early, I always get a seat.
버스는 대개 만원이다. 그러나 나는 일찍 일어나기 때문에 항상 자리를 차지한다.

Your article was crowded out of the magazine.
귀하의 글은 기사가 넘쳐서 본지에 싣지 못했습니다.

At 22, he sold a piece to The New Yorker, and he and the magazine grew up together.
22세에 그는 한 편을 뉴요커지에 팔았는데, 그와 이 잡지가 함께 성장했다.

*contribute 투고하다 write articles and send in:
그린씨는 여러 해 동안 런던 매거진에 시들을 투고해왔다.
Mr. Green has contributed poems to the London Magazine for several years.

Wild Palms : This five-episode series, premiering on ABC, is a slice of paranoiacs' heaven.
Co-executive producer and conspiracy theorist Oliver Stone has found a soul mate in writer Bruce Wagner, whose novel Force Majeure sketched the downward spiral of an alienated Hollywood screenwriter.
Wagner sets his Wild Palms, based on his magazine comic strip of the same name, fifteen tears in the future, in a postdepression Los Angeles that's far creepier than Twin Peaks.
ABC에서 첫방영되는 5회 연속 기획물 '외일드 팜즈'는 편집증 환자들 세계의 단면을 보여줍니다.
공동제작자이며 음모의 대가인 올리버 스톤이 작가 브루스 와그너와 손을 잡았습니다. 와그너의 소설 '포스 마제르'는 한 소외된 할리우드 극작가의 몰락을 묘사했습니다.
와그너의 '와일드 팜즈'는 그의 동명의 잡지 연재 만화에 기초하고 있는데, 15년 후 불경기가 지난 후의 로스앤젤레스를 배경으로 하는 이 프로그램은 '트윈 픽스'보다 훨씬 오싹한 전율을 자아낼 것입니다.

비행기 안에서 2.
(잡지나 모포등의 서비스를 부탁할 때)
A : Excuse me.
B : Yes? May I help you.
A : May I have a magazine or something to read.
I'd like to take a nap. Could you get me a blanket please?
May I have a blanket?
May I have a pillow?
A : 여기 좀 봐주세요?
B : 네. 뭘 도와드릴까요?
A : 잡지나 읽을 거리를 좀 주시겠읍니까?
잠을 자고 싶은데 담요를 좀 주시겠어요?
담요를 주시겠습니까?
베개를 주시겠습니까?

독해력 시험에 사용된 문장은 상당히 까다로운 것이며, 브리태니커 백과사전과
뉴스위크지에서 발췌한 것들이었는데, 그가 받은 점수는 제너럴 장학금 지원자
중 상위 20%에 드는 수준이었습니다.
The reading (comprehension) examination selections were comparatively
difficult and were taken from the Encyclopedia Britannica and from
Newsweek magazine. His score was in the top 20% of General's
scholarship applicants.
standard [표준의] 대규모의 권위있는 시험이라는 것을 나타낸다.
functional [실제 사용할 수 있는] 반대는 a paper ability이다.
in the top 20% [상위 20%] top은 플러스의 효과를 준다.

This magazine contains information on IAPA. If you apply they will
send data on hospital insurance.
이 잡지에는 IAPA에 대한 정보가 실려있습니다. 신청하시면 의료보험에 대한
자료를 보내드릴 것입니다.
contains information on~ [~에 대한 정보가 실려있다]

나는 잡지에서 이 사진을 오렸다.
I cut this picture out of my magazine.

잡지든 뭐든 빌려 주시겠습니까?
May I have a magazine or something?

[위키] 잡지 Magazine

[위키] 빌보드 Billboard (magazine)

[위키] 타임 (잡지) Time (magazine)

[위키] 포춘 (잡지) Fortune (magazine)

[위키] Q (잡지) Q (magazine)

[위키] 탄창 Magazine (firearms)

[위키] 주간 영 매거진 Weekly Young Magazine

[위키] 맥심 (잡지) Maxim (magazine)

[위키] 버라이어티 (잡지) Variety (magazine)

[위키] 라이프 (잡지) Life (magazine)

[위키] 보그 (잡지) Vogue (magazine)

[위키] 와이어드 Wired (magazine)

[위키] 피플 (잡지) People (magazine)

[위키] 엘르 Elle (magazine)

[위키] 배너티 페어 (잡지) Vanity Fair (magazine)

[위키] 엠파이어 (잡지) Empire (film magazine)

[위키] 내셔널 지오그래픽 (잡지) National Geographic (magazine)

[위키] MAD (잡지) Mad (magazine)

[위키] 펜트하우스 (잡지) Penthouse (magazine)

[위키] 키커 Kicker (sports magazine)

[위키] SFX (잡지) SFX (magazine)

[百] 동인잡지 (同人雜誌) literary coterie magazine

[百] 리틀매거진 little magazine

[百] 잡지 (雜誌) magazine

[百] 펄프매거진 pulp magazine

[百] 필름2.0 Film2.0 Weekly Magazine

[百] 포이트리 Poetry : A Magazine of Verse

[百] 시카고항해군무기저장고국립기념지 Port Chicago Naval Magazine National Memorial

[百] 매거진래크 magazine rack

[百] 탄창 (彈倉) magazine

[百] 이메일매거진 E-mail Magazine

[百] 매거진산 Mount Magazine

[百] 한국잡지협회 (韓國雜誌協會) Korea Magazine Association

[百] 한국잡지박물관 (韓國雜誌博物館) Korea Magazine Museum

[百d] 잡지 [ 雜誌, magazine ]

[百d] 내셔널 지오그래픽 [ National Geographic Magazine ]

[百d] 젠틀맨스 매거진 [ Gentleman's Magazine ]

[百d] 하퍼스 매거진 [ Harper's Magazine ]

[百d] 동인지 [ 同人誌, little magazine ]

magazine 잡지

Recently taking local moviegoers by storm, Korean films have generated international as well as domestic interest.
최근 국내 영화팬들을 사로잡은 한국의 영화는 국내뿐 아니라 국제적으로도 관심을 일으켰다.
International magazines have published articles on the dynamic performance of Korea's film industry and its newfound vitality and success.
국제적인 잡지들은 한국 영화 산업과 새로이 발견된 활력과 성공의 역동적인 성취에 관한 기사들을 발표하였다.
But, some have questioned whether the film industry has popped the champagne cork prematurely because the market potential of Korean movies has not yet been achieved around the world.
하지만 일부는 한국 영화의 잠재적 시장이 전 세계적으로 형성되지 않았기에 샴페인을 너무 일찍 터뜨린 것이 아닌가 하는 질문을 하게 된다.

Aesthetic principles were applied to such banal objects as furnaces and
washing machines, and Bourke-White became one of the best industrial
photographers of the industrial photographers of the period.
During her career she also photographed such important subjects as the
serious midwestern drought of the 1930's and the Second World War, and
she saw her work published in some of the world's most famous magazines.
미적인 원리들이 용광로와 세탁기와 같은 흔해빠진 대상들에게 적용되었고,
버크-화이트는 이 시대의 가장 훌륭한 산업의 가뭄과 제2차 세계대전과 같은
중요한 소재도 촬영했는데, 그녀의 작품은 세계에서 가장 유명한 잡지들 가운데
몇 개에 실렸다.

A survey studied the differences between teenage boys' and girls' reading habits.
한 조사에서 10대 소년과 소녀들의 독서 습관에 있어서의 차이점을 연구했다.
According to the report, many more girls(77%) than boys(6%) read fashion and beauty magazines.
그 보고서에 따르면, 6%의 소년들보다도 훨씬 더 많은 77%의 소녀들이 패션 잡지나 미용잡지를 읽는다.
More boys(47%) than girls(7%) read magazines about video games, but an equal amount of each likes to read adventure stories and newspapers.
7%의 소녀들보다 더 많은 47%의 소년들은 비디오 게임에 관한 잡지를 읽지만, 각 소년소녀들은 같은 비율로 모험 이야기와 신문읽기를 좋아한다.
Girls also read more material about celebrities and social issues such as crime, drugs, or poverty.
소녀들은 또한 유명한 사람들과 범죄, 약물 또는 빈곤 등과 같은 사회적 이슈들에 대한 자료를 더 많이 읽는다.
Boys, on the other hand, read more about sports.
반면에 소년들은 스포츠에 관한 자료를 더 많이 읽는다.

We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister...
싸구려 잡지들도 있고, 쿠키 반죽도 있고 트위스터도 있다구

Thank God you didn't try to fan out the magazines. I mean, she'll scratch your eyes right out.
잡지 정리 안 한게 그나마 다행이지. 잡지 건드렸으면 당장 눈알 뽑혔을 걸.

Officer Tyner, your gun,
타이너 경관님, 당신 총
there's a bullet missing from the magazine.
탄창에 실탄 한 발이 없습니다
I don't top off.
난 탄창을 끝까지 채우지 않아요
I know it's against regulation.
규정에 어긋난다는 건 알지만
But the fourteenth bullet puts pressure on the spring and the gun can jam.
14번째 실탄이 스프링을 눌러서 총에 걸릴 수도 있거든요
- Can anyone confirm your story? - It's not a story.
- 당신 이야기를 확인해 줄 사람 있나요? - 이건 거짓말이 아니에요
And no, I don't tell people how I carry. Do you?
그리고 없어요. 총을 어떤 상태로 가지고 다니는지 사람들한테 말 안 하니까요
Check the other magazine.
다른 탄창도 확인해보라구요

What the hell is going on, here?
여기서 뭐하고 있는 건가?
We've just benn talking with Officer Tyner, here.
타이너 경관과 얘기 중이었습니다
Next time, you won't start without me. I'm the Union Delegate on this one.
다음번엔 나 없이 시작하지 말라고 난 이런 일에 관한 노동조합 대표야
Then, you should know Tyner's magazine -- one bullet shy.
그럼, 타이너 경관이 탄창에 한 발을 덜 장전한다는 걸 아시겠군요
- Is the expended round still missing? - Yeah, it's not in the body.
- 발사된 총알을 아직 못 찾았나? - 네, 사체에 남아 있지 않아요
The bullet's a round point. The wound was "through and through."
총알 끝이 둥근 건데 사체를 관통했거든요
I did not fire a single round.
전 한 발도 안 쐈습니다

What does that mean?
그게 무슨 뜻이지?
It means she wasn't killed in Hawaii.
그건 그녀가 하와이에서 살해된 게 아니란 말이야
Other than that, he has no idea.
그거 말고는 그렉은 아무것도 몰라
Is this payback, Warrick? Is that what this is?
이거 복수하는 건가, 워릭? 이게 그거야?
I was tough on you, so now Officer Tyner takes my heat?
내가 자네한테 심하게 대했었지 그래서 이제 타이너 경관한테 분풀이야?
That's how you think I work?
경감님 생각에 제가 그런 식으로 일하는 거 같나요?
Brass, this has nothing to do anything.
경감님, 이건 다른 것과 상관없는 일이에요
D.A. is filing charges.
검사가 기소를 하겠다는군
On the testimony of a blurry-eyed car jockey,
흐리멍텅한 차 운전수 증언에 따라서 말야
who was forty feet from the Jeep.
지프에서 12미터나 떨어져 있었던 녀석인데
Eyewitness is a bonus.
목격자는 추가사항일 뿐이에요
Your cop's magazine was one bullet shy.
그 경관의 탄창에는 총알이 한 발 비어 있었다고요
That's you CSIs, always countin' bullets.
그게 자네들 CSI가 하는 일이지 항상 총알 세기나 하고 있는…

That means two passengers may have had no idea what was going on inside that cabin.
그럼 두 승객은 기내에서 무슨 일이 있었는지 몰랐겠군요
Having sex at this altitude is supposed to enhance the entire sexual experience.
높은 상공에서의 섹스는 더욱 기분이 증대되지
Increase the euphoria.
쾌락도 증가하고
Well, it's good but I don't know if it's that good.
글쎄요… 좋죠 난 그 정도로 좋지는 않았어요
Cite your source.
어떻게 알았어요?
Hand me a swab, please.
면봉 좀 갖다줘
You're avoiding the question.
왜 질문을 피하세요
Ehances sexual experience, increases euphoria.'
기분이 증대되고, 쾌락도 증가하고
Cite your source.
어떻게 안 거예요?
A magazine.
잡지에서
What magazine?
어떤 잡지요?
Applied Psycho-Dynamics in Forensic Studies.
법의학 응용정신역학
Never heard of it.
들어본 적 없는데요
I'll get you a subscription.
내 거 보여줄게
Now, site your source.
그럼 자넨?
Oh no, you wanna go down that route?
이런, 정말 알고 싶으세요?
Yeah.
그래
Nah,
아니요
never mind.
그만두죠
You started it.
자네가 시작했잖아

You're hot.
아가씨 섹쉬한데~
You're drunk. Hold still.
환자분은 취했고요 좀 가만히 계세요
Wait, you're that --
잠깐만, 당신은..
that girl from the magazine.
그 잡지에 나온 모델이잖아?
The red bikini.
빨간 비키니 소녀
Yeah, it was pink.
네, 사실 핑크색이었어요
I'm done. You can see the nurse outside now.
다 되었고요 밖에 있는 간호사에게 가세요
- Is she crazy or something? - I don't think so.
- 이 여자 미친 거야? - 아니요

- Bethany Whisper. - What?
- 베써니 위스퍼요.. - 뭐?
Bethany Whisper.
베써니 위스퍼라고..
I did a new Bethany Whisper lingerie ad. He saw it in a magazine.
속옷 광고 모델을 했었어요 그 환자가 잡지에서 그걸 봤고요
- You got time to pose for magazines?
모델 할 시간이 있단 말이야?
- No, the shoot was last year.
It just came out.
아니요, 작년에 찍은 게 이번에 나왔지만요
- So because he saw you in a thong... - No, it wasn't a thong.
- 저 환자가 네 끈팬티.. - 끈팬티는 아니었어요
...you're hiding out in the hallway.
지금 나랑 장난하나

Oh crap!
젠장!
Oh man. You’re not going to believe this.
이런, 못 믿을 거예요
No. it can’t be. The guy was reading a freakin’ magazine.
불가능해요 잡지를 읽고 있었는걸요

So you really wanna know me?
정말 절 알고 싶어요?
There's nothing you can reveal about yourself
that I wouldn't want to know.
너에 관하여 모든 것을 알고 싶은 게 내 심정이야
This is where I live.
여기가 우리 집이에요
My mother decorated it.
엄마가 장식했어요
I don't do laundry. I buy new underwear.
전 세탁도 안 하고 속옷도 사서 입어요
See, and, uh, under the table...
그리고 탁자 아래엔..
six months of magazines I know i'll never read.
But I won't throw out.
절대 읽지도 않을 거면서 버리지 않은 여섯 달치의 잡지가 있어요
I don't wash dishes, vacuum,
or put the toilet paper on the holder.
설거지, 청소, 화장지 걸어놓는 것도 안 해요
I hired a maid once. She ran away crying.
가정부를 고용했었는데 울면서 뛰쳐나갔어요

By the way, they also own a tabloid magazine.
근데 개들이 가쉽잡지도 소유하고 있어
I'm inured to it. It happened.
그런건 익숙해 그럴 수도 있지
How's gossip gonna be worse?
더 나빠질 가쉽이나 있나 뭐
It's been three years. Time hasn't helped?
3

- Is that right? - Of course it's right.
- 그런가요? - 당연하지
You know it's right. You know right from wrong.
그래야 한다는걸 알잖아 당신도 옳고 그름을 구분한다구
Everybody said you were like this.
다들 당신이 이렇다고 말하더군요
No, no, look. You can be part of the change.
아니, 있잖아 당신도 변할 수 있어
You don't have to write gossip.
가쉽을 써야할 필요 없어
I work for a gossip magazine.
난 가쉽지에서 일하는데요?
Are we gonna go back to flirting or are you gonna keep putting me down?
다시 작업 거는 거 할거에요? 아님 날 계속 깔아 뭉겔건가요?
I'm not putting you down. I'm just saying that what you do
당신을 깔아뭉게는 거 아니야
is a really bad form of pollution that makes us dumber
당신이 만드는 그런 오염물질이 우리를 더 멍청하고
and meaner and is destroying civilization.
더 사악하게 해서 사회를 망가트린다는 소리야

Why don't you read a magazine?
잡지라도 읽지 그래?
No, I've already read that issue of Cat Fancy cover to cover
아뇨, 이미 그 고양이 관련 잡지는 다 읽었구요
and I'm saving American Stamp Collector for a long plane ride.
우편 수집가를 위한 잡지는 비행기에서 읽으려고 아껴두는걸요
All right.
알았어

AWM owns a tabloid magazine, TMI.
우리 회사에도 TMI라는 가쉽전문잡지가 있어
Are you saying you have evidence
혹시라도 그들이 도청을 한다는
that they've been engaging in the same kind of--
증거가 있다면
You're not there, are you?
전화 끊었군
Charlie.
챨리
Charlie?
챨리?

Your life's been in news magazines,
자네 인생은 뉴스잡지가 전부인데
- and news magazines aren't... - I know.
- 뉴스 잡지는 요즘에 - 나도 알아
As many pages long as they used to be.
페이지 수도 많이 줄었잖아

The Sunday Times Magazine , Vanity Fair ,
'선데이타임즈' '베니티페어'
GQ , The New Republic , The Atlantic --
'GQ', "뉴리퍼블릭" "아틀란틱스"
Everybody's offered the cover and I get to pick the writer.
다들 표지기사를 제안하고 기자도 맘대로 고를 수 있어
I'm going with New York Magazine and you.
그런데 난 '뉴욕메거진"의 자네를 고른거야
So, you okay with the audition?
그러니 오디션 할거지?

Is it a coincidence that the tabloid stories about you
선거 바로 끝나고 나서 가쉽잡지에서 널 괴롭힌게
started right after the election?
진짜 그냥 우연이었어?
I don't know.
나도 몰라
Do you think she's using her own tabloid magazine
혹시 리오나가 자기 가쉽잡지를 이용해
to manufacture a reason to fire you?
널 해고하려고 했던건 아닐까?
That would be a smart way to do it.
그랬다면 똑똑한 방법이군

Here's my thing: New York Magazine
문제는, 뉴욕매거진에
is gonna do a story on my show and I get to choose the writer.
내 쇼 취재를 허락하고 기자도 내가 골랐는데
And I could have chosen anybody and I chose Mackenzie's ex-boyfriend.
다른 사람도 아니고 맥켄지 전 남자친구를 골랐다구
Of course.
그러시겠죠
- The one she cheated on you with? - Yeah.
- 맥이 바람피운 남자죠? - 그래
- Why? - That's what I came here to ask you.
- 왜요? - 그걸 물어보러 내가 왔잖아
You're holding your hand over the candle.
촛불에 손을 대고 있는거에요
What do you mean?
그게 무슨 소리야
You're holding your hand over the candle
촛불에 손을 대고 있다구요
because you think the trick is not minding.
그래도 괴롭지 않다고 생각하니까요
Ah.
아하!
So if I just get through this, I'll be fine.
그럼 이게 끝나면, 난 괜찮아 지나?
- No. - Why?
- 아뇨 - 왜?
Because the trick isn't not minding.
여전히 괴롭거든요

We know where the tabloid stories are coming from.
어디서 가쉽잡지 기사가 나오는지 알아냈어
They're coming from reality.
사실로부터 나오는거지
Only if you define reality as fantasy.
현실을 환상이라고 생각한다면
And they're appearing in a magazine you own.
네가 소유한 잡지에 나오겠지

How would it look if I had one of our news magazines
내가 뭐때문에 우리 앵커를 뉴스잡지에 까발려서
go soft on our flagship anchor?
약하게 만들겠어?
We're calling TMI a news magazine?
TMI가 뉴스 잡지란거야?
People need to know if Taylor Swift is happy.
테일러 스위프트가 행복하단것도 사람들이 알아야하잖아
- I provide a public service for hundreds of thousands-- - The public's grateful.
- 난 공공서비스를 하는건데, - 공공서비스 좋지

A magazine article, a hatchet job that mocked everything we've been--
잡지에 기사가 났는데, 그동안 우리가 해오던 일을 조롱하는 내용이었어요
It was humiliating and he's taken it very personally.
모욕적이라고 생각했고 아주 심각하게 받아들였어요
Okay, I think he's been self-medicating.
알았습니다, 그래서 직접 약을 먹은거군요
One of the possible side-effects of Naproxen
네프록센의 부작용중에 하나는
is a decrease in the prostaglandin
위산으로 부터 위벽을 보호하는
which protects the stomach lining from its own acid.
프로스타글란딘 분비가 줄어드는 거예요

The piece was bullshit. Believe that.
그 기사는 다 개소리에요 제 말을 믿으세요
Feel better.
얼른 나으세요
Why was it so important to you?
이 기사가 당신한테 왜 그리 중요하지?
- I think I'm gonna sleep for a while. - Why did you want the story?
- 난 이제 잠 좀 잘래 - 왜 그 기사를 원했어?
I didn't think it was gonna come out like this.
기사가 이런식으로 나올줄은 몰랐지
Obviously, but why did you want the story in the first place?
그랬겠지, 그런데 애초에 그 기사를 쓰게한 이유가 뭐야?
- You'll say it's stupid. - Why did you want the piece?
- 아마 멍청하다고 할거야 - 왜 이 기사를 원했어?
- At the end of Camelot-- - God!
- 캐멀롯 끝에 보면 말야 - 맙소사
- See? - What? What happens at the end of Camelot?
- 봤지? - 뭐? 캐멀롯 끝부분 내용이 뭔데?
England goes to war with France.
영국이 프랑스와 전쟁하잖아
But King Arthur finds a stowaway, a young kid.
그런데 아더왕이 밀항하던 어린 소년에게
And he orders the kid to run from village to village,
마을마다 돌아다니면서 사람들에게
telling everyone about Camelot and the Knights of the Round Table
캐멀롯과 원탁의 기사에 대한 이야기를 퍼트리라고 시키지
so that everyone will know it's possible.
평화와 정의가 실현가능하다는 것을 모든 사람에게 알리고자 했던거야
The magazine piece was supposed to be my young kid.
원래는 특집기사가 그 소년 역할을 하길 바랬어

Leona, didn't you ever ask how TMI
레오나, TMI가 그동안 보도한
got some of the information it published?
정보들을 어디서 구했는지 물어본적 있어?
- I just assumed they made it up. - They do, most of the time,
- 그냥 지어냈으려니 했지 - 맞아, 대부분 그렇지
but Nina didn't make this up.
그러나 니나는 이 내용을 지어낸게 아니야
In this case, I thought that someone on the staff--
이번 경우는 직원들중에 누군가 제보--
There's a transcript in this envelope--
이 봉투안에는 녹취록이 들어있어요
Did you order hacking?
네가 해킹 지시했어?
Reese?
리스?
I ordered that the magazine stay competitive.
TMI에 계속 경쟁력을 유지하라고 지시했어요
Answer the question. Did you order--
질문에 대답을 해봐 네가 정말 지시--
Yes.

All right? I did.
됐어요? 제가 했어요

Are you out of your mind? That's a felony.
너 정말 미친거 아니니? 그건 중죄야
This is how the tabloid world works
타블로이드는 다 이렇게 해요
and that magazine turns a profit in a competitive market.
그래서 TMI가 치열한 시장에서 수익을 내는거구요
And, by the way, this is what you wanted.
그리고, 어머니도 이런거 원하셨잖아요?
No, it's not.
아니, 그렇지 않아
It is not remotely what I wanted, ever.
내가 원한것과는 거리가 멀어도 한참 멀어

What the hell are you doing here?
여기엔 대체 왜 온거야?
- I'm applying for an internship. - Why?
- 인턴사원 지원하려구요 - 왜?
I watch the show
저 당신 뉴스를 시청해요
and I read the New York Magazine article
뉴욕매거진 기사도 읽었고
and I know what a greater fool is.
더 멍청한 바보가 뭔지도 알아요
And I want to be one.
그리고 저도 더 멍청한 바보가 되고 싶어요

o 업종카테고리 o
Printing & Publishing 인쇄&출판
- Printing Machinery 인쇄기계
- Printing Product Agents 출판제품 에이전트
- CDs, Records & Tapes CD,레코드&테이프
- Books 서적
- Electronic Books 전자서적
- Internet Service 인터넷 서비스
- Magazines 잡지
- Movie 영화
- Newspaper 신문
- Radio & TV 라디오&TV
- Others 기타
- Radio & TV Equipment/ 라디오&TV장비/
- Publishing Product Agents 인쇄제품 에이전트

KSIC-46453
서적, 잡지 및 기타 인쇄물 도매업
Wholesale of books, magazines and other printed publications

KSIC-47611
서적, 신문 및 잡지류 소매업
Retail sale of books, newspapers and magazines

KSIC-581
서적, 잡지 및 기타 인쇄물 출판업
Publishing of books, magazines and other publishing activities

KSIC-5812
신문, 잡지 및 정기간행물 출판업
Publishing of newspapers, magazines and periodicals

KSIC-58122
잡지 및 정기간행물 발행업
Publishing of magazines and periodicals

HS9305101050
탄알집과 그 부분품
Magazines and parts thereof

HS9305109050
탄알집과 그 부분품
Magazines and parts thereof

HS9305209020
탄알집과 그 부분품
Magazines and parts thereof

HS9305911050
탄알집과 그 부분품
Magazines and parts thereof

폴더,바인더및인덱스 Folders and binders and indexes
인덱스카드화일 Index card files
파일 속지 Sheet protectors
유공바인더 Binders
잡지또는책표지 Magazine or book covers
인덱스지 Tab indexes
회전식메모꽂이또는명함꽂이 Rotary or business card files

인쇄출판물 Printed publications
도표,지도 또는 지도책 Charts or maps or atlases
인명부 Directories
카탈로그 Catalogs
신문 Newspapers
만화책 Comic books
잡지 Magazines
아동용그림책또는색칠공부책 Picture or drawing or coloring books for children
교육용 또는 직업용도서 Educational or vocational textbooks

전자출판물및음악 Electronic publications and music
전자디렉토리 Electronic directories
전자사전 Electronic dictionaries
전자백과사전 Electronic encyclopedias
전자카탈로그 Electronic catalogs
테이프 북 또는 CD 북 Books on tape or compact disc
전자잡지 Electronic magazines
전자신문 Electronic newspapers
전자차트,지도또는지도책 Electronic charts or maps or atlases
배경음악 Background music

락커 Lockers
침대머리판또는발판 Bed headboard or footboard
팔걸이의자 Arm chair
우산꽂이또는우산걸이 Umbrella holders or stands
다림질판 Ironing boards
다림질판커버 Ironing board covers
냉장고손잡이 Fridge bar
가정용린넨건조기 Household type linen driers
인조식물 Artificial plants
잡지꽂이 Magazine racks

인쇄물광고 Print advertising
옥외광고 Billboard advertising
포스터광고 Poster advertising
잡지광고 Magazine advertising
신문광고 Newspaper advertising
전단또는쿠폰광고 Handbill or coupon advertising
수송광고 서비스 Transit advertising services
쇼핑소식,광고또는분배 서비스 Shopping news or advertising or distribution service
전화번호부업종별안내광고 Trade or service directory or yellow page advertising

house organ
기업 또는 단체가 PR을 목적으로 하여 사내, 사외를 대상으로서 발행되는
booklet 또는 신문. 사내(종업원)용의 것을 사내보, 사외(고객, 예상
고객)용의 것을 PR誌(사외보) 라고 한다. company paper, company
magazine이라고 한다.

PR誌
magazine for public relations. PR를 목적으로 발행된 잡지. 본래는
사내보, 사외보를 포함하지만 일본에서는 사외보의 의미로 사용하는 일이
많고 양쪽을 포함하는 경우로 house organ 이라고 한다.

구독경제는 잡지를 구독하듯 매달 일정한 이용료를 내고 서비스를 받는 것으로, 최근 국내에서도 음악·영상 스트리밍 서비스부터 꽃, 생활용품, 아기용품까지 다양한 구독경제 형태가 확산되고 있다.
The subscription economy is that a certain monthly fee is paid to receive a service as if subscribing to a magazine, and recently, various forms of subscription economy have been spreading in Korea, ranging from music and video streaming services to flowers, household goods and baby products.

아시아 최고 갑부인 무케시 암바니 릴라이언스인더스트리 회장의 동생인 그는 한때 미국 경제지 포브스가 뽑은 세계 6위 부자였다.
The younger brother of Mukesh Ambani, the chairman of Reliance Industries and Asia's richest man, was once the world's sixth-richest man by Forbes, the US business magazine.

김 차관은 영국 경제지인 파이낸셜타임즈 기사를 인용, 미국 국채 시장의 불안에 대해 지적하며 이러한 불안이 국제금융시장으로 전이되는 것에 우려를 나타냈다.
Citing an article in the Financial Times, a British business magazine, Vice Minister Kim expressed concern over the spread of such anxiety to the international financial market, pointing to unrest in the U.S. government bond market.

미국 경제전문지 포브스가 집계하는 중국 부호 순위에서 알리바바 창업자인 마윈 회장은 자산 382억달러로 중국 최고 부호 자리를 유지했다.
Alibaba founder Jack Ma remained as China's richest with $38.2 billion in assets in the list compiled by Forbes, an American business magazine, called China's Richest.

이에 갤러리아백화점은 이달 14일 논현동 소재 신유나 스튜디오에서 사촌오빠와 함께 갤러리아매거진 화보 촬영을 진행했으며, 26일에는 그 화보가 담긴 갤러리아매거진 11월호가 발행됐다.
In response, Galleria Department Store held a photo shoot for Galleria Magazine with its cousin at Shin Yuna Studio in Nonhyeon-dong on the 14th of this month. The November issue of Galleria Magazine containing the pictorial was published on the 26th.

이예닮 2기 회원 중에는 1기 회원들이 여성 잡지 '매거진 비'를 제작하는 걸 보고 그 프로젝트에 함께 참여하고 싶어서 가입한 분도 많았어요.
Lee Ye-Dam many of the 2nd term members joined because they saw the production of the women's magazine "Magazine B" by the 1st term members and wanted to participate in the project together.

앞서 지난 4일 해외 이슈를 다루는 유튜브 채널 '월드빌리지 매거진TV'에 '말기암 환자 구충제로 극적 완치, 암세포 완전관해, 암환자는 꼭 보세요'라는 제목의 영상이 올라왔다.
Earlier on the 4th, a YouTube channel dealing with overseas issues, "World Village Magazine TV," posted a video titled "Dramatic Cure of End-stage Cancer Patients with vermifuge, Complete remission of Cancer Cells, and Cancer Patients Be Sure to Watch."

ZD Events is already beginning to reinvent the show, even dubbing it
"dotComdex" in its recent marketing campaign.
ZD Events는 이같은 추세에 맞춰 쇼를 재조직하고 명칭도 'dotComdex'라고
바꿨다.
"It's part of our branding campaign to try to put Comdex at the
epicenter of all decisions about technology relating to the Internet
economy," said Peter Shaw, executive vice president of ZD Events, which
is part of Ziff-Davis Inc., the leading publisher of computer magazines.
ZD Events의 피터 쇼 부사장은 이에 대해 "컴덱스쇼를 인터넷
경제와 관련된 기술의 모든 결정이 이뤄지는 중심센터로 만드려는 브랜드
캠페인의 하나"라고 설명했다.

Gates said that although he wants to settle, he would oppose any deal
that would restrict the company's freedom to design Windows and assure
its consistency. But in the interview with Time magazine he twice
refused discussion about a solution that might involve breaking up the
software giant.
게이츠 회장은 자신은 화해를 원하지만 윈도를 디자인하고 그 일관성을
유지하려는 MS의 자유를 제한하는 어떤 제의에도 반대한다고 강조했다. 그는
그러나 인터뷰 도중 MS 분할을 포함한 해결방안에 대한 대목에서는 두 번이나
구체적인 언급을 회피했다.

With their new book, ``The Internet Bubble,'' (HarperBusiness, $27), the
two Perkinses -- brothers and founding editors of Red Herring Magazine
-- say the time of reckoning is near. They predict that people holding
public Internet stocks could be looking at a 50 percent meltdown if they
don't sell before the bubble bursts.
컴퓨터 전문지인 레드 해링의 편집인 겸 발행인인 두 명의 펄킨스 형제는
그들의 새 책 '인터넷 버블'<하퍼비즈니스 刊-27 달러>에서 그 날이 다가오고
있다고 적고있다. 그들은 현재 인터넷 주식을 보유하고 있는 이들이 거품이
빠지기 전에 매각치 않으면 주식이 50% 이상 폭락(Melt Down)하는 사태를 맞을
수 있다고 예견했다.

A little more than a year ago, Shapero did an interview with Upside
Magazine and began with a challenge to entrepreneurs to start a company
providing business software over high-speed pipes.
샤페로는 1년 전쯤 '업사이드 매거진'과의 인터뷰에서 고속 전송회선(T1급)
으로 비지니스 소프트웨어를 전송할 수 있는 사업가에게 1천만 달러를
걸겠다고 공언했다.
``I've got a check for $10 million for the first senior executive
out of SAP, Baan or Oracle who can reinvent a sector of the
applications business and deliver it not as a software package
but as a revenue service over high-bandwidth pipes,'' he said.
그는 "SAP나 오라클(Oracle), 반(Baan) 등에서 나올 첫번째 경영인에게
줄 1천만 달러의 수표를 이미 챙겨놓고 있다"면서 "누구든 비지니스
소프트웨어 패키지를 전송하는 정도가 아니라 고주파수 대역의
고속전송회선으로 이같은 수익성 서비스 사업을 시작할 수 있는
사람에게 주겠다"고 밝혔었다.

Ostrofsky owns Multimedia Publishing Corp., which published
telecommunications magazines and ran trade shows. He sold those
businesses recently to Primedia for $35 million and said he planned to
use that money to start Web companies. He was planning a
business-oriented Internet site using business.com but also was willing
to sell the name and shopped it around.
사상 최고 가격에 도메인이름을 판 오스트로프스키씨는 통신 잡지를 발간하고
무역전시회를 기획하는 멀티미디어 퍼블리싱을 소유하고 있다가 최근 3천5백
만달러에 팔았다. 그는 이 돈을 웹 회사의 창업지원자금으로 쓸 예정이다.
"You've got to know when to hold them and when to fold them," he said,
adding that he believed Winebaum would do a better job developing a Web
site than he would. He and Winebaum said there were several bidders for
the domain, though they would not name them. Ostrofsky, 38, said he owns
more than 100 domain names, most obtained for just $70.
오스트로프스키씨는 자신은 100개 이상의 도메인 이름을 소유하고 있으며
대부분이 70 달러에 사들인 것이라고 말했다. 그는 "언제까지 가지고 있다가
언제 팔아버릴 지를 알아야 한다"며 이번에 판 도메인 이름의 원매자는 그동안
여럿있었다고 말했다.
When he paid the $150,000 for business.com, he said, "I had more than my
fair share of people telling me I was out of my mind."
그는 자신이 business.com을 15만 달러에 샀을 때 대부분 사람들이 미쳤다고
말했었다고 털어놓았다.
Ostrofsky said he had previously sold the name eflowers.com to Flowers
Direct for $25,000 plus 50 cents from every transaction made on the site.
그는 이전에 이플라워즈닷컴(eflowers.com)이라는 도메인 이름을 온라인 꽃배
달업체 플라워즈 다이렉트(Flowers Direct)에 현금 2만5천 달러와 매 거래당
50 센트를 받는 조건으로 판 적이 있다.
As part of the deal, Ostrofsky's wife will get flowers once a month for
the rest of her life.
그는 그 때 조건의 하나로 자신의 부인이 평생동안 매달 한번씩 꽃을 배
달받도록 했다고 자랑했다.

The publisher of a magazine for the disabled unveiled a new Web site and
tools Thursday to make the Internet more accessible to the blind and
other disabled users.
미 장애인 잡지 출판사가 장애인들이 인터넷을 훨씬 쉽게 이용할 수 있는
새로운 장애인 웹 사이트와 도구들(Tools)을 3일 선보였다.

The for-profit site at www.wemedia.com, affiliated with the publisher of
We magazine, will go into operation Friday, though some of the services
and tools won't be available for weeks or months.
잡지 위(We) 출판사가 장애자를 위해 운영하게 될 상용 사이트인
www.wemedia.com은 4일 개설된다. 하지만 일부 서비스와 이용 도구들은 앞으로
수주나 수개월이 지나야 이용할 수 있게 된다.

One way to consider how this works is to examine one deal -- that of
Quantum3D, which produces serviceable but relatively unsexy chips for the
video gaming and training industries.
이러한 전망이 현실성을 가질 수 있는 지는 비디오 게임용 칩을 생산하는 퀀텀
사의 경우를 보면 대략 유추할 수 있다.
The story begins last spring, when Quantum3D's vice president of business
development, Smith, happened to read a magazine article about Offroad,
which was then aggressively publicizing itself.
오프로드와 퀀텀의 인연은 지난 봄 로스 스미스가 우연히 한창 사업을
알리는데 열중하고 있던 오프로드의 기사를 잡지에서 보면서 시작됐다.
Smith dashed off an e-mail to ``info@offroad.com,'' the kind of missive
that ordinarily falls through the cracks of big e-mail systems. But an
Offroad vice president got back in touch with him. Two Offroad execs
trekked down to Quantum3D's South San Jose plant.
그는 전자우편을 ``info@offroad.com''라는 주소로 보냈고 오프로드의 한
중역이 곧바로 답장을 보내왔다. 곧이어 이 회사의 두명의 중역이 퀀텀의
산호세 공장으로 달려왔다.
With venture backing already from Chase Ventures, Charter Ventures and a
fund run by its acting CEO, Silicon Valley veteran Gordon Campbell,
Quantum3D could have raised money elsewhere. But the Quantum3D people
liked Offroad's pitch.
퀀텀은 이미 체이스 벤처스(Chase Ventures)를 비롯한 여러 모험자본회사의
자금지원을 받고 있었지만 오프로드의 방식이 맘에 들었다.

Ziff-Davis Inc. is selling its publishing business, which includes a
large group of computer and Internet magazines, for $780 million in cash
to the buyout firm Willis Stein & Partners.
지프 데이비스사가 대규모의 컴퓨터와 인터넷 잡지들을 포함한 출판사업을
윌리스 스테인 앤 파트너스에게 7억8천만 달러에 매각한다.

Among the titles included in the sale announced Monday are PC Magazine,
PC Week, PC Computing and Yahoo! Internet Life. The deal is expected to
close in the first three months of the year 2000.
이번 매각 출판사 중에는 PC Magazine과 PC Week, PC Computing, Yahoo!
Internet Life 등이 포함된다. 이 매각 협상은 2000년 1/4분기안에 마무리될
것으로 보인다.

Among its current media investments are CTN Media Group, which produces
TV programs and magazines aimed at college students; the magazine
subscription marketer USApubs.com and children's publisher Troll
Communications.
이들이 최근 실시한 미디어 투자에는 대학생들을 겨냥한 TV 프로그램과 잡지를
만드는 CTN 미디어그룹과 구독잡지사 USA펍스닷컴, 어린이용 출판업체인 트롤
커뮤니케이션스 등이 있다.

James D. Dunning Jr., a media executive who was involved in Willis
Stein's purchase and subsequent sale of magazine publisher The Petersen
Companies Inc., was named as chairman of Ziff-Davis Publishing.
윌리스 스테인의 매입과 잡지사 피터슨의 매매에 관여한 제임스 더닝 주니어
미디어 담당 이사가 지프 데이비스 출판사의 회장으로 임명됐다.

Mike Perlis will continue as president and chief executive. No immediate
changes are planned at the Ziff-Davis magazines, spokesman Daniel
Courtney said.
이 회사 데니얼 코트니 대변인은 마이크 퍼리스는 사장직과 대표이사직을 계속
맡게 되며, 지프 데이비스 매거진에는 당장의 인사변동이 없다고 밝혔다.

Willis Stein bought Petersen for $465 million in 1996 and sold it for
$1.5 billion earlier this year. Petersen published Hot Rod, Motor Trend
and Teen magazines, among others.
윌리스 스테인은 피터슨을 지난 96년 4억6,500만 달러에 매입, 올해 초 15억
달러에 처분했다. 피터슨은 핫 로드와 모터 트렌드, 틴 매거진 등을 발행한
출판사다.

웹진 web magazine, webzine

제 목 : [생활영어]"제가 지금 그 말을 하려고 했던 참입니다"
날 짜 : 97년 12월 24일
대화를 하다 보면 공통된 의견이 있게 된다. 자신이 막 하려고 하는 말을
상대방이 먼저 하게 될 경우 「당신이 내 입에서 말을 끄집어 내었습니다」
라는 식의 말이 있는데, You took the words right out of my mouth.이다.
이 표현은 「제가 지금 그 말을 하려고 했던 참입니다」라는 의미를 가진다.
Chairman:This report says our sales are picking up, right?
Board member(1):That's right, sir. Compared to the last guarter, the
sales have increased by 15 percent.
Chairman:That's good news.
Board member(1):I think the ad we placed in the magazine was very
effective.
Chairman:What was the name of the magazine?
Board member(2):The Lunch Time, sir. Whopps, I'm sorry.
The Lounge Time, sir.
Chairman:You must be starving. Let's go grab a bite.
Board member(2):You took the words right out of my mouth.
회장:이 보고서에 따르면 우리의 판매량이 증가하는 거죠?
임원(1):그렇습니다, 회장님. 지난번 4분기에 비해 15증가했습니다.
회장:그것 좋은 소식이군요.
임원(1):잡지에 냈던 광고가 효과가 컸던 것 같습니다.
회장:그 잡지 이름이 뭐죠?
임원(2):예, 「점심시간」입니다. 앗, 죄송합니다. 「라운지 타임」입니다.
회장:배가 몹시 고프신가 보군요. 가서 식사합시다.
임원(2):제가 막 하려던 말인데요.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 165 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)