영어학습사전 Home
   

lining

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


camerlengo 〔k`m∂rl´eŋgou〕 , -lin 로마 교황의 시종.재무관

chitlings 〔t∫itliŋz〕 , lins =CHITTERLINGS

codling 〔k´adliŋ〕 -lin 요리용사과, 덜익은 사과, 대구새끼

communication lines 병참선

conference lines 해운 동맹 항로(해운업자가 공동 이익을 위하여 독자적 서비스를 않기로 약정한 항로)

cover lines 커버 라인(잡지 등의 표지에 인쇄되는 특집 기사의 제목(내용)등)

Delta Air Lines 델타 항공(미국의 항공 회사)

DL Delta Air Lines

EAL Eastern Air Lines(미)동부 항공사

Eastern Air Lines 이스턴 항공(미국의 항공회사)

Fraunhofer lines 프라운호퍼선

hard lines 강경 노선(방침)

JAL Japan Air Lines

KAL Korean Air Lines

lining 〔l´ainiŋ〕 안대기, 안, 안감

marline, -lin , -ling- 밧줄을 감거나 풀어서 이을 때 쓰는 뾰족한 쇠막대

marriage lines 결혼 증명서

R.M.L. Royal Mail Lines Ltd.

ratline, -lin 줄사닥다리의 디딤줄, 줄사닥다리

silver lining 검은 구름의 은빛 언저리, 불행이 행복으로 바뀔 기미, 밝은 면

Zollners lines 〔z´aln∂rz/-´o-〕 쵤너의 선(평행선의 각선에 역방향의 사선을 그은것, 원 평행선은 기울어 보임)

assembly lines 조립라인, 생산대

auto assembly lines 자동차 조립라인

lines 처신, 행동

raid small biz lines 중소기업 영역으로 침범하다

silver lining (구름의)환한 언저리, 밝은 희망

lining 내용; 안감 대기

read between the lines; (=look for meaning not actually expire) 언외의 뜻을 읽다
This book requires you to read between the lines.

두 줄로 서세요.
Please make two lines.
Please stand in two lines.

속뜻을 생각해 봐야겠어요.
I'd better read between the lines.

속뜻을 생각해 봐야겠어요.
I'd better read between the lines.

정독을 해야겠다.
I will read between the lines.

괴로움이 있으면 즐거움도 있다고들 한다.
It is said that every cloud has a silver lining.

쥐 구멍에도 볕 들날이 있다.
Every dog has his day.
Every cloud has a silver lining.

Every cloud has a silver lining.
轉禍爲福 어두운 면의 뒤엔 밝은면도 있는 법.
아무리 어려운 상황이라도 희망이 있다.

Every cloud has a silver lining.
어떤 구름도 뒷면은 밝다.(괴로움 뒤에는 기쁨이 있다).

전화위복.
Every cloud has a silver lining.

read between the line (=look for meaning not actually expressed) : 언외(言外)의 뜻을 읽다
Diplomatic messages have to be read between the lines.
(외교 문서는 행간의 숨은 뜻을 읽어야 한다.)

Your price should be on a c.i.f Inchun basis, and include
packing in tin-lined water-proof wooden cases, each piece
wrapped in oil-cloth,and 30 pieces packed in one case.
귀사의 가격은 보험료.운임 포함 인천가격을 조건으로해야하며
이중에는 양철테를 두른 방수나무상자에 각각 기름먹인 천으로
싸고 30포를 한상자에 넣는 포장비용도 포함됩니다.

Consequently,you are strictly encouraged to reissue a bill
along these lines.
따라서 이러한 여러가지 상황으로봐서 청구서를 재발행해 주시기
강력히 바라는 바입니다.

They should be carefully packed in tin-lined carton boxes
and delivered within 30days from the date of order.
동품은 포장을 양철로 테를 두른 마분지 상자에 주의를 기울여서
해야 하며, 주문날짜로부터 30일이내에 납품되어야 합니다.

This should be structured along the lines of an extended
abstract.
We are enclosing a sample for your additional reference.
요약문은 초록을 자세하게 작성해주십시요.
참고로 견본을 동봉합니다.

Please do not ignore the fact our new line of products is
far superior to existing lines.
이번 신제품은 종전의 제품에 비해 월등히 우수하다는 사실을
잊지말아 주십시요.

혼선이 된 것 같아.
The lines seems to be mixed up.

The lines are crossed.
전화가 혼선입니다.

The red lines on the map represe

[電話] 전화가 혼선이 됐나봅니다.
I guess the lines are crossed.

* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?

* 상담의 성립.
I'm very glad that our talks turned out to be successful.
이번 협상이 성공적으로 끝나게 되어 기쁩니다.
So, we have agreed to carry out the business along the lines we have so far discussed.
그래서, 지금까지 협상해 온 방침에 따라서 사업을 추진하기로 합의하였습니다.
(*) carry out --along the lines: 방침에 따라 --을 추진하다, 실행하다
Our talks have resulted in our starting a new business and our friendly ties have been confirmed.
이번 상담으로, 우리는 새 사업에 착수하기로 결정을 보았고 상호간의 우호적인 유대를 확인하였습니다.
Thanks for your visit and the fruitful talks we've had.
당신의 방문과 상담이 결실을 보게 되어서 감사합니다.
Thanks for your cooperation and efforts.
협조와 노고에 감사드립니다.

An alteration in measurements would mean re-setting our assembly lines. The cost involved would be prohibitive unless you could take some 5,000 pairs.
치수의 변화는 당사 생산과정의 변형을 의미합니다. 귀사가 5,000 pairs 정도 주문하지 않는다면 관련 비용은 과중하게 소요됩니다.

Carton boxes must have an interior lining of stout, damp-resisting paper.
마분지상자는 완전 방습지로 내부 안감을 대야만 합니다.

It is designed in modern lines and gives, without any increase in fuel consumption, 15% more heat than do the other makes.
본 제품은 최신식으로 설계되어 연료 소비량의 증가 없이, 타제품보다 15% 이상의 열량을 낼 수 있습니다.

The goods must be packed in cases of 25 dozen tin-lined boxes.
본 상품은 25 dozen 함석내장상자로 포장되어야 합니다.

The parts should be wrapped separately in oiled paper. Please pack them in strong wooden cases with waterproof lining.
부품은 기름종이로 따로 포장해야 합니다. 그리고 나서 방수 처리가 된 튼튼한 목재 상자에 넣어주십시오.

A bar code consists of a pattern of lines and bars that a
computer can translate into information.
바코드 (bar code)는, 컴퓨터가 (그것을) 정보로 변형시킬 수 있는
한 형태의 줄과 막대기 모양으로 구성된다.

Most household appliances emit electromagnetic fields that
are basically equivalent to those emitted by high-voltage lines.
대부분의 가정용 가전제품은, 고전압에 의해서 방출되는 전자기장과
근본적으로 동일한 전자기장을 방출한다.
* electromagnetic fields 전자기장

Once classified as a separate group, extinct sloths are now considered direct
ancestors of the two living lines of tree sloths.
전에는 독립적인 그룹으로 분류되었던, 멸종한 늘보는 지금은, 두 종류의 현재
살아있는 나무늘보의 혈통의 직접적인 조상으로 간주된다.

Allan Pinkerton, founder of the famous detective agency that bears his name,
directed a Civil War espionage system behind Confederate lines.
그의 이름을 가지고있는(그의 이름이 들어간) 유명한 수사기관의 설립자인 Allan
Pinkerton 은 남부연맹의 전선 뒤에서(후방에서) 하나의 남북전쟁 스파이시스템을
감독했다.

(7) 그는 여섯 줄에 여섯 번이나 그 단어를 사용했다.
→ He used the word six times in six lines.
→ 「6회」 six times/ half-a-dozen times
ANS) He used the word half-a-dozen times in as many lines.

12. 그는 여섯 줄에 여섯 번이나 그 단어를 사용했다.
→ 「6회」 six times/ half-a-dozen times
(ANS) He used the word half-a-dozen times in as many lines.

play A (off) against B: A와 B의 싸움을 붙여 그 가운데서 어부지리를 얻다.
ex) By applying pressure along ethnic fault lines and playing rival political factions against one another, Moscow has succeeded in making its presence count among its former vassals.
(러시아 정부는 과거에 소련을 구성하고 있던 각 민족들에게 압력을 행사하고 경쟁 관계에 있는 정치 분파들 사이에 싸움을 붙여 그들에게 러시아가 계속 중요한 존재임을 인식시키는데 성공했다.)

* form 용지, 신청서, (문서의) 서식 (a printed paper divided
by lines into separate parts, in each of which answers to
questions must be written down)
Could you complete this form, please?
(이 용지를 작성해 주시겠어요?)

Every cloud has a silver lining.
쥐구멍에도 볕들 날이 있다.

ook on the bright side.
밝은 면을 보라. 좋은 쪽으로 생각해라.
Every cloud has a silver lining.
아무리 좋지 않은 일이라도 밝은 면은 있게 마련이다.

The connection seems to be very bad.
전화 연결 상태가 좋지 않은 것 같군요.
The lines seems to be mixed up.
혼선이 된 것 같군요.

Every day, Ungdae takes Choi from his home in Mapo, Seoul, to
his school in Hoegi-dong via subway lines No. 2 and 4.
'웅대'는 하루도 빠짐없이 서울 마포의 집을 나서 전철 2호선과 4호
선을 갈아타고 학교가 있는 회귀동까지 최군을 이끌어 안내한다.

``The service will be good news particularly to the small- and
medium-size companies, which are anxious to advertise their
products on the Internet but don't have their own Internet
server, Web site, exclusive lines and other expensive means of
Internet advertising,'' said a company spokesman.
"보라넷 기업 디렉토리 서비스는 인터넷 서버나 , 웹 사이트,전용회
선등 값비싼 장비을 갖추지 못했으나 인터넷을 통한 홍보를 원하는
중소기업들에게 희소식이 될 것"이라고 데이콤측은 밝혔다.

The Russian army, now fighting on its own ground, withdrew,
forcing Napoleon to extend his lines of communication without any decisive action.
본토에서 싸우게 된 러시아 군대는 후퇴하여 나폴레온으로 하여금
결정적인 행동을 취하지 못한 채 보급로만 넓히게 만들었다.

The plan runs contrary to the present policy of having
conglomerates specialize in chosen core business lines instead of
department-store-like operations. The plan to lift credit control on the
hospitality industry will leave in tatters the long-standing government
efforts to prevent massive bank loans going to non-productive sectors.
이런 계획은 재벌들로 하여금 문어발식 기업 운영이 아닌 선정된 핵심 사
업 분야로 전문화시키겠다는 정책에 위배되는 것이다. 서비스 산업에 대출
제한을 해제하겠다는 계획은 오랫동안 지속되어 온 비제조분야에 대규모 은
행 대출을 막겠다는 정부의 노력에 큰 손상을 끼치게 될 것이다.
conglomerate : 대재벌 기업
department-store-like : 백화점 식의, 온갖 것을 다 갖춘
tatter : 넝마, 누더기 옷, 너덜너덜하게 헤어지다
hospitality : 환대, 후한 대접, 친절

Fast Growing Chaebol : 재벌 기업의 빠른 성장
The Kim Young-sam government since its inauguration in 1993 has
called on the large conglomerates or chaebol to concentrate on selected
core businesses. In response, the chaebol have announced streamlining
programs to specialize in chosen key business lines, promising to
downsize if necessary to end their department store-like operations.
김영삼정부는 1993년도 취임하면서 대기업 그룹들 즉 재벌은 특정 핵심
사업 영역에 치중할 것을 촉구해 왔다. 이에 부응해서, 재벌은 백화점식 기
업 운영을 종식하기 위해 필요하면 규모를 줄이겠다고 약속하면서, 주력 사
업 종목을 선택하여 전문화하겠다는 구상을 밝힌 바 있다.
streamline : 유선형의; 유선형으로 하다, 효율적으로 하다

To raise declining productivity to the levels of advanced countries,
the nation has to make efforts to improve the efficiency of capital
investment and should help less productive industries swiftly switch into
high value-added business lines, for example.
낮은 생산성을 선진국 수준으로 올리기 위해서, 정부는 자본 투자의 효율
을 개선시키기 위한 노력을 기울여야 하는데 예를 들면, 생산성이 낮은 산
업을 재빨리 고부가가치 업종으로 전환해야 한다.
decline : 내리막 길, 사양길; 기울다, 사양하다, 쇠하다
efficiency : 효율, 능률
value-added : 부가가치

* 자동차와 교통에 관련된 용어
- speed limit : 제한속도, 최고속도
- stop sign : 정지신호, 빨간 신호등
- signal : (명) 깜박이, 방향지시등 (= signal lights)
(동) 깜박이를 넣다
- lane : 차선
- change lane : 차선을 변경하다
- brakelight : 브레이크등(= stoplight)
- taillight : 후미등
- brake pads : 브레이크 라이닝(= brake lining)
- alternator : 제네레타(우리나라에서는 generator)
- hood : 본네트([英] bonnet)
- flat tire : 빵구난 타이어
ex) My car has a flat tire. 내 자동차 바퀴가 빵구났다.

교통에 관련된 각종 Konglish
Breaking Pads (O) Hood (O)
Breaking lining (X) Bonnet (X)In British
Rear View Mirror (O) Streering Wheel (O)
Back Mirror (X) Car Handle (O)
Horn (O)
Klaxon (X) It is from the Company of Klaxon.

-혼선이 되거나 잡음이 심하게 들릴 때 "전화가 왜이래??"하는 표현?
-->We have a bad connection.
The connection seems to be very bad.
The line is a little bit static.
What a lousy line!
I guess the lines are crossed.
I can't hear you well. Would you speak up?
(잘 안들립니다. 좀더 크게 말씀해 주시겠어요?)
I'll hang up and call again.
(끊고 다시 걸께요.)
Can you hear me now?
(지금 제 목소리 들리나요?)

외국에서 온 바이어로부터 전화를 받았는데 우리회사에서 보낸
24장의 FAX가운데 2번째장을 받지 못하고 23장을 받았다는 겁니
다.보낸 사람이 자리에 있으면 그걸 찾아서 보내면 되는데 담당
자는 자리에 없었습니다.
'1쪽과 2쪽이 겹쳐서 나갔나 봅니다. 담당자가 없어서 2쪽을 찾
을 수가 없군요.'라고 하려고 했는데 영어 실력 때문에 앞의 말
을 못했습니다.
Q1> '1쪽과 2쪽이 겹쳐서 나갔나 봅니다.'
Q2> '2쪽을 찾을 수 없습니다.빠졌나 봅니다.'
Q3> '보내 주신 FAX의 끝이 잘려서 읽을 수가 없습니다.'
A1> overlap : I'm afraid pages 1 and 2 were overlapped.
: I'm afraid pages 1 and 2 went in together.
A2> miss : Page 2 is missing.
A3> The lines are cut off.So I can't read it.

Fully falf the citizens of Oradea were lining the road when the
train from Budapest chuffed to a halt.
(번역) 부다페스트에서 온 열차가 수증기를 치익 뿜으며 정거하였을
때에는 오라디어시 시민 중 족히 반수가 되는 사람들이 거리에 줄을 지
어 있었다.

Sometimes our lines cross.
우리집 전화는 종종 혼선이 됩니다.
= Sometimes our lines are crossed.
* Operator, I'm having problems with cross talk.
자꾸 혼선이 되는데요...
* We have a bad connection.
연결 상태가 않좋다.
* The party is on the line, please speaking(go ahead).
전화가 연결됐으니 말씀하십시요.

I'd better read between the lines.
속뜻을 생각해 봐야겠어요.

두 줄로 서 주세요!
Please, form two lines !
= Please, make two lines !
= Stand in two lines !
줄서서 기다리세요 Wait in line.
새치기 하지 마세요 Don't cut in line.
맨 뒤로 가서 서세요 Go back to the end of line.
자례를 기다리세요 Please, wait your turn.

A:Remember, you must take them after meals.
You'll ruin your stomach lining, if you take them on an empty
stomach.
B:I understand, thank you.
A:기억하십쇼. 식사후에 그 약을 꼭 드셔야 합니다.
빈속에 그 약을 드시면 위벽을 상하게 됩니다.
B:알겠습니다. 감사합니다.
* stomach lining : 위벽
* lining : 안감을 대기,안감,내장(內裝),내면,속옷

어떤 화장품 회사 제품을 취급하십니까?
What cosmetic lines do you carry?
* cosmetic :화장품,화장용의
* line :사업,직업(profession)
ex)What line (of business) are you in?
하시는 사업은 무엇입니까?

쥐구멍에도 볕들 날이 있다.
Fortune knocks once at every man's gate.
= The darkest hour is that before dawn.
= Every cloud has a silver lining.
= Every dog had his day.

didactic 교훈적인, 훈시적인 (ADJ. teaching; instructional; preaching or
moralizing)
The didactic qualities of his poetry overshadow its literary qualities; the
lesson he teaches is more memorable than the lines.

franchise 사용권, 독점판매권, 선거권 (right granted by authority; right to
vote; license to sell a product in a particular territory)
The city issue a franchise to the company to operate surface transit lines on
the streets for 99 years ; For most of American history women lacked the right
to vote: not until the early twentieth century was the franchise granted to
women ; Stan owns a Carvel's ice cream franchise in Chinatown

gerrymander (선거구를)자기 당에 유리하게 개정하다 (change voting district lines
in order to favor a political party)
The illogical pattern of the map of this congressional district is proof that
the State Legislature gerrymandered this area in order to favor the majority
party.

read between the lines
- find a hidden meaning in something
I know that he didn`t say it but I can read between the lines so I know what he means.

잊다: blow one's lines, forgive and forget

파악: read between the lines, read one like a book, read one's mind, see
into, see through, sink in, soak in, take in, take one's measure, take the
measure of, think out

In my first play, I played a passer-by who had only 2 lines.
첫 연극에서 저는 대사가 두 줄밖에 되지 않는 행인 역할을 했습니다.

But in my second play, Our Town, I played Emily Webb, one of the main characters, and I had almost 200 lines!
그러나 두 번째 연극 "우리 마을"에서는 주요 인물 중 한 사람인 Emily Webb의 역을 맡았고 대사가 거의 200줄이나 되었지요!

Well, it's got a beautiful color, long curving lines, and nicely- shaped legs.
색상이 아름답고 곡선이 긴데다가 다리가 멋지게 뻗었습니다.

Well, there are two lines: A and B.
저, A와 B 두 회사가 있습니다.

I guess the lines are crossed.
전화가 혼선이 됐나봅니다.

The latest game to rock the video world had shoppers lining up outside stores at midnight.
비디오 게임 시장을 강타한 한 최신 게임 때문에 사람들이 한밤중까지 상점 앞에 장사진을 이루고 있습니다.

Lined with high-end stores including Tiffany, Chanel, and Pringle,
티파니, 샤넬, 프링글을 비롯한 고급 매장이 줄지어 서 있는
it's one of the most desirable shopping destinations in Europe.
본드 스트리트는 유럽에서 가장 각광받는 쇼핑 명소 중 하나입니다.
It's also among the most expensive.
또한 가장 비싼 거리 중에 한 곳이기도 하죠.
* line with ...이 (가로, 벽 등을 따라) 줄지어 서 있다
* high-end ((구어)) 고급의 cf. high end 고급[고가]품
* Tiffany 티파니: 1837년 미국 뉴욕의 유명한 보석 세공인 찰스 루이스 티파니가 창립한 티파니 상회에서 비롯된 보석 명품 브랜드. 아르누보 글라스로 유명하며, 특히 오드리 햅번이 아침을 먹으면서 티파니 진열장을 들여다보는 것으로 시작되는 영화 <티파니에서 아침을< 이후 세계적인 보석 브랜드로 자리잡았다.
* Chanel 샤넬: 샤넬 No. 5 향수를 고안한 것으로도 유명한 프랑스 디자이너 가브리엘 '코코' 샤넬이 창시한 명품 브랜드. 1900년대 초 짧은 스커트와 바지, 낮은 굽의 힐 등 편안하면서 매력적인 여성복을 디자인해 당시 코르셋으로부터 여성을 해방시켰다. C 문양이 서로 등을 대고 겹쳐 있는 로고로 유명하다.
* Pringle 프링글: '영국 왕실의 니트웨어 브랜드'로 불리며 180년에 이르는 오랜 역사와 유산을 지닌 스코틀랜드 정통 브랜드. 스코틀랜드의 아가일 문양을 캐시미어 니트에 처음 도입한 것으로 유명하다.
* desirable 매력 있는; 탐나는
* shopping destination 쇼핑 명소, 즉 사람들이 많이 찾는 쇼핑 장소

Here at home, Mr. Bush said a freedom agenda would give individuals more power and government less,
한편 이곳 미국 내에서 부시 대통령은 자유에 관한 의제를 통해 정부 권한은 축소하고 개인의 권리를 확대해 나갈 것이라며,
and promised as he pushed controversial ideas like revamping Social Security to reach across party lines.
사회보장제도 개혁처럼 같이 논란이 되고 있는 사안들은 정치적 노선을 초월해 계속 추진해 나갈 것을 약속했습니다.
* revamp (기구 따위를) 개편하다; 개혁, 수선
* Social Security ((美)) 사회 보장 제도: 1935년에 제정
* party line (정당의) 정책 방침, 정치 노선

We are on page 25.
(25페이지 할 차례예요.)
It's in the bottom right-hand corner.
(오른쪽 맨 아래에 있어요.)
It's in the left-hand margin.
(왼쪽 여백에 있어요.)
Paragraph three, line two.
(3번째 단락의 2번째 줄입니다.)
The last line in the second paragraph.
(2번째 단락의 마지막 문장입니다.)
Line five, the seventh word.
(5번째 줄의 7번째 단어입니다.)
A few lines further on.
(몇 줄 좀더 위에 있어요.)
About three-quarters of the way down.
(위에서 아래로 4분의 3 지점이에요.)

S1 : Let's take a break.
S2 : What? Take a break? You haven't even learned your lines by heart yet.
We should practice at least for another hour before we take a break.
S3 : Excuse me. I am sorry to say this, but I can't practice any longer. My father wants me to come home early.
S2 : You can't go. You've got to stay. No excuses. Who can play your part? It's too late to find a substitute.
You can practice on your own during breaks. So-ra! I can't even hear your voice. Speak louder and clearer.
S4 : Okay.
S2 : Have you forgotten your role is female? Speak like a woman.
학생1: 조금 쉬자.
학생2: 뭐라고? 쉬자고? 넌 대사도 외우지 못했잖아. 적어도 한시간은 하고 쉬어야 해.
학생3: 말하는 중에 미안한데, 아빠가 일찍 집에 오라고 하셔 서 연습을 더 이상 못할 것 같아.
학생2: 가면 안돼. 연습을 더 해야 해. 변명하지 말아. 누가 네 역을 하겠니? 대역을 찾기에도 너무 늦었어.
쉬는 시간에 틈틈이 연습해. 소라! 목소리가 들리지가 않아. 크고 명료하게 말해!
학생4: 알았어.
학생2: 네 역이 여자인 것 잊었니? 여자처럼 말하도록 해.

Because these lines are taken out of context, they do not convey the message the author intended.
이 몇 줄은 문맥에서 취한 것이라서 작자의 의도한 바를 완전히 전해주지 못했다.

By withdrawing their forces, the generals hoped to attenuate the enemy lines.
장군들은 그들의 군대를 철수시킴으로써 적의 포진을 약화시키려고 했다.

It is easy to create an optical illusion in which lines of equal length appear different.
같은 길이의 선들이 다르게 보일 때 시각적인 착각을 일으키기 쉽다.

One of the major aims of the air force was the complete demolition of all means of transportation by bombing of rail lines and terminals.
공군의 주요 목적의 하나는 철도와 터미널을 폭파해서 모든 교통수단을 파괴시키는 것이었다.

Walking out on the empty stage and speaking the opening lines of the play seemed an insuperable difficulty to the young actors.
텅빈 무대로 나와서 연극의 대사를 처음으로 읊는 것은 젊은 배우들에게 매우 힘드는 일 같다.

We can never forget the sight of those stately sailing ships, with their lofty masts and beautiful lines as they entered New York harbor on July 4, 1976.
돛을 높이 올리고 아름다운 선을 달고 1976년 7월 4일 New York항으로 들어왔을 때의 그 장엄한 배들의 모습을 우리는 결코 잊을 수 없다.

Robert: Do you think e-mail is convenient to use?
Sophia: I'm afraid not. It can take time to check and clear my e-mail box.
And it is wasteful of my time. Sometimes, the lines are busy, and it's difficult to log on.
Sometimes, the system crashes and can't be used.
Robert: Have you made mistakes when you send an e-mail?
Sophia:Yes, of course. The other day I complained about my boss in an e-mail to another employee.
I pressed the wrong key to send it, and everyone in the office got the mail, including my boss.
Robert : 당신은 전자 우편이 사용하기에 편리하다고 생각하십니까?
Sophia : 아니라고 생각합니다. 전자 우편함을 점검하고 정리하는 데는 시간이 걸립니다.
그것은 시간 낭비입니다. 가끔 통신선이 사용 중이어서 접속하는 것도 어렵습니다.
가끔 시스템이 망가져서 사용하지 못할 때도 있습니다.
Robert : 전자 우편을 송신할 때 실수하신 적이 있습니까?
Sophia : 예, 물론입니다. 요전 날, 전자 우편으로 내 상사에 대해 다른 사원에게 불만을 털어놓았습니다.
메일을 송신하려고 하다가 잘못된 키를 눌렀습니다. 그래서 사무실에 있는 모든 사람에게 메일이 도착했습니다. 내 상사를 포함해서 말입니다.

Is it possible to measure beauty?
Well, the ancient Greeks believed that all beauty could be explained with math and used a system to find what they called the “Golden Ratio.”
They found it by drawing lines between key points of a beautiful object and making calculations.
They believed that all beautiful things share the same ratio.
This idea is still popular today.
An American researcher carefully measured thousands of faces and was able to produce a “Universal Beauty Mask” based on this Golden Ratio.
According to him, how closely the mask fits can show how beautiful you are.
아름다움을 측정하는 것이 가능한가?
고대 그리스 인들은 모든 아름다움은 수학으로 설명될 수 있다고 믿었으며, 소위 '황금비' 찾는 체제를 사용했다.
그들은 아름다운 대상(물체)의 중요한 점들 사이에 선들을 그리고 계산을 함으로써 그것을 찾았다.
그들은 모든 아름다운 것들은 똑같은 비율을 공유한다고 믿었다.
이 생각은 오늘날에도 여전히 인기가 있다.
한 미국 연구원은 수천 명의 얼굴들을 조심스럽게 측정해서 이 황금비에 토대를 둔 '보편적 아름다운 얼굴'을 만들 수 있었다.
그에 따르면, 얼마나 가깝게 그 얼굴에 들어맞느냐가 얼마나 당신이 아름다운지를 보여 줄 수 있다.

Being the “brightest” member of my third grade class, I was asked to recite a rather lengthy poem for a school event.
My initial response to the task was “No big deal,” and I jumped at the opportunity to be in the spotlight yet again.
I casually practiced my presentation at home.
The day came.
I began to recite the poem, but I suddenly lost my memory and could say only two lines before I dried up.
My face became red with embarrassment as the audience giggled quietly and my teacher secretly fed me my lines.
3학년 학급에서 가장 똑똑해서, 나는 학교 행사에서 다소 긴 시를 암송하도록 요청 받았다.
그 일에 대한 나의 처음 반응은 ‘별거 아니군!'이라는 생각이었다.
나는 다시 한번 조명을 받을 기회를 얻게 되어 기뻤다.
나는 별 부담 없이 집에서 발표를 연습했다.
드디어, 발표하는 날이 왔다.
나는 시를 암송하기 시작했다.
그러나 갑자기 기억이 안 나서 겨우 두 줄을 암송하고 나서 말문이 막혀 버렸다.
내 얼굴은 당황해서 붉게 상기되었다.
청중들은 조용히 낄낄거렸고, 선생님이 남들 모르게 시를 읽어 주셨다.

You have probably heard of fingerprints, but do you know about noseprints?
These are not for people.
These are for cows.
Farmers use these to aid them in knowing if a cow belongs to them.
Farmers also use these to stop people who steal cattle.
A cow’s nose has lines and circles on it just as a person’s fingers do.
No two cows have these wholly alike.
These vary from cow to cow.
That is why these can help farmers know if a cow belongs to their herd.
아마도 여러분은 지문에 대해서 들어본 적이 있을 것이다.
그러나 코무늬를 알고 있는가? 이것은 사람에 관한 것은 아니다.
이것은 소에 대한 것이다.
농부들은 자기 소 인지를 아는데 도움이 되도록 이것을 이용한다.
또한 농부들은 소를 훔치는 사람들을 막기 위해 이것을 이용한다.
소의 코는 사람의 지문처럼 줄과 동그라미가 있다.
전적으로 똑같은 이것을 가진 소는 없다.
이것은 소에 따라 다양하다.
이것 때문에 농부들은 어떤 소가 자기 소 인지 알 수가 알 수 있다.

Big doors swing on little hinges.
Most of the time, we don't see small hinges.
We don't pay attention to them.
They're small and hidden.
Yet without them, the door would not function at all.
Our attitudes, too, are the little hinges on which the big doors of our lives swing.
We can't control life's negative circumstances
―the doubled commutes, long lines at the grocery, or late-night calls from marketers.
Those are life's invariables.
Yet we can do something to cope with them.
We can control how we relate to them.
It's a simple choice, a simple step you can take.
The right attitude will keep all the mechanisms of your life in top working order.
Choosing the right attitude will profoundly change your life.
커다란 문도 작은 경첩에 매달려 있다.
대개의 경우 우리는 작은 경첩을 보지 못한다.
우리는 그 경첩에 관심을 두지 않는다.
그것은 작고 보이지 않는다.
하지만 그 경첩이 없다면 문은 전혀 작동되지 않을 것이다.
우리의 태도 역시 인생이라는 큰 문이 매달려 있는 조그만 경첩이다.
우리는 삶의 부정적인 상황들,
즉 두 배로 걸리는 통근 시간, 식료품점에 길게 늘어선 줄, 전화 판매원에게서 걸려오는 심야의 전화를 통제할 수 없다.
그러한 것들은 우리는 삶에 있어서 변하지 않고 존재하는 것들이다.
하지만 우리는 그러한 것들에 대처하기 위해 무엇인가를 할 수 있다.
그것들과 관련을 맺는 방식을 통제할 수 있다.
그것은 간단한 선택, 즉 취할 수 있는 간단한 조치인 것이다.
올바른 태도는 우리의 삶을 이루는 모든 구조들이 가장 잘 작동하도록 유지시켜줄 것이다.
올바른 태도가 여러분의 삶을 근본적으로 바꾸게 될 것이다.

We probably all have discovered, at some time or another in our lives, the treasure hidden beneath a seeming misfortune, the silver lining behind the cloud, the blessing in disguise.
우리는 아마 모두 인생을 살면서 언젠가 불행으로 보이는 것 뒤에 보석이 숨겨져 있고 구름 뒤에 희망의 조짐이 있으며 외면상 불행해 보이나 실은 행복이 되는 것을 발견하게 된다.
Through a relationship that doesn't work out, we accidentally meet the person who's right for us.
좋지 못한 관계를 통하여 우리는 우연히 나와 꼭 맞는 사람을 만난다.
We get laid off from a job, only to find another that was far better suited to our talents and needs.
우리는 해고를 당하지만 결국 우리의 능력과 욕구에 더 적합한 직업을 찾게 된다.
We break a leg, end up in the hospital for two weeks, and are able to catch up on all the reading, resting and visiting that we'd never had time for until our "terrible" accident.
우리가 다리를 부러뜨려 2주간 병원에 입원할지라도 우리는 이 끔찍한 사고가 있기 전까지는 할 수 없었던 밀린 독서를 할 수 있고 휴식을 취할 수 있고 또 방문을 받을 수 있다.

Slow Me Down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
-
Slow me down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
Ease the pounding of my heart by the quieting of my mind.
내 마음을 가라 앉혀 가슴을 편하게 해 주세요.
Steady my hurried pace with a vision of the eternal reach of time.
시간은 영원히 흐른다는 비전으로 나의 조급한 기세를 늦추어 주세요.
Give me, amid the confusion of the day, the calmness of the everlasting hills.
혼란의 나날 속에 허덕일 때 저에게 끝없이 펼쳐진 언덕의 고요함을 주세요.
Break the tension of my nerves and muscles with the soothing music of the singing streams that live in my memory.
제 기억속에 살아 숨쉬는 가슴 따뜻한 선율들로 저의 신경과 근육의 긴장을 풀어 주세요.
Help me to know the magical, restoring power of sleep.
저에게 잠이 가지고 있는 신비한 회복의 힘을 알게 도와 주세요.
Teach me the art of taking minute vacations―slowing down to look at a flower, to chat with a friend, to read a few lines from a good book.
제게 잠간 동안의 휴식을 가지는 기술을 가르쳐 주세요―느긋하게 꽃도 보고, 친구들과 애기도 하고, 좋은 책의 몇 구절을 읽기도 하고.
Slow me down, Lord, and inspire me to sink my roots deep into the soil of life's enduring values that I may grow toward the stars of my greater destiny.
주님, 저에게 느긋하게 해 주세요.
그리고 저의 더 큰 운명의 별을 향해 성장할 수 있도록 영속적인 가치의 토양에 뿌리를 깊이 내릴 수 있게 해 주세요.

Watching from behind the police lines as the milk trucks charged, one 18
year old youth noted that the police" were dropping like ninepins. The crowd
would attack, and some more would drop. It was a massacre."
우유 트럭이 공격할 적에 경찰의 저지선 뒤에서 지켜본 한 18세 청년의
얘기에 의하면, 경찰관들이 "마치 나인핀즈 놀이의 기둥처럼 쓰러지고
있었읍니다. 군중들이 공격을 하면, 또 일부 경찰관들이 쓰러졌읍니다.
그것은 대량살육이었읍니다."고 한다.

A University of North Carolina English instructor introduced to his class what he
termed "one of the finest, most elegant lines of poetry in the English language." He
had duly recorded it in all of his notebooks as a constant reminder of its beauty.
"Walk with light!" he quoted, and then repeated softly and blissfully to himself,
"Walk with light...now isn't that a wonderful thing to say to someone?" The class
agreed, of course, and wished to know the author.
"I suppose it's anonymous," said the instructor. "It's written on a sign at an
intersection of Franklin Street."
어떤 노쓰 캐롤라이나 대학교 영어강사가 자기반 학생들에게 자신이
생각하기에 "영어에서 가장 훌륭하고, 가장 우수한 시구 가운데 하나"를
소개했다. 그는 그것을 모든 자신의 노트에 올바르게 적어놓았는데, 그것은
그것이 자신의 아름다움을 끊임없이 상기시켜주도록 하기 위해서였다. "빛과
함께 걸어라!"라고 인용하고 나서, 그는 부드럽게 그리고 황홀하게 또 다시
자신에게 말했다. "빛과 함께 걸어라...음, 이거 누군가에게 얘기하기에
놀라운 것이 아닌가?" 학생들도 물론 그렇게 생각해서 작자를 알고 싶었다.
"제 생각에 작자는 알려져 있지 않습니다"라고 강사가 말했다. "그건
프랭클린가의 어느 교차로에 있는 표지판에 쓰여있습니다."
* 교통과 관련해서 쓰일 때에 "WALK WITH LIGHT"라는 말은 "신호를 따라서 건너가세요"
라는 뜻을 갖는다.

I saw how men died. I saw how they bore pain. I saw what hope looked like,
fear, and relief; I saw the dark lines that despair drew on a face; I saw
courage and steadfastness. I saw faith shine in the eyes of those who
trusted in what I could only think was an illusion, and I saw the gallantry
that made a man greet the prognosis of death with an ironic joke because
he was too proud to let those about him see the terror of his soul.
나는 인간들이 어떻게 죽는지 보았다. 어떻게 고통을 참는지 보았다. 그들의
소망, 두려움, 안도감이 어떤 것인지 보았다. 얼굴에 절망의 어두운 주름을
보았다. 용기와 성실을 보았다. 내가 보기에 착각에 불과한 것을 믿고 두 눈에
신념이 빛나는 사람들도 보았다. 너무나 자존심이 강해서 주위 사람들에게
겁에 질린 자신의 모습을 보이지 않으려고 죽게 될 거라는 진단을 냉소적인
농담으로 받아들이는 대담한 사람도 보았다.

At that time (a time to most people of sufficient ease, when peace seemed
certain and prosperity secure) there was a school of writers who enlarged
upon the moral value of suffering. They claimed that it strengthened the
character, purified it from its human grossness and brought to him who
did not avoid but sought it a more perfect happiness. Several books on
these lines had a great success, and their authors, who lived in
comfortable homes, had three meals a day, and were in robust health,
gained much reputation.
당시 모든 사람이 충분히 편하고, 평화가 확실하고, 번영이 보장된 시대였는데,
고통의 도덕적 가치를 확대 해석하는 부류의 작가들이 있다. 고통은 인격을
강화시키고, 천박함을 순화시켜주고, 고통을 회피하지 않고 추구하는 사람에게
완벽한 행복을 가져다준다고 그들은 주장했다. 이런 분야의 책 중 여러 권이
큰 성공을 했는데, 저자들은 안락한 집에서 하루 세끼씩 먹으며 왕성한 건강을
누렸고 상당한 명성을 얻었다.

*scratch 긁다 make lines on or in a surface with something pointed or sharp:
고양이가 나를 할퀴었다.
The cat scratched me.

*scrawl 휘갈겨 쓰다 write in a careless, hurried, awkward, or unskillful way:
급하게 몇 자 쓰다
scrawl a few hurried lines

A young lady dismissed the young man to whom she was engaged because he drank.
A few days after she had told him she would never speak to him again, a little
boy brought a note from the wretched young man.
The note read this: "Faithless, yet still beloved Fanny! My sufferings are
more than I can bear. I cannot live without your love. I have therefore just
taken poison, the effect of which I am now beginning to feel. When you read
these lines, I shall have joined the great majority. See that I am decently
buried, and shed a silent tear over my tomb in remembrance of the days gone
by―Your dead George."
When the young lady had finished reading the note, she asked the boy who had
brought it what he was waiting for.
"The gentleman who sent it told me to wait for an answer," was the reply.
젊은 여자가 약혼했던 남자가 술을 마신다는 이유로 차버렸다.
그녀가 다시는 그와 이야기하지 않겠다고 말한 후 며칠이 지났을 때, 어떤 작은
소년이 그 불쌍한 청년이 보내 쪽지를 가져왔다.
그 쪽지에는 이렇게 쓰여있었다. "의리는 없지만 여전히 사랑스런 패니! 나의
고통은 견딜 수 없을 정도요. 당신의 사랑없이 살 수가 없소. 그래서 나는 방금
독약을 먹었는데 이제 효력이 느껴지고 있소. 당신이 이 글을 읽고 있을 때,
나는 저승으로 갔을 거요. 나를 잘 묻어주고 옛정을 생각해서 내 무덤에 조용히
눈물 한 방울을 흘려주오. 저 세상 사람이 된 당신의 죠지."
쪽지를 다 읽고 난 젊은 여자는 편지를 가져온 소년에게 무엇을 기다리고 있냐고
물었다.
"그것을 보낸 분이 답장을 받아오라고 했어요."라는 것이 대답이었다.

*join the great majority 죽다 die:
당신이 이 편지를 읽을 때쯤이면 나는 죽어있을 겁니다.
When you read these lines, I shall have joined the great majority.

그간 논의된 일련의 제품에 관한 구체적인 결과를 금년안에 볼 수 있게 되기
를 바랍니다.
I would like to see some tangible results with regard to the product
lines discussed within this fiscal year.

김인성씨의 출장건
먼저 서신으로 전해 드린 건에 관한 추가사항으로, 김씨를 10월중에 런던에 파
견하고자 합니다. 정확한 날짜는 추후에 알려드리겠습니다. 김씨가 이번 출장
중 방문할 부서 및 시찰하고자 하는 부문은 아래와 같습니다.
김씨가 관심을 갖고 있는 부문은 주로 서비스 관련사항입니다만, 조립부문, 특
히 저희측의 C.K.D. 수입에 관한 K.D. 조립라인도 가능하다면 견학할 기회를
갖고자 합니다.
·기술적인 문제에 관한 서비스 부문 스탭과의 토의
·클레임 문제에 관한 보증부문 스탭과의 토의
·자료부서 예방
·판매.서비스 센터 방문
·A30 및 XA11 조립공장:조립시 매입에서 발송까지의 전 공정 견학
·K.D. 포장 및 발송부 견학
·품질관리 문제
상기 사항대로 일정을 짜주실 수 있는지의 여부를 알려주시면 감사하겠습니다.
열흘 이내에 위의 예정이 모두 끝날 수 있었으면 합니다.
회답 기다리겠습니다.
-
Re; Visit of Mr. In-sung Kim
-
Further to our correspondence on this matter, we would like to have Mr.
Kim visit London sometime in October. The exact dates will be confirmed
later. Set out below are the departments he should visit and the areas
he should look into during this visit.
-
While he is primarily concerned with Service and related matters, he
will take the opportunity to look at assembly, particularly K.D.
assembly relative to our own C.K.D. imports. Hopefully, this could be
included as well.
-
·Discussions with Service personnel on technical matters.
·Discussions with Warranty Department on claims issues.
·Service Literature Department familiarization visit.
·Visit Sales & Service Center.
·Visit assembly plants where the A30 and XAll are assembled; all
stages including stocking and dispatch for assembly.
·K.D. Packing and Dispatch Department for workflow.
·Quality Control Matters.
-
Kindly confirm that a program along the above lines could be
accommodated. We would like to think that this could be covered in a
total period of ten days maximum.
[구성]
먼저, 서신을 띄우고 있는 배경설명으로서 (1) 출장방문건이라는 것을 전하고
(2) 견학 및 노의 희망부문을 전한다. (3) 일정을 짜줄 것을 부탁한 후 (4) 회
신을 요청한다.
[어구]
(1) 추랑 방문건임을 통보 누구를 언제 보낼 것인지 확인하고 방문에 즈음하여
희망사항이 있음을 언급한다.
Further to our correspondence [지금까지의 서신교환에 관련하여]
on this matter [이 건에 관하여]위에 서신의 용건이 들어있으므로 본문에서는
간단히 끝낸다.
have ~visit[~을 파견하다]
The exact dates[정확한 일정]
confirm[확인하다]
Set out below are~[~을 아래에 들었습니다]
the depart ments가 주어이므로 be동사는 are가 된다. should 자기쪽의 희망을
나타낸다. look into[조사하다] see가 표면적인 데 비해 look into는[내용을
보다]의 뉘앙스로, investigate가 가깝다.
(2) 견학 및 토의 희망부문을 명시
while he is primarily concerned with~[관심이 있는 것은 주로 ~이지만]이외
에도 관심있는 분야가 있다는 주절로 연결된다.
will take the opportunity to ~[기회가 있다면 ~하고 싶다]
relative to~[~와 관련된]
Hopefully [가능하면]겸손한 희망표현법.
as well[~도 또한] 추가 하고 싶을 때는 also보다 as well이 적절.
(3) 일정에 관한 요청
Kindly please와 같은 의미.
confirm that a program could be accommodated [일정을 짜주실 수 있다면 확
인의 회신을 주십시오]
along the above lines[상기 사항에 따른]
could be covered[소화할 수 있는]
in a total period of ten days maximum[전부 10일 이내]
(4) 회답요청
we look forward to...you. 사무적이며 간결한 문장
[포인트]
Re;를 쓰는 것은 극히 사무적인 서신이다.

신한컴퓨터사는 컴퓨터 주변장치 제조업체로서, 20년이 넘도록 저희 회사에 여
러 종류의 부품을 공급해 오고 있는 중요한 회사입니다.
Shin-han Computer is a peripheral equipment maker and has been our main
supplier for various lines of equipment for more than 20 years.

Let us know when you would like to set up such a meeting. We would also
appreciate receiving additional on your product lines. This would serve
to make such a meeting more effective.
이것에 관한 의논을 언제쯤 했으면 좋을지 시기를 알려주십시오. 그리고 귀사의
제품들에 관한 정보를 좀 더 보내주시면 감사하겠습니다. 그와 같은 정보가
있으면 회합이 한층 효과적으로 되리라 생각합니다.
information on your product lines [귀사의 일련의 제품에 관한 정보]
serve to~ [~에 도움이 되다] 동봉의뢰물의 목적을 서술한다.
make~more effective [~을 보다 효과적으로 하다]

In the meantime, I would very much like to keep our lines of
communication open and running. We will welcome any subsequent offers
or ideas you might have.
그동안 계속 연락하고 지냈으면 합니다. 또 다른 의견이 있으시면 저희로서는
언제든지 환영입니다.

이번 신제품은 종전의 제품에 비해 월등히 우수하다는 사실을 잊지말아 주
십시오.
Please do not ignore the fact that our new line of products is far
superior to existing lines.

따라서 이러한 여러 가지 상황으로 봐서 청구서를 재발행해 주시기를 강력히
바라는 바입니다.
Consequently, you are strongly encouraged to reissue a bill along these
lines.

Enclosed are the brochures on our lines of electrical appliances which
you requested.
요청하신 폐사의 전자제품 목록을 동봉해 드립니다.
Enclosed are~ [~을 동봉하다] 동봉물이 한 개이면 is, 여러개일 경우에는
are가 된다.
brochure [팜플렛, 소책자] 여기서는 on our lines of ~가 계속되기 때문에
[제품목록]을 의미한다.
which you requested [의뢰하신]

(B) 요약문은 초록을 자세하게 작성해 주십시오. 참고로 견본을 동봉합니다.
This should be structured along the lines of an extended abstract. We are
enclosing a sample for your additional reference.

I had been wanting to congratulate you personally sooner, but have
been too busy to get to your office. Please accept this letter as a
very late gesture along these lines.
하루속히 만나 자네의 승진을 직접 축하하고 싶었지만, 바빠서 자네 사무실에
들를 시간이 없었다네. 늦기는 했지만 승진을 축하하는 나의 편지를 받아주게나.
personally [직접 만나서]
gesture [기분의 표시, 표현] 형식적인 축하라는 느낌이 들지 않는다.

이 책은 네가 그 의미를 잘 파악하면서 읽을 필요가 있다.
This book asks you to read between the lines.

그녀 얼굴의 주름살을 구분 할수 있지요?
You can tell from the lines, on her face?

Come on, this is no joking matter.
불경기가 내 결혼 생활을 구해 주었어.
The recession has saved my marriage.
무슨 뜻이지?
How do you mean?
내가 직장에서 해고당하기 전에는 아내와 이혼을 생각했었지.
Before I was laid off, I thought of divorcing my wife.
그런데 아내와 집에서 지내는 시간이 더 많아진 후 생각을 달리하게 되었어.
But having more time with her at home made me think twice.
그래? 어떤 일이든지 밝은 면은 정말 있구나!
Really? Every cloud has a silver lining indeed!

이 책은 네가 그 의미를 잘 파악하면서 읽을 필요가 있다.
This book asks you to read between the lines.

전화위복.
Every cloud has a silver lining.

[위키] 델타 항공 Delta Air Lines

[위키] 린뱌오 Lin Biao

[위키] 스위스 국제항공 Swiss International Air Lines

[위키] 임칙서 Lin Zexu

[위키] 가오린 Gao Lin

[위키] 늠신 Lin Xin

[위키] 린단 Lin Dan

[위키] 제러미 린 Jeremy Lin

[위키] 저스틴 린 Justin Lin

[위키] 프라운호퍼 선 Fraunhofer lines

[위키] 나스카 지상화 Nazca Lines

[百] 딩린사 (定林寺 (정림사)) Ding lin si

[百] 글라스라이닝 glass lining

[百] 마닐라판지 manila lined board

[百] 시산삼림공원 (西山森林公园(서산삼림공원)) Xi shan sen lin gong yuan

[百] 미창산국가삼림공원 (米仓山国家森林公园(미창산국가삼림공원)) Mi cang shan guo jia sen lin gong yuan

[百] 주룽산국가삼림공원 (九龙山国家森林公园(구룡산국가삼림공원)) Jiu long shan guo jia sen lin gong yuan

[百] 우웨자이국가삼림공원 (五岳寨国家森林公园(오악채국가삼림공원)) Wu yue zhai guo jian sen lin gong yuan

[百] 류리핑국가삼림공원 (六里坪国家森林公园(육리평국가삼림공원)) Liu li ping guo jia sen lin gong yuan

[百] 베이산국가삼림공원 (北山国家森林公园(북산국가삼림공원)) Bei shan guo jia shen lin gong yuan

[百] 셴미국가삼림공원 (仙米国家森林公园(선미국가삼림공원)) Xian mi guo jia sen lin gong yuan

[百] 상팡산국가삼림공원 (上方山国家森林公园 (상방산국가삼림공원)) Shang fang shan guo jia sen lin gong yuan

[百] 상팡산국가급삼림공원 (上方山国家级森林公园 (상방산국가급삼림공원)) Shang fang shan guo jia ji sen lin gong yuan

[百] 커쌍룽둥국가삼림공원 (科桑溶洞国家森林公园 (과상용동국가삼림공원)) Ke sang long dong guo jia sen lin gong yuan

[百] 위다오커우초원삼림풍경구 (御道口草原森林风景区(어도구초원삼림풍경구)) Yu dao kou cao yuan sen lin feng jing qu

[百] 멍다린취자연보호구 (孟达林区自然保护区(맹달림구자연보호구)) Meng da lin qu zi ran bao hu qu

[百] 마이슈삼림공원 (麦秀森林公园(맥수삼림공원)) Mai xiu sen lin gong yuan

[百] 윈멍산국가삼림공원 (云蒙山国家森林公园(운몽산국가삼림공원)) Yun meng shan guo jia sen lin gong yuan

[百] 라바거우먼위앤스츠성린성타이징취 (喇叭沟门原始次生林生态景(라팔구문원시차생림생태경)) La ba gou men yuan shi ci sheng lin sheng tai

[百] 인산타린 (银山塔林 (은산탑림)) Yin shan ta lin

[百] 야과산삼림공원 (丫髺山森林公园 (아괄산삼림공원)) Ya gua shan sen lin gong yuan

[百] 징둥스린샤 (京东石林峡 (경동석림협)) Jing dong shi lin xia

[百] 다커우국가삼림공원 (大口国家森林公园 (대구국가삼림공원)) Da kou guo jia sen lin gong yuan

[百] 위앤모우투린 (元谋土林 (원모토림)) Yuan mou tu lin

[百] 후탸오탄투린 (虎跳滩土林 (호도탄토림)) Hu tiao tan tu lin

[百] 반궈투린 (班果土林 (반과토림)) Ban guo tu lin

[百] 신화투린 (新华土林 (신화토림)) Xin hua tu lin

[百] 뤄부린카 (罗布林卡 (라포림잡)) Luo bu lin ka

[百] 루랑린하이 (鲁朗林海 (노랑임해)) Lu lang lin hai

[百] 자다투린 (札达土林 (찰달토림)) Zha da tu lin

[百] 쩌차스린 (则岔石林 (칙차석림)) Ze cha shi lin

[百] 위린쿠 (榆林窟 (유림굴)) Yu lin ku

[百] 베이타산위앤스후양린 (北塔山原始胡杨林 (북탑산원시호양림)) Bei ta shan yuan shi hu yang lin

[百] 룬타이후양린삼림공원 (轮台胡杨林森林公园 (륜대호양림삼림공원)) Lun tai hu yang lin sen lin gong yuan

[百] 라인즈맨 Lines man

[百] 궤도중심간격 (軌道中心間隔) distance between centers of lines

[百] 그레이하운드 Greyhound Lines, Inc.

[百] 델타항공 Delta Air Lines, Inc.

[百] 유나이티드항공 United Air Lines, Inc.

[百] 로열메일라인스 Royal Mail Lines

[百] 선속 (線束) pencil of lines

[百] 평행선 (平行線) parallel lines

[百] 프라운호퍼선 Fraunhofer lines

[百] 자기력선 (磁氣力線) lines of magnetic force

[百] 브레이크라이닝 brake lining

[百] 라이닝 lining

[百] 고무라이닝 rubber lining

[百] 바위게 lined shore crab

[百] 줄도화돔 half-lined cardinal

[百] 두줄개서대 four-lined tongue-sole

[百] 갈색머리의 처녀 (褐色─處女) La Fille aux Cheveux de Lin

[百] 아마빛 머리카락의 아가씨 (亞麻─) La Fille aux cheveux de lin

[百] 시린사 (西林寺(서림사)) Xi lin si

[百] 바이린산사 (柏林禅寺(백림선사)) Bai lin shan si

[百] 솽린사 (双林寺(쌍림사)) Shuang lin si

[百] 취안산삼림공원 (泉山森林公园(천산삼림공원)) Quan shan sen lin gong yuan

[百] 써린춰 (色林错 (색림착)) Se lin cuo

[百] 린장리샤 (临江丽峡(림강려협)) Lin jiang li xia

[百] 나스카·후마나 평원의 선과 지상그림 Lines and Geoglyph of Nasca and Pampas de Jumana

[百] 린샹루무 (蔺相如墓(인상여묘)) Lin xiang lu mu

[百] 바이린거우구전 (柏林沟古镇(백림구고전)) Bai lin gou gu zhen

[百] (주)대한항공 ((株)大韓航空) Korean Air Lines Co., Ltd.

[百] 아메리칸프레지던트라인스 American President Lines

[百] 린쩌쉬기념관 (林则徐纪念观 (임칙서기념관)) Lin ze xu ji nian guan

[百] 포바오삼림공원 (佛宝森林公园(불보삼림공원)) Fo bao sen lin gong yuan

[百d] 린스 [ Lins ]

[百d] 린스 [ Osman Lins ]

[百d] 린스 두 레구 카발칸티 [ José Lins do Rego Cavalcanti, 레고 카발칸티 ]

[百d] 나스카 지상화 [ ─ 地上畵, Nazca Lines ]

[百d] 스토크스 선 [ ─ 線, Stokes lines ]

[百d] D선 [ ―― 線, D-lines ]

[百d] 일본항공 [ 日本航空, Japan Air Lines Co., Ltd., JAL,잘 ]

[百d] 아시아나항공 [ ─ 航空, Asiana Air Lines ]

[百d] 웨스턴항공사 [ ─ 航空社, Western Air Lines, Inc. ]

[百d] 이스턴항공사 [ ─ 航空社, Eastern Air lines, Inc. ]

[百d] 콘티넨털항공사 [ ─ 航空社, Continental Air Lines, Inc. ]

[百d] 대한항공 [ 大韓航空, Korean Air Lines, KAL,칼 ]

[百d] 델타항공사 [ ─ 航空社, Delta Air Lines, Inc. ]

[百d] 그레이하운드라인스사 [ ─ 社, Greyhound Lines, Inc., 그레이하운드사 ]

"제이슨 도너번의 Any dream will do(어떤 꿈이라도
좋습니다)로서
세상을 끝없는 잠속에 빠져들게 하는 고통과 슬픔을
없애기 위해 작더라도 소중한 꿈을 키워가자는 내용"
-
I close my eyes through back to curtain.
나는 눈을 감고 커튼을 걷었읍니다.
To see for certain what i thought I knew.
내가 알고 있다고 생각했던것을 확실히 보기 위해서
말입니다.
Far far away someone was weeping but a world were
sleeping. 멀저 저 멀리서 누군가가 흐느끼고 있었지만
세상은 잠들고 있었읍니다.
Any dream will do. 어떤 꿈이라도 좋으련만.
I wore my coat with gold lining.
나는 금줄이 수놓아져 있는 코트를 입었읍니다.
Bright color shining wonderful and new.
밝은 빛으로 환하게 빛나는 아름다운 새옷이었죠.
And in the east the dawn was breaking.
동쪽 하늘에서는 새벽이 깨어나고 있었읍니다.
And the world was waking.
그리고는 세ㅈ이 일어나는 것이었읍니다.
Any dream will do. 어떤 꿈이라도 좋읍니다.
**A crash of drums, a flash of light.
터져나오는 북소리, 번쩍하는 섬광.
My golden coat flew out of side.
나의 금빛 코트는 날아가 보니지 않게 되었고.
The colorless faded into darkness.
아름답던 색깔은 어둠속으로 사라져 버렸읍니다.
I was left alone. 나는 홀로 남게 되었죠.
May I return to the begining?
처음으로 다시 돌아갈 수 있을까요 ?
The light is diming and dream is too.
반짝이던 빛은 흩어져 가고 꿈도 사라져 갑니다.
The world and I, we are waiting.
Still has staying. 세상과 나, 우리는 아직도
기다리고 있읍니다. 아직도 머뭇거리고있읍니다.
Any dream will do. 어떤 꿈이라도 좋겠읍니다.

I want to know what love is
Foreigner
I've gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I'm older
-
Now this mountain I must climb
Feels like a world upon my shoulder
Through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows colder
-
**
In my life there's been heartache and pain
I don't know if I can face it again
Can't stop now
I've traveled so far to change this lonely life
-
***
I want to know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
-
I'm gonna take a little time
A little time to look around me
I've got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me
-
** repeat
*** repeat five time
-
  사랑이 무엇인지 알고 싶어요  
-
시간을 내서 모든 것을 다시 깊이
생각해 봐야겠어요.
인생의 숨겨진 의미를 알아내는 게 좋겠어요.
훗날 나이가 들어 그 뜻을 필요로 하게 될 때를
대비해서 말이에요.
-
올라야 할 험준한 산은 내 어깨 위에 온
세상을 맨 듯 무겁게만 느껴집니다.
검은 구름사이에 밝은 햇빛이 눈에 뜁니다.
그리고 이것은 흘러가는 세월 속에 나를
훈훈하게 해 준답니다.
-
**
내 삶은 슬픔과 아픔의 연속이었어요.
앞으로 다시 그것을 직면할 수 있을지 모르겠어요.
이 외로운 삶을 바꾸기 위해 이토록 먼길을 온
나로서는 이제 와서 발길을 멈출 수 없어요
-
***
사랑이 무엇인지 알고 싶어요.
당신이 무엇인지 알고 싶어요.
당신은 나에게 그걸 보여 줄 수 있다고 알고 있어요.
-
시간이 걸리더라도 내 자신 주위를 돌이켜 보겠어요.
나에겐 이제는 숨을 곳도 없어요.
사랑이 드디어 나에게 찾아온 것 같으니까요.
-
** 반복
-
*** 5번 반복

I want to know what love is
Foreigner
Gotta take a little time
A little time to think things over
Ibetter read between the lines
In case I need it when I'm older
-
This mountain I must climb
Feels like a world upon my shoulders
Through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows older
-

In my life there's been heartache
And pain
I don't know if I can face it again
Can't stop now I've travelled so far
To change this lonely life
-
**
I want to know what love is
I want you to show me
I want to feel what love is
I know you can show me
-
I'm gonna take a little time
A little time to look around me
I've got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me
-
* Repeat
-
** Repeat
-
  사랑이 무엇인지 알고 싶어요  
-
시간을 내서 모든 것을 다시 깊이
생각해 봐야겠어요.
인생의 숨겨진 의미를 알아내는 게 좋겠어요.
훗날 나이가 들어 그 뜻을 필요로 하게 될 때를
대비해서 말이에요.
-
올라야 할 험준한 산은 내 어깨 위에 온
세상을 멘 듯 무겁게만 느껴집니다.
검은 구름사이에 밝은 햇빛이 눈에 뜁니다.
그리고 이것은 흘러가는 세월 속에 나를
훈훈하게 해 준답니다.
-

내 삶은 슬픔과 아픔의 연속이었어요.
앞으로 다시 그것을 직면할 수 있을지 모르겠어요.
이 외로운 삶을 바꾸기 위해 이토록 먼길을 온
나로서는 이제 와서 발길을 멈출 수 없어요
-
**
사랑이 무엇인지 알고 싶어요.
당신이 무엇인지 알고 싶어요.
당신은 나에게 그걸 보여 줄 수 있다고 알고 있어요.
-


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 226 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)