영어학습사전 Home
   

just

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


just 올바른, 공정한, , 당연한, 정당한, 무리 없는, 지당한, 정확한, 에누리없는, 바르게, 에누리 없이, 꼭, 겨우, 간신히, 방금, 다만, 불과, 아주, 전혀, ~ now 바로 지금, 이제 막, 이윽고

only 〔´ounli〕 오직, 단지...만, have~to (do) (...하기)만 하면 된다, if~...하기만 하면, not ~ ... but (also) ...뿐만 아니라 또한, ~ just 이제 막 ...한, ~ not (a child) 거의 (어린이나) 마찬가지, ~ too 유감스럽게도

impartial : unbiased, just 공평한, 공정한, 치우치지 않는, 편견없는

just-ended 막 끝난

unbiased : impartial, just 공평한, 공정한, 한곳에 치중되지 않은

just in case 만일에 대비하여

just around the corner 바로 가까이에; 간단하게

just 정말로, 오직

I mean, it's just a joke. - 말하자면, 그냥 농담일 뿐이에요.

I didn't mean to hurt your feelings, I was just being honest. - 당신의 감정을 상처주려고 한 게 아니에요, 그냥 솔직했을 뿐이에요.

I mean, it's just a misunderstanding. - 말하자면, 그냥 오해일 뿐이에요.

I didn't mean to ignore your question, I just didn't hear it. - 당신의 질문을 무시하려고 한 게 아니에요, 그냥 듣지 못했을 뿐이에요.

I didn't mean to criticize your work, I was just offering suggestions. - 당신의 작업을 비판하려고 한 게 아니에요, 그냥 제안을 하려고 했을 뿐이에요.

It's not something that just happens overnight. (그런 일은 단 하루 만에 일어나는 것이 아니에요.)

The rain stopped just in time for the outdoor event. (비가 야외 행사 시작 직전에 멈췄어요.)

I need a favor.
부탁 좀 할께.
I'm just wondering if you can lend me some money.
나에게 돈 좀 빌려 줄 수 있는지 모르겠네.
Come on, Peter. What are friends for?
이봐, 피터. 친구 좋은 게 뭐야?
You've already borrowed ten dollars from me, but you haven't paid back the money.
이미 나에게서 십달러 빌려 가서 갚지 않았잖아.
This will be the last time. Okay?
이번이 마지막이야. 알았어?
Okay, I promise. I really can't thank you enough.
알았어, 약속할께. 뭐라고 감사해야 할 지 모르겠네.

I was just about to give the dog a bath. Can I call you back in about half an hour?
지금 개 목욕시키는 중이었거든. 약 30분 후에 다시 내가 연락해도 될까?
Oh, sure. You've got to bath the dog. Sounds like work.
좋아. 너는 지금 개를 목욕시켜야 하는구나. 그것도 상당한 일거리이겠는걸.
No, it's great. My dog loves the water. Bath time is usually loads of fun.
아니야, 재미있어. 우리 개는 물을 좋아해서. 목욕 시간이 항상 즐겁거든.

I'm doing the laundry. Do you have anything you need washed?
세탁하는 중이야. 세탁할 것 있니?
Yes. Just a couple of shirts.
있어. 셔츠 두 세 벌 있어.

As a matter of fact, she's just had her first book of poems published.
사실, 그녀의 첫 번째 시집이 발간되었어.

Waitress : Would you care for anything to drink?
종업원 : 마실 것을 원하세요?
Kim : No, thanks. Just water will be fine.
김 : 아니오, 괜찮아요. 물이면 충분해요.

A : What's the matter with you? You look upset.
A : 무슨 일이 있어요? 얼굴이 안되어 보이는데.
B : I just found out the results of the midterm, my score was terrible.
B : 방금 중간고사 시험 결과를 알게 되었거든. 점수가 형편없어.

Doctor : Please sit in this chair.
의사 : 이 의자에 앉으세요.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
의사 : 어디가 아픈 것 같아요? 증세가 어떠세요?
Alice : I feel just awful.
엘리스 : 몸이 매우 안 좋아요.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
의사 : 재채기하거나 콧물이 나오나요?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
엘리스 : 재채기는 안 해요. 그런데, 콧물이 조금 나와요.

But it's not just because of his good looks.
그의 잘생긴 외모 때문만은 아니야.
He is a really nice person, considerate and understanding.
정말 좋은 사람이지. 사려가 깊고 이해심이 넓어.

I really have to lose some weight. You know, the summer is just
around the corner and I want to get into shape before the summer comes.
몸무게를 조금 빼야 해요. 당신도 알다시피, 여름이 곧 오는데
여름이 오기 전에 몸매를 가꾸고 싶어요.

be about to; (=be just going to) 막 ~하려고 하다
The sun was about to set.

look on; (=be a spectator, regard) 방관하다, 간주하다
Why don't you play football instead of just looking on?
We look on him as an authority on the subject.

run over; (=review, read through quickly, knock down and pass over)
검토하다, 훑어보다, (차가 사람을) 치다
I shall run it over very briefly.
Just run over these proofs as I am busy now.
A little boy was run over by a bus.

serve one right; (=to be one's just punishment) 당연한 취급을 하다, 그래 싸다
It serves you right to have lost your purse; you were always too careless with it.

그건 다 화장발이에요.
That's just makeup.

그냥 살짝 베였을 뿐이에요.
It's just a little scratch.
It's only a slight cut.

그냥 어깨 너머로 배웠어요.
I just watched and learned.

그대와 나, 둘이서 노력한다면 우린 할 수 있어요.
Just two of us, we can make it if we try.

그런 건 감수해야죠.
We just have to put up with it.

그저 그래요. 늘 그렇죠 뭐.
Just so so./ Not good, not bad./ Same as ever.

깜박 했어요.
It just slipped my mind.

나는 원래 그래요.
That's me.
That's (just) the way I am.

내가 어디까지 얘기했지요?
Where was I?
What did I just say?

당신다워요.
It's just like you.

몸만 달랑 오면 돼요.
Just bring yourself.

바람 쐬러 잠깐 나왔어요.
I just came out for a change of atmosphere.

상반신만 찍어주세요.
Just take it from the waist up, please.

왜 그렇게 시무룩하게 있어요?
Why do you have a long face?
(cf) I'm just feeling a little blue.
그냥 좀 우울해요.

이유가 있어야 하나요.
Because just because.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘려 버려요.
Don't take it seriously. I was just joking.
Let it go in one ear and out the other.

한 모금만 마시고 주세요.
Just take one sip and give it back to me.
Give it back to me after one sip.

호랑이도 제 말하면 온다.
Speak of the devil. We're just talking about you.

I guess I'm just screwed.
난 정말 재수도 꽤나 없는 것 같아.

Just play your cards close to the vest.
늘 언행에 조심하세요.

It's just cold feet, isn't it?
그건 비겁한 거죠, 그죠?

상반신만 찍어 주세요.
Just take it from the waist up, please.

그냥 어깨 너머로 배웠어요.
I just caught on by observing.

속상한 일을 마음속에서 삭혀요.
I just keep it in.

난 원래 이래요.
That's me (=That's the just the way I am)

뒷일은 내게 맡기고 가세요.
Just go and leave the rest up to me.

그대로가 좋다.
I like it just the way it is [you are]

정들자 이별이다.
I was just getting to know you but now you've got to leave.

겉만 번지르르해요.
It just looks flashy.

그런 대로 지내고 있다.
I'm just getting by.

나도 어디선가 들은 얘기인데, 알아서 새겨들어.
It's just something I heard, take it for what it is worth.

길이 엇갈려서 못 만났어요.
We just missed each other.

무작정 따라 나섰어요.
I just tagged along.

나는 당신 곁에 머물러 있고 싶습니다.
I just one of here beside you.

I'm just sentimental schmuck.
나는 감상에 잘 빠지는 바보랍니다.

I don't know, it's just a hunch.
나도 몰라, 그저 느낌이야.

전화벨만 울리고 아무도 받지 않는다.
The phone just kept ringing and ringing. No one's answering the phone.

말이 그렇다는 것이죠.
I'm just exaggerating a bit.
I'm just bluffing.
I'm just pulling your leg.

내가 프로젝트에 몰두하려니 때마침 취소되었다.
I was just starting to get my teeth into the project when it was canceled.

한 모금만 마시고 주세요.
Just take one sip and give it back to me.
Give it back to me after one sip.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘려 버려요.
Don't take it seriously. I was just joking.
Let it go in one ear and out the other.

한 모금만 마시고 주세요.
Just take one sip and give it back to me.
Give it back to me after one sip.

그건 다 화장발이에요.
That's just makeup.

당신다워요.
It's just like you.

이유가 있어야 하나요.
Because just because.

바람 쐬러 잠깐 나왔어요.
I just came out for a change of atmosphere.

나는 원래 그래요.
That's me. That's (just) the way I am.

그냥 제가 할 일을 할 뿐이에요.
I'm just doing my job.

그냥 유행하는 것으로 해주세요.
Just give me something trendy.
Just give me the most popular style.
Just give me something fashionable.

그냥 어깨 너머로 배웠어요.
I just watched and learned.

그냥 살짝 베였을 뿐이에요.
It's just a little scratch.
It's only a slight cut.

그만 말문이 딱 막히고 말아요.
I just clammed up.

그렇지만 너무 낙심하시지 마세요.
Just don't put yourself down so much.

저를 망신시키고 싶으셔서 그렇죠?
You just want to embarrass me, don't you?

개망나니 짓 좀 그만 할 수 없니?
Can't you just stop being a bull in china shop?

그거 이제 질리지도 않니?
Aren't you just getting fed up with that stuff?

그대와 나, 둘이서 노력한다면 우린 할 수 있어요.
Just two of us, we can make it if we try.

그만 마무리하고 집에 가자.
Let's wrap it up and just go home now.

당신은 정말 손이 맵군요.
Your slap doesn't just hurt, it stings.

나이만 많으면 다냐?
You're no better than me just because you're older.

내 말대로 해봐.
Just take my advice and do it.

비가 갠 뒤의 좋은 날이었다.
It was a fine weather just after the rainfall.

나의 회사는 아주 가까운 곳에 있다.
The company I am working is just a stone's throw.

나는 집에서 요리된 음식을 좋아한다.
I just like home cooked meals.

언제나 모든 것이 똑 같다.
Everything is just the same.

나는 알맞은 체격이다.
I am just right built.

그는 옛날 모습 그대로였다.
He looks just the same.

그는 우리 집 옆에 산다.
He lives just two doors away.

그것은 발 뺌을 위한 변명일 뿐이었다.
It was just an excuse for explaining it away.

내가 꼭 갖고 싶었던 것이었다.
That was just what I wanted.

오늘은 아이 쇼핑만 했다.
Today I just windowshopped.

그저 구경만 했다.
I just took a look around.
I just browsed.

그게 원래 다 그런 거다.
That's just the way it is.
That's the way the ball bounces.
That's the way the cookie crumbles.

He's just been appointed to the board of directors.
방금 이사회에 임명되다.

나는 이제 막 아침 식사를 끝냈다.
I have just finished my breakfast.

지금 병원으로 A선생을 위문하러 갔다 오는 길입니다.
I have just been to the hospital to inquire after Mr. A.

나는 김군을 배웅하러 역에 갔다 오는 길입니다.
I have just been to the station to see Mr. Kim off.

마침 답안을 다 쓰고 났을 때 종이 울렸다.
I had just written my answers, when the bell rang.

마침 한창 바쁠 때 그가 방해가 되게 왔다.
Just when I was at my busiest, he must come worrying.

그것을 좀 생각해 보십시오!
Just think of it!

편지를 등기로 부치려고 우체국에 갔다 왔다.
I have just been to the post-office to have my letter registered.

나는 막 『바람과 함께 사라지다』를 다 읽었습니다.
I have just finished 'Gone with the Wind.'

그냥 걱정되어서
I was just being concerned.

그냥 얘기를 안 했을 뿐이야.
I just didn't volunteer information.

단지 호기심에서 ~
Just out of curiosity ~

거기에 있으면 훨씬 편안해
I'd just feel more comfortable there.

다른 것 보다 훨씬 나아
Just a lot better than others

나는 단지 니가 알아야 한다고 생각했어
I just thought you should know.

참 좋은데 그러나 넓지가 않네
Quite charming but just not big enough.

지금 아무도 기억이 안나
I just can't remember anybody right now.

그냥 뭔가 잘못됐다는 느낌이야
It just felt wrong.

그저 안부인사나 할까 해서 들렀어
I just came by to say hello.

커피나 한잔 할까 해서 들렀어
I just came by for a cup of coffee.

그 남자 여기 있었었는데
He was just here.

It's just pie in the sky. 화중지병

The darkest hour is just before the dawn.
밝은 시대가 오기 직전이 가장 암울한 법이다.

Be just before you be generous.
관대하려거든 먼저 정당하여라.

너무 무리하지 마세요.
Just don't overdo it.

look like (=resemble) : ∼처럼 보이다
He looks just like his mother. (그는 꼭 그의 어머니를 닮았다.)

on the point of (=on the verge of) : ∼하는 순간에
The train was just on the point of starting when I got to the station.
(내가 역에 도착했을 때, 기차는 막 출발하려는 순간이었다.)

picture to oneself (=imagine) : 상상하다
Just picture to yourself the war and its horrors. (전쟁과 그 공포를 상상해 보세요.)

serve right (=to be one's just punishment) : 당연한 벌이다
It serves him right to cancel his license. (그는 면허를 취소 당해도 싸다.)

I'm just browsing.
그냥 구경만 하는 겁니다.
<--- 상점이나 가게에서 물건을
I am just looking around.
그냥 구경만 하는 겁니다.
<--- 상점이나 가게에서 물건을

This is just between you and me...
우리끼리 이야기인데...

I just said it in sport.
그냥 농담삼아 말했을 뿐이야.

Just a trim please.
끝만 조금 잘라주세요. <-- 이발할 때.

덮어둬.
Just bag it, O.K?

그냥. 왜? 라고 물었을 때
Just for the heck of it.
그냥. Why에 대한 대답
Just because.

그냥. why에 대한 대답
Just for kicks and giggles.

급히 한 말씀 여쭤보겠습니다.
Just quickly!

세상 다 그런거야.
It's just one of those things.

그럼 전 뭡니까?
Just where do I stand?

그냥 예감이 그래요
Just my premonition.

방금 나가셨습니다.
He's just stepped out of the office.

운동 삼아서.
Just for workout.

This is just to let you know that Mr.James has been in
contact with us.We are now moving ahead with the preliminary
arrangements. I will do my best to keep you posted.
James씨로부터 연락을 받았음을 알려드립니다. 현재 사전준비를
진행시키고 있습니다. 계속해서 경과를 알려드리도록 노력하겠습니다.

이것을 먹으면 속이 거북합니다.
I just don't like it very much.
This makes me sick.
This upsets my stomach.

커피를 어떻게 드십니까?
How do you like your coffee, Mr Lee?
--Just a little bit of sugar, please.

내 아내가 지금 막 진통을 시작했어요.
My wife has just gone into labor.
My wife has just started labor.

다만 한때 반짝했다가 사라지는 현상이 아니기를 바랄 뿐이야.
I just hope they won't be a flash in the pan.

그냥 명규라고 불러 주세요.
Just call me Myung Kyu.

지나는 길에 들렀습니다(예고없이 들렀을 때).
I was just passing by.

586컴퓨터의 가격좀 알아 볼려고 전화했습니다.
I just called to price 586computer.

재수없군(운이 없군)!
Just my luck!

이런 여자하고 결혼하다니 운이 없었지(매일 바가지를 긁어대는 부인한테 시달리는 남자가 친구와 술을 마시면서).
It was just my luck to marry a woman like her.

겨우 본전이예요(영철이형이 나하고 짤짤이하고 나서 나한테 얼마 땃냐고 물었볼 때).
I just break even.

당신한테서 바라는 것은 아무것도 없고 그저 당신과 친구가 되고 싶을 뿐입니다.
I don't want nothing from you, I just want to be friends with you.

아주 조금만(남이 술을 권할 때)
Just a touch.

남자들은 원래 다 그런거 아니에요?
Isn't that just the way guys are?

그런대로 지내고 있습니다.
I'm just getting by.

그냥 생각나는대로 썼어요.
I just wrote what came to mind.

변죽만 울리지 말고 무슨 생각을 하고 있는지 나한테 이야기해요.
Don't beat around the bush. Just tell me what's on your mind.

그렇지 않아도 당신을 만나고 싶었어요.
You're just the man I wants to see.

그냥 수업이 어떤지 알고 싶었어요.
I'd just like to see how things go.

그냥 금요일에 수업을 듣기가 싫습니다.
I just don't want to have Friday classes.

분위기에 휩쓸려 버렸어요.
I just got carried away.

전 그냥 그럭저럭 지내고 있어요.
I'm just getting by.

전 어쩔수가 없어요. 그렇게 태어난걸 어떻게 해요.
I can't help it. I'm just born that way.

우린 인연이 없었어요.
We're just not meant to be.
(=I don't think we're meant for each other.)

알아서 해주세요(미용실등에서)
Just do whatever is best for me

그냥 찍었다.
I just guessed

쑥쑤러워 하지 말고 내옆에 앉아요
Don't feel shy, just sit beside me

사돈 남말하고 있네요.
You should'nt talk. You're just like him
=It takes one to know one
=Look who's talking

그냥 궁금해서요.
Just out of curiosity. I was just curious. Just wondering, that's all.

그냥 호기심에서 한거에요
I did it just out of curiosity.

손해볼꺼도 없잖아요, 한번 해봐요.
You've got nothing to lose. Just try it.

당신은 정말 재미없는 사람입니다.
You're just a bore.

그가 아는건 시간문제 입니다.
It's just a matter of time before he finds out.

겁먹지 말아라.
It's just a cold feet,isn't it? Don't chicken out.

당신때문에 안보이는데 조금만 비켜주시겠어요?
Would you mind moving just a little? You're blocking my view.

성적이 인생의 전부가 아니라는 걸 기억해.
Remember that there's more to life than just grade.

그래도 혹시 모르니깐...
Just to be on the safe side...

그냥 쉬고 있어요.
I'm just having a rest.

뭣 좀 먹읍시다.
Let's grab a bite (to eat) ,or just say Let's eat someting...

저도 방금 도착했어요.
I just got here by myself.

난 원래 이래요.
That's me (=That's the just the way I am)

직감적으로 뭔가가 느껴져요.
I just feel something in my bones.
(= I have a strong feeling or I have a hunch...)

긴장풀고 평소대로 해요.
Just relax and be yourself.

괜히 그런말씀 하시는 거죠?
You're just saying that, aren't you?

그녀는 그냥 아는 사람입니다.
She's just an acquaintance. (=She's just someone I know)

비가 안 오기만 바랄뿐이죠.
I just hope it doesn't rain.

그냥 오늘 좀 기운이 없어요.
I'm just feeling a little blue today.

그냥 앉아 계세요. 저 혼자도 할 수 있어요.
You just sit here. I can handle it myself.

그사람과 방금 통화를 했어요.
I just got off the phone with him.

단지 그렇게 상상하고 있는겁니다.
You're just dreaming that up.

이봐요, 당신이나 잘하세요.
Hey, just do well yourself!

점심시간에 딱 맞춰 오셨네요.
You're just in time for lunch.

제 동생은 저와는 반대에요.
My sister is just the opposite(of me).

잠깐만요. 곧 생각이 날겁니다.
Just a minute. It'll come come to me.

내가 갈때까지 그대로 있어야 돼요, 알았죠?
You just sit still until I come, okay?

Could you just look over this?
이것을 한번 훑어봐 주시겠읍니까?

"I'm sorry, but he just stepped out."
"미안합니다만, 그분은 방금 나가셨는데요."

Just hold on for a few seconds.
잠깐만 끊지 말고 기다리세요.

Just tell him I called.
제가 전화했다고 전해 주세요.

I was just going to call you.
막 전화 걸려든 참이었어요.

Are you the same person I just talked to?
조금 전에 전화를 받으신 분인가요?

You're just talking out of the other side of your mouth!
당신은 딴청을 부리고 있군요.

This chair just squeaks on its own.
이 의자는 저절로 삐걱거리는군요.

This is just what I wanted.
바로 제가 갖고 싶었던 거예요.

I just don't know what to say.
어떻게 말해야 될지 모르겠읍니다.

It's just around the corner.
모퉁이를 돌면 바로예요.

"I'm sorry, but I just got here myself."
미안하지만 저도 여긴 처음입니다.

I was just paged. Who wants me?
방금 방송을 들었는데요. 누가 나를 찾죠?

I've just been watching the news.
나는 방금 뉴스를 보고 있었어요.

The room is just a mess.
방이 아주 뒤죽박죽이군요(불결하군요).

We're just back from the seashore.
우린 해변에서 방금 돌아왔다.

I'm just a stand-in. (= I'm just a fill-in)
나는 잠시 대신 일하는 사람일 뿐입니다.

That's just what you are cut out for.
그 일은 당신에게 적격이군요.

He's just spinning his wheels.
그는 개미 쳇바퀴 돌듯 하죠. (현상유지)

May I ask for just a bit more?
조금 더 주시겠어요? (음식)

It's just pie in the sky.
그림의 떡이다.

It's just a grain of wheat in a bushel of chaff.
태산명동에 쥐새끼 한 마리격이다.

It's just one of those things.
이것도 팔자소관이다.

I'm just looking around.
그냥 구경하는 중이에요.

We have just the thing.
딱 맞는 물건이 있읍니다.

"No, thanks. I'm just browsing."
괜찮습니다. 구경하는 중이에요.

This price is just good for my budget.
가격이 제 예산에 꼭 알맞군요.

Just Walk In
노크없이 그대로 들어오세요.

Thanks just the same.
저도 마찬가지로 감사합니다.

It's just two o'clock.
정각 2시예요.

The baby finally arrived just after midnight. 마침내 자정이 막 지났을 때 그 아이가 태어났다.

Don't believe her. She's just boasting. 그녀 말 믿지 말게. 허풍 떨고 있는 거라구.

He just laughed, and dismissed the idea as impossible. 그는 그냥 웃으며 그 생각은 불가능하다고 무시해 버렸다.

Be guided by your sense of what is right and just. 무엇이 옳고 정당한가에 대한 당신의 판단에 따라 움직여라.

He is not stupid, just ignorant. 그는 우둔하지 않다. 다만 잘 모를 뿐이다.

Don't patronize me, I know just as much about it as you do. 날 우습게 보지 마라. 나도 그것에 대해서 당신만큼 알고 있어.

There is just enough space for a bed. 침대 하나 들여놓은 정도의 자리뿐이다.

Clever advertisements are just temptations to spend money. 교묘한 광고는 돈을 쓰게 하는 유혹일 뿐이다.

This ancient gold coin isn't just valuable; it's priceless. 이 고대 금화는 단순히 가치가 큰 것이 아니라 도저히 값을 매길 수 없는 것이다.

[공항] 항공기내 방송 - 경유지 공항에서
-
May I have your attention,please? We have just landed at Anc
-horage International Airport.Passengers continuing on to
Los Angels,please remain on board.This Flight 015 will stay
on the ground for 40 minutes
안내방송에 귀를 기울여 주십시요.우리는 방금 앵커리지 국제
공항에 도착하였습니다. LA로 가시는 승객께서는 자리에 남아
계십시요.저희 015편은 40분간 지상에 머무를 예정입니다.

[電話] Mr.Lee는 잠깐 나가셨습니다.
Mr.Lee has just stepped out.

[電話] 나도 지금 막 당신에게 전화하려던 중이었습니다.
I was just thinking of calling you.

[電話] 내 얘길 끝가지 들어봐.
Just hear me out.

[電話] 내가 때 맞춰 전화를 잘 했군요.
I just caught you in time.

[電話] 누구인지도 몰라도 내가 전화를 받으니 그냥 끊었는걸
Whoever it was just hung up on me.

[電話] 또 궁금한 것이 있으면 언제든지 전화하세요.
If you have any other questions, just feel free to call.

[電話] 막 여기를 뜨려던 참이었어.
I was just about to leave.

[電話] 바로 조금 전에 전화한 사람입니다.
I just called a minute ago.

[電話] 제가 전화했다고만 전해주시겠습니까?
Would you just tell him that I called, please?

* 잘 지냅니다
I'm fine, thank you.
좋습니다, 감사합니다.
I'm fine, too.
저도 좋습니다.
Quite well, thank you.
아주 좋습니다, 감사합니다.
Just fine, thank you.
아주 좋아요, 감사합니다.
Fine thanks.
좋습니다, 고마워요.
Thank you.
감사합니다.
I'm all right.
저는 괜찮아요.
Oh, pretty good.
오, 매우 좋습니다
Alive and kicking.
원기왕성합니다.
(*) Alive and kicking: 원기왕성한, 팔팔한

* 그저 그렇습니다
So so.
그저 그래요.
Not too bad.
나쁘지 않아요.
Just surviving.
그럭저럭 지냅니다.
Nothing special.
별일 없습니다.
Same as usual.
늘 마찬가지죠.
About the same.
늘 마찬가지죠.

* 가격을 말하다
It's 60,000 (sixty thousand) won.
6만 원입니다.
It's just 250 (two hundred fifty) won.
단지 250원입니다.
The total is 5,000 won.
총액이 5,000원입니다.

* 식사를 대접하다
We're having Bulgogi for dinner.
저녁으로 불고기를 마련했습니다.
Please help yourself.
어서 드십시오.
Care for some more meat?
고기를 좀 더 드시겠어요?
If you don't like it, just leave it.
좋아하지 않으신다면 남기십시오.
Let me know, if you need anything.
필요한 게 있으시면, 말씀해 주십시오.

* 요리를 칭찬하다
I smell something good.
뭔가 좋은 냄새가 납니다.
I'm hungry.
배가 고프군요.
This is my favorite dish.
이건 제가 좋아하는 요리랍니다.
This is just the way I like it done.
이건 바로 제가 좋아하는 조리법이랍니다.
This fried king salmon is excellent.
이 튀김 연어는 일품이군요.
This is delicious.
참 맛이 있어요.
I'm crazy about cake.
케이크가 정말 맛있습니다.

* 마실 것을 부탁하다
Thanks. Do you have Scotch?
고맙습니다. 스카치가 있나요?
Scotch and water would be fine.
스카치와 물이면 됩니다.
On the rocks, please.
얼음을 넣어 주십시오.
(*) on the rocks: 1. 얼음만을 넣어서 2. 좌초하여, 파산하여.
Their marriage went on the rocks.: 그들의 결혼은 파탄을 가져 왔다.
I'd like to have a glass of beer.
맥주 한 잔을 마시고 싶습니다.
OK. Just a little.
좋아요. 조금만 주십시오.
Cheers!
건배!

* 화제를 피하다
Since Henry got divorced just last mouth, we'd better not talk about anything related to his ex-wife in front of him.
헨리가 바로 지난달에 이혼했으니 더 이상 그 사람 앞에서 그의 전 아내에 대해 얘기하지 않은 게 좋겠습니다.
It would be wiser for us not to talk about this issue when she joint in the discussion.
그녀가 토론에 낄 때는 이 문제에 대해 얘기하지 않는 것이 더 현명하겠습니다.
(*) issue: 문제, 논쟁(점), 발행(물), 유출(물)

* 체크인하다
I'd like to checkin now.
지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Can I checkin now?
지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Would you fill out this, please.
여기에 기입해 주십시오.
Just fill this out.
여기에 기입해 주십시오.
What time is checkin?
몇 시에 숙박 수속을 합니까?

호텔 프런트의 대응
체크인할 때:
Yes, Mr. Lee. I have a record of your reservation here.
네, 이 선생님. 여기에 예약하신 것이 기록되어 있습니다.
Double for two with bath, right?
욕실이 딸린 2인용 더블 룸, 맞습니까?
Yes, I can give you an ocean-view room on the third floor.
네, 3층에 바다가 보이는 방을 드리겠습니다.
It's a twin room. Is it all right with you?
트윈 룸입니다. 괜찮으시겠습니까?
체크아웃할 때:
Certainly. Just a moment.
네. 잠깐만요.
Here you are.
여기 있습니다.
You made 200 dollars deposit, so the total is 600 dollars.
200달러를 예치하셨으므로, 합계 600달러입니다.

* 차를 부탁하다
I'll have coffee (tea) after dinner.
저녁 식사 후에 커피(홍차)를 마시겠습니다.
With cream and sugar, please.
크림과 설탕을 넣어 주십시오.
Just cream, please.
크림만 넣어 주십시오.
Black, please.
블랙으로 주십시오.
A cup of tea with a slice of lemon, please.
레몬 한 조각을 넣은 차를 주십시오.

* 구경만 할 때
No thanks. Just looking.
아닙니다. 그냥 구경하고 있어요.
I'm just looking around.
그냥 구경만 하고 있습니다.
I'm just looking, thank you.
고맙지만 그냥 구경만 하고 있습니다.
I'm window-shopping.
진열장을 구경하고 있는 중입니다.

* 치수에 대해 묻다
Do you have this jacket in a smaller size?
좀더 작은 치수의 재킷이 있습니까?
I'd like something smaller.
좀더 작은 것을 원합니다.
Do you have something just a bit bigger?
약간 더 큰 것이 있습니까?
Do you have this in size 15?
이것으로 15 치수가 있습니까?
I would like size 13.
13호 치수를 원합니다.

* 값을 깎다
It's awfully expensive.
굉장히 비싸군요.
I can't spend that much.
그렇게 많은 돈이 없습니다.
Do you have cheaper ones?
좀더 싼 것이 있습니까?
May I see some less expensive ones?
좀더 싼 것이 있습니까?
Please show me some that are less expensive.
좀더 싼 것이 있습니까?
Can you make it a little cheaper?
좀 싸게 할 수 있습니까?
Is that your last price?
더 이상 깎을 수 없습니까?
Can't you come down just a bit more?
조금만 더 깎아 주실 수 없습니까?
Can you cut the price by 20 percent?
20퍼센트 할인해 주실 수 있습니까?
I'll buy it if it's 50.
50달러라면 사겠습니다.
I'll buy them all together if you discount.
만약 깎아 주신다면 그것 모두를 사겠습니다.

* 만남을 요청하다.
I'd like to make an appointment to meet you at your convenience next week.
내주 편리하신 시간에 만날 약속을 하고 싶습니다.
I have some very important business to talk about.
말씀드릴 매우 중요한 용무가 있습니다.
I'd like to meet you to talk about the pending issue of buying another 300 laptop personal computers from your company.
귀사로부터 랩탑 퍼스널 컴퓨터 300대를 추가 구입하는 현안에 대해 당신과 만나서 상담하고 싶습니다.
Let me just be your most trusted friend, whenever you have a tough problem call me, please.
저를 가장 신뢰할 수 있는 친구라고 생각하고 어려운 문제가 있을 때는 언제든지 전화하세요.

* 메시지 내용을 말하다.
Would you just tell him that I called, please?
그분에게 제가 전화했다고만 전해 주시겠습니까?
Please tell him that Mr. Kim called.
미스터 김이 전화했다고 그에게 말해 주세요.
Just tell him I called. I'll call him again later.
제가 전화했다고만 전해 주세요. 나중에 다시 전화하겠습니다.
Please tell Mr. White: I'm Mr. Park of the K Company of Seoul. I arrived last night and want to talk with him about some business he must know about this time.
미스터 화이트에게 이렇게 전해 주십시오: 전 서울에 있는 K사의 미스터 박인데요. 어젯밤에 도착했고, 그분이 꼭 알아둬야 할 몇 가지 일에 대해 그분과 상담하기를 원한다고요. 내일 이때쯤에 귀사로 전화하겠습니다.

* 기다려 달라고 하다
One moment, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Just a minute, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Please hold on.
잠깐만 기다려 주세요.
(*) hold on: (전화를)끊지 않고 두다, 기다리다, 계속하다
Hold on, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Hold the line, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Can you hold the line, please?
그대로 기다려 주시겠어요?
Will you hold the line a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Yes, Mr. White, hold on a minute, please.
네, 미스터 화이트, 잠깐만 기다려 주세요.
Please hang up and wait till we call you back.
이쪽에서 다시 전화할 때까지 끊고 기다려 주십시오.
(*) hang up: (전화를)끊다, 시간을 길게 하다(=delay)
Thank you for waiting.
기다려 주셔서 감사합니다.
I'm sorry to keep you waiting.
기다리게 해서 죄송합니다.

* 담당 부서로 돌리다
I'll connect you with the department concerned.
전화를 담당 부서로 연결해 드리겠습니다.
I'll put you through to the Export Section.
전화를 수출과로 연결해 드리겠습니다.
(*) put through: (전화를) 연결하다, --을 성취시키다
I'll pass you to the manager of General Affairs.
전화를 총무 과장님에게 연결해 드리겠습니다.
He's in the Export Section. Let me put you through to him. Just hold on, please.
그는 수출과에 있습니다. 전화를 그에게 돌려드리겠습니다. 잠깐만 그대로 기다려 주세요.
I'll switch this call to extension 123.
이 전화를 구내 123번으로 연결해 드리겠습니다.
(*) switch: v. 스위치를 돌리다, 전환하다 n. 교환대
You can converse with Mr. president now. Please hang on.
지금 회장님과 통화할 수 있습니다. 기다리십시오.

* 전할 말을 묻다
Would you like to leave a message?
전할 말이 있으십니까?
Is there any message?
전할 말이 있으십니까?
Can (or May?) I take a message (for him)?
전하실 말씀을 적어 놓을까요?
He should be back soon. Shall I give him a message?
그는 곧 돌아올 겁니다. 그에게 하실 말씀을 전해 드릴까요?
Just a moment, please. Let me get something to write on.
잠깐만 기다려 주세요 적을 것을 가져오겠습니다.
Thank you for calling. I'll be sure he gets your message.
전화해 주셔서 감사합니다. 그에게 꼭 당신의 메시지를 전하겠습니다.
Certainly, I'll tell Mr. Kang the appointment with Mr. White on Monday was canceled.
물론이죠, 월요일에 미스터 화이트와 했던 약속이 취소됐다고 미스터 강에게 전하겠습니다.

* 상품을 권유하다
It will go with just about anything.
그것은 어느 것에도 아주 잘 어울릴 것입니다.
(*) go with: 조화되다, 어울리다
Perhaps you'd like this.
아마도 이것이 마음에 드실 겁니다.
These are very nice.
이것들은 아주 좋은 것입니다.
We guarantee its quality.
그 제품의 품질을 보증합니다.
Is this what you had in mind?
이것이 사고 싶었던 것입니까?
That suits you very well.
그것은 아주 잘 어울리십니다.
(*) suit well(=fit): 잘 맞다, 적합하다
That looks very well on you.
그것은 아주 잘 어울리는 것 같습니다.
(*) look well (=seem good): 잘 어울리는 것 같다
This one is more durable than that one.
이것이 저 물건보다 내구성이 강합니다.
(*) durable: 내구성이 있는, 질긴
That's the most popular brand.
그것은 가장 인기 있는 상품입니다.
Lacquer ware makes a good souvenir.
칠기 제품은 좋은 기념품이랍니다.
This is good for the price.
이것은 가격이 적당합니다.
This is very reasonable.
이것은 가격이 적당합니다.
It's a good buy.
이것은 가격이 적당합니다.
These are on sale.
이것들은 염가 판매 중인 물건들입니다.
This is a laptop computer which has just come onto the market.
이것은 막 시장으로 출하된 랩탑 컴퓨터입니다.
You don't seem to be very interested in this model, so let me introduce another one.
이 모델은 별로 맘에 드시지 않는 것 같은데 다른 물건들은 보여 드리겠습니다.

* 대금을 보류하다
You can pay on a ten month installment plan.
10개월 분할 지불도 가능합니다.
(*) pay on a ten month installment: 10개월 분할 지불하다, buy-- by ten months' installment: 10개월 할부로 --을 사다
Out of 3000 won, Just a moment, please.
3000원이 부족합니다. 잠깐만 기다려 주세요.
(*) out of: --이 부족하다
I'll be right with you.
곧 돌아오겠습니다.

* 상품이 품절 되었을 때
We're out of stock just now.
지금은 재고가 없습니다.
We're out of those right now.
지금은 그 물건들이 품절입니다.

* 동료와 교제
Mr. Baker, do you drink?
베이커 씨, 술 마실 줄 아세요?
Won't you come with me for a drink this evening?
오늘 저녁에 저와 한잔하시겠습니까?
Would you like to go for a drink with us evening?
오늘 저녁에 저희들과 함께 한잔하러 가시겠습니까?
Let's have a drink this evening.
오늘 저녁 한잔합시다.
I know a good bar.
제가 좋은 술집을 알고 있습니다.
I have a favorite bar in Myung dong.
명동에 제가 좋아하는 술집이 있습니다.
Wouldn't you like to go to just one more place for a nightcap?
나이트캡 (자기 전에 마시는 술)을 위해 꼭 한 군데만 더 가시지 않겠습니까?
How about one for the road?
작별술로 딱 한잔 더 하러 가는 것이 어떻습니까?

* 기업 진출에 대하여.
Now, with regard to the conditions you just asked about, geographically, that region is ideal for an IC plant.
지금 질문하신 사정에 대해 말씀드리자면, 지리적으로 그 지역은 IC공장에 이상적인 입지 조건을 갖추고 있습니다.
I don't think there will be much problem about competitors.
경쟁 회사들에 관해서는 그리 문제가 되지는 않을 거라고 생각합니다.
In principle, your new business is quite welcome here.
대체로, 당신의 새 사업은 이곳에서 대단히 환영받게 될 것입니다.

Just surviving.
그냥 살고 있습니다.

Money is no object. ( 돈은 문제가 안 됩니다. )
= No matter the cost.
Money is no object. I'll buy whatever you want.
( 돈은 문제가 안돼. 원하는 건 뭐든지 사줄게. )
Money is no object. Just name whatever you want to get.
( 돈은 문제가 안돼. 갖고 싶은 거 말만 해. )

Just take the bus on this side of the street. ( 이쪽 편에서 버스를 타세요. )
=> You can take the bus here.
Just wait here for the bus.

We just scored. ( 우리가 막 득점했어. )

I just hope I get the job. ( 취직이 되기만 하면 좋겠습니다. )

I just came back from the doctor's office. ( 막 의사 선생님을 뵙고 왔습니다. )

We must've just missed each other. ( 서로 길이 엇갈린 모양이군요. )
= It was unfortunate we couldn't meet.

It's typical of you to do that. ( 그렇게 하다니 너답다. )
= How typical you are!
= That's just like you.

Just be yourself. ( 침착하세요. )
= Try to be natural.
= Don't worry too much.

It's just one of those things. ( 어쩔 수 없는 일이잖아. )
= Don't worry about things you have no control over.
= Life is not always fair.

Just tell me the item code which is found in the catalog.
( 카탈로그에 있는 상품번호를 말씀해주세요. )

Just a moment, please. ( 잠시만 기다려 주십시오. )

Can you translate into Chinese what the captain has just announced?
( 기장이 방금 알린 사항을 중국어로 통역할 수 있습니까? )

I'm just looking around. ( 그냥 둘러보고 있습니다. )

Just trim it, please. ( 다듬어만 주십시오. )

I am sorry to inform you that we do not have any stock left of this title and have in fact just the remainder of our stock of 700 copies to our client, Kum Gang Co. in Korea.
이 책의 재고가 남아있지 않다는 것을 알리게 되어 유감스럽습니다. 지금 한국에 있는 당사 고객 금강 회사에 보낼 700부만 남아 있습니다.

If you do not find just what you want among the range we sent, please let us know full details of your requirements.
당사가 보낸 종류 중에 귀사가 원하는 것을 발견하지 못한다면 귀사 요구의 모든 명세서를 알려주십시오.

We have just sent you a cable as follows, asking for a L/C extension of 15 days. Thank you for your understanding.
당사는 신용장을 15일간 연장하도록 귀사의 이해를 구하기 위하여 다음과 같이 타전하였다.

Just a quick note to let you know that the CHALAB Demonstration Disk you requested is on its way to you.
주문한 CHALAB 데모용 디스켓이 귀하에 우송 중에 있음을 알려 달라는 소식을 방금 받았습니다.

On referring to the statement just received I notice that my account was overdrawn during July.
최근 받은 명세서에 따라 저는 저의 7월 계정이 초과 인출되었다는 것을 알게 되었습니다.

You will be interested to know that we have just introduced our new line of Amor fashions.
당사가 Amor 패션과의 새로운 연계를 발표했다는 사실을 아신다면 흥미로워 하실 것이라고 믿습니다.

EC21에서 GPS장치에 대한 귀사의 관심을 접하고 당사의 P-230 GPS 네비게이션을 권유하고자 합니다.
Just having noticed your interest in GPS devices on BuyKorea.org, I am writing to recommend our P-230 Navigation System with GPS.
첨부된 파일에 제시된 상세한 설명과 가격을 보시면 당사가 우수한 제품을 경쟁력 있는 가격으로 제시하고 있다는 것을 알 것입니다.
You will see from the detailed explanation and price in the attached file that the model is quoted with competitive prices.
또한 시장의 기존 제품들과 P-230을 비교해 보신다면 당사 제품의 기술적 우위를 확신하게 될 것입니다.
Moreover, if you compare P-230 with the typical existing models in market, you will be convinced of its technical superiority.

당사의 상품과 관련하여 귀사의 오퍼를 받았음을 알려드립니다.
현재 해당 오퍼를 검토하고 있는 중이며 일주일 이내로 답변을 드리도록 하겠습니다.
질문이 있으시면 제게 연락하여 주시기 바랍니다.
I just wanted to confirm you that I received your offer on our products.
We are considering the offer now, and should give a reply to you within a week.
If you have any questions, please do not hesitate to contact me.

성수기의 높은 수요로 인해 주문하신 제품이 품절됨에 따라
당장 귀사의 주문에 응할 수 없어 유감입니다.
We regret to inform you that we are unable to accept your order just now
because the products you ordered had run out of stock due to high demand during peak season.

향후 귀사로부터의 더 큰 주문을 기대하면서, 당사는 거의 마진이 없는 수준까지 가격을 할인해 드렸습니다.
Expecting larger orders from you, we have cut our price down to a point where our profit margin is just insignificant.

Druggists often stock generic drugs, which are mostly less expensive
than brand-name products and are just as efficacious.
약제사들은 흔히 유명하지 않은 약들도 보관하는데, 그런 약들은 대개 유명
상표의 상품들보다 더 값이 싸고 (유명상표 만큼) 그렇게 효력이 있다.

The amphibians were the first vertebrates to try out life on land, but
even then they had to return to the water to breed, just like most of
today's amphibians.
양서류는 육상에서의 생활을 시도한 첫 번째의 척추동물이었다. 그러나
그 때에도 그들은 번식을 하기 위해서는 물로 돌아가야만 했다. 마치
오늘날의 대부분 양서류처럼.
* 어원 vert- 는 <곧음, 수직, 척추 > 등을 의미하는 말로서 여기에서
유래하는 단어는 vertebra(척추), vertebrate(척추동물), vertex(정점),
vertical(수직선), vertiport(수직이착륙 비행장)등이 있다.

James Baldwin's Just Above My Head is a revealing book portraying
all the lyricism, violence, and tenderness that contribute to
human interaction.
James Baldwin 의 Just Above My Head 라는 작품은 인간의 상호작용에
기여하는 모든 감정표현, 폭력, 부드러움 등을 묘사하는 하나의 뜻깊은 책이다.

A squid that has just been born will follow any nearby moving object during
the first few days of its existence.
방금 태어난 오징어는, 그것이 태어난 지 처음 며칠 동안에, 근처에 움직이는 어떤
물체든지 쫓아가는 경향이 있다.

play
play+prep. :: I just played at tennis.
play+O+prep. :: Don't play a joke on her.
play+O+O :: He played me a mean trick.
play+O+complement :: They played the news big on the headline.

tell
tell+O+prep. :: He told the secret to the very first man he met.
tell+O+O :: I'm just telling you the fact.
tell+wh. :: I cannot tell who it is.
tell+O+wh., that :: I told you that the man was a fool.

try
try+to do, ~ing :: Try to get here early.
try+O+prep. :: Just try this knife on a pencil.
try+wh. :: Try whether you can do it or not.
※ 통사적 특성상 try와 같은 동사(일명 try류)로는 endeavor, fail, refuse 등이 있다.

cock-and-bull story: 앞뒤가 맞지 않는 이야기(an untrue story)
→ 이솝우화에서 황소가 수탁으로 변하고 동물이 사람으로 의인화되어 말하는 것처럼 인간과 같이 행동한 데서 유래.
ex) Mr. Kim and I had a date for Saturday, but never came to get me. Now he just told me a cock-and-bull story about thinking that our date was on Sunday.

a flash in the pan: 용두사미, 불발(something that starts out well but that may not continue)
→ 17세기의 구식총 'flintlock musket'는 총 안의 화약가루가 축축하면 불발로 끝나게 되는데 이때 불빛만 번쩍할 뿐~
ex) I got a 100 on the final test, but that was just a flash in the pan. I got low scores on all the rest of the tests, and I was barely able to pass the course.

Bob's your uncle의 세가지 용례
→ 예전에 영국의 한 라디오 코미디 프로그램에서 유행.
- If the boss sees you come in late, Bob's your uncle.: 만약 당신이 지각하는 것을 윗사람이 보더라도, 괜찮으니 신경쓰지 마세요.
- Before one could say "Bob's your uncle".: 이 일을 끝내겠습니다.(신속하게, 눈깜짝할 사이에의 뜻)
- If the picture goes, just bang the TV a few times. and Bob's your uncle.: TV화면이 안 나오면 그냥 TV를 몇 번 치세요. 그러면 되는 겁니다.

keep up with the Joneses: 이웃과 보조를 맞추다(to maintain the same lifestyle as one's friends and neighbors)
→ 1913년 A.R.Momand가 잡지에 연재한 만화제목으로 일종의 허영심에서 나오는 쓸데없는 경쟁심을 지적.
ex) The youngs just bought a new minivan even though they can't afford it. They have to keep up with the Joneses, you know.

He just shoots from the hip.: 그는 즉흥적인 데가 있어.
→ 'Wild Bill Hickok'으로 불리는 미국의 전설적인 총잡이는 돌이나 병 등을 쏠 때 조준 없이 엉덩이쯤에서 총을 뽑아 명중시켰다는 데서 유래했고 즉흥적인 대답 등에서도 사용됨.

My wife has just gone into labor.: 내 아내가 막 진통을 시작했다. (=My wife has just started labor.)
→ 여기서 labor는 '진통'을 뜻함.

life is just a bowl of cherries: 인생은 모든 것이 다 아름답기만 하다
→ 한 소쿠리의 체리처럼.

He is a clock watcher.: 그는 농뗑이꾼이다.
→ He twiddles his thumbs./ He is sitting on his hands./ He is just goofing off.

(2) 다음날 아침 언제나와 같이 물을 길어오고 나서 풀을 베러 나가려고 할 때, 가을비가 부슬부슬 내리기 시작했다.
1) 물을 긷다: draw water (from a well)
→ 옛날 두레박으로 긷던 우물을 연상하면~
2) 풀 베러 가다: go mowing
ANS 1) The next morning I drew water as usual and was just going out to mow grass, when the autumn rain began to fall silently.
ANS 2) The following morning, as I was going out to mow grass after drawing water as usual, the autumn rain began to drizzle.

(1) 한국에서 한국어로 한국인에게 한국인이 적어도 40년이나 가르친 영문학은 영국이나 미국의 학문이 아니라 한국의 학문임에 틀림없다. 한국에서 가르쳐지고 있는 전기공학이나 정치학이나 도서관학과 마찬가지로 영문학도 한국의 학문이므로, 한국인이 한국인을 상대로 한국어로 그에 관하여 글을 쓰는 것이 마땅하다고 나는 믿고 있다. 원문에 대한 해설과 주석이 많이 붙지 않은 변역은 원문보다 더 까다로워지기 일쑤이므로, 차라리 원문을 읽는 것이 나을 때가 있다. 그러니까 번역은 소용이 적어진다는 말이 된다. 서양 사람들이 서양 독자를 상대로 서양말로 쓴 글은 언어만 바꾸어 놓는다고 해서 우리 것이 되지 않는다. ('97 2차 공통영역 번역 3급 문제)
English literature of Korea must be regarded as of Korean Sciences because it has been taught to Korean Language at least for forty years. As it is a completely koreanized science like electro engineering politics and library science, I believe it is quite natural for korean scholars to write about it in korean language for the easy understanding of Korean people. Translation without interpretation of footnotes on it is likely to be hard to understand. So it is sometimes rather convenient to read the source language text in itself. As a result translation seems less useful. We cannot make the foreign words ours just by changing them into Korean.

(2) 진실로 평화를 희망한다면 단지 희망하는 것만으로는 아무 것도 되지 않는다. 전쟁에 대해서 연구하고 필요한 대책을 강구하지 않으면 안 된다.
1) 진실로: really; from the bottom of one's heart
2) 희망하다: hope [or wish] for; aspire after
→「대책을 강구하다 (세우다)」에는 다음과 같은 표현이 있다.
- 그것에 대해서 무엇인가 대책을 세우지 않으면 안 된다.
We should make up some counterplan for it.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 313 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)