영어학습사전 Home
   

judgment

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


alternative judgment 양자택일적판단

Day of Judgment 최후 심판의 날(Judgement Day)

default 〔dif´o:lt〕 태만, 불이행, 결석, 결핍(judgment by default 결석 재판), (컴)디폴트(사용자가 따로 지정하지 않으면 적용되는 값)

Judgment Day 최후의 심판일

judgment seat 재판관석, 법정

judgment 재판, 판결, 천벌, 심판, 감정, 비관, 판단, 견식, 분별, the Last J~ 최후의 심판, sit in ~ 재판(비판)하다

arbitrary : left one's judgment 독단적인

pass judgment on ~에 판결을 내리다.

judgment 판정, 판단(=judgement)

In my judgment, we should accept his offer. 내 의견으로는 우리가 그의 제안을 받아들여야 할 것 같다.

an impartial judgment 공정한 재판

He passed judgment on the guilty man. 그는 그 죄인에 대한 판결을 내렸다.

His decision seems to show a lack of political judgment. 그의 결정은 정치적 판단력이 부족함을 보여 주는 것 같다.

법률용어모음
affidavit: 선서 공술서
swear an affidavit: 공술서에 거짓이 없다고 선서하다.
arbitration: 중재
attorney: 변호사, (법률상 위임된) 대리인
bail: 보석금 offer[give] bail: 보석금을 내다
breach of contract: 계약위반, a breach of trust: 배임 (행위)
complainant: 공소인, 원고(plaintiff)
default judgment: 결석재판(= judgment by default)
defendant: 피고
enjoin: (법적 강제력으로), (~에게 …하는 것을) 금지하다
felon: 중죄범인
hearing: 심문, 청문회 hold a public hearing: 공청회를 열다
jury: 배심원
lawsuit: 소송
misdemeanor: 경범죄→ felony 중죄(살인→방화 등)

One day, after a quarrel with Leon, she returns home
to find a court judgment against her for 320
pounds, to be executed within twenty-four hours.
어느 날 레옹과 싸우고 나서 집에 돌아오자 24시간 내에 320 파운드의
빚을 청산하라는 법원의 판결문이 와 있다.

The court is expected to hand down a verdict on the charges of
military mutiny, treason and corruption on Aug. 19, but it is obvious
that the defendants will bring the case to the appellate court for
review. Therefore, the trial will be extended probably to next spring,
when the Supreme Court will pass a final judgment.
재판부는 8월 19일에 군사 반란, 내란죄, 및 부정 축재 혐의에대한 평결
을 내릴 것으로 예상되지만, 피고인측은 이 사건을 재심하기 위한 항소를
제기할 것이 분명하다. 따라서, 이 재판은 아마도 대법원이 최종 판결을 내
릴 내년 봄까지 계속 이어질 것이다.
verdict : 평결, 답신, 판단, 결정
treason : 정권 찬탈, 반역, 역모
appellate court : 항소심

Arguments in this trial boil down to whether Chun Doo-hwan and
his collaborators took an extraordinary military action because it was
necessary to probe the assassination of president Park Chung-hee as
the defense claimed, or they engineered the ``coup-like incident'' in
order to gain political power in denial of the constitutional order and in
defiance of the military chain of command. The justifiability of the
suppression of the Kwangju uprising in 1980 depends largely on the
judgment of the Dec. 12, 1979 mutiny.
이 재판의 쟁점은 피고인들이 주장하는 대로 전두환씨와 그 추종자들의
군사행동이 박정희대통령의 시해 수사 과정에 필요했기 때문에 불가피하게
취한 행동이었는지, 아니면 군의 지휘 계통을 무시하고 헌정 질서를 부인하
면서 정권을 탈취하기 위한 "쿠데타적 사건"이었는지로 요약된다. 1980년의
광주 봉기 진압의 정당성은 1979년 군사반란의 판단에 크게 좌우된다.
boil down : 졸이다, 졸아들다, 요약하다
collaborator : 공동작업자, 협조자, 공모자
assassination : 암살, 시해
coup-like incident : 쿠데타적 사건
defiance : 도전, 저항, 반항, 무시
justifiability : 정당함, 이치에 맞음

The President had initially said he would leave them to the ``judgment
of history,'' and in line with Kim's stance, the Supreme Public
Prosecutor's Office decided not to proceed against the two presidents
and his followers, because ``a successful coup is not an actionable
crime.'' The Constitutional Court roughly followed the same line.
SPPO : Supreme Public Prosecutor's Office : 대검찰청 중앙수사부
Constitutional Court : 헌법재판소
김대통령은 처음에 그들을 "역사의 심판"에 맡기자고 말했었으며, 김대통
령의 노선을 추종하는 대검 중수부도 두 전직 대통령과 추종자들을, "성공
한 쿠데타는 처벌할 수 있는 범죄가 아니다." 라는 이유로 기소하지 않기로
결정했었다. 헌법재판소도 대략 같은 노선을 따랐었다.

skeptic 의심많은 사람; 회의론자 (doubter; person who suspends judgment until he
has examined the evidence supporting a point of view )
In this matter, I am a skeptic; I want proof.

판결: judgment seat

Arriving at equitable arrangements in human affairs often requires sound judgment and specialized knowledge, as well as good intention.
인간 문제에 있어 공정한 조처를 하는 데는 때로 좋은 뜻은 물론 건전한 판단력과 전문적인 지식이 요구된다.

No doubt he has the best interests of the nation at hearts, but my faith in him has been eroded by repeated evidence of his poor judgment.
물론 그가 국가에 대한 최대의 관심을 마음속에 갖고 있지만 그의 판단력이 빈약하다는 반복되는 증거 때문에 그에 대한 나의 신임이 약화되었다.

The Mayor had arrived at a situation where he had to choose between his allegiance to his political party and his judgment of what was best for the city.
이리하여 시장은 그가 소속된 정당에 대한 충성과 시를 위해서 가장 좋다는 그의 판단 가운데 하나를 선택해야 할 입장에 이르렀다.

The referee showed good judgment in giving an explicit warning that if either team protested his decisions he would call a technical foul.
그 심판은 어느 팀이라도 그의 심판에 항의하면 테크니컬 파울을 선언할 것이라는 분명한 경고를 함으로써 훌륭한 판단력을 보여주었다.

The referee showed good judgment in giving an explicit warning that if either team protested his decisions he would call a technical foul.
그 심판은 어느팀이라도 그의 심판에 항의하면 테크니컬 파울을 선언할 것이라는 분명한 경고를 함으로써 훌륭한 판단력을 보여주었다.

To the enthusiasm and dedication of the typical visionary he added the cool, realistic judgment of the practical business executive.
그는 전형적인 환상가의 열성과 헌신적인 정신에 회사의 실리적인 중역으로서의 냉철하고 현실적인 판단력을 덧붙여 가지고 있었다.

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 덕을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

One must be careful in passing judgments on a person's character.
다른 사람의 인격에 대해 판단을 내릴 때에는 주의해야 한다.

We cannot assume that the educated persons of a community are its only clear-
thinking inhabitants, for it has been shown that good judgment is not necessarily
proportional to education.
우리는 한 공동사회의 교육받은 사람들이 그 사회의 유일한 명석하게
사고하는 주민들이라고 생각할 수 없다. 왜냐하면 훌륭한 판단이 반드시
교육과 비례하는 것은 아니라는 것이 밝혀져 왔기 때문이다.

Recently I bought a new car radio from a dealer who recommended it highly.
It proved no better than the one it replaced. I was about to charge into
his store and demand my money back, but it occurred to me to put myself
in his place. Doing this I saw how offended he'd be at having his judgment
questioned. So I took a different tact and appealed to his sense of
self-respect. He exchanged the radio for a much better one, without
charging me the difference in cost. As my grandmother used to say,
"You can catch more flies with honey than with vinegar."
얼마전 자동차 라디오를 샀는데 판매업자는 그것이 아주 좋은 것이라고 했다.
그러나 전에 것보다 나은 것이 없었다. 당장 그의 상점으로 달려가 물러달라고
하려던 참이었다. 그러나 나는 그의 입장이 되어 생각해봤다. 내가 그런
행동을 하면 그는 자기의 판단 능력을 의심받게 되어 무척 기분이 상할 것이다.
그래서 나는 방법을 달리해 그의 자존심에 호소하기로 했다. 그는 훨씬 좋은
것으로 바꿔주면서 차액을 청구하지 않았다. "식초보다 꿀로 더 많은 파리를
잡을 수 있다."라고 할머니는 늘 말씀하셨다.

Sometimes slowness and depth of response are intimately connected.
Time is required in order to digest impressions, and translate them into
substantial ideas. The 'slow but sure' person, whether man or child, is
one in whom impressions sink and accumulate, so that thinking is done at
a deeper level of value than by those with a lighter load.
Many a child is rebuked for slowness, for not answering promptly, when
his forces are taking time to gather themselves together to deal
effectively with the problem at hand. In such cases, failure to afford
time and leisure encourages, if it does not actually create, habits of
speedy, but snapshot and superficial, judgment.
반응이 느린 것과 반응의 깊이 사이에 밀접한 관계가 있을 때가 있다.
강하게 느낀 것들을 소화하고 알차게 표현하자면 시간이 필요하다. 어른이든
아이든 '느리지만 확실한' 사람은 느낌들이 확실하게 쌓이므로 경솔한
사람들보다 깊게 생각한다.
많은 어린이들이 빨리 대답을 못하고 느리다고 야단을 맞는데, 그들은 당면한
문제를 효과적으로 다루기 위해 생각을 정리하자면 시간이 필요한 것이다.
그런 경우 충분한 시간적 여유를 주지 않으면 신속하지만 신중하지 못한
판단력을 조장하게 된다.

Because man is a social being he cares for the judgment of his fellows.
He is gratified by praise and hurt by blame. To possess a good reputation
with family, neighbors, friends, to avoid social condemnation is
undoubtedly a motive for good conduct.
Pliny stated the case with substantial truth, though perhaps with some
exaggeration, when he said, "How few there are who preserve the same
delicacy of conduct in secret as when exposed to the view of the world!"
The truth is, the generality of mankind stand in awe of public opinion,
while conscience is feared only by the few. A saying of the Arabs puts
the point with cynical brevity: "In a town where you know no one do
whatever you like."
사람은 사회적 존재이므로 동료들의 평판에 신경을 쓴다. 칭찬을 받으면
좋아하고 비난을 받으면 마음이 상한다. 가족, 이웃, 친구들로부터 좋은 평판을
얻고, 사회적 비난을 피하려는 것이 선행을 하는 동기임에 틀림없다.
플리니는 약간 과장되기는 했지만 일리 있는 말을 했다. "세상 사람들 앞에
있을 때처럼 혼자 있을 때 점잖은 행동을 하는 사람은 거의 없다." 여론
앞에서는 떨지만 양심을 무서워하는 사람은 적은 것이 사실이다. 아랍의
한 격언이 이 점을 신랄하게 요약해주고 있다. "아는 사람이 없는 동네에
가서 멋대로 행동해라."

No one has to let errors of the past destroy his present or cloud his
future. The glorious fact is that we can always have a new beginning.
Naturally, a wise person will try to avoid feelings of guilt by avoiding
the acts that cause them. He will look and exercise his moral judgment
before he leaps. But if he does something wrong, he must accept his
errors frankly, make an effort to obtain forgiveness, and make
compensation if that is possible. Then he can go his way with an
untroubled mind.
누구도 과거의 실수가 자신의 현재를 파괴하거나 미래에 먹구름을 끼게
해서는 안된다. 다행인 것은 항상 새로운 시작을 할 수 있다는 거다. 당연히
현명한 사람은 죄의식을 야기시키는 행동을 피함으로써 죄의식을 피하려 할
것이다. 그는 뛰기 전에 살피고 도덕적 판단력을 행할 것이다. 그러나 만약
그가 정말 잘못을 하면, 그는 당연히 자신의 과오를 솔직히 받아들이고 용서를
구하려고 노력하며, 가능하다면 보상을 하려 한다. 그러면 말끔한 마음으로
길을 갈 수 있다.

Suppose two friends of mine are sitting in my room. One is 165cm tall and
the other is 175cm tall. Which do you think is a man and which is a
woman? In the absence of other information, you probably conclude that
the shorter one is a woman while the taller one is a man. Where does this
conclusion come from? Your experience tells you that men tend to be
taller than women. So, From the particular men and women you have known,
you draw a conclusion about men and women as a whole. In this way, many
of your day-to-day judgments and guesses depend on your experience.
내 친구 2명이 내 방아 앉아 있다고 생각하자. 한 친구는 키가 165cm이고 다른
친구는 175cm이다. 둘 중 누가 여자고 누가 남자라고 생각하는가? 다른 정보가
없다면 아마도 작은 쪽이 여자고 큰 쪽이 남자라고 결론을 내릴 거다.
어디에서 이런 결론이 나오는가? 당신의 경험이 남자가 여자보다 큰 경향이
있다는 것을 말해준다. 그래서, 당신은 당신이 알고 있는 특정한 남녀로부터
남녀 모두에 관한 결론을 내린다. 이런 식으로 당신의 일상적 판단과 추측은
당신의 경험에 달려있다.

When I was a girl, I never argued my parents about differences between
their attitudes and mine. My father would deliver his judgment on an
issue, and that was usually the end of the matter. Discussion seldom
changed his mind, and disagreement was not tolerated. But the situation
is different with today's parents and children. My husband and I have to
contend with radical differences between what our children think about a
given situation and what we think about it. We have had disagreements
with all three of our daughters.
내가 어렸을 때, 나는 부모님과 나의 견해와의 차이에 대해서 부모님과
논쟁을 한 적이 없었다. 나의 아버지는 어떤 문제에 대해서 판단을 내리시고,
그것은 그 문제의 종결이었다. 논의가 아버지의 생각을 좀처럼 바꾸지 못했고,
동의하지 않은 것은 용납이 되지 않았다. 그러나 오늘날의 부모와 자녀들의
경우는 상황이 다르다. 나의 남편과 나는 우리 아이들이 주어진 상황에 대해
생각하는 것과 우리가 생각하는 것과의 기본적인 차이점들과 싸워야 한다.
우리는 우리 3딸 모두와 의견이 일치하지 않는다.

[위키] 판단력비판 Critique of Judgment

[위키] 터미네이터 2: 심판의 날 Terminator 2: Judgment Day

[위키] 최후의 심판 Last Judgment

[百] 가언적 판단 (假言的判斷) hypothetical judgment

[百] 판단 (判斷) judgment

[百] 외국판결 (外國判決) foreign judgment

[百] 확인판결 (確認判決) declaratory judgment

[百] 형사재판 (刑事裁判) criminal judgment

[百] 결석판결 (缺席判決) judgment by default

[百] 솔로몬의 재판 Judgment of Solomon

[百] 뉘른베르크의 재판 Judgment at Nuremberg

[百d] 최후의 심판 [ 最後 ─ 審判, Last Judgment ]

[百d] 선언적 판결 [ 宣言的判決, declaratory judgment, 확인판결 ]

[百d] 판결 [ 判決, judgment ]

judgment 재판,의견,결론

default judgment: 결석재판(= judgment by default)

At the end of a thoughtful article on the future of nuclear war, Wiesner and York concluded that:
미래의 핵전쟁에 관한 유익한 논문 말미에 Wiesner와 York는 다음과 같이 결론지었다.
“Both sides in the arms race are confronted by the dilemma of steadily increasing military power and steadily decreasing national security.
“군비 경쟁을 벌이는 양측 모두 군사력을 증강하면 할수록 국가안보가 위협을 받는다는 딜레마에 직면해 있다.
It is our considered professional judgment that this dilemma has no technical solution.
사실 이런 딜레마가 아무런 기술적인 해결책을 갖지 못한다는 것이 우리가 내린 전문적 판단이다.
If the great powers continue to look for solutions in the area of science and technology only, the result will be to worsen the situation.??
만일 거대한 세력들이 과학이나 기술의 영역에서만 해결책을 찾으려고 계속한다면 그 결과는 상황을 점점 더 나쁘게 만들 것이다.”

There was a dog which was fond of eating eggs. Mistaking a shell- fish
for an egg one day, he opened his mouth wide and bolted it with one
great gulp. The weight of it in his stomach caused him intense pain.
“It serves me right,” he said, “for thinking that anything round must
be an egg.” People who rush things without using judgment run
themselves into strange and unexpected dangers.
달걀을 잘 먹는 개 한 마리가 있었다. 어느 날 조개를 달걀로 잘못 알고,
그는 입을 딱 벌려서 단숨에 조개를 삼켜 버렸다. 뱃속의 무거운 조개 때문에
그는 매우 아팠다. “동그랗게 생긴 것을 모두 달걀로 생각하다니, 나는 벌을
받아 마땅해.” 하고 그는 말했다. 생각도 없이 돌진하는 사람들은 이상한
예기치 못한 위험에 빠지게 된다.

In order to know whether a baby is normal and developing properly, there must
be certain standards for judgment, but individual babies will vary somewhat from
the average. To state that an average infant's birth weight should be seven
pounds, sets a value that is strictly true for only a few. Many who are
perfectly normal weigh six, eight, or nine pounds. Extreme variations are
significant. More important than size and growth at any particular period is a
constant and steady progress evaluated by various established criteria.
아기가 정상이고 제대로 자라고 있는지를 알려면 일정한 판단기준이 있어야겠지만,
개별아기는 다소 정상아와 다를 것이다. 정상아의 출생시 무게가 7파운드여야 한다고
주장하는 것은 다만 소수아에게만 엄격히 적용되는 가치를 설정하는 것이다. 정상아
가운데에는 몸무게가 6파운드나, 8파운드 또는 9파운드 나가는 아기도 많다. 극단적인
차이는 중요하다. 어느 특정한 시기에 크기와 성장(성장정도)보다 더 중요한 것은
다양한 확립된 기준에 의해 평가된 끊임없고 꾸준한 성장이다.

Ok, you caught me. I'm a laundry virgin.
그래, 네 말이 맞아. 난 빨래방 초짜야
Uh, well, don't worry, I'll use the gentle cycle.
어, 걱정 하지마. 남들 하는대로 할꺼니까
Ok, um, basically you wanna use one machine for all your whites,
어, 기본적으로 흰색옷은 한군데 몰아 넣어야 돼
a whole another machine for colors, and a third for your uh, your uh,
다른 하나엔 색깔 있는 것들... 그리고 세번째 기계에는 네...
delicates, and that would be your bras and your under-panty things.
좀 민감한 것들, 뭐 브래지어나 팬티 같은 거 말이지
Ok, Well, what about these are white cotton panties. Would they go with whites or delicates?
그럼 이 흰색 면 팬티는 어떻게 하지? 흰색쪽에? 아니면 민감한 쪽에?
Uh, that, that, that would be a judgment call.
어, 그건 선택하기 좀 어렵겠는걸?

Who's your boss?
상관이 누구요?
I spoke with the owners,
and they authorized me to do what I think is best.
소유주분들과 얘기했는데
제 생각에 최선의 방법으로 처리하라더군요
And do they realize that they are shutting the door
on 41 members of the United States Congress?
그 사람들이 지금 미 의회 의원들
41명을 거부하는 거라는 사실도 알고 있나요?
Yes, sir, they do.
I had to make a very hard judgment call.
네, 알고 계십니다 저도 아주 어렵게 판단한 겁니다
Well, I seriously question your judgment.
당신 판단력이 의심스럽군요

Are you letting pride cloud your judgment, Frank?
자존심 때문에 판단력을 잃은 거요, 프랭크?
Respectfully, sir, you're allowing fear to cloud yours.
정중히 말씀드립니다만, 두려움이 대통령님의 판단력을 흐렸군요

I might have to involve Nancy. I'm hoping I won't have to.
그러고 싶진 않지만 낸시를 끌어들여야 할 수도 있어요
But if I do, she'll have no knowledge of anything damaging.
끌어들이더라도 중요한 건 알리지 않을 거예요
All right. Use your best judgment.
알았어, 잘 판단해

We are the #2 Crime Lab in the country.
우리는 전국 2위의 범죄연구소야
We solve crimes; most labs render unsolvable.
우리는 대부분의 연구소가 해결 못하는 범죄들을 해결하지
Now, what makes you think you belong here?
자, 어떻게 자네 정도가 여기 들어올 수 있었다고 생각하나?
Sir, with all due respect, I thought
반장님, 지당하신 말씀이지만 제 생각에는...
the key to being a "lucid" crime scene investigator was to reserve judgment
유능한 범죄수사원이 되려면 증거가 가정을 입증해주거나
until the evidence vindicates or eliminates assumption.
가정을 제외시켜줄 때까지 판단을 보류해야 한다고 생각합니다
You're pre-judging me.
반장님은 제게 선입견을 갖고 계세요

I asked James to drive with me.
제가 제임스한테 같이 운전하자고 부탁했어요
I don't do so good, night-driving.
전 밤에 운전을 잘 못하거든요
When I hit that girl,
내가 그 소녀를 치었을 때
I got knocked woozy.
정신이 멍해졌어요
James switched seats, and took over the wheel.
제임스가 자리를 바꿔서 운전을 하게 된 거고
Got me home.
날 집에 데려다줬죠
He was worried about me, not the girl.
손자는 내가 걱정됐던 거예요 소녀보다도요
One more moving violation and they take away my keys.
한 번만 더 교통법규를 위반하면 면허가 취소될 상황이었거든요
I'm not saying good judgment was used.
제가 판단을 잘했다는 건 아닙니다
But that's what happened.
하지만 사실은 그렇게 된 거였습니다

Bone of a pig.
돼지 뼈예요
They're the most like humans as you know.
반장님도 알다시피 돼지가 인간과 가장 흡사하죠
And this saw matches the one that Brass found in Mrs. Bennett's garage?
브래스 경감님이 부인의 차고에서 가져온 톱과 같은 종류인가요?
Exact model.
네, 정확히 같은 모델이죠
No doubt about it:
의심할 여지가 없어요
The marks on this bones are consistent with the marks on Mel Bennett's bones.
이 뼈의 자국은 멜 베네트의 뼈에 남겨진 것들과 일치해요
Exact same electric saw. Same leg.
똑같은 톱으로 잘렸어요
Can you tell us anything about the operator?
이걸 자른 사람에 대해서도 얘기해 줄래요?
You mean Mrs. Bennett?
베네트 부인이요?
Oh, right. "Reserve judgment."
맞아요, 아직 판단은 이르죠

- Take it easy. - Mr. Frost.
- 릴랙스 해요 - 프로스트씨?
- Where have you been?! - We're going to take care of you, all right?
- 도대체 어디 있었던 거예요 - 저희가 잘 돌봐 드릴게요, 알았죠?
- Just hang on. - Where the hell have you been?!
- 잠깐만 버텨요 - 도대체 여태 어딨었냐구요!
When I tell you to start a central line, you start a central line -- no judgment, no question.
내가 자네에게 central line를 지시하면 그냥 하는거야. 질문도 판단도 하지 말고
Guy's been in seven hospitals in the last four months. He's a major addict.
저 사람 지난 4개월 간 7개 병원을 전전했어요. 심각한 중독자예요
The patient has a three-lumbar fusion.
환자는 지금 3개 요추 융해가 있어

그것은 물론, 자신의 신체가 성장했기 때문이기도 하지만, 그
이상으로 어른의 성숙한 마음의 눈을 갖게 된 결과일 것이다.
<작문 예>
A. Of course that is partly because we are physically grown
up, but perhaps another bigger reason is that we now have a
mature eye of adults.
B. We can attribute these experiences to the fact that we are
grown up in body and more secifically, that we've come to
have mature inner eyes.
중요 어구 정리
(1) 그 이상으로: what is more; much more than that
(2) 성숙한: mature; fully developed; grown-up
자세한 설명
이 문장의 앞부분 「어린 시절에 아주 크게 보였던 것이, 오랜
후에 어른의 눈으로 바라보면, 의외로 작게 느껴져서 놀라운
경우가 있다. 예를 들면…」이다. 「마음의 눈」「심안」은,
신체적인 눈이 아니라 'the power of seeing [or knowing the
value]'의 의미이다. 이와 같이 추상적인 의미인 경우 보통,
단수형을 사용한다.
(1) 너는 정말로 심미안이 있다.
You have a real eye for the beautiful.
(2) 그는 여자에 관한 한은 상당히 보는 눈이 있다.
He's got a good eye for girls.
(3) 상당히 눈이 높습니다.
You are a keen observer [of critic].
(4) 그가 보는 눈은 정확하다.
He was right in his judgment.
(5) 눈은 마음의 창.
A rolling eye, a rolling heart.

judgment sample 유의표본, 판단추출법

금감원이 카카오페이의 바로투자증권 대주주 적격성 심사를 하는 가운데 금융위가 우선 판단을 내려줘야만 심사의견을 낼 수 있다는 취지다.
While the Financial Supervisory Service is reviewing Kakao Pay's eligibility as a major shareholder of Baro Investment & Securities, the Financial Services Commission must make a judgment first before the judge's opinion can be announced.

은 위원장은 "안전한 지 잘 보고 판단해서 투자하는 게 맞다"며 "그 투자상품의 손실에 대해 대처를 마련한다고 보기 어렵다"고 말했다.
Chairman Eun said, "It is right to make a good judgment on whether it is safe and then invest," and "It is hard to say that we are preparing to deal with the loss of the investment product."

바이오주 투자는 소문이나 뉴스에 따라 주가 변동성이 크고, 깊이 있는 전문지식이 투자 판단에 필요한 만큼 신중하게 접근해야 한다.
Investment in biotech stocks requires caution because their prices are highly volatile and easily affected by rumors and news, and in-depth expertise for investment judgment is also necessary.

이 총재는 지난 14일 거시경제금융회의 후 기자들과 만나 "추가 금리 인하 필요성은 효과도 효과지만 그에 따른 부작용 또한 있기 때문에 이를 함께 고려해서 신중히 판단할 필요가 있다"고 말했다.
Governor Lee met with reporters after the macroeconomic finance meeting on the 14th and said, "The need to cut additional interest rates is not only effective but also has side effects, so we need to consider them together and make careful judgments".

건강보험 보장성 강화 정책 이후 손해보험사들이 얻은 반사이익 추산치가 현실과 동떨어졌다는 판단에 따른다.
It is based on the judgment that the reflection profit estimates obtained by non-life insurers after the policy of strengthening health insurance coverage are far from reality.

이번 결정은 해당 운용사들의 행위가 안정성·유동성 확보라는 MMF의 기본 취지에 어긋난다는 판단에 따른 것이다.
The decision is based on the judgment that the actions of the operators run counter to the basic purpose of MMF to secure stability and liquidity.

금감원 측은 "은행의 공공적 성격, 평판 향상 효과 등을 감안하면 키코 배상은 배임 소지가 없는 경영상 판단"이라고 해명했다.
The FSS explained, "Considering the public nature of the bank and the effect of improving its reputation, KIKO compensation is a management judgment that does not cause a breach of trust."

금융당국이 금융사를 제재하는 과정에서 참고하는 양정기준 가운데 '비위의 도가 심하거나'와 같이 모호한 표현은 보다 구체화해 자의적 판단 소지를 없애기로 했다.
Among the quantitative standards that financial authorities refer to in the process of sanctioning financial firms, ambiguous expressions such as "too much misconduct" will be more specified to eliminate the possibility of arbitrary judgment.

금융사 임직원이 의사결정을 하기에 앞서 면책에 해당하는지 문의하면 금융위 산하 면책심의위원회가 판단을 해준다.
If executives and employees of financial firms ask if they are exempt before making decisions, the exemption review committee under the Financial Services Commission will make a judgment.

IB 업계의 한 관계자는 "건설업은 성장 한계에 부딪혔고 승계까지 생각하면 적극적 인수합병(M&A) 외에 뾰족한 해법이 없다는 게 중견 건설사 오너들의 공통적인 판단"이라고 말했다.
An official in the IB industry said, "It is a common judgment of mid-sized construction owners that the construction industry has faced growth limitations and that there is no clear solution other than active mergers and acquisitions (M&A)."

당국이 IFRS 해석위의 판단을 규제의 시그널로 볼 가능성도 있다.
There is a possibility that the authorities may see the judgment of the IFRS Interpretation Committee as a sign of regulation.

기울어진 운동장이라고 한 건, 설계부터 제조, 공정에서 투자자의 이익이 반영될 만한 어떠한 절차도 미흡했다는 것이 우리의 판단이다.
Our judgment is that any process that would reflect investors' interests in design, manufacturing and process was insufficient, which is what we meant by the sloping playground.

이 회장의 혐의에 대해서는 1심의 판단이 대체로 유지됐지만 그가 계열사에 50억원 상당의 손해를 끼친 혐의는 1심과 다르게 무죄 판단이 나왔다.
On Chairman Lee's charges, the first trial's judgment was generally maintained, but unlike the first trial, he was found not guilty of causing damage worth 5 billion won to his affiliates.

수능 응시인원 감소, 마케팅 비효율성, 불확실한 고객 유치 효과 등으로 마케팅 효과가 크지 않다는 은행권의 판단에 따른 것으로 보인다.
It seems to be based on the judgment of the banking sector that the marketing effect is not significant due to the decrease in the number of applicants for the College Scholastic Ability Test, marketing inefficiency, and uncertain customer attraction effects.

부당한 권유는 거짓의 내용을 알리는 행위, 불확실한 사항에 대해 단정적 판단을 제공하거나 확실하다고 오인하게 할 소지가 있는 내용을 알리는 행위 등을 말한다.
Inappropriate suggestion refers to the act of informing false information, providing conclusive judgments on uncertain matters, or informing information that may lead to misunderstanding.

가처분 신청은 본안 판결이 확정되기 이전에 잠정적으로 집행을 정지해 달라는 처분을 요청하는 것이다.
The injunction is to request a temporary suspension of execution before the original bill judgment is finalized.

김 회장이 강도 높은 내부통제 구축에 나선 것은 DLF 사태가 재발해서는 안된다는 판단 때문이다.
Chairman Kim's intensive internal control is due to a judgment that the DLF crisis should not recur.

매도자의 희망가격과 적정 판단가격 간에 괴리가 큰 까닭이라는 분석이다.
It is analyzed that this is the reason why there is a wide gap between the seller's desired price and the appropriate judgment price.

시중은행의 한 고위 관계자도 "파생결합펀드(DLF) 검사에 나선 금융당국이 은행의 신탁 관리가 미흡하다는 판단에 따라 전체적인 정비에 나서겠다는 계획을 밝혀왔다"며 "내년 2∼3월 중 테마검사를 실시할 것"이라고 말했다.
A high-ranking official at a commercial bank also said, "The financial authorities, which conducted the derivative-linked fund (DLF) inspection, have announced plans to conduct an overall overhaul based on the judgment that the bank's trust management is insufficient," adding, "They will conduct a test on each subject between February and March next year."

혼이 많이 났다"며 "차제에 경영판단의 책임이 경영의 이슈이기에 이에 대한 책임은 분명히 지적하는 것이 맞다는 판단이 모든 것보다 크다고 판단했다"고 말했다.
We were also scolded a lot, Director Yoon said and added, "We decided that the decision that it is right to point out the responsibility for the business judgment means bigger than any matters because the responsibility for the business judgment was an issue of management at this time."

금감원 측이 헌재의 앞선 판단을 뒤집을 수 있을 지 주목된다.
Attention is focusing on whether the FSS will be able to reverse the Constitutional Court's earlier judgment.

개인이 도덕적 가치 판단을 통해 경제활동에 임하는 것을 기대하기란 어렵다.
It is hard to expect an individual to engage in economic activities through moral judgment.

경제 전망치 하향에도 불구하고 한은이 기준금리를 동결한 것은 코로나19로 인한 경제 충격이 크긴 하지만, 금리인하로 상황을 해결할 수 없다는 판단에 따른 것으로 보인다.
Despite the downward economic forecast, the Bank of Korea's freezing of the key interest rate appears to be due to the judgment that the rate cut cannot solve the situation, although the economic impact from the Corona 19 is significant.

'예상하지 못한 기업가치 훼손' 등 객관적 판단이 어려운 사안에 대해서도 국민연금이 경영에 참여할 수 있는 길을 열어 기금운용이 정치적 이해관계에 휘둘릴 수 있다는 것이다.
They say that fund management could be swayed by political interests by opening the way for the National Pension Service to participate in the management of issues that are difficult to make objective judgments, such as "unexpected damage to corporate value".

s that the loans that were supported due to the judgment that the number of companies affected by the COVID-19 has increased are on standby as cashable assets.

신종 코로나바이러스 감염증으로 일본 J트러스트그룹의 동남아시아 계열사가 어려움을 겪으면서 주주사 차원에서 지원을 위한 재원 확보가 필요하다는 판단에서다.
As Southeast Asian affiliates of Japan's J Trust Group suffered from COVID-19, it is because of the judgment that to secure funds for support at the shareholder level is needed.

독자적인 사고와 판단이 부족해서 사후 확신 편향에도 취약하다.
Due to the lack of independent thinking and judgment, it is also vulnerable to hindsight bias.

단, 확정판결이 아니어서 조 회장이 금융기관 최고경영자직을 수행하는 데에는 법적 하자는 없다.
However, there is no legal defect in Chairman Cho's performance as CEO of a financial institution because it is not a final judgment.

하급심이 상급심 판단을 인정하지 않는 캄보디아의 독특한 재판 관행 때문이다.
This is due to Cambodia's unique trial practices in which lower courts do not recognize higher court judgments.

하지만 보험사가 판결문을 확보하지 못하거나 사기 피해금액이 적을 때 보험료 환급이 지체·누락되는 일이 잦다.
However, insurance premium refunds are often delayed or omitted when insurance companies fail to secure judgments or the damage amount of fraud is small.

이뿐만 아니라 KT 차기 회장은 통찰력, 책임감, 판단력, 글로벌 감각을 두루 갖춰야 한다는 게 KT 안팎의 요구다.
In addition, it is KT's requests from inside and out that KT's next chairman needs to have insight, responsibility, judgment and global sense, all together.

세계경제 둔화와 교역량 축소 등 대외 여건이 악화하고 소비·투자 등 민간 부문의 회복이 지연되고 있다는 판단에 따른 것이다.
The move is based on the judgment that external conditions, such as a slowdown in the global economy and a reduction in trade volume, are worsening and the recovery of the private sector, including consumption and investment, is being delayed.

경영 위기에 빠진 모회사의 재무 리스크가, 실적이 좋은 두 알짜 자회사로 옮겨지면 두 자회사의 신용도마저 떨어져 자금 조달에 어려움을 겪을 수 있다는 판단에서다.
The decision is based on the judgment that if the financial risks of the parent company, which is in a management crisis, are transferred to two key subsidiaries with good performance, the credit ratings of the two subsidiaries could also drop, making it difficult to raise capital.

노동생산성이 개선되지 않고 있는데도 노동 투입량만 급격하게 줄인 탓에 성장 둔화세가 심화하고 있다는 판단에서다.
The move is based on the judgment that the slowdown in growth is worsening due to a sharp drop in labor input even though labor productivity has not improved.

신종 코로나바이러스감염증 여파로 예년과 같이 가족 고객을 확보하기 위한 마케팅이 '사회적 거리두기'가 지속되는 상황과 맞지 않다는 판단 때문인 것으로 풀이된다.
In the wake of the COVID-19, marketing to secure family customers as in previous years is attributed to the judgment that it does not match the situation in which "social distance" continues.

이에 따라 토스가 제안한 개선안에 대한 금감원의 판단이 향후 인터넷은행 희망자들에게도 영향을 미칠 것으로 보인다.
As a result, the FSS's judgment on the improvement proposed by Toss is expected to affect prospective Internet bank operators in the future.

기존 금융사가 해본 적 없던 영역에서 혁신을 시도하면서 '선도 은행'이란 이미지를 확립하는 데 큰 기반이 될 것이란 판단도 깔려 있다.
It is also based on the judgment that it will be a big foundation for establishing the image of Iran as a "leading bank" by attempting to innovate in areas that existing financial firms have never done before.

그는 또 "추가 금리인하에 따른 부작용 또한 있기 때문에 신중히 판단할 필요가 있다"고 덧붙였다.
He also added, "There are side effects of additional rate cuts, so we need to make careful judgments."

하지만 사법 당국이 사기나 계약 취소로 판단하면 그 판단이 우선이다.
However, if the law enforcement authorities judge it as fraud or contract cancellation, that judgment comes first.

실적을 위해 고위험 상품이라도 일단 팔고 보는 금융사들의 영업 행태와 '지금까지 문제가 없었으니 앞으로도 괜찮겠지' 하는 투자 판단 등이다.
They include the business behavior of financial firms that sell high-risk products for performance and investment judgment that "There has been no problem so far, so it should have no problem in the future."

가처분 신청에 대한 판단 이후에도 손 회장이 "징계 효력을 취소해 달라"며 제기한 본안 소송에서도 금융당국과 손 회장 측은 치열한 공방을 벌일 것으로 예상된다.
Financial authorities and Chairman Sohn are expected to engage in a fierce battle in the lawsuit filed by Chairman Sohn to "cancel the disciplinary effect" even after the judgment on the injunction.

이는 당국이 ETN 투자에 경고성 카드를 꺼내 들었음에도 진정되지 못하고 있다는 판단 때문이다.
This is due to the judgment that the authorities have not calmed down even though they have taken out warning cards for ETN investment.

설사 고등법원에서 결과가 뒤집히더라도 이미 주총에서 확정된 연임 결정에까지 소급해서 적용할 수 있는지에 대해서는 따로 법적 판단이 필요할 것으로 보인다.
Even if the results are reversed in the High Court, a separate legal judgment will be needed on whether it can be applied retroactively to the decision to serve a second term already confirmed at the shareholders' meeting.

이 조직들이 세금계산서 기능을 무력화하고 부가가치세의 근간을 훼손하는 것을 방치할 수 없다는 판단에서다.
The decision is based on the judgment that these organizations cannot be left to neutralize the function of tax invoices and undermine the basis of value-added taxes.

민간에선 디플레이션 상황으로 보는 시각이 다수 있는 반면, 정부·한국은행은 판단이 다르다.
While many in the private sector view it as a deflation situation, the government and the Bank of Korea have different judgments.

원칙 중심의 국제회계기준(IFRS) 환경에선 회계처리 기준에 대한 판단이 서로 다를 가능성이 있어 기업과 회계법인, 기존 감사인과 새 감사인 간 파열음이 속출할 전망이다.
In the principle-driven International Financial Reporting Standards (IFRS) environment, there is a possibility that judgments on accounting standards may be different, leading to a series of ruptures between companies, accounting firms, existing auditors and new auditors.

지수의 추세로부터 기계적으로 도출되는 기조판단은 경기 후퇴의 가능성이 높다는 것을 나타내는 '악화'로 하향조정됐다.
The mechanically derived keynote judgment from the index's trend has been downgraded to "deterioration," indicating a high possibility of an economic slowdown.

기존 햇살론과 새희망홀씨 같은 서민금융상품이 있었지만 도입 취지와 달리 6등급 이상의 중저신용자들이 이용 비중이 높아 더 어려운 7등급 이하 저신용자들이 정책 지원 대상에서 소외됐다는 판단에서다.
This is based on a judgment that unlike the purpose of the introduction, many of the users were medium- and low-sized credit holders with grades 6 or higher, and those who are low-sized credit holders with grades 7 or lower, who are more struggling, were excluded from the policy support list, although there were existing financial products for commons such as Sunshine Loan and New Hope Spore.

금통위의 이 같은 결정은 사실상 통화정책의 효과가 급격히 떨어지는 실효하한에 가까워졌다는 판단을 내렸기 때문으로 보인다.
The decision by the Monetary Policy Board seems to be due to the judgment that the effect of monetary policy has actually come close to a sharp drop ineffectiveness.

정부의 섣부른 '안정'과 '종식' 판단이 사태를 키웠다는 비판이 나오는 이유다.
This is why critics say the government's hasty "stabilization" and "termination" judgment have escalated the situation.

정부는 퇴원까지 평균 3주나 걸리는 퇴원 절차를 개정해 앞으로 증상이 호전된 입원환자는 우선 퇴원시키고, 치료 담당 의사와 환자관리반 판단에 따라 생활치료센터나 자가요양조치를 취하도록 했다.
The government revised the discharge procedure, which takes an average of three weeks to discharge, so that inpatients with improved symptoms in the future should be discharged first, and take a life treatment center or self-medicating measures according to the judgment of the treating doctor and the patient management team.

법원에 따르면 A씨는 2017년 4월 병무청 병역판정검사에서 신장 179.3㎝, 체중 47.6㎏으로 측정돼 신체등위 4급판정을 받고 사회복무요원 소집대상이 됐다.
According to the court, in April 2017, A was determined to be 179.3cm tall and 47.6kg in weight at the Military Manpower Administration's military service judgment test, and was judged as a 4th grade in the rank of body and became a target for convocation of social service personnel.

일곱째 모든 내원객의 해외 방문 여부를 조회하고 의사의 판단에 따라 호흡기 증상이나 발열 등의 증상이 있는 경우 진료 변경을 권고해야 한다.
Seventh, it is necessary to check whether all visitors have visited overseas, and to recommend changes in treatment if there are symptoms such as respiratory symptoms or fever at the doctor's judgment.

영남대병원은 미결정 상태로 질병관리본부에 재검사를 의뢰했고, 질본과 진단검사관리위원회는 고인의 검체에 대한 정밀 분석을 통해 최종 음성 판정을 내린 바 있다.
Yeungnam University Hospital requested retesting to the Centers for Disease Control and Prevention in an undecided state, and the Disease Control Headquarters and the Diagnostic Test Management Committee have made final negative judgments through a thorough analysis of the samples of the deceased.

한편, 병무청은 이날 병역판정검사를 오는 4월13일부터 재개한다고 밝혔다.
Meanwhile, the Military Manpower Administration announced that day that the military service judgment test will be resumed from April 13.

대법원도 "의료법 제27조 제1항에서 금지하고 있는 무면허 의료행위에 관한 법리를 오해한 잘못이 없다"며 원심판결이 맞다고 판단했다.
The Supreme Court also judged that the previous court judgment was correct, saying, "There was no fault in misunderstanding the law on unlicensed medical practices prohibited in Article 27, Paragraph 1 of the Medical Law."

지난 14일 정은경 질병관리본부장은 "종식에 대해 섣부른 판단을 하기에는 시기상조"라고 일축했다.
On the 14th, the head of the Centers for Disease Control and Prevention Jung Eun-kyung dismissed, saying, "It is too early to make a premature judgment about the end."

권영진 대구시장은 질병관리본부의 실험실 오염 판단으로 진단 검사가 중지된 영남대병원에 대해 하루빨리 검사를 재개해야 한다고 주장했다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin insisted that the Yeongnam University Hospital, where the diagnostic test was suspended due to the Korea Centers for Disease Control and Prevention's judgment of laboratory contamination, should be resumed as soon as possible.

김명희 국립연명의료관리기관 사무총장은 "임종과정 판단을 표준화해 의료진에게 이를 교육할 필요가 있다"고 했다.
Kim Myung-hee, the secretary-general of the National Agency for Management of Life-Sustaining Treatment, said, "It is necessary to standardize the judgment of the dying process and educate medical staff about it."

질본은 확진환자와 접촉한 시간 및 정도 등을 분석해 역학조사관 판단에 따라 밀접 또는 일상으로 나눈다.
The Centers for Disease Control and Prevention analyzes the time and degree of contact with confirmed patients and divides them into close or daily contact according to epidemiological investigators' judgment.

환경부는 24일 서울 중구 서울스퀘어에서 '제15차 가습기살균제 피해구제위원회'를 열고 폐·천식 질환 및 태아피해 조사·판정 결과와 폐·천식 질환 건강피해 피해등급 판정 등의 안건을 심의·의결했다.
The Ministry of Environment held the "15th Humidifier Disinfectant Damage Relief Committee" at Seoul Square in Jung-gu, Seoul on the 24th, and deliberated and decided on agenda such as the results of investigation and judgment of lung and asthma disease and fetal damage, and determination of the damage grade of health damage from lung and asthma.

당사는 행정소송의 제기를 통해 식약처의 품목허가취소처분이 과연 적법한지에 대한 법원의 판단을 구할 것이고, 인보사를 필요로 하는 환자분들께 다시 제공할 수 있게 되기를 희망합니다.
We hope to seek the court's judgment on legitimacy of the KFDA's cancellation of the drug's license through an administrative litigation and potentially supply Invossa again to the patients who need it.

이후 A씨는 판단력과 의사소통 능력 등이 부족한 2급 지적장애인인 B씨에게 접근해 2014년 8월부터 10월까지 모텔과 의료기 매장, 자신의 차 등에서 6차례 간음하고 수차례 추행한 혐의로 기소됐다.
Afterwards, Mr. A approached Ms. B, a second-class intellectually handicapped person who lacked judgment and communication skills, and he was charged with committing adultery six times in motels, in medical equipment store, and in his car from August to October of 2014.

더불어 선별진료소도 해외여행력이나 확진자와의 접촉력 외에도 의사 소견 등 종합적인 상황판단하에 더욱 쉽게 이용할 수 있게 된다.
In addition to the history of travel abroad and contact with confirmed patients, screening clinics will be more easily available based on comprehensive situation judgments such as doctor's opinion.

대신 '종사자 전원 음성 판정'에 대한 부실 검사 의혹이 제기된다.
Instead, a suspicion of an insufficient test is raised about "the negative judgment for all employees".

다만 현재로선 신종 코로나바이러스 감염증에 대한 백신이나 특이한 치료법이 없는 상태여서 의료진의 판단에 따라 항바이러스제나 2차 감염을 예방하기 위한 대증요법을 시행할 수밖에 없는 상황이다.
However, since there are no vaccines or specific treatments for the novel coronavirus infection disease at the moment, there is no choice but to implement anti-viral drugs or symptomatic therapy at the judgment of the medical staff to prevent secondary infection.

이후 하슬 양의 복귀는 멤버의 건강 호전 상태와 의학적 판단, 본인의 의사를 고려해 추후 안내해 드릴 계획입니다.
Afterward, we plan to inform you about the return of Miss HaSeul, taking into account the member's health status, medical judgment, and her own intention.

이 중 환자와의 노출시간, 노출 위험도 등을 고려해 역학조사관의 판단에 따라 '밀접 접촉자'로 분류되면 자가격리 조치된다.
Among them, self-price measures will be taken if they are classified as "close contacts" according to an epidemiologist's judgment, taking into account exposure time and risk of exposure with patients.

대법원은 이러한 2심 판단이 옳다고 봐 판결을 그대로 확정했다.
The Supreme Court confirmed the judgment as it was, seeing judgment of the second trial was correct.

어머니는 치매에 걸려 이런저런 판단을 할 수가 없었다.
Mother had dementia and couldn't make any judgments.

퇴원 결정은 임상정보 공유와 여러 전문가의 토론, 질병관리본부의 종합적 판단에 따라 이뤄졌다.
The decision to discharge the hospital was made based on sharing clinical information, discussions by various experts and comprehensive judgment by the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

지난달 이 환자는 발열 증세로 대학병원 응급실을 찾았지만, '단순 발열' 판정으로 귀가했던 것으로 확인됐다.
Last month, the patient visited the emergency room of a university hospital with symptoms of fever, but it was confirmed that he/she had returned home with a judgment of "simple fever."

하지만 이들은 1심 판결에 불복해 항소장을 제출했고, 검찰 측도 역시 항소장을 냈다.
However, they objected to the judgment of the first trial and filed an appeal, and the prosecution also filed an appeal.

부산지역 65세 이상 노인들은 생애 말기에 통증 없이 편안하고 스스로 거동과 판단하는 등 삶의 질을 유지하는 것을 중요하게 여기는 것으로 나타났다.
It was found that elderly people aged 65 and over in Busan consider it important to maintain their quality of life, such as being comfortable without pain and making self-determination and judgment at the end of their lives.

이어 "현재 임상시험이 진행 중이므로 유효성에 대해서는 전문가 판단을 구해야 한다"고 덧붙였다.
He added, "Since clinical trials are currently in progress, we need to seek expert judgment on the effectiveness."

보건당국은 의사의 판단에 따라 안전성을 확보할 수 있는 경우 환자가 의료기관에 직접 방문하지 않고도 전화 상담이나 처방을 받을 수 있도록 한시적으로 허용할 예정이라고 밝혔다.
The health authorities said they plan to temporarily allow patients to receive phone counseling or prescriptions without visiting medical institutions in person if safety can be secured according to the doctor's judgment.

대법원 2부는 건축사무소 M사가 서울의 A주택재개발정비사업조합을 상대로 낸 13억원의 용역비청구소송의 상고심에서 원고 패소 판결한 원심을 깨고 사건을 서울고법으로 돌려보냈다고 4일 밝혔다.
The second part of the Supreme Court announced on the 4th that the case was remanded to the Seoul High Court after reversing the lower judgment that ruled against the plaintiff lost in the appeal of a KRW 1.3 billion lawsuit filed by the building office M against the A Housing Redevelopment and Maintenance Business Association in Seoul.

신체검사 절차도 앞서 합격·판정보류·불합격으로 판정했지만 앞으로는 합격·판정보류로만 분류한다.
The physical examination procedures were previously judged as pass, reserving judgment, and failure, but in the future, they will be classified only as pass or reserving judgment.

엄태용 측은 감기약이라고 생각했고, 피해자가 먼저 성관계를 요구하는 것 같아 관계를 맺었다며 징역 4년 6개월을 선고한 항소심 판결에 불복해 최근 대전고법 형사1부에 상고장을 냈다고 연합뉴스가 보도했다.
Yonhap News reported that Eom Tae-yong thought it was a cold medicine, and he had sex with the victim because the child seemed to ask for sex first, so he recently filed an appeal to the first criminal division of the Daejeon High Court in disobedience to the appellate judgment, which sentenced him to four years and six months in prison.

실벗에는 기억력, 시공간 인지능력, 추론·판단능력 등 뇌의 영역별 두뇌활동을 활성화하는 약 20개의 콘텐츠가 내장돼 있다.
Silbot includes about 20 contents that activate brain activities for each area of the brain, such as memory, spatiotemporal cognitive ability, reasoning and judgment ability.

또한 의료진들의 빠른 판단으로 신생아와 산모 등을 먼저 대피시키면서 단순 연기흡입 환자 2명 외의 인명피해 없이 25분 만에 진화 작업이 완료됐다.
In addition, by evacuating newborns and mothers first with the quick judgment of medical staff, the evolution work was completed in 25 minutes without injury to humans other than two patients who just inhaled smoke.

대구에서 18일 폐렴 증세로 사망한 17세 고교생에 대한 코로나19 검사 결과 최종 '음성' 판단이 나왔다.
In Daegu, the results of the COVID-19 test on a 17-year-old high school student who died of symptoms of pneumonia on Wednesday showed a final "negative" judgment.

거제에 사는 경남 84번 환자는 지난 8일 저녁 콧물, 코막힘, 재채기 증상이 있어 다음날 선별진료소를 방문했으나 코로나19 연관성은 없다는 의료진 판단에 따라 진단검사를 하지 않고 귀가했다.
Patient 84, Gyeongsangnam-do, living in Geoje, visited the screening center the next day due to symptoms of runny nose, stuffy nose, and sneezing in the evening of the 8th, but went home without a diagnostic test according to the medical staff's judgment that there was no connection to COVID-19.

HIV에 감염된 사람이 다른 사람과 접촉 등을 하면 처벌받는 후천성면역결핍증예방법에 위헌 소지가 있다며 법원이 헌법재판소에 위헌법률 심판을 제청했다.
The court asked the Constitutional Court for a judgment on the unconstitutional law, claiming that it is unconstitutional to the AIDS prevention method, which is punished if a person infected with HIV comes into contact with another person.

정부 판단에 따라 일부 대구·경북지역 중증 코로나19 환자를 이미 받고 있으며, 앞으로도 대구·경북의 모든 코로나19 환자를 받지 않는다는 뜻은 아니라는 설명이다.
It explained that, according to the government's judgment, it has been already accepting some severe COVID-19 patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do, and it does not mean that it will not receive all COVID-19 patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do in the future.

발병지이나 가장 피해가 큰 우한의 감염 상황을 억제하지 않는 한 코로나 19와의 전쟁에서 이길 수 없다는 판단 때문으로 풀이된다.
The decision is interpreted as a result of the judgment that the country cannot win the war against COVID-19 unless it suppresses the infection of the outbreak site or the worst-hit Wuhan.

정부 관계자는 "심의회에 의료인이 절반가량 들어가고 주로 의학적으로 판단하기에 대부분 비의료 전문가인 공무원들이 직접 의학적 자료와 증거들을 챙겨야 하는데 쉽지 않은 일"이라고 했다.
A government official said, "It is not easy for public officials, who are mostly non-medical experts, to take care of medical data and evidence directly because about half of the medical personnel are in the council and mainly make medical judgments."

재판부는 교통사고로 상해를 입어 치료받기 위해 이탈한 점, 최종적으로 메르스 음성 판정을 받은 점을 들어 원심이 무겁다고 판단했다.
The court judged that the first trial judgment was heavy because of the fact that he was injured in a traffic accident and left to receive treatment, before he finally received a negative MERS test result.

이혼율이 점차 증가하는 현실에서 이혼·사별 상태를 미혼 상태와 차별을 둬선 안 된다는 판단에서다.
The decision is based on the judgment that the status of divorce and bereavement should not be differentiated from unmarried status at a time when the divorce rate is gradually increasing.

확진환자에 대해서는 당분간 현행 "입원격리치료 원칙"을 유지하되, 임상증상, 전염기간 등을 고려하여 지자체, 의료기관의 판단 하에 자가치료를 할 수 있도록 하였다.
As for confirmed patients, the current "principle of hospitalization isolation treatment" was maintained for the time being, but self-quarantine was allowed under the judgment of local governments and medical institutions in consideration of clinical symptoms, transmission period, etc.

동네의원의 진료의뢰서 발급이 의사의 판단이 아니라 환자의 뜻에 따라 이뤄지는 경우가 많다는 이야기다.
It is said that in many cases, the issuance of a referral form by a local clinic is based on the will of the patient, not the judgment of the doctor.

치매란 다양한 원인에 의해 후천적으로 기억력, 언어능력, 판단력, 시공간 파악능력 등 여러 인지 기능이 나빠져 스스로 일상생활을 해나가기 어려운 상태를 말합니다.
Dementia refers to a condition in which it is difficult to carry out daily life on its own because various cognitive functions such as memory, language ability, judgment, and spatio-temporal grasp ability are acquired due to various causes.

이날 오전만 해도 정은경 중앙방역대책본부장은 "무증상 감염 혹은 경증 감염에 대해 좀 더 정교하게 정보들이 모이고 판단 기준들이 만들어져야 된다고 생각한다"고 밝혔다.
In the morning of the day alone, Jeong Eun-Kyeong, head of the Central Anti-Disaster Countermeasures Headquarters, said, "I think more detailed information should be gathered and criteria for judgment should be made."

의료진 판단에 따라 감염이 의심될 경우 해외여행 여부, 사실과 관계없이 검사를 시행한다.
If an infection is suspected according to the medical staff's judgment, an examination is conducted regardless of whether or not an overseas trip has been made.

평균 45세에서 65세 사이에 발병하는 것으로 알려졌으며 감정과 판단을 담당하는 전두엽 기능이 떨어져 알츠하이머 치매와 달리 초기부터 성격 변화와 이상행동을 보인다.
It is known that the onset occurs between the ages of 45 and 65 on average, and unlike Alzheimer's dementia, the frontal lobe function, which is responsible for emotion and judgment, declines, showing personality changes and abnormal behaviors from the beginning.

정부는 앞으로 증상이 호전된 입원환자는 우선 퇴원시키고, 치료 담당 의사와 환자관리반 판단에 따라 생활치료센터나 자가요양조치를 취하도록 했다.
In the future, government asked that inpatients with improved symptoms be discharged first, and move to residential treatment center or take self recuperation measures according to the judgment of the doctor and the patient management team.

이런 환경에서 운동의 초점은 '내 몸'이 아니라 '남에게 보이는 내 몸'에 맞춰지고, 그런 시각에서 자유롭지 못한 여성들은 운동이 불편해진다는 게 저자의 판단이다.
In such an environment, the focus of exercise is not on "my body" but on "my body visible to others." From that perspective, the author's judgment is that women who are not free to exercise feel uncomfortable.

최 대표는 지난 2월 전화상담과 처방 허용 이후 실제 이뤄진 10만건 이상 원격진료 데이터가 정책적 판단을 하는 데 도움을 줄 것으로 봤다.
CEO Choi believes that more than 100,000 telemedicine data, which have actually been made since phone counseling and allowing prescriptions in February, will help him make policy judgments.

의료계 일각에선 상급종합병원에서 상태가 호전되더라도 의료진 판단에 따라 일반 병원이나 생활치료센터로 보낼 수 없는 현 시스템을 개선해야 한다는 의견도 나온다.
Some people in the medical community say that the current system, which does to allow patients to be sent to general hospitals or residential treatment centers based on the judgment of the medical staff, even if their condition improves at higher general hospitals, should be improved.

이는 형사처벌이 대부분 벌금형으로 경미해 민생범죄가 근절되지 않는다는 판단에 따른 것으로, 도는 위법행위 적발 시 영업정지 등 강력한 행정처분을 할 계획이다.
This is based on the judgment that most of the criminal penalties are minor, so crimes against the people's livelihood are not eradicated, and the province plans to take strong administrative measures, including suspension of business, in case of detecting illegal acts.

완치 후에도 확진 판결이 일종의 트라우마로 작용해 불안한 심리 상태를 보이는 경우도 적지 않다.
Even after being cured, there are many cases where the judgment to be a confirmed case acts as a kind of trauma and shows an anxious psychological state.

이른바 '존엄사법'으로 불리는 연명의료결정법 시행 1년 6개월 만에 본인이나 가족의 판단으로 연명의료를 중단한 환자가 6만명에 육박했다.
Within a year and a half after the implementation of the so-called "respectful death law," nearly 60,000 patients suspended life-prolonging treatment due to their own or family's judgment.

치매 진단 기준에 대한 모호한 약관으로 인해 분쟁이 늘어날 수 있다는 판단에 따라 약관을 개정했다.
The terms and conditions were revised based on the judgment that ambiguous terms and conditions on the criteria for diagnosing dementia could increase disputes.

정부가 경산시를 특별관리지역으로 추가 선정하게 된 데엔 경산시가 대구지역과 함께 가장 많은 확진자가 나온 경북 내 감염 확산의 '핵심고리'라는 판단이 작용했다.
The government's additional selection of Gyeongsan City as a special management area was attributed to the judgment that Gyeongsan City is the "core link" in the spread of infections in North Gyeongsang Province, where the largest number of confirmed cases were found along with Daegu.

인구밀집도가 높고 지역 간 이동이 많은 우리나라의 특성상, 행정적 경계로 인한 의료공백이 발생할 수도 있다는 것이 정부의 판단이다.
The government's judgment is that due to Korea's characteristics of high population density and high mobility, there may be a medical gap caused by administrative boundaries.

김강립 중앙사고수습본부 부본부장이 17일 "29번, 30번 확진자에 대한 판단 결과와 별개로 정부는 코로나19의 지역사회 확산에 선제적으로 대비할 필요성이 있다고 판단하고 있다" 밝힌 것도 그런 이유로 풀이된다.
That's why Kim Gang-rip, deputy head of the Central Disaster Management Headquarters, said on the 17th, "Apart from the judgment results on the 29th and 30th confirmed patients, I think that the government should preemptively prepare for prevention of the spread of COVID-19 to the local community."

병원에 입원했던 환자도 증상이 호전되면 우선 퇴원하고, 주치의와 환자관리반의 판단에 따라 생활치료센터로 옮겨져 생활하거나 또는 집에서 일정기간 자가격리 상태로 지내게 된다.
Inpatients of the hospital will also be discharged if the symptoms improve and, at the judgment of the physician and of the patient management team, they will be either transferred to the residential treatment center or sent back home to stay in self-isolation for a certain period of time.

기존 방식을 주로 쓰되 응급처치가 필요한 의심환자처럼 분초를 다투는 상황에서 제한적으로 필요하다는 판단에서다.
The decision is based on the judgment that the existing method is mainly used, but that it is necessary in a limited manner in a situation where the patient is fighting for the moment like a suspected case that needs first aid.

연휴 동안 지역사회에 숨어있던 감염자가 전파시켰을 가능성이 커졌다는 판단에서다.
The decision is based on the judgment that it is more likely that infected people who were hiding in the local community during the holidays spread them.

LONG-TERM CAPITAL: One of the intriguing challenges for venture
capitalists, just as it is for ordinary mortals, is knowing when to fold
'em and when to hold 'em. It's typical to distribute shares in a newly
public company to the limited partners of a VC fund shortly after an
IPO. But there's no consensus about how long VCs should hold a public
stock. Much depends on the company, the VCs' judgment about its
potential, and what a big sale might do to the stock price.
장기 자본 : 벤처 투자가들(VC)이 최근 직면한 가장 큰 난제는 어느 때
주식을 가지고 있고, 언제 매각하느냐는 것이다. 새 회사는 주식상장 뒤
자금을 댄 VC들에게 주식을 배분하는 것이 전형적인 틀이지만 VC들이 얼마
만큼 공개주(Public Stock)을 가지고 있어야 한다는 제한은 없다. 그 시기를
결정하는 것은 대부분 회사들의 손에 달려있다. VC들의 이 회사 미래성에
대한판단이나 이 회사를 제 3 자에게 넘기는 것(Big Sale)이 주식가에 어떠한
영향을 끼치느냐가 판단의 잣대가 된다.

Lawyers for the companies, however, say the Internet does not give
anonymous Web users the unfettered right to defame firms, or to release
proprietary information. And they deny that the lawsuits amount to a
corporate witch hunt for dissenters and critics.
기업측 변호사들은 인터넷이 익명의 네티즌들로 하여금 기업을 비방하거나
기업 비밀 정보를 누설할 무한정의 권리를 부여한 것이 아니다고 지적한다.
그리고 존도우류 소송이 비판자들이나 회사를 배반한 전직 종업원들을 겨냥한
기업의 '마녀사냥'도 결코 아니라고 항변한다.
In a few instances, the Doe suits have led to money damages -- a Texas
judge last year ordered a California man to pay an $8.3 million default
judgment for posting anonymous barbs on a Yahoo message board about
American Eco, a Texas-based conglomerate.
이같은 도우류 소송의 몇 몇 판례에서는 손해배상 판결을 얻기도 했다. 지난해
텍사스의 한 판사는 텍사스의 기업집단 어메리칸 에코(American Eco)를 비방하
는 메시지를 야후게시판에 올린 캘리포니아 사람에게 8백30만달러 손해배상
판결을 내렸다.

[상황설명] 플레처는 비서 그레타와 자신의 업무에 대한 얘기를 한다.
Fletcher: TELL HER I BROKE MY LEG and I had to be shot.
(그 여자한테 내 다리를 다쳐서 주사를 맞아야 한다고 얘기하세요.)
Greta : WHY DON'T YOU TELL HER YOURSELF?
(직접 얘기하시지 그러세요?)
Fletcher: And then send out a notice of judgment on my win today.
(그리고 오늘 내가 승소한 판결문을 보내세요.)
Greta : I'll get right on it.
(바로 그렇게 하죠.)
Fletcher: Miranda! Hey! I didn't see you.
(미란다! 미처 보지 못했군요!)
You look beautiful today.
(오늘 정말 아름다워 보이시네요.)

會社機會流用의 判斷基準에 關한 法的 硏究 : 商法 改正案을 中心으로
(A) study on the judgment standard to the usurpation of corporate opportunity

④형사피고인은 유죄의 판결이 확정될 때까지는 무죄로 추정된다.
(4) The accused shall be presumed innocent until a judgment of guilt has been pronounced.

acumen (명) 총명함, 날카로운 관찰력, 통찰력 skill in making correct decisions and judgments in a particular subject, such as business or politics(영영사전 정의)
(예문) Fidel has an uncommon political acumen. 피델은 비상한 정치적인 통찰력을 지니고 있다.

rush to judgment : make someone seem guilty of something

즉결심판에관한절차법 : Act on the Proceedings for Summary Judgments

accumulative judgment: 누적판결 혹은 선고


검색결과는 182 건이고 총 661 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)