영어학습사전 Home
   

journalist

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


F.I.J. fellow of the Institute of Journalists

International Organization of Journalists 국제 저널리스트 기구(IOJ)

IOJ International Organization of Journalists

journalist 〔dз`∂:rn∂list〕 저널리스트, 신문(잡지)업자(기자, 기고자)

N.U, J. National Union of Journalists

New Journalist 신저널리즘 기자(리포트)

print journalist 신문, 잡지 기자

JAK Journalists Association of Korea ; 한국언론인협회

journalist 언론인

She worked as a journalist for many years. - 그녀는 많은 해 동안 기자로 일했어요.

journalist 신문인,신문 잡지 기고가

음악가 musician
가수 singer
댄서 dancer
남배우 actor
여배우 actress
연예인 entertainer
작가 author
기자, 언론인 journalist
고고학자 archaeologist
가정주부 homemaker
가정부 homemaid, housekeeper
사진사 photographer
컴퓨터 프로그래머 computer programmer
농부 farmer
요리사 cook, chef
동물 조련사 animal trainer
건축가 architect
탐험가 explorer
공무원 civil servant
자영업자 self employer
농부 farmer

여러 직업들
교사 teacher, 교수 professor, 과학자 scientist, 의사 doctor, 간호사 nurse, 경찰관
police officer, 소방수 fireman, 미용사 hairdresser, 정치가 politician, 우주 비행사
astronaut, 군인 soldier, 비행기 조종사 pilot, 운전사 driver, 야구 선수 baseball player,
예술가 artist, 패션 디자이너 fashion designer, 음악가 musician, 가수 singer,
남배우 actor, 여배우 actress, 연예인 entertainer, 작가 author, 기자, 언론인 journalist,
고고학자 archaeologist, 가정주부 homemaker, 사진사 photographer, 컴퓨터 프로그래머
computer programmer, 농부 farmer, 요리사 cook, chef, 동물 조련사 animal trainer,
건축가 architect, 탐험가 explorer, 변호사 lawyer

The journalist did not want to reveal the identity of his informant. 그 기자는 정보 제공자의 신원을 노출시키기를 원하지 않았다.

She worked as a journalist on The Times. 그녀는 「더 타임즈」지의 기자로 일했다.

The restaurant is patronized by politicians and journalist. 그 식당은 정치가들과 언론인들이 단골로 다닌다.

The Defense Ministry told journalists what Lee has confessed to
investigators. As for their mission, Lee has told investigators
that they came to collect information on the Kangnung air base
and a large antenna on the East Coast, as well as on the civil
defense drill held on Sept. 15. Lee, who called himself as a
submarine crew member, said it was the first time he has
infiltrated into the South.
국방부는 기자들과의 회견에서 李가 수사기관에서 "침투 목적과 관
련, 9월15일의 민방위 훈련 상태 정찰 및 강릉비행장과 동해안의 안
테나 정찰을 위해서"라고 했으며 자신에 대해서는 "잠수함 승조원으로
서 남한에는 처음 내려왔다"고 진술했다고 밝혔다.

The top news story of the 20th century was America's atomic bombing
of Hiroshima and Nagasaki, according to a survey of prominent U.S.
journalists and scholars released Wednesday.
수요일에 발표된 저명한 미국 언론인들과 학자들에 대한 한 조사에 따르면,
20세기의 탑뉴스는 히로시마의 나가사키에 원폭을 투하한 것이다.
The 1945 bombings, which killed thousands and let to the end of
World War II, topped 99 other stories of the century.
수천명을 죽게 하고 제 2차 세계대전을 종식시킨 1945년의 원폭투하는
20세기 99개의 다른 뉴스를 앞질렀다.
The No. 2 choice was an achievement of science, peaceful and wondrous:
U.S. astronaut Neil Armstrong's walk on the moon in 1969.
2위는 평화적이고 경이로운 과학의 업적인, 미국 우주비행사
닐 암스트롱의 1969년 달 착륙이 차지했다.
Third place went to Japan's bombing of Pearl Harbor.
Participants were each asked to select the 25 most important news events,
and their lists were combined to produce a final ranking of 100.
3위는 일본의 진주만 폭격이었다. 참가자들은 각각 25개씩 가장 중요한
뉴스를 고르도록 요청받았으며, 그 목록을 모아서 100개의 등위를 정했다.

make an experiment on -으로 실험을 하다
It is inexcusable for scientists to torfure animals; let them make
their experiments on journalists and politicians. - Henrik Ibsen
과학자가 동물을 괴롭히는 것은 용서할 수 없는 일이다. 그 실험을 지날
리스트나 정치가를 써서 하도록 해야한다.

in the hope that (-한다고) 기대하여
Journalists say a thing that they know isn't true, in the hope that
if they keep on saying it long enough it will be true.
신문, 잡지기자는 그들이 진실이 아니라는 것을 알고 있는것을 말하는데,
언제까지나 계속 말하면 진실이 되어버릴 것을 기대하고 있는 것이다.
- Ambrose Bierce

open fire 총격을 시작하다.
If you open fire on someone, you start shooting at them.
ex) Then without warning, the troops opened fire on the crowd.
-
firefight 포격전
A firefight is a battle in a war which involves the use of guns rather
than bombs or any other sort of weapon; used mainly by journalists.
ex) U.S. Marine had a firefight with local gunmen this morning.
-
heat of the battle 전투가 한창인
The heat of a particular activity is the point when there is the
greatest activity or excitement.
ex) Last week, in the heat of the election campaign, the Prime Minister
left for America.
-
헬기가 착륙지점에서 적군의 사격을 받게 될 때 이 착륙지점은
hot landing zone
반대로 아무런 저지 없이 착륙을 하게 되면
cold landing zone

Just some of the movies with buzz that might earn drama nominations.
이들이 세간에서 드라마 부분 수상 후보로 거론되고 있는 일부 영화들입니다.
And they're all biopics.
또한 이들 영화는 모두 공통적으로 전기영화들입니다.
Normally biopics don't do well at the box office or even really at these awards,
전기영화들은 대개 이런 대규모 시상식에서는 말할 필요도 없고 박스오피스에서도 좋은 성적을 올리지 못하는 편이지만
but this year they have paid off on both fronts.
올해는 두 부문에서 성과가 좋습니다.
* buzz ((구어)) 뜬 소문, 풍설; 웅성거림
* earn drama nominations 드라마 부문 수상후보로 지명되다 cf. nomination 지명, 추천
* biopic 일대기영화
* entertainment writer 연예 기자 cf. writer 기자(journalist)
* do well 좋은 성적을 올리다
* box office 박스오피스, (극장 따위의) 매표소
* pay off 소기의 성과가 나다, 잘 되어가다
* front 활동 분야[영역]

Her breakout performance came 3 years later in the controversial movie Red Corner.
그녀는 3년 뒤 화제작 <레드 코너>에서 성공의 발판이 되는 연기를 보여줬습니다.
Despite the film's highly critical tone of China's legal system, she played a lawyer defending an American journalist.
중국 사법제도를 강하게 비판하는 영화였지만 그녀는 여기서 한 미국 기자를 변호하는 변호사역을 연기했습니다.
That decision cost her her citizenship.
영화 출연 결정으로 그녀는 (중국) 국적을 박탈당했습니다.
* breakout 뜻밖의 성공을 가져다 주는; 인기 순위에 오름 cf. a breakout book 대박을 터뜨린 책
* Red Corner <레드 코너(1997)>: 리차드 기어, 바이 링 주연. 한 미국인이 중국에서 살인사건에 연루되어 중국 변호사와 함께 누명을 벗겨나가는 영화
* cost A B A에게 B라는 희생[대가]을 치르게 하다
ex. Joe's brave action cost him his life.(조의 용감한 행동은 그의 목숨을 앗아갔다.)
* citizenship 시민권; 시민의 자격

The job of reporting car crashes or other emergencies is usually given to new journalists after they finish college.
However, because most people do not have much experience of seeing terrible accidents,
these young reporters may have a strong emotional reaction to what they see.
This emotional reaction goes against what journalists are taught in school.
They are taught to report the news objectively.
자동차 충돌이나 다른 응급사태를 보고하는 일은 보통 대학을 끝마친 신규 기자에게 주어진다.
하지만, 대부분의 사람들은 끔찍한 사고를 보는 경험이 많지 않기 때문에,
이들 젊은 기자들은 그들이 본 것에 대해 강한 감정적 반응을 갖게 될 것이다.
이러한 감정적 반응은 기자들이 학교에서 배운 것에 배치되는 것이다.
그들은 뉴스를 객관적으로 보도하라고 배운다.

Instead of returning to Chambre 15, the room he has occupied during
his weekly visits to his parliamentary district for the past 35 years,
he had wandered into a small thicket of journalists in the hotel
dining room who were waiting for the early projections from sample
precincts.
그는 15호실로 돌아가지 않고(이 방은 지난 35년 동안 그가 매주 그의
의회선거구를 방문할 때에 들렀던 방이었다), 배회하다가 호텔 식당
안에 몇몇 기자들이 몰려 있는 곳으로 갔는데, 이들은 표본 선거구로부터
초기 개표결과에 근거를 둔 선거결과에 대한 예보를 기다리고 있었다.

One of the causes of unhappiness among intellectuals in the present day
is that so many of them, especially those whose skill is literary, find
no opportunity for the independent exercise of their talents, but have
to hire themselves out to rich corporations directed by philistines, who
insist upon their producing what they themselves regard as fatal nonsense.
오늘 날 지식인들이 불행한 원인 중 하나는 그들의 상당수가, 특히 문인들이,
재능을 자유롭게 발휘할 수 있는 기회가 없고 속물들이 경영하는 부유한 회사에
몸을 팔아야 하는데 그 속물들은 지식인들이 터무니없다고 여기는 것들을
만들어낼 것을 강요한다.
If you were to inquire among journalists in either England or America
whether they believed in the policy of the newspaper for which they
worked, you would find, I believe, that only a small minority do so;
the rest, for the sake of a livelihood, prostitute their skill to purposes
which they believe to be harmful. Such work cannot bring any real
satisfaction.
미국이나 영국의 언론인들에게 그들이 근무하는 신문사의 정책을 신봉하고
있는지 물어보면 소수만이 그렇다고 대답할 것이다.
나머지는 먹고살기 위해 해롭다고 여겨지는 목적을 위해 그들의 재능을 파는
것이다. 그런 일이 참된 만족을 줄 리 없다.

*free-lance 자유기고가 a writer or other trained worker who earns their money
without being in the regular employment of any particular organization:
자유기고가 a free-lance journalist

o Book entitled "The Dawns of Tradition"
This book was published to introduce the Korean culture and
E-TEK's technology in English. Please give this book to
influential people such as government officials, bankers,
university professors, users, and journalists.
o [전통의 새벽]
이책은 한국문화와 E-TEK의 기술을 소개하기 위해 출판된 것으로서 영어로
쓰어 있습니다. 공무원, 은행 관계자, 대학교수, 사용자 및 기자 등 영향
력있는 분들께 나누어 주십시오.
Please give [나눠주십시요]
influential people [영향력있는 사람들]

나는 그를 장래가 유망한 기자라고 생각한다.
I think of him as a promising journalist.

[위키] 저널리스트 Journalist

[위키] 국제기자연맹 International Federation of Journalists

[위키] 제임스 폴리 (기자) James Foley (journalist)

[百] 비디오저널리스트 Video Journalist

[百] 언론인보호위원회 (言論人保護委員會) The Committee to Protect Journalists

[百] 국제기자기구 (國際記者機構) International Organization of Journalists

[百] 국제기자연맹 (國際記者聯盟) International Federation of Journalists

[百d] 한국기자협회 [ 韓國記者協會, Journalists Association of Korea, JAK ]

journalist 신문

Journalists are writers who are engaged in gathering and presenting news.
언론인들은 글을 쓰는 사람들인데, 이들은 뉴스를 모아서 제시하는 일에 종사한다.

I'm covering the protest.
전 시위를 다루는 건데요
The rest of the world is covering the protest.
시위는 너 빼고 세상 모두가 다루고 있지
You may not have noticed,
but you're the only journalist inside the party.
못 알아챘는지 모르겠지만 파티에 들어온 기자는 네가 유일해
I've been feeding you plenty.
Information is a two-way street, Miss Barnes.
내가 정보 많이 줬잖아
정보는 쌍방으로 주고 받는 거라고

What about ego? I don't need to be dealing with a diva.
자존심은 센가? 공주랑 일하고 싶진 않아
She's not a diva,
she's an award-winning journalist with 15 years experience.
공주는 아니에요
15년 경력의 수상 경험이 있는 기자라고요
You told me she treated you like shit.
너한테 완전 못되게 굴었다며?
There was some friction.
마찰이 좀 있긴 했어요

- He was right about that. - I didn't let him off the hook.
- 그건 쟤 말이 맞아 - 일부러 봐준거 아냐
He's a general. He's a professional strategist, Charlie.
그 사람은 장군이고 전략전문가란 말야, 챨리
He's schooled in evasive tactics.
회피전략에는 전문가라구
Against armies, not journalists.
군대이야기지 언론쪽은 아니야
Chief Brody, Hooper, and Captain Quint
영화 죠스에서 사람들이 일부러
- didn't let Jaws off the hook is what I'm saying. - All right.
- 상어를 봐준게 아니란 말일세 - 알았어
- I didn't know. - What?
- 모르고 있었어 - 뭘?
I didn't know that people didn't like working for me.
사람들이 나랑 같이 일하기 싫어한다는거
- Do you care? - No.
- 관심도 없잖아 - 그래
Of course I care. Anybody would care.
아니! 상관있어. 다들 신경쓴다구

Let me be clear that I don't apologize
제가 모든 언론인들을 대신해
on behalf of all broadcast journalists,
사과하는 것은 아니며,
nor do all broadcast journalists owe an apology.
그들이 사과를 해야한다는 의미는 더욱 아닙니다
I speak for myself.
제 이야기만을 하는 것입니다
I was an accomplice to a slow and repeated and unacknowledged
저는 지금까지 발생한 느리고, 반복적이며, 알려지지않은
and unamended train wreck of failures
고칠수도 없는 이 아수라장의
that have brought us to now.
공범이었음을 인정합니다

It might come as a surprise to you
아직도 역사적으로 위대한 미국언론인이
that some of history's greatest American journalists are working right now,
활동하고 있다는 점에 놀라실 수도 있습니다
exceptional minds with years of experience
뛰어난 지성에 오랜 시간의 경력
and an unshakeable devotion to reporting the news.
그리고 흔들리지 않는 언론에 대한 헌신
But these voices are a small minority now
하지만 이런 사람들은 지금 소수에 불과합니다
and they don't stand a chance against the circus
서커스가 판을 치는 세상에서 기회조차 가질 수 없습니다
when the circus comes to town. They're overmatched.
서커스가 시작되면 그들에겐 역부족이죠
I'm quitting the circus and switching teams.
저는 이제 서커스를 그만두고 팀을 바꾸기로 했습니다
I'm going with the guys who are getting creamed.
최고의 사람들과 함께할 것입니다

I just couldn't be less interested in WikiLeaks.
난 위키리스크 전혀 관심없어
You're nuts.
미쳤구나
The open sourcing of classified information
비밀정보의 공개자료야
is going to be an absolute game changer for journalists of our generation.
우리세대의 언론인에게는 완전히 새로운 일이 될거야
All I heard was sounds coming from the mouth of a nerd.
내가 듣기론 그냥 괴짜입에서 소리가 나오는 것처럼 들리내
- Have you scanned the WikiLeaks cables? - No, Neal.
- 위키 리스크 케이블 확인해봤어? - 아니, 닐
Because I spend my time trying to find and protect my sources.
왜냐면 난 내 소식통은 보호하려고 노력하거든

I can't tell you where we are,
저희 위치를 말씀드릴 순 없습니다
frankly, for our own safety.
저희 신변의 안전문제입니다
Systematically we have seen journalists attacked.
조직적으로 언론인들이 공격당하는 것을 목격했습니다
We would like to be showing you--
이렇게 어딘지 모르는
instead of this strange image of me sitting on
어두운 방바닥에 앉아 있는
the floor of an undisclosed location in dim lighting,
제 모습을 보여드리는 대신
we would like to be showing you pictures--
이집트 타흐리르 광장의
Live pictures of what's happening in Tahrir Square right now,
생생한 현장을 보여드리고 싶지만
but we can't do that because our cameras have been taken down.
저희 카메라가 모두 압수당해서 어쩔수가 없습니다

Does he look happy about that?
지금 그게 행복할 것 같아?
It's hard for me to tell
워낙 화질이 좋아서
from the incredibly high-resolution pictures we're getting.
그것까진 모르겠는데
I'm as frustrated as you are, Don,
나도 너만큼 짜증이 나긴하지만
but I'm not sending an American journalist into that protest.
그렇다고 그 시위대에 미국기자를 밀어넣을 생각없어
- Trust me, I'm an American journalist. - Hey!
- 내 말 믿어, 나도 미국기자였거든 - 여기요

- And shoot him from the neck down? - No, we show what's going on.
- 얼굴 안내보내고? - 아뇨, 폭행당한 언론인이
- Journalists are getting beaten up. - I know, but--
- 어떤지 보여주는거죠 - 나도 알아
He took the lead for ACN on the biggest international story in a decade.
ACN이 지난 10년간 한 최대의 국제 뉴스를 취재했어요

Aw, come on. We put the guy in that place.
다들 왜이래요 우리가 그 남자를 거기 보냈잖아요
- Neal, we're not losing him. - Jesus.
- 닐, 우린 그 남자 안놓쳐 - 하느님
- Do you have contacts in the Egyptian army? - I do.
- 이집트 군대는 어때요? - 연락처있어
So do I. We can retrace his steps.
나도 있어 그의 뒤를 추적해볼께
Snerdly, have you heard this?
이 이야기 들었어요?
The Egyptian army is rounding up foreign journalists.
이집트 군대가 외국 신문기자를 둘러쌓고 있다는군요
I mean, even two New York Times reporters were detained.
뉴욕타임즈 기자 두명도 구금되었데요

Hey, Will...
있잖아 윌
we're journalists.
우리는 언론인이야
- I wish you hadn't said that. - What?
- 그말은 하지 말았어야했어 - 뭘
Everything would have been cool if you hadn't said that. You just talk too much.
그런 헛소리만 안했으면 잘 되고 있었는데 넌 말이 너무 많아
You have a problem with me calling myself a journalist?
내가 언론인이라고 하니까 그게 불편해?

I've got 20-somethings who care about teachers in Wisconsin.
20살짜리 애 하나는 위스콘신 선생님들 걱정하고
I've got a grown woman who has to subtract with her fingers
다 큰 여자가 손가락을 꼽아가면서
staying up all night trying to learn economics
밤새도록 경제학을 공부하고 있고
from a PhD who could be making 20 times the money
그 경제학 선생은 길만 건너가면 지금 연봉의 20배는 벌거야
three miles downtown. They're journalists.
그런 사람들이 언론인이야

Wait, are we trying to protect Will or give you ammunition?
윌을 보호하자는 거에요? 아님 공격 무기를 달라는거에요?
Thought we could do both.
둘다 가능할 줄 알았지
He contributed $250 to the failed primary campaign
네브라스카 예비경선
of a congressional candidate in Nebraska.
하원후보에게 250달러 기부했어요
- While he was a journalist? - No.
- 신문기자 시절이야? - 아뇨
Nothing I can do with that.
그럼 쓸모 없는거고
I mean, they-- Nothing they can do with that.
아니, 그쪽에서 쓸모가 없다고
Oh, the candidate was a Republican.
그쪽 후보가 공화당인데요?
- So's Will. - What?
- 윌도 그래 - 뭐라구요?

Sloan Sabbith.
슬로안 사바스입니다
It's a Japanese news report from a few hours ago.
몇시간 전에 나온 일본 뉴스에요
We know they're talking about you, but we don't know what they're saying.
당신 이야기를 하는 것 같은데 무슨 소리인지 모르겠어요
"After releasing incorrect information to the American journalist Sloan Sabbith"--
"미국 기자 슬로안 사바스에게 잘못된 정보를 전달한 후에"
That's a picture of Elliot and he didn't release incorrect information. I did.
저건 엘리엇 사진인데 , 잘못한건 내가 그랬지
And it wasn't incorrect.
그리고 잘못된 정보도 아니었어

"After releasing incorrect information to the American journalist Sloan Sabbith...
"미국 기자 슬로안 사바스에게 잘못된 정보를 유출한 후에"
TEPCO spokesman Daisuke Tanaka has offered to resign today.
"토쿄전력의 대변은 타나카씨는 오늘 사임을 했습니다"
He said, 'I apologize to my company,
그에 따르면 "저는 국민과 나라와 정부에"
my government, and my country.'"
"사과한다"고 발표했습니다
Please, I have to fix this now.
제발요, 이걸 바로잡아야겠어요
Help me. I need wisdom.
도와줘요, 지혜가 필요해요
- I have wisdom. - Kenzie, I love you,
- 나도 지혜가 있어 - 켄지, 나도 당신 사랑하는데
but a Japanese man's honor is at stake,
한명의 일본 남자의 명예가 지금 위험해요
and sometimes your wisdom leads to...
그런데 가끔 당신의 지혜는
like...
이상하게
- No, I get it. - Yeah.
- 알았어, 이해해 - 좋아요

No serious journalist would ever agree to the demands I made on Friday.
신중한 언론가라면 내가 금요일날 요구한 조건을 받아들이지 않아
So for what it's worth, you already did.
그러니 이미 너도 끼어든거야

He is not so much a scholar as a journalist.
그는 학자라기보다 언론인이다.

독립추진위는 문재인 대통령의 대선 공약인 "기재부가 최대 주주인 서울신문의 독립성을 보장할 방안을 마련한다"를 실현하기 위해 지난해 7월 출범했고 본사와 우리사주조합, 전국언론노조 및 지부, 기재부, 한국기자협회, 한국언론학회 등이 참가하고 있다.
The Independent Promotion Committee was launched in July last year to realize President Moon Jae-in's presidential pledge, "To ensure the independence of the Seoul Newspaper, where the Ministry of Economy and Finance is the largest shareholder," and the headquarters, employee's stock ownership association, the National Union of Media workers and branch, the Ministry of Economy and Finance, the Journalists Association of Korea, and The Korean Society for Journalism & Communication Studies, etc.

조진형 한국경제신문 증권부 기자가 21일 서울 세종대로 한국프레스센터에서 열린 한국기자협회 '제352회 이달의 기자상' 시상식에서 경제보도부문상을 받았다.
Cho Jin-hyung, a reporter at the Securities Department of the Korea Economic Daily, received the Economic Press Section Award at the Journalists Association of Korea's 352nd Journalist of the Month Award held at the Korea Press Center in Sejong-daero, Seoul, on the 21st.

신천지와 가까운 모 매체 소속 언론인도 양성 판정을 받았다.
A journalist from a media outlet close to Shincheonji was also tested positive.

신간 '우아한 방어'는 뉴욕타임스 과학전문기자 출신인 작가 맷 릭텔이 쓴 면역에 관한 리포트다.
The new book An Elegant Defense is a report on immunity written by Matt Richtel, a former New York Times science journalist.

그러면서 "국민과 언론인들께서도 확진자에 대한 편견의 말과 차별의 마음을 가지지 않도록 도와주시고 지자체도 확진자의 이동동선 공개 시 개인이 식별되지 않게끔 주의해달라"고 당부했다.
He said, "I hope that the people and journalists will also help to avoid prejudice and discrimination against COVID-19 confirmed patient. Local governments should also be careful not to identify individuals when revealing confirmed patients' movements."

지난 1971년 프랑스의 의사·언론인으로 시작된 국제 인도주의 의료 구호 NGO인 국경없는의사회는 현재 70여개국 450여 곳에서 생존위협에 놓인 사람들을 구하고 있다.
Doctors Without Borders, an international-humanitarian-medical aid NGO that was started in 1971 by a French doctor/ journalist, is currently saving people who are threatened with survival in 450 locations in more than 70 countries.

출연자는 이 기자가 국정농단을 치밀하게 파고들었고, 기자상과 많은 박수를 받았다고 말하면서 그 이유는 "좋아하는 검사들이 많아가지고"라고 했습니다.
The cast said that the reporter delved into the manipulation of state affairs case and received a lot of applause and the journalist award, and said that she was able to do this because "there are many prosecutors I like."

이후 마지막으로 하고 싶은 메시지가 있느냐고 묻는 현지 언론인들에게 "힘내라! 우한"이라는 말을 전했다.
Later, he told local journalists, "Cheer up! Wuhan," asking if there was any last message he wanted to make.

이에 한국기자협회는 관련 언론단체들과 함께 1월말 전국의 지회장들에게 긴급 의견을 드린바 있지만 다시한번 코로나19와 관련 보도준칙을 제정하였습니다.
In response, the Journalists Association of Korea, together with related media organizations, issued an urgent opinion to the heads of its branches across the country at the end of January, but once again, it established the rules of reporting with COVID-19.

감염병 발생시, 보건당국은 언론인을 포함한 특별대책반(T/F)를 구성해, 관련 정보가 국민들에게 신속하고 정확하게 전달되도록 해야 하고, 위험 지역 접근취재 시 공동취재단을 구성해 기자들의 안전 및 방역에 대비해야 한다.
In the event of an infectious disease, the health authorities should form a special task force (T/F) including journalists to ensure that relevant information is quickly and accurately delivered to the people, and a joint press team should be formed to prepare for the safety and quarantine of reporters in case of access to dangerous areas.

Bobby: CALL IT OFF.
(취소시키세요.)
Jake : I can't. It's too late. It's out of my hands.
(그럴 수 없네. 너무 늦었네. 내 손을 떠났는 걸.)
It's a "Fait accompli."
(이미 주사위는 던져졌어.)
* Fait accompli는 "The die is cast (주사위는 던져졌다)" 라는
뜻의 불어.
Stay out of it Bobby. You'll get yourself killed.
(끼어들지 말게, 바비. 목숨을 잃게 될 거야.)
Bobby: What'd you do it for? WHAT WAS IN IT FOR YOU?
(왜 그러셨어요? 당신에게 돌아오는 게 뭐였죠?)
* what'd 는 what did의 줄임말.
Jake : Not for me, for Christ's sakes. Not for me! For this Coun-
try!
(맙소사, 나를 위해서가 아니야. 나를 위해서가 아니라고! 이
나라를 위해서야!)
For everybody in it! For you! For that stupid journalist
friend of yours!
(이 나라안의 모든 사람들을 위해서야! 너를 위해서! 너의 그
멍청한 기자 친구를 위해서야!)
Bobby: Bullshit!
(말도 안 돼!)
Saxon's a patsy. You're going to be running the country.
Right?
(색슨은 허수아비예요. 당신이 이 나라를 통치할 거죠. 그렇죠)
* going to는 구어체에서 흔히 gonna로 발음.
Jake : Somebody has to run it, that's for sure.
(누군가는 이 나라를 통치해야지, 그건 확실하지.)
Bobby: Somebody is. The President!
(누군가가 하고 있어요. 바로 대통령이에요!)
Jake : He's a mad man, Bobby.
(그는 미친 사람이야, 바비.)

IFJ(International Federation of Journalists)

IOJ(International Organization of Journalists)

비디오 저널리스트(video journalist)

저널리스트(journalist)

A. Kinds of Occupation (직업의 종류)
1. accountant 회계사
2. baker 제빵사
3. carpenter 목수
4. cashier 출납원
5. cook 요리사
6. hairdresser 미용사
7. barber 이발사
8. bricklayer 벽돌공
9. plumber 연관공
10. fire fighter 소방수
11. butcher 푸줏간
12. veterinarian 수의사
13. mechanic 기계공
14. architect 건축가
15. electrician 전기공
16. journalist 신문기자
17. official 공무원
18. mayor 시장
19. professor 교수
20. statesman 정치가
21. actor,actress 배우
22. designer 디자이너
23. president 대통령
24. engineer 기술자
25. manager 경영자
26. vice-president 부통령
27. writer,author 작가
28. editor 편집자
29. minister 장관,성직자
30. photographer 사진 작가
31. typist 타이피스트
32. pilot 파일럿
33. salesperson 판매원

B. Newspapers & Magazine (신문과 잡지)
1. advertise 광고하다
2. article 기사
3. caption 사진 설명 글귀
4. caricature 풍자만화
5. censorship 언론검열
6. circulation 발행부수
7. classfied ads 항목별 소광고
8. columist 특별난 집필자
9. comic strip 연재만화
10. crossword puzzle 십자말풀이
11. daily (newspaper) 일간지
12. edit 편집하다
13. headline 표제
14. journalist 신문잡지기자
15. news conference/ press conference 기자회견
16. obituary 부음
17. pin-up 벽에 장식하는 인기있는 미인 등의 사진
18. poll 여론조사
19. public opinion 여론
20. publish 출판하다
21. section 신문의 난
22. subscribe to -을 구독하다
23. supplement 증보판
24. tabloid newspaper 타블로이드판,일반신문 크기의 반 정도의 신문으로 주로 가볍고 인기있는 소식을 다룬다
25. the press 출판,언론
26. morning/evening paper 조/석간 신문
27. a special-interest newspaper 전문지


검색결과는 73 건이고 총 529 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)