영어학습사전 Home
   

insufficient

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


insufficient 〔´ins∂f´i∫∂nt〕 불충분한, 부족한, 부적당한, 능력이 없는

insufficient 불충분한

insufficient 불충분한, 부족한

fall short of; (=be insufficient) 미달하다
The arrow fell short of the mark.

인생이란 불충분한 전제로부터 충분한 결론을 끌어내는 기술이다
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.

fall short of (=be insufficient) : 미달하다
His results fell short of our expectations.
(그의 결과는 우리의 기대에 미치지 못했다.)

short of (=insufficient) : ∼이 부족한
It is far short of one million. (그것은 백만이 훨씬 부족하다.)

* bounce (수표 등이 은행에서) 부도가 되어 되돌아오다
This check I wrote the other day was returned for
insufficient fund and now I have to pay a 50-dollar penalty.
(지난 번에 내가 발행한 이 수표가 부도나서 벌금을 50달러나 물어야 되요.)
cf. 이 표현은 informal한 colloquial expression으로만 쓰이고
written expression은 위와 같이 쓴다. 그리고
부도수표(bounced check, rubber check)에는 NSF(not
sufficient funds)라는 stamp가 찍혀 발행자에게 우송된다.

이 편지의 우표로는 충분하지 않습니다.
This letter's postage is insufficient.

check was once returned to a millionaire from a bank.
It bore a stamped imprint:“Insufficient Funds.”
Beneath the stamped imprint was a notation from the bank in ink.
It appeared to read, “Not you - us!”
한번은 수표가 은행으로부터 백만장자에게로 되돌아왔다.
그것에는 ‘잔고 부족'이라는 도장이 찍혀 있었다.
그 도장의 바로 밑에는 잉크로 쓴 은행의 알림글이 있었다.
내용은 다음과 같았다. ‘당신이 아니고 우리'

Laboratory experiments performed decades ago, are now considered unethical and inhumane.
Past experiments included keeping baby monkeys from being touched by their mothers.
Without touching, the babies became unemotional and failed to progress.
Deprived of their mothers, they did not explore, as young primates normally do.
For humans, insufficient touching in early years can have lifelong results.
Research indicates, in touching cultures, adult aggression is low, whereas in cultures where touch is limited, adult aggression is high.
Studies of a variety of cultures show a correspondence between high rates of physical affection in childhood and low rates of adult physical violence.
수십 년 전 수행된 실험실 연구가 지금은 비윤리적이고 비인간적인 것으로 간주되고 있다.
과거의 실험은 새끼 원숭이를 어미와의 접촉으로부터 단절시키는 것도 포함했다.
접촉이 없었더니 새끼는 감정이 없어지고 성장을 못했다.
어미를 빼앗긴 새끼는 다른 어린 영장류와 같은 정상적인 과정을 거치지 못했다.
연구에서는 인간에게 있어 어린 시절의 충분하지 못한 접촉은 평생 이어질 수 있다.
접촉의 문화 속에서는 어른의 공격성이 낮으나, 접촉이 제한된 문화 속에서는 어른의 공격성이 높다는 것을 보여준다.
다양한 문화에 대한 연구는 아동기의 신체적인 애정을 받은 횟수가 많으면 성인기에 폭력 사용 빈도가 낮게 나타나 상호 관련성이 있음을 보여준다.

It has been remarked that life is an almost continuous experience of having to
draw conclusions from insufficient evidence.
사람들이 얘기한 바에 의하면, 인생은 불충분한 증거로부터 결론을
내려야 하는 거의 끊임없는 경험이라고 한다.

*slim 희박한 small; insufficient:
우리가 이길 승산은 희박하다.
Our chances of winning are slim.

We understand from your letter of January 3 that the countrmeasures
taken to date with regard to clutch problems in the 300B and 800C model
series have been largely insufficient.
1월 3일자 귀하의 서신을 받고 300B와 800C형 시리즈의 클러치 문제에 대한 지
금까지의 대책이 전반적으로 충분히 못했다는 것을 알았습니다.
We understand that~ [~라는 사실을 알고 있다]
largely insufficient [대체적으로 불충분하다]

We would very mush like to have sent someone in my place to represent
Tecnik. However, this would have called for someone sufficiently
qualified to comment on the topic in question. At present, there is no
one available with such qualifications. Thus, in view of the importance
of the subject, we would prefer not to send anyone with insufficient
experience.
테크닉사를 대표해서 제 대리인을 보내려고 했습니다만, 그 또한 이번 주제에
충분히 정통한 사람이 필요한데 현재 그런 자격을 갖춘 사람이 없습니다.
그러므로 주제의 중대성을 고려해 볼 때 충분한 경험이 없는 사람이라면 오히
려 참가시키지 않는 것이 좋을 듯합니다.
sufficiently qualified [충분한 자격이 있는]

A check was once returned to a millionaire from a bank. It bore a stamped
imprint : "Insufficient Funds." Beneath the stamped imprint was a
notation from the bank in ink. It appeared to read, "Not you - us!"
수표가 은행에서 한 백만장자에게로 반송된 적이 있었다. 거기에는 "잔금
부족" 이라는 직인이 찍여 있었다. 그 직인 아래에는 은행에서 펜으로 쓴
메모가 있었다. 그것은 " 귀하가 아니라 우리!" 라고 쓰여져 있는 것 같았다.

insufficient 부족한

<은행에서의 회화>
5.은행 자동화
현금카드를 사용하겠습니다.
I want to use my bank card.
현금지급기에서 돈을 입금하시면 됩니다.
You can deposit your money from the cash dispensers.
자동입출금기에서 제 카드가 나오지를 않아요!
The ATM won't give my cash card back!
* ATM Automated Teller Machine
미국에서는 일년 내내 하루 24시간 열려 있습니다.
In the U.S., ATM's are open 24 hours a day every day of the year.
비밀번호를 누르세요.
Please enter your personal code number.
Please key in your code number.
화면을 읽을 수가 없어요.
I cannot read this display.
잔고가 부족합니다. 화면에 그렇게 나오는군요.
Your balance is insufficient. This display says so.
잔액조회 버튼을 누르세요.
Please press the account balance key.
기계가 고장났습니다.
The machine is out of order.
현금 지급기에 이상이 있어요.
Something is wrong with this cash dispenser.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned.
오늘날 미국의 검은 피부색 시민들에 관한 한, 미국이 이 약속 어음을 부도냈음이 명백합니다.
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the negro people a bad check; a check which has come back marked "insufficient funds."
이 숭고한 채무를 이행하는 대신 미국은 흑인들에게 부도수표를 발행했으며 이 수표는 “잔금 부족”이라는 도장이 찍혀 되돌아오고 말았습니다.
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.
그러나 우리는 정의라는 은행의 자금이 말랐다고 믿기를 거부합니다.
We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.
우리는 이 국가의 기회라는 거대한 금고 속의 자금이 부족하다는 것을 믿기를 거부합니다.
So we have come to cash this check―a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
그러므로 우리는 이 수표를 현금으로 바꾸기 위해 여기 모인 것이며 이 수표는 우리의 지불 요구 즉시 우리에게 자유라는 재화와 공평이라는 보장을 지불하게 되어 있는 것입니다.

We have on no small number of occasions seen beautiful individuals give their hard earned savings back to society, and through them we have seen that our society is wholesome and alive.
우리는 그동안 힘들게 모은 재산을 사회에 기증하는 아름다운 사람들을 적지 않게 보아왔고, 이들에게서 우리 사회의 건강함과 생명력을 확인할 수 있었다.
There are surely many more "loving hands" that we never hear about.
세상에 알려지지 않은 도움의 손길은 더욱 많을 것이다.
The fact remains, however, that compared to the country's overall economic strength, we still lack a mature culture of sharing.
그럼에도 불구하고 우리 사회는 전반적 경제력에 비해 아직도 나눔의 문화가 많이 부족한 것도 사실이다.
Laws and the establishment will always be insufficient in looking after the neglected and the suffering.
소외되고 고통받는 이웃에 대한 보살핌이 법과 제도만으로 이루어지기는 역부족일 수밖에 없으며,
It is a general social sense of community that must fill the gap.
그 틈새는 함께 나누는 공동체 의식이 채워주어야 한다.

The Montreal Protocol was the first international treaty to protect the atmosphere from the consequences of human activity.
몬트리올 의정서는 인간 활동의 결과로부터 대기를 보호하는 최초의 국제조약이다.
In 1987, 24 countries participated in the agreement, which aimed, by 1996, to freeze production of ozone-destroying chlorofluorocarbons (CFCs).
1987년 24개국이 이 협정에 참여했으며 목적은 1996년까지 오존층을 파괴하는 프레온 가스의 생산을 중지시키는 것이었다.
Chlorofluorocarbons are widely used as the working fluid in refrigeration and air-conditioning systems.
CFCs는 냉장고와 냉방시설에 널리 이용이 되고 있다.
When signed in 1987, the treaty was considered "progressive and far-sighted" by interest groups such as Ozone Action.
1987년에 서명될 때 Ozone Action과 같은 관련단체들은 진보적이고 장기적인 것으로 여겼다.
Today, however, although 162 countries, representing about 95% of the world's population, are signatories to it, there is widespread concern that the provisions of the Protocol are insufficient.
그러나 비록 오늘날 세계 인구의 약 95%를 대표하는 162개국이 가맹국으로 있지만 의정서의 규정이 불충분하지 않는가 하는 우려가 확산되어 있다.

또 고령화와 노후 대비 관련해 신탁이나 연금 등의 영역에서 기금형 연금제도, 신탁업법 제정 등 아직 미진한 제도 도입 등이 시급하다.
Additionally, in relation to aging and retirement, it is urgent to introduce a system that is still insufficient in the establishment of a fund-type pension system and the trust business law in areas, such as trusts and pensions.

여전히 마스크 수급은 불안하고 대책의 디테일이 부족하다는 비판도 피하기 어려워 보인다.
The supply of masks is still not under control and also, it seems that avoiding criticism that the details of the measures are insufficient will be difficult.

수은 역시 이번에 신용도가 낮고 담보력이 부족한 수출초기기업에 대해 정책금융을 지원하게 됨에 따라 정부의 수출 지원망은 좀더 촘촘하게 됐다.
The export support network of the government has become tighter as the Export-Import Bank of Korea will also provide policy financing to early export companies with low credit ratings and insufficient collateral.

사모펀드 시장이 2015년 규제 완화 이후 초고속 성장하면서 그동안 수면 위로 떠오르지 않았던 소비자 보호 미흡 같은 여러 문제점이 한꺼번에 불거지는 모양새다.
As the private equity market has grown at a rapid pace since deregulation in 2015, a number of problems such as insufficient consumer protection,

금융위는 금융이해력지도를 통해 교육영역별 콘텐츠 분포 현황을 파악해 부족한 부분 중심으로 신규 콘텐츠를 개발하는 등 콘텐츠 전반을 관리해나갈 계획이다.
The Financial Services Commission plans to manage the overall content by identifying the current status of content distribution by education area through financial understanding maps and developing new content centered on insufficient parts.

한 증권사 임원은 "신보의 보증을 받아 채권을 발행할 경우 '부실 기업'이라는 낙인이 찍혀 기업 입장에선 부담스럽기 때문에 제도적 수혜가 상대적으로 부족해 보인다"고 의견을 밝혔다.
An executive of a securities firm said, "If bonds are issued under the guarantee of the Korea Credit Guarantee Fund, it seems that institutional benefits are relatively insufficient because it is burdensome for companies as it is branded as an Insolvent Firm."

그동안 CB사의 신용평가에 대한 검증시스템이 미비하고 상시적 제도개선이 이뤄지지 않았다.
Until now, the verification system for the credit rating of CB companies was insufficient and no regular system improvement has been made.

농어가목돈마련저축장려기금은 자산운용 체계를 적절하게 갖추지 못해 가장 낮은 '아주미흡' 등급으로 분류했다.
The Agricultural and Fishery Pork Savings Promotion Fund was classified as the lowest Ajou Insufficient rating because it did not have an appropriate asset management system.

기울어진 운동장이라고 한 건, 설계부터 제조, 공정에서 투자자의 이익이 반영될 만한 어떠한 절차도 미흡했다는 것이 우리의 판단이다.
Our judgment is that any process that would reflect investors' interests in design, manufacturing and process was insufficient, which is what we meant by the sloping playground.

금감원의 중간 검사 결과 금융회사들의 리스크 관리 소홀, 내부통제 미흡, 불완전판매 등 문제점이 다수 발견됐다.
The Financial Supervisory Service's mid-term inspection found a number of problems, including financial firms' negligence in risk management, insufficient internal control, and incomplete sales.

임대료를 인하한 건물주에게 주는 혜택에 대한 정부의 홍보가 부족하다는 지적도 있었다.
Some pointed out that the government's promotion for benefits to building owners who cut rents are insufficient.

그는 "올해 1%대 성장 전망이 많은데 1% 성장을 위해서 약 40조원이 필요하기 때문에 현재 추경안으로는 상당히 부족할 것"이라고 강조했다.
"There are many prospects for growth in the 1% range this year, and about 40 trillion won is needed to grow 1%, so the current supplementary budget plan will be quite insufficient," he stressed.

일동히알테크가 채무 상환을 적기에 하지 못해 유동화증권 상환 자금이 부족할 경우 대신 상환 자금을 부담하겠다는 내용이다.
If Ildong Hyaltech fails to repay its debts in a timely manner so it has insufficient asset-backed securities redemption funds, it will pay the repayment funds instead.

새로운 제도에 대응할 수 있는 전문인력이 상대적으로 대기업보다 부족하기 때문이다.
This is because the number of professionals who can cope with the new system is relatively insufficient compared to large companies.

한편 토스와 함께 예비인가를 신청한 소소스마트뱅크는 자본금 조달과 사업계획이 미비해 부적격 판단인 내려졌고 파밀리아스마트뱅크는 11일 자진 철회했다.
Meanwhile, Soso Smart Bank, which applied for preliminary approval with Toss, was disqualified due to insufficient capital raising and business plans, and Family Smart Bank voluntarily withdrew on the 11th.

시중은행의 한 고위 관계자도 "파생결합펀드(DLF) 검사에 나선 금융당국이 은행의 신탁 관리가 미흡하다는 판단에 따라 전체적인 정비에 나서겠다는 계획을 밝혀왔다"며 "내년 2∼3월 중 테마검사를 실시할 것"이라고 말했다.
A high-ranking official at a commercial bank also said, "The financial authorities, which conducted the derivative-linked fund (DLF) inspection, have announced plans to conduct an overall overhaul based on the judgment that the bank's trust management is insufficient," adding, "They will conduct a test on each subject between February and March next year."

이밖에 초기 창업기업과 담보 능력이 부족한 영세한 스포츠업체들의 자금 운용을 돕기 위해 신용보증제도 도입을 위한 관계 법률 개정을 추진 중이다.
In addition, related laws are being revised to introduce a credit guarantee system to help fund early start-ups and small sports companies with insufficient collateral capacity.

또한 가수금은 대표가 자신의 기업에 자금을 대여했더라도 증빙이 부실할 경우 상속개시일 전 처분재산 등의 상속 추정 규정이 적용될 수 있어 세금 부담을 높입니다.
In addition, in the case of a suspense receipt, even if the CEO borrows funds from his company, the inheritance estimation regulations such as disposal of the property before the commencement date of inheritance can be applied if the evidence is insufficient, which increases the tax burden.

미흡한 부분에 대한 개선 조치가 적기에 이뤄지고 있는지도 점검 받아야 한다.
It should also be checked whether improvement measures are being taken on insufficient areas promptly.

재무부담을 줄이려면 자본확충을 해야하는데 증자여력이 충분하지 않은 보험사는 위기에 봉착할 수 있다.
In order to reduce the financial burden, capital expansion is required, but the insurers with insufficient capital capacity can face a crisis.

주요 쟁점은 우리·하나은행의 지난해 미스터리쇼핑 후 금감원 조치 미흡 여부와 DLF 민원에 늑장 대응, 윤석헌 금감원장이 최종 결과를 발표하지 않겠다고 한 데 따른 알권리 침해 논란이다.
The main issues are whether the FSS's actions were insufficient after Woori and Hana Bank's mystery shopping last year, their belated response to DLF complaints, and controversy over the violation of their right to know after FSS chief Yoon Seok-hun said he would not announce the final results.

연간 페기물 반입량이 8만2000톤을 밑돌면 미달한 폐기물 매출액을 보전하고, 90%의 보장 발전량이 나오지 않으면 발전 매출액 미달분을 지급하기로 했다.
If the annual amount of waste brought in is less than 82,000 tons, it will compensate for the insufficient waste sales, and if 90% of the guaranteed power amount is not produced, it will pay a shortage of power generation sales.

이 관계자는 "아파트 시장과 달리 데이터 정형성이 떨어지고 거래량마저 충분하지 않다"면서 "표본이 불충분한 상황에서 소수의 비정상 거래가 주택 가치 평가를 왜곡시킬 수 있다"고 덧붙였다.
The official said, "Unlike the apartment market, the data formality is poor and even the volume of transactions is not enough," and added, "A small number of abnormal transactions can distort the evaluation of housing value in a situation where the sample is insufficient."

대출이자를 내는 날 미리 지정한 통장의 잔액이 부족하면 자동으로 타행 계좌 돈을 끌어다 갚는 연체 방지 서비스도 출시된다.
If the balance of the bank account designated in advance is insufficient on the day of payment of the loan interest, a delinquency prevention service will also be launched to automatically withdraw and repay the money from other bank accounts.

지난 1일 금융감독원은 DLF 관련 중간 검사 결과 DLF 설계·제조·판매 전 과정에서 금융회사들이 투자자 보호보다는 자신의 이익을 중시해 리스크관리 소홀, 내부통제 미흡, 불완전판매 등 문제점이 다수 나타났다고 밝혔다.
On the 1st, the Financial Supervisory Service announced that according to results from its mid-term inspection of a case related to the DLF, they showed many problems such as negligence in risk management, insufficient internal control, and incomplete sales as financial companies valued their self-interests rather than investor protection in the entire process of designing, manufacturing, and sales of the DLF product.

고준석 동국대 겸임교수는 "지방의 경우 인구 감소 등의 영향으로 공급이 부족하지 않지만 서울의 경우 공급이 부족한 상태"라며 "서울의 급격한 오름세에 지방 거주민들이 투자에 나서면서 악순환이 반복되고 있다"고 설명했다.
Ko Joon-seok, an adjunct professor at Dongguk University, said, "In the case of provinces, supply is not insufficient due to the decrease in population, but in

금감원은 은행의 미흡한 내부통제에 책임을 물어 중징계가 가능하다고 보고 있다.
The Financial Supervisory Service believes heavy punishment is possible, holding banks responsible for insufficient internal control.

캐시카우로 만들어 낸 '메이플스토리'와 '던전앤파이터'가 있지만 이로서는 불충분하다는 시장의 삐딱한 시각을 확인했기 때문이다.
"Maple Story" and "Dungeon & Fighter" which were made to cash cows, but it is because they have confirmed the market's crooked view that they are insufficient.

선불카드는 플라스틱 카드 물량이 달리면 늦어질 수도 있다.
Prepaid cards may be delayed if the quantity is insufficient.

그 결과 3년사이 아파트 분양가는 적게는 50%에서 2배 이상 뛰었으며, 좋은 매물을 찾기 위해 적지 않은 노력이 필요할 만큼 수요에 비하여 공급이 부족한 성과를 도출해냈다.
As a result, apartment sales prices have increased from 50% to more than double in the past three years, and the result was that supply has been insufficient compared to demand, requiring considerable effort to find good sales offers.

또 개인신용등급으로는 평가가 미흡했던 사업자 전용 신용평가 알고리즘을 공동 개발해 신용보증 심사업무에 이를 도입하고 전국 단위로 확산해 나갈 계획이다.
In addition, the company plans to jointly develop a credit rating algorithm exclusively for businesses that had insufficient individual credit ratings, so that introduces it to credit guarantee screening work and spreads it nationwide.

또 소상공인에 비해 중소기업에 대한 지원프로그램 등이 상대적으로 부족하다는 의견에 따라 기존 7조5000억원 규모의 지원 프로그램과 더불어 추경을 통해 특례보증 등 신규 지원방안을 마련한다는 계획이다.
In addition, the government plans to come up with new support measures, including special surety, through an extra budget, along with the existing 7.5 trillion won support program, based on the opinion that support programs for small and medium-sized companies are relatively insufficient compared to small business owners.

다만 자산관리 분야가 글로벌 수준에 비해 여전히 미비하다는 평가가 나온다.
However, analysts say that the asset management sector is still insufficient compared to the global level.

단 공모 리츠에 대한 혜택 등이 선진국에 비해 부족한 데다 활성화에 걸림돌이 되는 규제도 적지 않다는 점을 지적하고 있다.
However, they point out that the benefits of the public offering REITs are insufficient compared to advanced countries and that there are many regulations that hinder revitalization.

강 회장은 "인력 육성, 홍보 등 중국 사업 전략이 미흡했던 점은 누구보다 제가 잘 알고 있다"며 "이런 경험을 통해 중국 시장에서 성공하는 모델을 만들어 정착할 수 있다는 확신이 든다"고 전했다.
Chairman Kang said, "I know better than anyone else that Chinese business strategies such as manpower development and promotions were insufficient," and added, "Through this experience, I am confident that I can create and settle a model to succeed in the Chinese market."

몇 년째 이어진 조선업 부진과 자동차 업계 불황 등으로 대손충당금 전입액이 시중은행에 비해 부족한 상황이다.
Due to the inactivity in the shipbuilding industry and the slump in the auto industry, the amount of the contribution of the provision for bad debt is insufficient compared to the commercial banks.

보통 전세수급지수가 100을 넘으면 전세 공급이 부족하다고 보는데, 해당 지수의 최대 값이 200이라는 점을 고려하면 강남 지역의 전세 공급이 수요에 비해 부족한 상황이다.
Usually, if the lease supply index exceeds 100, the leasing supply is considered insufficient, and considering that the maximum value of the index is 200, the leasing supply in the Gangnam area is insufficient compared to the demand.

자금력이 부족한 운용사는 대출금으로 펀드 자금 규모를 두세 배로 키워 수익률을 높일 수 있다.
Operators with insufficient funds can double or triple the size of their funds with loans to increase their returns.

일각에서는 안심전환대출을 20조원 공급하면서 정책 대출 한도가 부족해진 게 아니냐는 지적도 나온다.
Some point out that the policy loan limit may have become insufficient because of supplying KRW 20 trillion in safe conversion loans.

업권별로 보면 은행의 경우 소비자보호 관련 인프라가 전반적으로 잘 구축돼 있으나 소비자의 재산이나 가입 목적 등 상황을 고려한 투자 권유 수준은 미흡한 것으로 평가됐다.
By industry, banks have a well-established infrastructure related to consumer protection in general, but the level of investment recommendations considering the situation, such as consumers' property and subscription purposes, was assessed to be insufficient.

재원이 중앙정부에 비해 부족한 만큼 지원한도가 크지 않아 조기에 지원이 마감되는 경우가 많다.
As the funding is insufficient compared to the central government, the support limit is not large, so the support is often closed early.

그동안 그룹 차원의 리스크 관리를 위한 세부기준이 미흡하고 위기상황분석 개선을 위한 노력이 필요하다는 지적이 있었다.
It has been pointed out that detailed standards for risk management at the group level are insufficient and efforts are needed to improve crisis analysis.

상황이 이렇다 보니 코로나19 확진 환자가 지역 사회 곳곳에서 속출할 경우 이들을 수용할 음압 병상이 부족할 수밖에 없다는 지적이 계속 나온다.
Under these circumstances, it is pointed out that if COVID-19 confirmed patients appear one after another in various places in the community, there will be insufficient negative pressure room beds to accommodate them.

소방서는 "코로나19 의사 환자를 수송한 소방관을 일정 시간 자체 격리하는데, 격리 공간이 부족하다"며 격리 공간 지원을, 수원교육지원청은 "학교에서 마스크와 손 세정제를 구하기 힘들다"며 지원을 요청했다.
The fire department requested support for the quarantine space, saying, "The firefighter who transported the COVID-19 suspected patient is self-quarantined for a certain period of time, but the quarantine space is insufficient," and Gyeonggido Suwon Office of Education requested support, saying, "It is hard to get masks and hand sanitizers at schools."

실제 방역 당국은 대구·경북 지역에서 재양성자 사례가 많이 나오는 것이 면역력이 부족한 고령층 환자가 많기 때문이라는 임상 전문가들의 지적에 주목하고 있다.
In fact, the quarantine authorities is paying attention to the point of clinical experts that the large number of cases of re-confirmed patients in Daegu and Gyeongbuk are due to the large number of elderly patients with insufficient immunity.

국민건강보험은 조기 정착이 남긴 충분하지 못한 보장성을 강화해야 하고 실손의료보험은 누구도 예상치 못한 폭풍 성장이 남긴 부작용을 해결해야 한다.
The national health insurance should strengthen the insufficient coverage left by early settlement, and the health insurance for actual loss and damage should address the side effects left by a growth spurt that no one had expected.

상환 시 세금 등의 재원으로 상환해야 하는 적자성 채무 증가는 확장적 재정정책에 따른 것이란 지적 아래 예결위는 "부족재원을 국채로 충당할 계획인 것으로 해석될 수 있다"고 진단했다.
Pointing out that the increase in deficit debt, which has to be repaid with tax and other funds at the time of repayment, is due to the expansionary fiscal policy, the Budget and Accounts Committee said, "It can be interpreted that the government plans to cover the insufficient funds with government bonds."

복지부가 매년 발표하는 OECD보건의료통계에서 2030년까지 의사 7,600명이 부족할 것이라는 전망을 내놨다.
The OECD health care statistics, which is annually released by the Ministry of Health and Welfare, has predicted that 7,600 doctors will be insufficient by 2030.

그러나 현재 국가에서 제공하는 암 환자 의료지원 사업에 재활치료에 대한 정책은 부족하다.
However, the policy on rehabilitation treatment is insufficient in the current national medical support project for cancer patients.

그러나 대구시는 "시설도 부족하지만 의료진 수도 너무 부족하다"며 "중앙에서 오늘 20여명이 파견 지원을 오긴 했으나 앞으로도 효율적인 인력 지원이 필요한 상황"이라고 토로했다.
However, Daegu City said, "The facilities are insufficient, but the number of medical staff is too short," and, "About 20 medical staffs came from the Center today, but effective supply of manpower is still needed."

그러나 중대본은 이것이 확진 판정에 미흡한 수준이라고 판단해 '미결정' 상태에서 다시 검사했다.
The central disaster and safety countermeasures headquarters, however, decided that this was insufficient for the confirmation decision and inspected it again in an "undecided" state.

기존 대구경북에서는 의료진들이 코로나19 초기부터 최근까지 수많은 검사대상자를 상대로 검체채취와 역학조사 등을 진행하면서 체력이 바닥나 의료 인력이 부족한 상태다.
In Daegu and Gyeongsangbuk-do, medical staff have run out of physical strength and medical personnel are insufficient as they have conducted sample collection and epidemiological surveys on numerous test subjects since the early days of COVID-19 to the recent.

보장 강화 추세에 따라 지급 보험금 규모가 늘긴 했지만 암 발병에 따른 사회경제적 부담이 갈수록 커지고 있다는 점을 감안하면 여전히 부족하다는 게 전문가들의 분석이다.
Experts analyze that although the size of insurance payments has increased according to the trend of strengthening coverage, it is still insufficient given that the socioeconomic burden from cancer outbreak is increasing.

ent have a great interest, but the effectiveness verification has been insufficient.

연구도 미비하여 다카야스 동맥염 같은 희귀질환은 1908년에 일본인 안과의사 다카야스 씨에 의해 처음 발견되었습니다.
Due to insufficient research, rare diseases such as Takayasu arteritis were first discovered in 1908 by Japanese ophthalmologist Takayasu.

대신 '종사자 전원 음성 판정'에 대한 부실 검사 의혹이 제기된다.
Instead, a suspicion of an insufficient test is raised about "the negative judgment for all employees".

보건복지부는 호스피스의 질 향상을 도모하고자 전국의 호스피스 전문기관의 말기암환자 진료 및 사업에 대해 점검하고 '최우수' '우수' '보통' '미흡'으로 분류해 평가하고 있다.
In order to improve the quality of hospice, the Ministry of Health and Welfare examines the treatment and business of terminal cancer patients at hospice specialist institutions nationwide, and evaluates them by classifying them into 'best', 'excellent', 'medium' and' insufficient'.

늦가을부터 이듬해 봄까지는 일조량이 감소해 햇빛 에너지를 받아 체내에서 합성되는 비타민D가 줄게 되고 비타민D가 부족하면 세로토닌도 적게 분비돼 우울해질 수 있다.
From late autumn to the following spring, the amount of sunlight decreases, and vitamin D, which is synthesized in the body by receiving sunlight energy, decreases, and if vitamin D is insufficient, less serotonin is secreted, which can lead to depression.

이어 "중환자와 관련되는 여러 가지 인공호흡기라든지 에크모와 같은 부분들도 현재 공급수준을 분석해서 모자라는 경우에는 추가 구매 부분들을 준비하고 있다"고 덧붙였다.
Then, he added, "After analyzing the current supply level of various ventilators related to critically ill patients and parts such as ECMO, we are preparing to purchase more if they are insufficient."

정 본부장은 "코인노래방은 방이 굉장히 좁고, 밀집해 있으며, 환기가 불충분하다"며 이러한 노래방의 공간적 특성이 감염 전파에 영향을 미친 것으로 봤다.
"The coin karaoke room is very narrow, dense, and ventilation is insufficient," said Jung, head of headquarters, and considered that the spatial characteristics of such karaoke rooms had an effect on the spread of infection.

결혼 후 남편과 몇건의 보험에 가입했는데 생활비가 부족한 상태에서 보험을 계속 가져가는 것이 맞는 지도 궁금하다.
After she got married, she signed up for some insurance plans with her husband, but she is not sure if it would be appropriate to keep them while living expenses are insufficient.

문제는 일본 영국 호주 등 해외 국가들에 비해 국내 폐동맥고혈압 환자 관리와 지원체계, 전문 치료에 대한 정부와 사회의 관심 및 대책이 매우 미흡하다는 점이다.
The problem is that the government and society's interest and measures in managing and supporting patients with pulmonary hypertension in Korea and specialized treatment are very insufficient compared to other countries such as Japan, the U.K., and Australia.

김 교수는 "이번 성과를 통해 국내에서 아직은 부족한 의약학과 수학의 교류가 활발해지길 기대한다"고 말했다.
Professor Kim said, "Through this achievement, we hope that exchanges between medicine and mathematics, which are still insufficient in Korea, will become active."

내시경에 의한 합병증은 불충분한 세척 및 소독에 의해 나타나는 경우가 대부분이다.
In most cases, complications caused by endoscope are caused by insufficient cleaning and disinfection.

권준욱 중앙방역대책본부 부본부장은 31일 기자 설명회에서 이러한 방침을 밝히고 "과학적으로 입증된 코로나19 치료 방법이 아직은 부족한 상황에서 중증 환자에 사용하기 위한 것"이라고 취지를 설명했다.
Kwon Joon-wook, deputy head of the Korea Center for Disease Control, revealed this policy at a press briefing on the 31st and explained its purpose of "the use for severe patients when scientifically verified COVID-19 treatment methods are still insufficient."

결국 '코로나 대응'의 현재 상황은 부족한 자원, 열악한 환경에서 책임감과 헌신에 기대 가까스로 버텨내는 것 같아 아슬아슬하다.
After all, the current situation of the "COVID-19 response" seems to barely endure in insufficient resources and poor environment, relying on responsibility and dedication.

다행히 이날 오전부터 군의관이 포함된 의료인력 101명이 대구로 파견돼 환자 치료에 투입됐지만 계속 환자가 늘어날 경우 이들만으론 역부족인 상황이 올 것으로 예상된다.
Fortunately, 101 medical personnel, including army doctors, were dispatched to Daegu from this morning to treat patients, but if the number of patients continues to increase, it is expected that this number will be insufficient to contain the situation.

실제로 일조량이 절대적으로 부족한 고위도 지역과 사계절이 뚜렷해 일조량의 계절변화가 심한 지역에서 계절성 우울증이 상대적으로 많이 발생한다.
In fact, seasonal depression is relatively common in high-latitude regions where the amount of sunlight is absolutely insufficient, and regions where there are significant seasonal changes in the amount of sunlight due to distinct four seasons.

부족한 지식에 근거를 둔 불완전한 치료에 의존하지 말고, 훼손된 '신경전달물질의 신비스러움'을 회복시킬 수 있도록 잘못된 생활을 개선하고, 치유는 신비스러운 신경전달물질에게 맡기는 것이 현명하지 않을까?
Wouldn't it be wise not to rely on imperfect treatment based on insufficient knowledge, to improve the wrong life so as to restore the damaged "mystery of neurotransmitter" and leave the healing to the mysterious neurotransmitters?

이어 "대구 지역은 1∼2개 시설로는 부족할 것 같아 대구 인근에서도 몇 개 지역을 찾고 있다"며 "전국 지자체에도 생활치료센터를 만들도록 요청한 상태"라고 말했다.
"The Daegu area seems to be insufficient with one or two facilities, so we are looking for several areas near Daegu," he said. "We have requested that local governments also establish life treatment centers."

정부는 부족한 의료인력 확보를 위해 대한병원협회 등과 협의를 진행 중이다.
The government is consulting with the Korean Hospital Association to secure insufficient medical staff.

공시대상기업집단 소속 상장사에서 사외이사 비중이 증가하는 등 긍정적 변화가 지속되고 있으나 이사회의 실질적 운영은 여전히 미흡한 것으로 나타났다.
Although positive changes have continued, with the proportion of outside directors increasing at listed companies belonging to the group of companies subject to disclosure, the actual operation of the board of directors is still insufficient.

보건당국은 폐렴 환자 코로나19 전수 검사와 관련해 '진단 키트는 충분하지만 검사 인력이 부족하다'는 입장이다.
The health authorities are in a position that "the diagnostic kit is sufficient, but the test manpower is insufficient" with respect to the full test of COVID-19 for pneumonia patients.

대구·경북 지역에서 환자가 추가로 발생해 지역 내 음압병상이 부족해질 경우, 감염병 전담병원을 지정하거나 격리 병상을 보유한 인근 지역 의료기관을 활용하는 방안을 검토 중이다.
If there are additional patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do and the negative pressure beds in the area become insufficient, a plan to designate a hospital dedicated to infectious diseases or use a nearby medical institution with quarantine beds is under consideration.

대기업 이사회가 상정안건은 대부분 원안가결하고 대규모 내부거래 안건은 모두 원안가결하는 등 이사회 기능이 미흡한 것으로 드러났다.
It turned out that the functions of the board of directors of large corporations were insufficient, as most of the agendas proposed by the board of directors and all the large-scale internal transactions were approved as the original drafts.

발기부전은 '만족스러운 성생활을 누리는데 충분한 발기를 얻지 못하거나 유지할 수 없는 상태가 지속되는 것'으로 정의되지만, 환자로선 충분한 발기가 되지 않는 경우를 선뜻 발기부전으로 받아들이기가 쉽지 않다.
Erectile dysfunction is defined as "not getting enough erections to enjoy a satisfactory sex life, or continuing in a state that cannot maintain it", but it is difficult for patients to readily accept cases of insufficient erections as erectile dysfunction.

뇌혈관협착이 진행되는 경우에는 뇌의 일부 영역에 혈액공급이 부족해지면서 일과성 허혈발작이 나타날 수 있습니다.
If cerebrovascular stenosis develops, a transient ischemic attack may occur due to insufficient blood supply to some areas of the brain.

하지만 상급종합병원 쏠림현상 심화와 국민건강보험 재정 악화, 의료 공공성 확대 미진, 불충분한 적정수가 등이 부정적으로 평가받고 있다.
However, the worsening trend toward higher general hospitals, worsening national health insurance finances, insufficient public health care services, and insufficient numbers are being evaluated negatively.

소 사육농장에서 구제역 감염(NSP) 항체가 잇따라 검출된 데 이어 백신 접종이 미흡한 농가가 확인됐기 때문이다.
This is because a series of cases of foot-and-mouth disease (NSP) antibodies were detected at cattle farms, and also farms with insufficient vaccinations were confirmed.

최근 경북지역에서 진료 중 감염된 내과의사가 사망하면서 정부가 의료진 보호 대책을 추가로 내놨지만 여전히 미흡하다는 지적이 나온다.
With the recent death of an infected physician in North Gyeongsang Province, the government has come up with additional measures to protect medical staff, but critics point out that it is still insufficient.

의료환경이 미흡한 선교지에선 여호와 이레 하나님을 자주 경험하게 된다.
In mission sites where the medical environment is insufficient, you often experience Jehovah and Ire God.

그런데 문제는 화학물질에 오염된 물의 경우에는 끓이는 것만으로는 부족할 수 있습니다.
However, in the case of water contaminated with chemical agents, boiling may be insufficient.

한국보건사회연구원에 따르면 의사 수가 올해에는 2,000명이, 2030년이면 7,600명이 부족할 전망이다.
According to the Korea Institute for Health and Social Affairs, the number of doctors is expected to be insufficient by 2,000 people this year and by 7,600 in 2030.

질병관리본부는 현재 전체적인 홍역 백신 물량은 부족하지 않은 것으로 판단하며, 백신 수급 모니터링을 철저히 할 예정임을 설명드립니다.
The KDCA believes that the overall volume of measles vaccines is not insufficient and will thoroughly monitor the supply and demand of vaccines.

한국보건사회연구원은 우리나라 의사 수가 2030년에는 7,600명이 모자라고 이 가운데 공공의료 부문에서는 2,000명이 부족할 것으로 추산했다.
The Korea Institute for Health and Social Affairs estimated that the number of Korean doctors will be short about 7,600 by 2030, of which 2,000 will be insufficient in public health sector.

정부는 물품 공급이 부족해 국민 생활 안정을 해칠 우려가 있을 경우, 생산 계획의 수립·실시·변경을 해당 물품 사업자에게 지시할 수 있다.
The government can direct the establishment, implementation, or change of a production plan to the relevant product business operator if there is a concern that it may impair the stability of people's lives due to insufficient supply of goods.

여성의 질병을 규명할 의학적 근거가 불충분하다 보니 여성이 아프다고 하는 건 "마음의 문제"라거나 "스트레스 탓"으로 돌리고 만다.
Since there is insufficient medical evidence to identify women's diseases, it is attributed to "a problem with the heart" or "stress" that women are sick.

비타민B1이 부족하면 치매, 안구운동장애, 보행장애 등이 나타날 수 있습니다.
If vitamin B1 is insufficient, dementia, eye movement disorders, and walking disorders may occur.

코로나19가 전국적으로 확산되면서 대구 시내 병원에서는 마스크 공급 물량이 필요 수량에 비해 여전히 많이 부족한 실정이다.
As COVID-19 spreads across the country, the supply of masks at hospitals in Daegu is still insufficient compared to the required quantity.

이와관련 미 질병통제예방센터(CDC) 로버트 레드필드 국장은 이날 2021년도 CDC 예산을 책정하는 하원 청문회에 출석해 주·지역 공중보건연구소의 장비와 인력이 부족하다고 하소연했다.
In this regard, Robert Redfield, director of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), attended the hearing in the House of Representatives that formulates the CDC budget for 2021 and complained that the equipment and the manpower of the state and regional public health institutes are insufficient.

이들 중 33명이 요양병원에 입원했는데, 해당 요양병원은 관리 보건소로부터 환자 정보를 통보받지 못하는 등 결핵환자 관리에 구멍이 뚫린 것으로 나타났다.
Of these, 33 were admitted to nursing hospitals, and the nursing hospitals were found to have insufficient management of tuberculosis patients, such as not receiving patient information from the managed health center.

코로나19의 추가 유입을 막기 위해 중국발 승객들을 일일이 챙기기에는 인천공항검역소 인력의 일손이 부족하다 보니 공항공사 직원들까지 총동원령이 떨어졌기 때문이다.
In order to prevent the additional influx of COVID-19, all employees of the airport corporation have been ordered to fully mobilize because the staff at the Incheon Airport Quarantine Station were insufficient to take care of passengers from China.

일각에서는 중기부가 강원도에서 최초 구상한 원격 모니터링 사업을 막판에 원격의료로 전환하면서 준비 기간이 부족했다는 지적도 나온다.
Some point out that the preparation period was insufficient as the Ministry of SMEs and Startups switched its first remote monitoring project in Gangwon Province to telemedicine at the last minute.

앞서 전날에도 코로나19 확진 판정을 받고도 병원에 입원하지 못하고 자가격리 상태로 대기하던 74세 남성이 사망하는 등 대구 지역 병상 부족 문제가 심화되고 있다.
The problem of insufficient hospital beds in Daegu area is intensifying, such as the death of a 74-year-old man who was waiting in self-isolation without being admitted to the hospital even though he was diagnosed with COVID-19 on the previous day.

해외 입국자 수 증가로 격리시설이 부족해진 광주시의 긴급 지원요청을 받아 지역사회 추가 확산 방지를 위한 방역체계 구축에 적극 협조하기로 했다.
In response to an urgent request for assistance from Gwangju City, where quarantine facilities were insufficient due to the increase in the number of foreign visitors, it decided to actively cooperate in establishing a quarantine system to prevent further spread of local communities.

이들 국가는 선진국에 비해 의료보험 체계가 미비하기 때문에 의료보험에 기반하지 않는 내용을 중심으로 방역 노하우를 공유하는 식이다.
These countries share their know-how in quarantine, focusing on content that is not based on medical insurance, as the medical insurance system is insufficient compared to advanced countries.

김 차관은 "음압병상이 부족한 가운데 몇몇 지자체가 다른 지자체 환자 이송을 반대하는 등 갈등이 있었던 데 따른 것"이라고 배경을 설명했다.
Deputy Minister Kim explained the background, "It was due to conflicts such as some local governments opposing the transfer of patients to other local governments while the sound pressure bed was insufficient and so on."

환아들은 평상시 작은 소리에 반응이 없는 청력 저하의 상태를 보였으나 치료비와 수술할 의료기관이 부족한 실정이다.
Pediatric patients usually showed a state of hearing loss that did not respond to small sounds, but there are insufficient medical expenses and medical facilities to operate in.

한편, 공인식 예방접종관리과장은 국내 공급이 부족한 피내용 BCG 백신의 조속한 추가 확보를 위하여 국내 수입사, 국외 제조사 및 해당국가 보건당국과의 협력에 최선을 다하고 있다고 밝혔다.
On the other hand, Gong In-sik, head of the vaccination management department, said that it is doing its best to cooperate with domestic importers, foreign manufacturers, and health authorities of each country to quickly secure an additional intradermal BCG vaccines that are insufficient in domestic supply.

이 때문에 많은 양의 영양소가 공급돼도 늘 부족했던 게 사실이다.
Due to this, it has always been insufficient even if it is supplied with a large amount of nutrients.

이 대표는 "당시로선 최선을 다한 세포확인기법이 현재 발달된 첨단기법 수준으로 볼 때는 부족한 수준이었다"면서 "인보사의 안전성과 유효성에 대해서는 확신을 갖고 있다"고 언급했다.
At the time, cell verification techniques that did their best were insufficient considering the level of advanced technology currently developed, CEO Lee said. "We are confident about the safety and effectiveness of the Invossa."

특히 과도한 업무와 학업 등으로 충분히 숙면을 취하지 못해 체내 면역력이 떨어지면 급성방광염이 올 수도 있다.
In particular, acute cystitis may occur if the body's immunity declines due to insufficient sleep for excessive work and study.

코로나19 관련 문의가 많아 콜센터를 24시간 풀가동하고 선별진료소를 3교대로 운영 중이지만 인력은 턱없이 부족하기 때문이다.
Due to the large number of inquiries related to Corona 19, the call center is fully operational for 24 hours and the screening clinic is operated in three shifts, but the manpower is extremely insufficient.

이처럼 코로나19 환자가 계속 늘면 음압 병상은 물론, 음압 병상에서 환자들을 전담할 의료진 등 자원이 부족해질 수 있다.
If the number of Covid-19 patients continues to increase, resources such as medical staff who will be in charge of patients in negative pressure beds as well as negative pressure beds may be insufficient.

insufficiency : the condition of being insufficient or inadequate to the performance of the
allotted duty.

insufficient growth (성장 부족)

insufficient lubrication (윤활 작용 부족)

Further Manufacturing Adjustment
-
In calculating a constructed export price, the Department normally deducts from the price of the
merchandise sold in the United States the cost of any further manufacture or assembly performed
in the United States by, or for, the exporter or an affiliate. However, if the value of the further
processing is likely to exceed substantially the value of the subject merchandise in its imported
condition, the Department may use an alternative basis for the constructed export price. If
possible, the Department would use the price of subject merchandise sold to an unaffiliated
customer by the producer, exporter, or affiliated seller. If there is an insufficient quantity of such
sales, the Department may rely on any other reasonable basis. (Sections 772(d)(2) and 772(e) of
the Act, and Section 351.404 of the regulations.)
-
추가 제조원가 조정(Further Manufacturing Adjustment)
-
구성수출가격(CEP)을 산정할 때, 상무부는 보통 미국에서 판매된 상품
가격에서 수출자나 관계회사에 의하여(또는 그들을 대신하여) 미국에서
추가로 가공된 비용이나 조립비용을 공제한다. 그러나 상품에 대한 추가
가공비용이 수입상태의 조사대상물품의 가치를 실질적으로 초과한다면
상무부는 구성수출가격 산정을 위하여 다른 기준을 사용할 수 있다.
가능하다면, 상무부는 해당 상품의 생산자, 수출자 혹은 특수관계있는
판매자가 특수관계가 없는 고객에게 판매한 가격을 사용할 것이다. 만약
판매량이 불충분하다면 상무부는 다른 합리적인 기준을 적용할 수 있다.

Level of Trade
-
In order to establish whether difference in levels of trade exist, the Department reviews
distribution systems, including categories of customers, selling activities, and levels of selling
expenses for each type of sale. Different levels of trade are typically characterized by purchasers
at different stages in the chain of distribution and sellers performing qualitatively and/or
quantitatively different selling activities. Different levels of trade necessarily involve difference
in selling activities, although differences in selling activities alone are not sufficient to establish
differences in levels of trade. Similarly, customer categories such as "distributor, "wholesaler,"
"retailer," and "end-user" are often use ful in identifying levels of trade, although they, too, are
insufficient in themselves to establish differences in levels of trade. Rather, the Department
evaluates differences in levels of trade based on a seller's entire market process. (Section
351.412(a)-(c) of the Department's regulations.)
-
거래단계(Level of Trade)
-
거래단계에서의 차이존재 여부를 입증하기 위하여, 상무부는 거래처
유형, 판매활동, 판매형태별 판매비용 수준 등을 포함하여 분배체계를
검토한다. 거래단계의 차이는 분배과정상 상이한 단계에 위치하는 구매자
와 거래량이나 질적으로 상이한 판매활동을 수행하는 판매자에 의해
특징 지워진다. 비록 판매활동의 차이만으로 거래단계의 차이를 입증
하기에 충분하지는 않지만 거래단계의 차이는 판매활동의 차이와 명백히
관련되어 있다. 마찬가지로 대리점, 도매상, 소매상, 최종소비자 등과
같은 거래처유형도 거래단계의 차이를 입증하는데 충분하지는 않지만
종종 거래단계를 확인하는데 유용한 방법이 된다. 상무부는 판매자의
전체판매과정상의 단계에 기초하여 거래단계의 차이를 평가한다. (규칙(19
CFR) 351.412(a)-(c) 참조)

2. The exporting country market, i.e., the market in the country from which
the merchandise is exported to the United States, is not viable. That is: (a)
the foreign like product is not sold for consumption in the exporting country;
(b) the aggregate quantity (or value) of the foreign like product sold in the
exporting country is insufficient to permit a proper comparison with the sales
of the subject merchandise to the United States; or (c) the particular market
situation in the exporting country does not permit a proper comparison with
the export price or constructed export price, and
2. 상품을 미국으로 수출하는 국가의 시장 즉, 수출국 시장이 존재하지
않는 경우 즉 (a)해외동종상품이 수출국의 소비를 위하여는 판매
되지 않는 경우 (b)수출국에서 판매된 해외동종물품의 총량(또는
총액)이 미국에서 해당상품의 판매와 적절히 비교하기에 불충분한
경우 (c)수출국의 특별한 시장상황으로 인해 수출가격이나 구성수출
가격의 적절한 비교가 곤란한 경우

瓊玉膏가 영양소 결핍으로 유도한 성장장애 흰쥐의 성장 및 학습효과에 미치는 영향
Effects of Kyungohkgo on growth and learning ability in growth deficiency rat with insufficient nutrition diet

영양소 결핍으로 유도한 성장장애 흰쥐에서 龍玉膏가 성장 및 학습효과에 미치는 영향
Effects of Yongohkgo on growth and learning ability in growth deficiency rat with insufficient nutrition diet

Q43 장의 기타 선천성 기형(Other congenital malformations of intestine)
-
Q43.0 멕켈게실(Meckel's diverticulum)
지속성 제장관막관(Persistent omphalomesenteric duct)
지속성 난황관(Persistent vitelline duct)
Q43.1 히르쉬스프룽병(Hirschsprung's disease)
무신경절증(Aganglionosis)
선천성 (무신경절성) 거대결장(Congenital (aganglionic) megacolon)
Q43.2 결장의 기타 선천성 기능 장애(Other congenital functional disorders of colon)
결장의 선천성 확장증(Congenital dilatation of colon)
Q43.3 장 고정의 선천성 기형(Congenital malformations of intestinal fixation)
선천성 이상 망 유착[대](Congenital anomalous omental adhesions[bands])
선천성 복막 유착[대](Congenital peritoneal adhesions[bands])
잭슨막(Jackson's membrane)
결장의 회전이상(Malrotation of colon)
맹장 및 결장의 회전 부전(Failure of rotation of caecum and colon)
맹장 및 결장의 불완전 회전(Incomplete rotation of caecum and colon)
맹장 및 결장의 회전 기능부전(Insufficient rotation of caecum and colon)
공통 장간막(Universal mesentery)
Q43.4 장 중복(Duplication of intestine)
Q43.5 이소성 항문(Ectopic anus)
Q43.6 직장 및 항문의 선천성 루(Congenital fistula of rectum and anus)
제외 : 선천성 직장질 루(congenital rectovaginal fistula)(Q52.2)
선천성 요도직장 루(congenital urethrorectal fistula)(Q64.7)
모소누공 또는 동(pilonidal fistula or sinus)(L05.-)
결여, 폐쇄 및 협착을 동반한 것(with absence, atresia and stenosis)(Q42.0, Q42.2)
Q43.7 지속성 배설강(Persistent cloaca)
배설강(Cloaca) NOS
Q43.8 기타 명시된 장의 선천성 기형(Other specified congenital malformations of intestine)
선천성 맹계제 증후군(Congenital blind loop syndrome)
선천성 결장 게실염(Congenital diverticulitis, colon)
선천성 장 게실(Congenital diverticulum, intestine)
장결장(Dolichocolon)
거대충수(Megaloappendix)
거대십이지장(Megaloduodenum)
소결장(Microcolon)
충수의 착위증(Transposition of appendix)
결장의 착위증(Transposition of colon)
장의 착위증(Transposition of intestine)
Q43.9 상세불명의 장의 선천성 기형(Congenital malformation of intestine, unspecified)

W16 익수이외 손상의 원인인 물로 다이빙 또는 뛰어듬(Diving or jumping into water causing injury other
than drowning or submersion)
-
포함 : 얕은 물속으로 뛰어들거나 다이빙시 바닥에 의한 일격 또는 타격 (striking or hitting against
bottom when jumping or diving into shallow water)
수영장의 벽이나 다이빙 판에 의한 일격 또는 타격(striking or hitting wall or diving board
of swimming-pool)
수면에 의한 일격 또는 타격(striking or hitting water surface)
제외 : 불충분한 공기 공급으로 다이빙(diving with insufficient air supply)(W81.-)
다이빙의 기압의 영향(effects of air pressure from diving)(W94.-)
불의의 익수(accidental drowning and submersion)(W65-W74)

W81 저산소 환경에 유폐 또는 갇힘(Confined to or trapped in a low-oxygen environment)
-
포함 : 냉장고 속이나 밀폐된 장소에 불의에 갇힘(accidentally shut in refrigerator or other airtight
space)
공기 공급이 불충분한 다이빙(diving with insufficient air supply)
제외 : 플라스틱 백에 의한 질식(suffocation by plastic bag)(W83-)

X53 식량 결핍의 원인이 된 식량 결핍(lack of food as the cause of (Lack of food)
-
포함 : 기아의 원인이 된 식량 결핍(lack of food as the cause of starvation)
불충분한 영양의 원인이 된 식량 결핍(lack of food as the cause of insufficient nourishment)
영양 실조의 원인이 된 식량 결핍(lack of food as the cause of inanition)
제외 : 방치 또는 유기(neglect or abandonment)(Y06.-)

Z35 고 위험 임신의 관리(Supervision of high-risk pregnancy)
-
Z35.0 불임증의 기왕력을 가진 임신의 관리(Supervision of pregnancy with history of infertility)
Z35.1 유산의 기왕력을 가진 임신의 관리(Supervision of pregnancy with history of abortive outcome)
수포상 기태 또는 포상 기태의 기왕력을 가진 임신의 관리(Supervision of pregnancy with history
of hydatidiform mole and vesicular mole)
제외:습관적 유산자의 임신관리(habitual aborter care during pregnancy)(O26.2)
현재 임신이 아닌 습관적 유산자(habitual aborter without current pregnancy)(N96)
Z35.2 기타 불량생식 또는 산과적 기왕력이 있는 임신의 관리(Supervision of pregnancy with other poor
reproductive or obstetric history)
O10-O92에 분류되는 병태의 기왕력을 가진 임신의 관리(Supervision of pregnancy with history
of conditions classifiable to O10-O92)
태아사망의 기왕력을 가진 임신의 관리(Supervision of pregnancy with history of neonatal death)
사산의 기왕력을 가진 임신의 관리(Supervision of pregnancy with history of stillbirth)
Z35.3 불충분한 산전 보호의 기왕력이 있는 임신의 관리(Supervision of pregnancy with history of
insufficient antenatal care)
임신은폐(Pregnancy concealed or hidden)
Z35.4 5회이상 경산(經産)을 가진 임신의 관리(Supervision of pregnancy with grand multiparity)
제외:현재 임신이 아닌 경산(multiparity without current pregnancy)(Z64.1)
Z35.5 고령 초임산부의 관리(Supervision of pregnancy elderly primigravida)
Z35.6 어린 초임산부의 관리(Supervision of pregnancy very young primigravida)
Z35.7 사회적 문제로 인한 고위험 임신의 관리(Supervision of high-risk pregnancy due to social problems)
Z35.8 기타 고위험 임신의 관리(Supervision of other high-risk pregnancy)
Z35.9 상세불명의 고위험 임신의 관리(Supervision of high-risk pregnancy, unspecified)

Z59 주택 및 경제적 상황에 관련된 문제(Problems related to housing and economic circumstances)
-
제외:부적합한 식수 공급(inadequate drinking-water supply)(Z58.6)
Z59.0 무주택(Homelessness)
Z59.1 부적합한 주택(Inadequate housing)
난방 결여(Lack of heating)
공간 협소(Restriction of space)
적당한 예방적 보호를 할 수 없는 주택의 기술적 결여(Technical defects in home preventing
adequate care)
불만족스러운 주위 환경(Unsatisfactory surroundings)
제외:물리적 환경에 관련된 문제(problems related to physical environment)(Z58.-)
Z59.2 이웃, 세입자 및 집주인과 부조화(Discord with neighbours,lodgers and landlord)
Z59.3 거주시설에서의 생활과 관련된 문제(Problems related to living in residential institution)
학교 기숙사에 거주(Boarding-school resident)
제외 : 시설에서 양육(institutional upbringing)(Z62.2)
Z59.4 적절한 음식의 부족(Lack of adequate food)
제외:기아의 작용(effects of hunger) (T73.0)
부적합한 식이 또는 식사 습관(inappropriate diet or eating habits)(Z72.4)
영양실조(malnutrition) (E40-E46)
Z59.5 극도의 빈곤(Extreme poverty)
Z59.6 저소득(Low income)
Z59.7 불충분한 사회 보험 및 복지 혜택(Insufficient social insurance and welfare support)
Z59.8 기타 주택 및 경제적 상황에 관련된 문제(Other problems related to housing and economic
circumstances)
대부(貸付)에 의한 권리 상실(Foreclosure on loan)
고립된 주거(Isolated dwelling)
채권자와의 문제(Problems with creditors)
Z59.9 상세불명의 주택 및 경제적 상황에 관련된 문제(Problem related to housing and economic
circumstances, unspecified)

bad account: 대손 계정
bad bank: 은행으로부터 부실자산을 사들여 전문적으로 처리하는 일종의 민간성업공사
bad check: 부도수표(NSF = insufficient fund check)
bad debt allowances: 대손충당금
bad debt charge: 대손상각손
bad debt expense: 대손상각비
bad debt loss: 대손
bad debt recovered: 상각채권추심익
bad debt reserve: 대손충당금
bad debts written off: 대손상각
bad debts: 대손금, 불량채권
bad faith: 악의(*선의 good faith)

insufficient funds; 잔고부족


검색결과는 141 건이고 총 537 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)