영어학습사전 Home
   

infectious

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


infectious hopatitis (의)전염성(유행성)간염

infectious mononucleosis 〔inf´ekt∫∂sm´anoun:kli´ousis〕 전염성 단핵세포층

infectious 〔inf´ekt∫∂s〕 전염성의, 전염병의, 전염되기 쉬운(catching), 옮기(전달되기)쉬운

infective 〔inf´ektiv〕 =INFECTIOUS

infectious diseases 전염병

infectious 전염성의, 감염증의

isolate a child with an infectious disease. 전염병에 걸림 아이를 격리시키다.

the separation of infectious patients from other patients 전염병 환자들을 다른 환자들과 분리

감기 기운이 있어요.
I'm COMING DOWN WITH cold.
☞ come down with - catch (an infectious illness) become sick with

smallpox virus 천연두 바이러스
Smallpox is a serious infectious disease that causes a rash and leaves
deep scars on the skin.
chicken-pox 수두, 작은 마마
Chicken-pox is a disease which gives you a high temperature and red
spots that itch.

SARS is a serious illness that has recently been reported in Asia, North America, and Europe.
The primary way that SARS appears to spread is by close person-to-person contact.
Most cases of SARS have involved people who cared for or lived with someone with SARS,
or had direct contact with infectious material from a person who has SARS.
Potential ways in which SARS can be spread include touching the skin of other people or objects that are infected and then touching your eyes, nose, or mouth.
It is also possible that SARS is spread more broadly through the air or by other ways that are currently not known.
SARS는 최근 아시아와 북미, 유럽 등지에서 보도된 바 있는 심각한 질병이다.
SARS가 퍼지는 것으로 추정되는 가장 주된 경로는 사람간의 긴밀한 접촉이다.
대부분의 SARS 감염 사례는 SARS 환자를 간호하거나, 함께 사는 사람,
또는 SARS 환자로부터 나온 오염 물질에 직접적으로 접촉한 사람과 관련되어 있다.
SARS가 퍼질 수 있는 잠재적인 경로에는 SARS에 감염된 사람의 피부나 물체를 만진 후 자신의 눈, 코, 입 등을 만지는 것이 포함된다.
또한 공기를 통하거나 현재로서는 알 수 없는 다른 경로를 통하여 SARS가 널리 퍼지는 것도 가능한 일이다.
* SARS: 중증 급성 호흡기 증후군

The next 25 years in science will see the elimination of infectious disease as
a cause of death, new sources of energy, solutions for the disposal of radioactive waste, and
computers that will create as well as solve problems.
다음 25년 동안 과학의 발전으로 사망의 원인으로서 감염병이
제거되고, 새로운 동력원이 개발되고, 방사능 폐기물 처리가 해결되며, 문제를
해결할 뿐 만 아니라 빚어낼 컴퓨터가 나올 것이다.

[위키] 감염성 단핵구증 Infectious mononucleosis

[百] 전염성코리자 (傳染性 ─) infectious coryza

[百] 개전염성간염 infectious canine hepatitis

[百] 닭전염성후두기관지염 infectious laryngotracheitis:ILT

[百] 고양이 전염성복막염 feline infectious peritonitis

[百] 닭전염성기관지염 avian infectious bronchitis

[百] 말전염성빈혈 equine infectious anemia

[百] 전염성간염 (傳染性肝炎) infectious hepatitis

[百] 전염성설사증 (傳染性泄瀉症) infectious diarrhea

[百] 전염성홍반 (傳染性紅斑) infectious erythema

[百d] 가토감염성점액종증 [ 家兎感染性粘液腫症, infectious myxomatosis ]

[百d] 말전염성빈혈 [ ―― 傳染性貧血, equine infectious anemia, EIA,소택열 ]

[百d] 소전염성각결막염 [ ─ 傳染性角結膜炎, bovine infectious keratoconjunctivitis, 우형전염성각막염,유행성...

[百d] 전염성단핵세포증 [ 傳染性單核細胞症, infectious mononucleosis, 선열 ]

infectious 전염하는

No, we were just laughing. You know, how laughter can be infectious.
우린 그냥 웃고 있었어. 웃음이 얼마나 전염성이 강한지 알지?

exotic infectious disease : 외래 전염병

infectious cycle : 감염 주기

부검기기 및 용품 Autopsy equipment and supplies
골 분진 채집기 Bone dust collectors
시신용 가방 Body bags
시신 운반 가방 Cadaver transport bags
부검용 헤드 레스트 Autopsy head rests
부검용 시신 판 Autopsy body boards
부검용 걸이 저울 Autopsy hanging scales
부검용 검체 가방 또는 보관 용기 Autopsy specimen bags or containers
부검용 전염병 검체 키트 Autopsy infectious disease kits
검시용 식별표지 또는 팔찌 Postmortem identification tags or bracelets

가금백신 Poultry vaccines
힙쿠프시스 Hypcuprsis
이콜리 E Coli
감보로 Gumboro
닭전염성기관지염 Avian infectious bronchitis
뉴캐슬 Newcastle

신종 코로나바이러스의 잠복기와 각국의 방역, 과거 전염병 진압 기간 등을 고려할 때 이번주와 다음주에 확산세가 절정에 이를 것으로 예상하고 있다.
The spread is expected to peak this week and next week, considering the incubation period of the COVID-19, quarantine in each country, and the period of suppression of past infectious diseases.

결손금의 소급공제 및 이월공제는 코로나19와 같은 감염병으로 매출이 급감한 경우의 사업자 및 기업에 대한 효과적인 구제 수단이 될 수 있다.
Retroactive deduction and carryover of deficits may be an effective remedy for business operators and enterprises whose sales have been plummeted due to infectious diseases such as the COVID-19.

하지만 향후 기후변화 등으로 전염병과 자연재해가 더욱 빈번하게 발생할 수 있는 점을 들어 체계적인 재난대응시스템을 갖출 것을 주문했다.
However, they called for a systematic disaster response system, citing the possibility of more frequent outbreaks of infectious diseases and natural disasters due to climate change in the future.

WHO는 30일 긴급위원회를 재소집하는 등 전염병 관련 불안감이 확대됐다.
WHO's anxiety over infectious diseases has expanded, with the emergency committee meeting again on the 30th.

더욱이 일정 시간이 흐른 뒤 이 감염병이 재유행할 가능성도 있다 하니 자영업자의 시름이 더욱 깊어진다.
The worries of the self-employed only grow deeper, as it is reported that another outbreak of this infectious disease could occur after a period of time has passed.

코로나19가 전 세계로 확산되면서 감염병 위기는 하반기에도 지속될 전망이기 때문이다.
As COVID-9 spreads around the world, the infectious disease crisis is expected to continue in the second half.

증시 전문가들은 코로나19 사태 이후에도 감염병 및 바이러스 관련주가 꾸준히 시장의 관심을 받으며 약진할 것으로 보고 있다.
Stock market experts predict that even after the COVID-19 situation, infectious disease and virus-related stocks will continue to make strides with market attention.

그러나 과거 감염병 사태가 글로벌 증시의 방향성을 바꾼 적은 없다고 강조했다.
However, he stressed that infectious diseases have never changed the direction of the global stock market in the past.

주목할 부분은 실제로 감염병 공포가 글로벌 경제, 증시에 미치는 영향력이다.
The remarkable part is an influence that actually affects the global economy and the stock market by the fear of infectious diseases.

정부는 선구매제도가 이자지급과 동등한 효과를 낼 것으로 기대했지만, 감염병 사태가 지속되면 조삼모사가 될 수 있다는 비판도 있다.
The government expected the pre-purchase system to have the same effect as the interest payment, but critics say that if the infectious disease persists, it may not be effective as much as expected.

신종 코로나바이러스감염증 확산으로 어려움을 겪는 중소기업·소상공인의 목소리를 생생하게 청취하고, 현장에서 체감할 수 있는 보다 실질적인 금융지원이 이뤄지도록 하기 위함이다.
It is to listen vividly to the voices of small and medium-sized businesses and small business owners suffering from the spread of the novel coronavirus infectious disease and to provide more practical financial support that can be felt at the coalface.

시장에서는 전염병 이슈가 시장에 미치는 영향이 오래 가지 않을 것으로 보고 많은 투자자가 저가 매수에 나선 것으로 보고 있다.
The market believes that many investors are buying low prices as they see that impact of infectious disease issues on the market will not last long.

신종 코로나바이러스 감염증으로 다니던 직장에서 최근 월급 삭감을 통보받은 직장인 이모씨는 고민이 많다.
Mr. Lee, an office worker who was recently notified of a pay cut from his workplace due to the novel COVID-19 infectious disease, has a lot of concerns.

전날 질병관리본부는 지난 19일 중국 우한에서 인천공항으로 입국한 중국 국적의 여성이 우한 폐렴에 감염됐다고 밝히면서 감염병 위기경보 수준을 '관심'에서 '주의' 단계로 상향 조정됐다.
On the last 19th, the Korea Centers for Disease Control and Prevention raised the level of the crisis alert for infectious diseases from "attention" to "caution" as saying that a Chinese-registered woman who entered Incheon International Airport from Wuhan, China was infected with Wuhan pneumonia.

특히 무역제재나 테러·감염병 등의 대규모 피해를 보장하는 기업휴지손해보장보험의 경우 민간보험에서 충분한 보장을 제공하기 어려운 만큼 정부 개입을 통해 위험을 조정하고 기업의 가입을 유도하는 방안을 검토할 필요가 있다는 주장도 함께 제기됐다.
In particular, some argued that it is necessary to consider adjusting risks through government intervention and inducing companies to join, as it is difficult to provide sufficient guarantees from private insurance for corporate vacation damage guarantees that guarantee large-scale damage such as trade sanctions, terrorism, and infectious diseases.

지폐를 사용하다가 전염병에 감염될 수 있다는 우려가 커진 것이다.
Concerns have grown that the use of bills could lead to infectious diseases.

WHO가 선포하는 감염병 최고 경고 등급으로, 세계적으로 감염병이 대유행하는 상태를 일컫는다.
It is the highest warning level for infectious diseases declared by the WHO, and it refers to a worldwide epidemic of infectious diseases.

단장은 격리 중에도 감염병관리지원단 업무와 비상대응본부의 일을 집에서 지휘했다.
During quarantine, Kim directed the work of the infectious disease management support team and the emergency response headquarters at home.

경찰청은 이 같은 내용의 '감염병 관련 경찰 현장 대응요령'을 지난 22일 일선 경찰서에 배포했다고 29일 밝혔다.
The National Police Agency announced on the 29th that it distributed 'How to respond to infectious diseases on-site for police' to the front-line police station on the last 22nd.

백신과 치료제가 없는 상태에서 증상 없이도 감염되는 강한 전파력을 차단하기 위해서는 이것 말고는 다른 방법이 없다는 것이 감염병 전문가들의 지적이다.
Infectious disease experts point out that this is the only way to block the strong transmission power that makes people without any symptoms get infected in the absence of vaccines and treatments.

이처럼 감염병의 예방과 치료 방법은 많은 약점을 가지고 있어서 어떤 감염병을 예방하거나 병에 걸렸을 때 낫게 하는 데는 한계가 있다.
As such, the prevention and treatment methods of infectious diseases have many weaknesses, so there is a limit to preventing certain infectious diseases or curing them when a disease occurs.

관내 의료기관에서는 방문 환자가 발열이나 기침 등 이상증세를 보일 경우 선별진료소 등으로 연계조치해 감염병 전파를 사전 차단할 수 있도록 하고 있다.
The medical institution in the jurisdiction allows the transmission of infectious diseases to be blocked in advance by taking linked action against patients with abnormal symptoms such as fever or coughing.

검찰 관계자는 "공무원의 감염병 예방과 관리 업무를 방해한 데다 방역체계에 혼란을 줘 엄정하게 조치했다"고 말했다.
A prosecution official said, "We took strict measures because it interfered with the government officials' work to prevent and manage infectious diseases and caused confusion in the quarantine system."

구 보건소 관계자는 "감염병 의심증상의 집단발생에 신속 대응하기 위해 오는 10월까지 비상방역 대비체계를 지속 유지할 계획"이라고 말했다.
An official from the public health center said, "We plan to maintain the emergency quarantine preparedness system until October to respond quickly to the mass outbreak of suspected infectious diseases."

질병관리본부는 손씻기를 비롯한 감염병 예방 5대 국민행동수칙을 제정하고 국민의 동참을 독려하고 있다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) has enacted five national codes of conduct to prevent infectious diseases, including hand washing, and is encouraging the people to participate.

대구광역시와 경북 청도군에 이어 코로나19 '감염병 특별관리지역'으로 지정된 경북 경산시의 상황에 대해 정부가 "전반적인 상황을 예의주시하고 있다"고 6일 밝혔다.
On the 6th, the government announced that the situation in Gyeongsan, Gyeongsangbuk-do, which was designated as the "infectious disease special management area" for COVID-19 following Daegu-si and Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do, was "watching the overall situation closely."

목감기에 걸렸다고 생각하고 병원을 찾았다가 감염단핵구증 진단을 받는 환자가 많다.
Many patients are diagnosed with infectious mononucleosis after visiting a hospital thinking they have a sore throat.

앞서 정부는 지난 23일 감염병 위기경보 단계를 최고 수준인 '심각' 단계로 격상하면서 의료기관 내 환자 유입을 차단하기 위해 의료기관을 방문하지 않고도 전화로 상담 및 처방을 받을 수 있도록 허용했다.
Earlier, on the 23rd, the government raised the level of infectious disease crisis warning to the highest level of "critical", allowing consultation and prescriptions to be received over the phone without visiting a medical institution in order to block the influx of patients into medical institutions.

지난 주 요양병원 실태조사에 이은 이번 실태조사는 감염병 확산에 취약한 폐쇄병동 특성을 감안한 조치다.
This survey, following last week's survey on nursing homes, takes into account the characteristics of closed wards that are vulnerable to the spread of infectious diseases.

순식간에 11명의 코로나19 확진자가 발생한 충북 괴산군 장연면 오가리의 감염병 확산세가 사실상 일주일 만에 잡혔다.
The spread of the infectious disease was caught within a week in Ogari, Jangyeon-myeon, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do, where 11 patients confirmed with COVID-19 occurred in a blink.

가을철 대표 감염질환인 쯔쯔가무시증이 심장질환 발생률과 사망률을 높인다는 연구 결과가 나왔다.
Studies have shown that tsutsugamushi disease, a major infectious disease in autumn, increases the incidence and mortality of heart disease.

검역 감염병 오염 지역을 여행한 여행객들은 입국 시 본인 건강상태를 정확하게 기재한 건강상태 질문서를 제출하고 혹시라도 몸에 이상이 있을 경우 검역관에게 필히 신고해야 한다.
Travelers who have traveled to areas contaminated with quarantine infectious diseases must submit a health status questionnaire accurately describing their health status upon entry and report then to the quarantine officer if there are any abnormalities with your body.

국방부는 "올해 간호사관학교를 졸업하고 임관하는 신임 간호장교 75명 전원을 지역 감염병 전담병원으로 전환되는 국군대구병원에 투입할 예정"이라며 "이를 위해 당초 9일로 예정된 졸업 및 임관식을 3일자로 앞당겨 시행한다"고 2일 밝혔다.
The Ministry of National Defense announced, "All 75 new nursing officers who will be commissioned after graduating from the nursing school this year will be deployed to the Armed Forces Daegu Hospital, which will be converted to a local hospital dedicated to infectious diseases. To this end, the graduation and appointment ceremony scheduled for the 9th will be carried out earlier than the 3rd."

최근 미국 NIH 산하 국립알레르기·전염병연구소(NIAID)에서 렘데시비르가 코로나19 치료에 효과를 나타냈다고 발표한 내용도 추가적인 자료가 필요하다는 입장이다.
The recent announcement by the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) under the NIH in the United States that remdesivir has been effective in treating COVID-19 is also a position that additional data are needed.

서울시는 1일 오후 8시쯤 이만희 총회장과 12개 지파장을 미필적 고의에 의한 살인죄, 상해죄, 감염병 예방 관리에 관한 법률 위반 혐의로 서울중앙지검에 고발했다.
At around 8 p.m. on the 1st, Seoul reported General Chairman Lee Man-hee and 12 brunch heads to the Seoul Central District Prosecutor's Office on charges of violating the Infectious Disease Prevention and Management Act, injuries, and murder by willful negligence.

질병관리본부는 본격적으로 하절기가 시작되는 5월부터 수인성 및 식품매개감염병 증가에 대비하여 5.1.~9.30.까지 전국 13개 국립검역소, 광역 및 기초자치단체 보건소와 함께 비상방역 근무 체계를 운영한다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention announced that from May, when the summer season begins in earnest, it will operate an emergency quarantine work system with 13 national quarantine centers nationwide and health centers of metropolitan and local governments from May 1 to September 30 in preparation for the increase in waterborne and foodborne infectious diseases.

귀국 후 2주 이내 발열, 발진, 관절통 등 감염병 의심증상이 나타나면 질본 콜센터로 연락해 상담을 받거나, 의료기관을 방문할 경우에는 반드시 해외여행력을 알리고 진료를 받아야 한다.
If suspicious symptoms of an infectious disease such as fever, rash, joint pain appear within two weeks after returning to Korea, contact the Korea Centers for Disease Control and Prevention call center for consultation, or when visiting a medical institution, be sure to inform of your overseas travel history and receive medical treatment.

또 감염된 동물의 비강 분비물뿐 아니라 타액, 소변, 대변과 같은 체액 분비물에서도 감염성 바이러스가 배출되는 것을 알아냈다.
It also found that infectious viruses are emitted not only from nasal secretions in infected animals but also from body secretions such as saliva, urine, and feces.

이 여성은 우한에서 태국 수완나품 공항을 통해 입국하던 중 의심 증상을 보여 방콕 동부 전염병 연구소에 격리돼 치료를 받아왔다.
Since the woman showed suspicious symptoms while entering the country via Suvarnabhumi Airport in Thailand from Wuhan, she was quarantined at the Infectious Diseases Institute in Eastern Bangkok for treatment.

개정안은 코로나19 대응 때 진단검사를 거부하는 사례가 생기지 않도록 의사 등이 감염병 의심환자가 진단 거부할 때 보건소로 신고할 수 있도록 했다.
The revision allows doctors and others to report patients with suspected infectious diseases to the health center when they refuse to diagnose them so that there are no cases of refusing diagnostic tests during the COVID-19 response.

대전시 보건환경연구원 관계자는 "휴가철을 맞아 해외여행을 다녀오시는 분들은 방문국에서 유행하는 감염병 정보를 확인하고, 사전에 예방접종 등 대비를 하신 후 다녀오시기를 당부 드린다"고 말했다.
An official at the Daejeon City Institute of Health and Environment said, "If you are traveling abroad during the holiday season, we recommend that you check information on infectious diseases that are prevalent in the country you are visiting, and prepare for vaccinations in advance."

현재 감염병 전담병원으로 지정된 국립의료원들은 지역 의료체계의 중추여서 이들의 역할을 정상화할 필요도 있다.
Currently, national medical centers designated as hospitals dedicated to infectious diseases are the backbone of the local medical system, and their roles need to be normalized.

하지만 감염내과·정신건강의학과 전문의 등의 협력 치료로 상태가 호전돼 두 차례 검사에서 음성 판정을 받아 3일 격리해제 기준을 충족했다.
However, the condition improved through collaborative treatment with specialists in infectious medicine and mental health medicine, and was tested negative twice and met the criteria for lifting the quarantine on the 3rd.

관련지침에 따라 중증환자의 경우 국가지정음압격리병상에, 그보다 증세가 덜한 중등도 환자는 감염병전담병원에서 치료받는다.
According to the relevant guidelines, severe patients are treated at a nationally designated negative pressure quarantine bed, and moderate patients with less symptoms are treated at a hospital dedicated to infectious diseases.

생명보험 표준약관은 보험에서 보장하는 여러 재해 중 하나로 '감염병의 예방 및 관리에 관한 법률 제2조 제2호에서 규정한 감염병'을 규정하고 있다.
The standard terms and conditions of life insurance stipulate "infectious diseases prescribed in Article 2(2) of the Infectious Disease Prevention and Management Act" as one of many accidents covered by insurance.

올해 해외 유입 감염병 환자가 가장 많이 발생한 지역은 베트남이다.
Vietnam has the largest number of patients with imported infectious diseases this year.

분당구보건소에는 1월 30일까지 신종 감염병 유증상자 175명이 찾아와 선별 진료소에서 역학조사 등 각종 검체 검사를 받았다.
Until January 30, 175 people with symptoms related to new infectious diseases visited Bundang-gu Health Center and underwent various sample tests, including epidemiological investigations, at the screening clinic.

또 방역 주무부처가 감염병 발생 지역을 거친 외국인의 입국 금지를 요청할 수 있는 근거도 마련됐다.
In addition, the grounds for the department in charge of quarantine to request a ban on the entry of foreigners who have passed through the infectious disease outbreak area were also prepared.

의료지원단은 총 8개팀 407명으로 편성되어 14개 검역소에 대한 1차 검역 지원과 귀국한 중국 우한 교민, 광주21세기병원 의료지원을 수행했다.
The medical support team consisted of 407 people in 8 teams and provided the first infectious disease control and prevention support for 14 quarantine stations, and medical support for the returning Korean residents of Wuhan, China and Gwangju 21st Century Hospital.

충남도는 코로나19 확진자 발생 시 신속 대응체계를 구축하기 위해 공주, 서산, 홍성의료원 등 감염병 전담병원 3곳과 응급의료기관에 전문의를 우선 배치했다.
In order to establish a rapid response system in the event of occurrence of a COVID-19 confirmed patient, Chungcheongnam-do has placed specialists first in three hospitals dedicated to infectious diseases, including Gongju, Seosan, and Hongseong Medical Center, and emergency medical institutions.

그럼에도 WP는 이륙 전 공기순환 장치가 작동하지 않고 있다면 전염병 확산 가능성은 있다고 썼다.
Still, the WP wrote that if the air circulation system is not working before takeoff, there is a possibility of the spread of infectious diseases.

대책반은 이와 함께 국내·외 감염병 발생 정보 등을 지속 모니터링하고, 해외 감염병 오염 지역 여행객을 대상으로 감염 예방에 대한 안내도 실시할 예정이다.
Simultaneously, the task force will continue to monitor information on the occurrence of infectious diseases at home and abroad and provide guidance on infection prevention to tourists in areas contaminated with infectious diseases overseas.

따라서 고령자들은 감염병 유행 시기에는 가급적 공동생활이나 공동 취사를 하지 말아야 한다.
Therefore, older adults should avoid living in the community or co-cooking as much as possible during the infectious disease epidemic.

공단 대구병원은 '국가감염병전담병원'으로 지정돼 현재 대구병원에서 입원 중인 환자를 전원 조치하고 코로나 19에 감염된 환자를 치료하기 위한 준비로 분주한 상황이다.
The Daegu Hospital of the Corporation has been designated as a "National Infectious Disease dedicated Hospital" and is busy preparing to take measures to all patients currently hospitalized at the Daegu hospital and treat patients infected with COVID-19.

모두의 희망처럼 코로나19 사태가 빠른 시일 내 종식된다고 해도 트리나 프로젝트를 비롯한 신종 전염병 대응 기술 연구는 종식되지 않고 계속되어야 합니다.
Like everyone's hope, even if the COVID-19 outbreak is quickly ended, research on technologies to respond to new infectious diseases, including the Trina Project, must continue without end.

감염병에 대한 국민의 공포감을 몸소 체험한 그는 이 일을 계기로 1일 1회 진행하던 브리핑을 1일 2회로 늘렸다.
Having personally experienced the public's fear of infectious diseases, he increased the briefing that had been held once a day to twice a day.

구청 복지정책과 관계자는 "코로나 19로 인해 어려움을 겪는 지역주민들을 지원함으로써 감염증 확산을 방지하고 격리로 인한 식료품 부족 현상 등 2차 피해를방지하는 데 최선을 다하겠다"고 말했다.
"We will do our best to prevent the spread of infectious diseases and prevent secondary damage such as shortage of food due to quarantine by supporting residents suffering from COVID-19," said an official at the Ward Office's welfare policy.

정부가 감염병 병원에 대해 단계별로 조정키로 한 건 어느 정도 긴장을 유지하는 동시에 방역자원을 효율적으로 쓰기 위해서다.
The government's step-by-step adjustment for infectious disease hospitals is to maintain some tension while efficiently using quarantine resources.

감염병 환자를 진료하는 의료진이 사용하는 N95 마스크는 일반인이 쓰면 숨이 차 20분 이상 쓸 수 없다.
The N95 mask, which is used by medical staff who treat patients with infectious diseases, is difficult to be worn for more than 20 minutes because it's difficult to breathe in them.

각막혼탁은 각막에 외상을 입거나 감염성 염증 또는 군날개 등으로 손상을 입어 생기는 증상입니다.
Corneal opacity is a symptom caused by trauma to the cornea, damage from infectious inflammation or pterygium.

감염질환 전문가들은 "마스크를 재사용하면 코로나19로부터 당신을 지켜주기는커녕 오히려 질병 감염 매개체가 될 수 있다"고 경고했다.
Infectious disease experts warned, "If you reuse the mask, it will not protect you from COVID-19, but rather it can become a vector of disease infection."

중앙도서관 관계자는 "빠르게 확산되고 있는 신종 코로나바이러스의 감염예방에 안전한 도서관을 유지하기 위한 조치"라며 "효과적인 대응책 마련으로 감염병 예방에 최선을 다하겠다"고 말했다.
An official at the Central Library said, "It is a measure to maintain a safe library to prevent the infection of COVID-19, which is spreading rapidly. We will do our best to prevent infectious diseases by preparing effective countermeasures."

그간 코로나19 환자의 치료를 담당했던 신종감염병 중앙임상위원회에서는 경증환자에 대해 자가격리 후 치료를 받도록 하는 등 그간의 진료체계를 개편해야 한다고 주장하는 것도 이러한 인명피해를 줄이기 위해서다.
The Central Clinical Committee for Novel Infectious Diseases, which has been in charge of treating COVID-19 patients, argues that the medical system should be reorganized, including requiring minor patients to receive self-quarantine treatment to reduce casualties.

GC녹십자엠에스는 이번 투자를 통해 신종 코로나바이러스 감염증 진단시약을 포함한 감염성 질병 진단 포트폴리오 확대 및 암 조기진단 사업에 대한 전략적인 파트너를 확보할 계획이라고 28일 밝혔다.
GC Green Cross MS announced on the 28th that it will expand its portfolio of diagnosing infectious diseases, including a novel coronavirus infection diagnosis reagent, and secure strategic partners for early cancer diagnosis projects.

검역법 개정안은 감염병이 유행하거나 유행할 우려가 있는 지역에서 온 외국인이나 그 지역을 경유한 외국인의 입국 금지를 요청할 수 있는 근거도 담았다.
The amendment to the quarantine act also contained grounds for requesting a ban on the entry of foreigners from areas where infectious diseases are prevalent or at risk of epidemic or foreigners who transferred that area.

도는 감염병 전담병원으로 지정한 마산의료원이 포화에 이를 경우 국립마산병원을 활용할 계획이다.
The province plans to use the Masan National Tuberculosis Hospital when the Masan Medical Center, designated as a hospital dedicated to infectious diseases becomes saturated.

김진용 인천의료원 감염내과 과장의 아이디어를 토대로 2월 10일 차량형 진료소가 나왔다.
Based on the idea of Kim Jin-yong, the head of the Infectious Medicine Department at Incheon Medical Center, a vehicle-type clinic was released on February 10.

현대에는 다른 전염병에 비해 특별히 공포심을 유발할만한 병으로 불리진 않고 있으나 중세시대 대유행기의 역사로 인해 흑사병에 대한 공포심은 유독 높은 편으로 알려져 있다.
Although it is not called a particularly frightening disease in modern times compared to other infectious diseases, the plague's fear is known to be particularly high due to the history of the pandemic in the Middle Ages.

are conducting emergency work from 9 AM to 8 PM on weekdays and 9 AM to 4 PM on weekends and holidays for quick reporting and epidemiological investigations when a group of waterborne and foodborne infectious diseases occurs.

이 시기에 건강을 지키기 위해서 또 앞으로 발생할지도 모르는 추가 감염병에 대비하기 위해서도 가장 중요한 것은 무엇보다 외부의 건강 위협요인을 스스로 이겨낼 수 있도록 평상시에 건강을 돌보는 것이다.
In order to protect your health at that time and prepare for other infectious diseases that may occur in the future, the most important thing is to take care of your health on a regular basis so that you can overcome external health threats on your own.

대전·충청지역에서는 주로 쯔쯔가무시증과 신증후군출혈열이 발생하는데, 지난해 국가감염병감시체계에 보고된 발생건수는 전국적으로 6,668건이며, 이 중 대전·충청지역에서는 1,381건에 이른다.
In Daejeon and Chungcheong areas, tsutsugamushi and hemorrhagic fever-related renal syndrome mainly occur and last year, the number of cases reported to the National Infectious Disease Surveillance System was 6,668 nationwide, of which 1,381 in Daejeon and Chungcheong areas.

지난해 국내 신고된 법정감염병 환자는 17만498명으로 전년 대비 11.5% 증가했다.
The number of legal infectious diseases reported in Korea last year was 17,498, an increase of 11.5% from the previous year.

그러나 전염병 추가 확산 차단 및 환자 진료에 필수적인 음압격리병상조차 배정받지 못한 환자가 벌써부터 나와 우려의 목소리가 커지고 있다.
However, there are already many patients who have not been assigned even negative pressure isolation beds, which are essential for blocking the further spread of infectious diseases and patient care, and concerns are growing.

하루 2회 방송하는 지역뉴스를 각각 30분으로 늘린 것인데 지역별 상황은 물론, 전문가 대담과 감염병 대응 요령 코너를 확대 편성했다.
The regional news broadcast twice a day has been increased to 30 minutes each, and, as well as regional situations, expert's talks and how to respond to infectious diseases have been expanded.

다만 아직까지 정확한 감염병 유입 경로는 밝혀지지 않았다.
However, the exact route of infectious disease inflow has not yet been identified.

이밖에 각 광역지자체별로 민간전문가로 구성된 감염병관리지원단을 꾸려 각 시·도의 역학조사, 보건소·의료기관 교육, 선별진료소 현장 점검 등을 지원하도록 할 예정이다.
In addition, an infectious disease management support group composed of private experts for each metropolitan local government will be formed to support epidemiological investigations in each city and province, education of public health centers and medical institutions, and on-site inspection of screening clinics.

백신 및 치료제 개발을 주도할 감염병 전문 연구기관도 설립하겠다고 밝혔다.
It also announced that it would establish a research institute specializing in infectious diseases that would lead the development of vaccines and treatments.

마스크 통합 조치에 따라 2014년 이후 판매되는 마스크에는 '황사·방역' 표시가 돼 있다.
In accordance with the mask integration measures, masks sold after 2014 are marked with "yellow dust and infectious disease prevention and control."

감염성 질환을 신속하게 진단하는 검사를 할 때 환자가 부담하는 검사비가 대폭 줄어들 전망이다.
When performing tests to quickly diagnose infectious diseases, it is expected that the test costs for patients will be significantly reduced.

서울의료원은 효율적인 감염병 관리를 위해 이 모니터로 음압기가 설치된 병실을 24시간 관리한다.
For efficient infectious disease management, the Seoul Medical Center manages the hospital room equipped with negative pressure machine with this monitor for 24 hours.

경기도는 신종 코로나바이러스 감염증 집단 감염이 확산함에 따라 요양원을 비롯한 감염병 취약 의료·거주시설 1824곳에 대한 예방적 동일집단 격리 조치를 오는 29일까지 2주 연장한다고 16일 밝혔다.
Gyeonggi-do announced on the 16th that they would extend preventive quarantine measures for 1,824 medical and residential facilities vulnerable to infectious diseases, including nursing homes, by two weeks until the 29th as the COVID-19 spreads.

경북대병원, 영남대병원, 대구가톨릭대병원, 대구파티마병원, 칠곡경북대병원 5곳은 감염병 전담병원인 계명대 대구동산병원에 의사와 간호사 24명씩, 모두 120명을 파견한다.
The five general hospitals which specialize in infectious diseases which include Kyungpook National University Hospital, Yeungnam University Hospital, Daegu Catholic University Hospital, Daegu Fatima Hospital, and Chilgok Kyungpook National University Hospital will dispatch a total of 120 medical staff including 24 doctors and nurses each to Keimyung University's Daegu Dongsan Hospital.

문재인 대통령이 직접 잇따른 감염병 사태에 대한 장기 계획을 세우라고 지시한 것으로 알려졌다.
It is reported that President Moon Jae-in has ordered a long-term plan for the subsequent infectious diseases.

감염병전담병원·생활치료센터 등에 대한 기술지원, 감염병 위기 상황에 대비한 의료인력 교육·훈련 프로그램에도 나선다.
It will also provide technical support to hospitals and life treatment centers dedicated to infectious diseases, and provide education and training programs for medical personnel to prepare for an infectious disease crisis.

아직 코로나19 유행이 진행 중이며 향후 신종 감염병 대비를 위해 국립정신병원에 정신질환 확진자를 위한 근본적 대책 마련이 시급하다.
The COVID-19 pandemic is still in progress, and it is urgent for the National Psychiatric Hospital to come up with fundamental measures for confirmed patients with mental illnesses in order to prepare for new infectious diseases in the future.

충북도는 충주에서 감염병 특별관리지역에 준하는 방역 체계를 가동하기로 했다.
Chungbuk-do has decided to operate a quarantine system in Chungju, which is comparable to that of the infectious disease special management area.

감염병 전담 병원으로 지정해 운영하고 있는 마산의료원에는 이날 현재 경남 확진자 29명과 대구·경북 확진자 7명, 검역소 확진자 3명이 입원해 치료를 받고 있다.
As of the day, 29 confirmed patients in Gyeongsangnam-do, seven confirmed patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do, and three confirmed patients at the quarantine station were hospitalized and receiving treatment at Masan Medical Center, which is designated and operated as a hospital for infectious diseases.

인천시 관계자는 "A씨를 인천의료원에 긴급 이송하고, 거주지와 주변에 대해 방역을 실시했다"면서 "A씨와 접촉한 부모와 동생에 대해서도 검사를 실시하고, 자가격리 조치했다"고 밝혔다.
An Incheon-si official said, "We urgently transferred A to Incheon Medical Center and conducted infectious disease prevention and control measures on his residence and the surrounding area," adding, "We also conducted tests on his parents and a younger brother who contacted him and took self-quarantine measures."

정세균 국무총리는 이날 대구·경북 지역을 감염병특별관리지역으로 지정하고 행정 지원을 확대하기로 했다.
On this day, Prime Minister Jeong Sye-gyun decided to designate the Daegu and Gyeongbuk areas as special management areas for infectious diseases and expand administrative support.

일부 감염병 전담병원은 지역 내 유일한 병원인 경우도 있다.
There are cases when a hospital dedicated to infectious diseases is the only hospital in a region.

비버가 앓고 있는 라임병은 사람이 진드기에 물려서 보렐리아균이 신체에 침범하여 여러 기관에 병을 일으키는 감염질환이다.
Lyme disease, which beaver suffers from, is an infectious disease in which a person is bitten by a tick and Borellian bacteria invade the body and cause diseases in various organs.

사회적 거리두기는 다중이용시설 이용자제, 개인위생 철저, 모임 금지 등 개인 또는 집단 간의 접촉을 최소화하여 감염병의 전파를 감소시키는 통제 전략을 말한다.
Social distancing refers to a control strategy that reduces the spread of infectious diseases by minimizing contact between individuals or groups such as multi-use facility user systems, thorough personal hygiene, and a ban on meetings.

감염병 예방을 위해 손씻기를 자주하고 기침예절 준수도 강조했다.
To prevent infectious diseases, frequent hand washing and cough etiquette were also emphasized.

감염병 예방 및 관리에 관한 법은 감염병 환자 등의 진료 및 보호 등 국가와 지자체의 책무를 명시하고 있다.
Infectious Disease Prevention and Control Act stipulates the responsibilities of the nation and local governments, including the treatment and protection of patients with infectious diseases, etc.

경북도는 지난 2월 19일 첫 확진자가 나온 후 포항·김천·안동의료원을 감염병 전담병원으로 지정해 운영 중이며 생활치료센터 3곳도 운영 중이다.
Gyeongsangbuk-do has designated Medical centers in Pohang, Gimcheon, and Andong as hospitals for infectious diseases after the first confirmed cases came out on February 19th, and three community treatment centers have also been operating.

서울시는 지난달 28일부터 어르신 등 감염병 취약계층에게 우선 3만5000개의 마스크를 나눠줬다.
Since the 28th of last month, Seoul has first distributed 35,000 masks to the elderly and other vulnerable groups of infectious diseases.

해외에서도 일본은 특정 감염병 환자의 기저귀만, 미국은 격리환자의 기저귀만 의료폐기물로 분류하고 있고, 독일에서도 감염성에 따라 그룹을 구분해 일회용기저귀는 일반 의료폐기물로 구분하고 있다.
In other countries, only diapers from patients with specific infectious diseases are classified as medical waste in Japan, only diapers from quarantined patients are classified as medical waste in the U.S., and disposable diapers are classified in groups and as general medical waste according to infectibility also in Germany.

앤서니 파우치 미국 국립알레르기·전염병 연구소(NIAID) 소장은 렘데시비르의 초기 임상시험 결과에 대해 "렘데시비르로 치료할 경우 회복 속도가 31% 빨라진다는 결과를 얻었다"면서 "매우 좋은 소식"이라고 말했다.
Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID), said about the results of Remdesivir's initial clinical trial that "we have found that using Remdesivir to treat the disease will speed up recovery time by 31%," while adding, "it's very good news."

신종감염병 중앙임상위원회가 신종 코로나바이러스 감염증의 재양성 사례가 잇따르는 것과 관련해 바이러스 재활성화나 재감염보다는 이미 죽은 바이러스의 RNA가 검출됐을 가능성이 높다는 견해를 표명했다.
Regarding a series of re-positive cases of novel coronavirus infection disease, the National Clinical Commission for New Infectious Diseases expressed its view that RNAs of already dead viruses are likely to have been detected rather than reactivating or re-infecting the virus.

감염병예방법은 자가격리 조치를 따르지 않는 자에 대해 300만 원 이하의 벌금에 처하도록 규정하고 있다.
The Infectious Disease Prevention Act stipulates that those who do not follow self-isolation measures are fined up to KRW 3 million.

딱히 치료제나 백신이 없는 신종 감염병에서 환자가 중증에 이른 경우 혈장요법이 최후의 옵션으로 시행되는 것도 비슷한 이유다.
For a similar reason, plasma treatment is performed as the last option in severe cases of a new infectious disease, when there is no specific treatment or vaccine developed.

이는 보건복지부의 감염병 전담병원 조정 방침에 따른 것이다.
This is in line with the Ministry of Health and Welfare's policy to coordinate infectious diseases dedicated to hospitals.

'경증'까지는 자택이나 생활치료시설에 격리하고 중증은 감염병 전문병원과 음압 중환자실 등으로 이송하며 위중은 음압 중환자실에서만 치료한다.
Patients with "mild symptoms" are quarantined in their homes or living treatment facilities, and severely ill patients are transported to hospitals specializing in infectious diseases and negative pressure intensive care units, and patients with severe illness are treated only in negative pressure intensive care units.

전라북도는 감염병 예방법 제49조를 근거로 하는 영업중지 명령은 신천지 시설 폐쇄 명령에 이은 2번째 행정명령이라고 밝혔다.
Jeollabuk-do stated that the order to suspend business based on Article 49 of the Infectious Disease Prevention Act is the second administrative order following the order to close Shincheonji facilities.

응급 환자 치료와 감염병 집단 발생을 대비해 보건소 및 보건진료소에서 비상진료를 실시하고 당직의료기관과 약국도 운영된다.
Emergency treatment is provided at public health centers and health clinics in preparation for emergency patient treatment and infectious disease outbreaks, and on-call medical institutions and pharmacies are also operated.

이들은 인구 대비 높은 감염률을 보여 이스라엘도 종교가 감염병 확산의 촉매제가 되는 것 아니냐는 우려가 커지고 있다.
They show a high rate of infection compared to their population, raising concerns that religion may also serve as a catalyst for the spread of infectious diseases in Israel.

시는 22일 오후 부산시, 감염병관리지원단, 보건소, 부산식약청 공동으로 역학조사를 진행해 환자, 접촉자 조사, 음식점의 환경 검체와 조리종사자에 대한 검사를 실시하는 등 현재 감염원의 확인과 전파방지를 위해 총력을 기울이고 있다.
The city is currently making all-out efforts to check infection sources and prevent the spread of the disease by conducting an epidemiological survey jointly with the Busan Metropolitan Government, the infectious disease management support group, the health center, and the Busan Food and Drug Administration on the 22nd afternoon, and conducting tests on patients, contactors, environmental samples and cooking workers at restaurants.

이 마스크는 0.4μm 크기의 미세먼지 입자를 94% 차단 가능해 황사 및 미세먼지는 물론 전염성 질병까지 막아내는 것으로 알려졌다.
This mast is known to block 94% of fine dust particles of 0.4μm size, preventing infectious diseases as well as yellow dust and fine dust.

이에 대해 서울백병원은 A씨를 감염병예방법 위반 등의 혐의로 사법당국에 고소하기로 했다.
In response, Seoul Paik Hospital decided to sue A to the judicial authorities on charges of violating the Infectious Disease Prevention Act.

인천시는 24시간 운영하는 감염병 대책반을 시에서 구군보건소까지 확대한다고 20일 밝혔다.
Incheon-si announced on the 20th that it would expand the organization of a 24-hour task force against infectious disease from the city to the district community health center.

법제처는 이런 내용을 담은 '감염병의 예방 및 관리에 관한 법률' 등 총 79개 법령이 다음 달에 새로 시행된다고 31일 밝혔다.
The Ministry of Government Legislation announced on the 31st that a total of 79 laws including the Infectious Disease Prevention and Management Act will be implemented next month.

과거 사망원인 중 가장 큰 비중을 차지했던 것은 비위생, 전염병과 기생충의 범람, 과도한 육체노동, 영양부족 등이었다.
Among the causes of death in the past, insanitation, flooding of infectious diseases and parasites, excessive physical labor, and malnutrition accounted for the largest proportion.

백신과 치료제 개발 얘기는 신종 감염병이 등장할 때마다 나왔던 얘기다.
The story of the development of vaccines and treatments has been mentioned every time a new infectious disease appeared.

코로나19가 지난해 말 발생한 새로운 감염병이라 전파 양상이나 진행 속도를 더 연구해야 한다는 것이다.
COVID-19 is a new infectious disease that occurred at the end of last year, so it is necessary to further study the transmission pattern and progression speed.

오히려 이 실장은 코로나19와 관련해 자신의 의견을 내기보다 감염학회 등 전문가들의 의견을 종합적으로 청와대에 전달하고 있는 것으로 전해졌다.
Rather than expressing his opinion on COVID-19, it is reported that Director Lee is comprehensively delivering the opinions of experts such as the infectious association to Cheong Wa Dae.

광주시는 수인성·식품매개감염병 증가에 대비해 5월 1일부터 10월 4일까지 보건소와 함께 비상방역 근무 체계에 들어간다.
In preparation for the increase in water-borne and foodborne infectious diseases, Gwangju will enter the emergency quarantine work system with public health centers from May 1 to October 4.

대구는 2월 21일 감염병 특별관리지역으로 지정돼 의심증세만 있으면 역학적 연결고리와 무관하게 진단검사를 실시하도록 했다.
Daegu was designated as a special management area for infectious diseases on February 21, and if there were any suspicious symptoms, diagnostic tests were conducted regardless of the epidemiological connection.

아동 감염병 예방을 위해 전국 3만 7000개 어린이집에 마스크, 손소독제 등 방역물품 구입용 예비비 65억 6200만원도 지원하기로 했다.
In order to prevent infectious diseases from children, it has decided to provide a reserve of KRW 6.562 billion for the purchase of equipment related to preventing infectious diseases such as masks and hand sanitizers to 37,000 daycare centers nationwide.

감염병 특징은 한 개인이 마을 하나를 통째로 전염시킬 수 있는 전파력이다.
The characteristic of an infectious disease is the spreading power that can easily transmit to an entire village.

전염병 검진비는 보험의 보장 대상이 아니어서 생긴 문제였다.
The problem was that an examination of infectious disease was not covered by insurance.

도 관계자는 "설 명절기간 기침 등 호흡기 증상이 있을 경우 마스크 착용, 손씻기 등 감염병 예방 행동수칙을 준수해야 한다"고 말했다.
A provincial official said, "If you have respiratory symptoms such as coughing during the Lunar New Year holidays, you should follow the rules of conduct to prevent infectious diseases such as wearing a mask and washing your hands."

강원도 재난안전대책본부는 내부 코로나19 상황은 안정세로 접어든 것으로 판단하고 외부 감염원 유입을 막기 위해 대중교통과 다중이용시설 등에 대한 방역에 행정력을 집중하고 있다.
The Gangwon-do Disaster and Safety Countermeasures Headquarters judged that the internal COVID-19 situation had entered a stable state; they focused their administrative power on public transportation and multi-purpose facilities to prevent external infectious agents' inflow.

시는 지난 2015년 메르스 대유행을 겪은 이후부터 매년 신종·재출현 감염병 대응 훈련을 하고 있다.
The city has been training to respond to new and re-emerging infectious diseases every year since the MERS outbreak in 2015.

보건소 측은 17일 밤과 18일 오전 2차례 시설 내부 전체를 방역했고, 현재 1∼3층 민원실도 폐쇄했다.
The public health center has taken the infectious disease control and prevention measures on the entire interior of the facility twice on the night of the 17th and in the morning of the 18th, and the service center on the first to third floors has been closed.

지난 21일 가오슝 국제공항으로 귀국한 이 남성은 전염병 통제법 위반 혐의다.
The man, who returned to Kaohsiung International Airport on the 21st, is accused of violating the Infectious Disease Control Act.

방역당국과 의료전문가들은 코로나19는 만성 감염병이 될 가능성은 '낮다'고 봤다.
The quarantine authorities and medical experts thought that the possibility of becoming a chronic infectious disease of COVID-19 is "low".

유산, 뇌졸중 등 다양한 증상을 유발시킨다.
Infectious diseases caused by bacteria can cause a variety of symptoms, from simple abdominal pain to maternal miscarriage and stroke.

중증 환자는 감염병 전담병원에서 치료하고, 경증·무증상 환자는 생활치료센터로 격리해 치료한다는 계획이다.
The plan is to treat severely ill patients at a hospital dedicated to infectious diseases and to quarantine and treat mild and asymptomatic patients at a life treatment center.

신형식 국립중앙의료원 감염병연구센터장은 에이즈 치료제를 코로나19 치료에 적용할 수 있을 것으로 전망했다.
Shin Hyung-sik, head of the Infectious Disease Research Center at the National Medical Center, predicted that AIDS treatment could be applied to the treatment of COVID-19.

이들은 장애인 감염병 대응 지침마련을 촉구하는 긴급구제 진정서를 인권위에 제출했다.
They submitted a petition for emergency relief to the Human Rights Commission of Korea, urging the establishment of guidelines for responding to infectious diseases with disabilities.

개정안은 감염병 유행으로 '주의' 이상의 경보가 발령되면 사회복지시설을 이용하는 어린이, 노인 등 감염 취약계층에 마스크 등을 지급할 수 있도록 했다.
The revision allows masks and other items to be provided to vulnerable groups such as children and senior citizens who use social welfare facilities if warnings above "caution" are issued due to the outbreak of infectious diseases.

동서식품은 신종 코로나 바이러스 감염증 위기 극복을 위한 성금 2억원을 사회복지공동모금회에 전달한다고 22일 밝혔다.
Dongseo Foods announced on the 22nd that it will deliver KRW 200 million in donations to the Community Chest of Korea to overcome the novel coronavirus infectious disease crisis.

또 학원에 감염병 관련 격리 조치가 발생할 경우 교습비를 반환해야 한다.
In addition, tuition fees must be returned in case of quarantine measures regarding infectious diseases at the institute.

질병관리본부는 지난 2017년 6월부터 CRE감염증을 제 3군 감영병으로 지정해 전수감시해왔지만 다른 종류의 슈퍼박테리아 감염도 적지 않은 것으로 전해지고 있다.
Since June 2017, the Korea Centers for Disease Control and Prevention has designated CRE infections as group 3 infectious diseases and has been fully monitoring, but it has been reported that there were many other types of superbacterial infections.

질본과 민간전문가로 구성된 선정평가위원회는 감염병 인프라와 병실 운영계획 등을 평가해 서울아산병원·삼육부산병원 등 17곳을 선정했다.
The selection evaluation committee which consists of the Korea Centers for Disease Control and Prevention and private specialists selected 17 places, including Asan Medical Center and Busan Adventist Hospital, evaluating infectious disease infrastructures and hospital room operation plans.

선별진료용 컨테이너 시설은 이번 코로나19의 대응에만 일회용으로 사용하는 것이 아니라 추후 다른 감염병질환의 유행대응에도 계속 사용할 목적으로 경기도는 상황종료 후 경기도의료원 또는 시군 보건소에 선별진료소를 분산 배치할 계획이다.
The container facility for screening treatment is not intended to be used for single use only to respond to COVID-19, but to continue to use it in response to the outbreak of other infectious diseases in the future so after the end of this outbreak Gyeonggi-do is planning to make a separate display of screening treatment facilities to Gyeonggi-do medical center or health and public centers of city or gun.

이러한 준수사항을 지키지 않으면 지자체장이 감염병예방법에 따라 300만원 이하의 벌금 등 처벌을 내릴 수 있고, 확진자가 발생할 경우 손해배상을 청구하고 집합 금지 명령을 실시할 수 있다.
Failure to comply with these observances may result in penalties such as a fine of KRW 3 million or less according to the Infectious Disease Prevention Act, and in the event of a confirmed case, a claim for damages and a collective prohibition order may be issued.

'국가감염병 전담병원'으로 지정된 공단 창원병원은 대응 태스크포스팀을 꾸려 148병상을 확보, 코로나19 경증 환자 진료에 나선다.
Changwon Hospital of the Industrial Complex, designated as a "national infectious disease hospital", organized a response task force team to secure 148 beds to treat patients with mild COVID-19.

국내 네 번째 우한 폐렴 확진 환자가 발생한 가운데 보건복지부는 감염병 위기 경보를 '주의'에서 '경계' 단계로 격상했다.
With the fourth confirmed patient of Wuhan pneumonia in Korea, the Ministry of Health and Welfare has raised the risk alert for infectious diseases from "Yellow" to "Orange."

다른 호흡기 바이러스 감염병과 유사한 증상이나 징후를 나타내지만 폐렴에 비해 상부 호흡기 증상이 상대적으로 약하게 나타난다.
It presents symptoms or signs similar to other respiratory viral infectious diseases, but the upper respiratory symptoms are presented relatively weaker than that of pneumonia.

대구시 감염병관리지원단은 지난 2월 18일 이후 매일 밤 10시에 전략회의를 개최했다.
The Daegu Infectious Disease Control Support Group held a strategy meeting at 10 p.m. every night since Feb. 18.

방지환 중앙감염병병원운영센터장도 "환자 숫자가 급증하는 자체에 너무 과도하게 반응하기보다는 우선순위를 정해 장기전에 대비해야 한다"고 말했다.
Bang ji-whan, head of the Central Infectious Disease Hospital, also said, "Rather than react too excessively to the rapid increase in the number of patients, we should prioritize and prepare for the long-term race."

목포기독병원은 최근 보건복지부와 대한병원협회에서 주관으로 코로나19 걱정 없는 국민안심병원으로 지정받아 감염병 예방에 선제 대응을 하고 있다.
Mokpo Christian Hospital was recently designated as a COVID-19 National Safe Hospital under the supervision of the Ministry of Health and Welfare and the Korea Hospital Association, and is taking preemptive action against infectious diseases.

신종 감염증 환자의 첫 등장이었지만 병원은 감염내과 중심으로 선제적 준비와 인천공항 근접 공공의료 기관으로서 최근에도 중동호흡기증후군와 같은 감염병 의심 환자 치료를 진행해왔기에 코로나19 환자 치료도 문제없이 대응할 수 있었다.
Although it was the first appearance of a COVID-19 patient, the hospital has been preparing preemptively, focusing on the internal infection, and treating patients suspected of infectious diseases such as Middle East Respiratory Syndrome as a public medical institution close to Incheon International Airport.

감염병 예방법 제70조는 요양시설이 감염병 예방 준수 사항을 위반하면 손실보상이나 재정적 지원을 제한할 수 있도록 했다.
Article 70 of the Infectious Disease Prevention Act made it possible for nursing facilities to restrict loss compensation or financial support if they violate the infectious disease prevention regulations.

국내 감염병 전문가들은 코로나19 환자 가운데 젊고 기저질환이 없는 건강한 환자이고 증상이 비교적 경미하다면 항바이러스 치료 없이 지켜볼 수 있다고 권고했다.
Experts on infectious diseases in Korea recommended that among COVID-19 patients, if they are young and healthy, have no underlying disease and relatively minor symptoms, they can be cured without anti-virus treatment under close watch.

요양원에서 지내는 노인들 대부분 중증 환자라 전염병 예방 차원에서라도 C씨 입소를 거부하는 건 당연하다는 것이다.
Most of the elderly living in nursing homes are severely ill, so it is natural to refuse the admission of Mr./Ms. C even to prevent infectious diseases.

손씻기는 이제 감염병 예방을 위한 가장 쉽고 효과적인 방법으로 자리잡았다.
Handwashing has now become the easiest and most effective way to prevent infectious diseases.

경북 상주적십자병원이 감염병 전담병원 지정에서 해제됨에 따라 5월 11일부터 일반 환자를 대상으로 정상진료를 한다고 밝혔다.
As the Sangju Red Cross Hospital in Gyeongsangbuk-do was lifted from the designation of a hospital dedicated to infectious diseases, it was announced that it will provide normal treatment for general patients from May 11.

미국에서 국내로 들어오는 사람 중 코로나19 확진자가 증가함에 따라, 국내로 감염병이 유입될 가능성을 막기 위해 내린 조처다.
This is a measure taken to prevent the infectious diseases from flowing into the country as the number of COVID-19 confirmed patients increases among those entering the country from the United States.

보건복지부와 질병관리본부는 '감염병 예방 및 관리에 관한 법률'이 내년 1월 1일부터 시행됨에 따라 법정감염병 분류체계를 이같이 개편한다고 26일 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare and the Korea Centers for Disease Control and Prevention announced on the 26th that the statutory infectious disease classification system will be reorganized as the "Infectious Disease Control and Prevention Act" comes into effect on January 1 of next year.

감염병 예방 차원에서 코호트 격리를 하는 것은 이번이 처음이다.
This is the first time cohort quarantine is conducted to prevent infectious diseases.

지난 9일 청와대 국민청원 게시판에는 "어린이집 전염병에 보건소 의무 방역을 해달라"는 글이 올라오기도 했다.
On the 9th, a posting was uploaded on the bulletin board of the Blue House National Petition, saying that "Please build mandatory quarantine at the health center for infectious diseases at daycare centers."

제정안은 감염병 관리의 효율화를 위해 질병관리본부를 질병관리청으로 승격하는 내용을 담고 있다.
The enactment plan includes the promotion of the Korea Centers for Disease Control and Prevention to the Korea Disease Control and Prevention Agency for efficient management of infectious diseases.

현대해상은 감염증 관련 유의사항을 전국 지점에 공지하고 사옥과 연수원 입구, 출입문 손잡이, 승강기 살균방역을 강화하고 있다.
Hyundai Marine & Fire Insurance Co., Ltd., is reinforcing the disinfection and prevention of infectious diseases in the nationwide branches and office buildings, training center entrances, door handles and elevators.

정부는 감염병의 전파를 막기 위해 음압병실 설치 기준을 1인실로 권고하고 있다.
The government recommends setting up negative pressure rooms as single rooms to prevent the spread of infectious diseases.

광주시는 지난 21일 경북과 충남에서 올해 처음으로 '중증열성혈소판감소증후군(SFTS)' 사망자가 발생함에 따라 진드기 매개 감염병인 SFTS에 주의해줄 것을 당부했다.
Gwangju urged to be cautions of "Severe Fever with Thrombocytopenia Syndrome (SFTS)", a tick-borne infectious disease, as the death of SFTS occurred for the first time this year in Gyeongsangbuk-do and Chungcheongnam-do on the 21st.

앤서니 파우치 미국 국립보건원 산하 알레르기·전염병연구소(NIAID) 소장도 "임상시험은 아직 입증되지 않았고 통제된 임상시험에서 이루어지지 않아 확실하게 언급하기 힘들다"고 말한 바 있다.
Anthony Pouch, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) under the National Institute of Health, said, "Clinical trials have not yet been proven and it is difficult to mention clearly because they have not been conducted in controlled clinical trials."

그러나 격리환자 중 감염병 전담병원에 입원 중인 환자는 1507명으로 병상 가동률이 20% 수준이어서 감축·조정하기로 했다.
However, 1,507 patients are hospitalized in hospitals dedicated to infectious diseases among quarantined patients, and the operation rate of their beds is 20%, so they will be reduced and adjusted.

코로나19 대유행 국면에서 감염병전문병원의 컨트롤타워 역할을 해야 할 국립중앙의료원의 역할을 강화하고 이전·신축도 서둘러야 한다.
In the face of the COVID-19 pandemic, the role of the National Medical Center, which should serve as a control tower for infectious disease hospitals, must be reinforced, and relocation and new construction must be hurried.

코로나19 증상이 나타나는 의료진과 직원, 간병인은 즉시 업무에서 배제하는 등 감염병 예방 조치를 취하게 된다.
Medical staff, employees, and caregivers who have symptoms of COVID-19 will immediately take measures to prevent infectious diseases such as excluded from work.

부지가 국방부 소유라면, 감염전문병원 건립 승인 등은 보건복지부 소관이다.
If the land is owned by the Ministry of National Defense, approval for the construction of an infectious hospital is the jurisdiction of the Ministry of Health and Welfare.

특히 가을철 진드기 매개 감염병인 쯔쯔가무시, 중증열성혈소판감소증후군(SFTS)등이 빈번하게 발생하고 있어, 벌초나 성묘 등 야외활동 시 피부노출을 최소화 하고 기피제를 사용하는 등 진드기에 물리지 않도록 주의해야 한다.
In particular, due to frequent outbreaks of the tsutsugamushi disease, a mite-mediated infectious disease in autumn, and severe fever with thrombocytopenia syndrome (SFTS), care should be taken not to get bitten by ticks, such as minimizing skin exposure and using odors during outdoor activities such as weeds and graves.

국군간호사관학교 60기인 이들은 지역 감염병 전담병원으로 전환되는 국군대구병원에서 신종 코로나바이러스 감염증 의료 지원을 할 예정이다.
The 60th-term members of the Armed Forces Nursing Academy will provide medical support for COVID-19 at the Armed Forces Daegu Hospital, which will be converted to a local hospital dedicated to infectious diseases.

시는 코로나19 확산을 최소화하기 위해 감염병 대응을 위한 재난안전대책본부를 5월 15일부터 10월 15일까지 5개월 간 운영할 예정이다.
In order to minimize the spread of COVID-19, the city plans to operate its disaster and safety countermeasure headquarters to respond to infectious diseases for five months from May 15 to October 15.

코로나 3법은 국가 차원의 감염병 대응을 체계화하고 강화해 감염병 전염을 예방하는 데 목적을 두고 있다.
The COVID-19 3 Act aims to prevent the transmission of infectious diseases by systematizing and strengthening the response of infectious diseases at the national level.

가을철에 접어들면서 '쥐' 등 설치류를 매개로 한 감염병이 늘고 있다.
Entering the fall season, an increasing number of infectious diseases are being carried out by rodents such as rats.

국방부는 군 병원 응급실 감시체계를 통해 24시간 감염병 모니터링도 진행 중이다.
The Ministry of Defense is also monitoring infectious diseases 24 hours a day through the military hospital emergency room's monitoring system.

감염 경로가 오리무중인 29번 확진자가 출현하는 등 신종 코로나바이러스 감염증의 지역사회 전파 우려가 커지고 있는 가운데 박능후 중앙사고수습본부장이 감염병 전문가들과 관련 대책을 논의했다.
Amid growing concerns about the spread of COVID-19 to the community, such as the appearance of the 29th confirmed person whose infection route is unknown, Park Neung-hoo, first deputy head of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, discussed related measures with infectious disease experts.

비만은 감염질환 뿐 아니라 여러가지 암의 발병위험도도 높인다.
Obesity increases the risk of developing various cancers as well as infectious diseases.

감염병에 걸려 숨지는 이를 어떻게든 줄이는 데 사활을 건다.
Reducing the number of those who die from infectious diseases at all cost is a critical issue.

유진섭 시장은 "도내에도 추가환자가 발생하는 만큼 선제적인 대처가 필요하다"며 "시민의 안전과 건강 보호를 위해 감염병 유입 차단과 확산방지에 총력을 다하겠다"고 말했다.
Mayor Yoo Jin-sup said, "As there are additional patients in the province, we need to take preemptive measures" and, "To protect citizens' safety and health, we will do our best to prevent the inflow and spread of infectious diseases."

감염병 보도 시 기사 제목에 패닉, 대혼란, 대란, 공포, 창궐 등 과장된 표현 사용은 주의해야 할 표현이다.
When reporting an infectious disease, the use of exaggerated expressions such as panic, chaos, turmoil, horror, and rampant in the article title should be avoided.

또 최근 따뜻한 기온이 이어짐에 따라 모기 등 곤충매개에 의한 감염병 발생 예방을 위해 관내 16개 동 방역 취약지역 497개소에 대한 해빙기 방역도 병행하기로 했다.
In addition, in order to prevent the outbreak of insect-borne infections such as disease caused by mosquitoes as the recent warm temperature continues, it has also decided to conduct infectious disease prevention and control for 497 vulnerable areas in 16 buildings during the thawing season.

병원 근무자 등은 감염원으로부터 호흡기를 보호할 수 있는 KF94, KF99 보건용 마스크 착용을 권장하지만 일반인은 KF80 보건용 마스크를 사용해도 효과는 충분하다.
Hospital workers and others are recommended to wear KF94 and KF99 health masks that can protect the respiratory tract from infectious agents, but the general public can be effectively protected by wearing KF80 health masks.

그럼에도 불구하고 대규모 전염병 치료법을 개발하기 위한 노력은 계속되고 있다.
Nevertheless, efforts to develop treatments for large-scale infectious diseases continue.

실제 대한감염학회에 따르면 2015년 감염내과 전문의 수는 204명에서 2019년 275명으로 71명 증가하는 데 그쳤다.
According to the Korean Society of Infectious Diseases, the number of infectious medicine specialists in 2015 increased from 204 to 275 in 2019, only increasing by 71.

대구와 동일 생활권으로 5일 정부의 감염병 특별관리지역에 지정된 경산은 여전히 신천지 교인들의 확진이 이어지고 있다.
In Gyeongsan which is the same life zone as Daegu and was designated as a special control area for infectious diseases by the government on the 5th, there are still confirmed cases by the followers of Shincheonji.

전문가들은 지금과 같은 감염병 재난 상황에서 정신건강 최고 위험군은 감염병 사망자의 유가족이라고 지적한다.
Experts point out that in the current situation of infectious disease disasters, the highest risk group for mental health is the bereaved families of those who died of infectious diseases.

비브리오패혈증은 전국적으로 연평균 50명 규모의 환자가 발생해 치사율이 50%에 달하는 제3군 법정 감염병으로 관리되고 있다.
As vibrio sepsis causes an annual average of 50 patients nationwide, it is managed as a third-tier legal infectious disease with a fatality rate of 50%.

하지만 신종 전염병이기 때문에 우리가 모르는 측면이 너무 많다.
However, since it is a new infectious disease, there are so many aspects that we do not know.

차제에 감염병 위기상황에서 보건소·공공의료원 등과 민간 병의원의 역할분담도 시스템화할 필요가 있다.
In the future, it is necessary to systematize the division of roles between public health centers, public medical centers, and private hospitals in the event of an infectious disease crisis.

미국 공중위생국은 2001년 비만을 신종 감염병으로 분류하고 비만과의 전쟁을 선포했다.
The US Department of Public Health classified obesity as a new infectious disease in 2001 and declared a war on obesity.

청 총리는 이어 "상담에 신속히 응대할 수 있도록 상담원을 충원하는 등 상담체계를 확대·개편한 것이 감염증 확산 방지에 큰 도움이 될 것"이라고 강조했다.
Prime Minister Chung emphasized, "Expanding and reorganizing the counseling system, including recruiting counselors so that they can respond quickly to counseling, will be of great help in preventing the spread of infectious diseases."

감염병 관련 연구결과가 전체 연구중의 중간 단계인지, 최종 연구결과물인지 여부를 확인한 후 보도한다.
Reports are made after confirming whether the research results related to infectious diseases are in the middle of the entire study or the final research results.

질병관리본부는 손씻기를 통해 수인성 감염병의 50∼70%를 예방할 수 있다며 "날마다 8번 30초 이상씩 규칙적으로 씻으라"고 권고한다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention says that 50-70% of waterborne infectious diseases can be prevented through hand washing, and recommends "wash regularly for at least 30 seconds 8 times a day."

자가격리를 거부할 경우 감염병의 예방 및 관리에 관한 법률에 따라 300만원의 벌금에 처할 수 있지만 아직 신종 코로나 관련 처벌 사례는 없다.
Refusing to self-quarantine may result in a fine of KRW 3 million in accordance with the Infectious Disease Prevention and Management Act, but there have been no cases of punishment related to COVID-19 yet.

또 감염증 증가로 인한 도민들의 피해 최소화를 위해 심리치료 지원에 나서고, 노인 대상 무료 급식도 추진한다.
In addition, in order to minimize damage to the residents of the city due to the increase in infectious diseases, support for psychological treatment will be provided, and free meals for the elderly will be promoted.

전파가능성을 고려해 발생 또는 유행 시 24시간 이내에 신고하고 격리가 필요한 결핵, 수두, 콜레라 등 20종은 2급 감염병으로 지정됐다.
Considering the possibility of transmission, 20 species, such as tuberculosis, chickenpox, and cholera, that need to be reported within 24 hours in case of an outbreak or epidemic and quarantine are designated as second-class infectious diseases.

신종감염병 중앙임상위원회도 각기 바쁜 병원들을 상대로 코로나19 환자 치료지침 마련 등에 필요한 임상정보를 확보하는 데 어려움을 겪었다.
The Central Clinical Committee for New Infectious Diseases also had difficulties in obtaining clinical information necessary for preparing treatment guidelines for patients with COVID-19 for busy hospitals.

이현민 국군대구병원 군의료지원단장은 "국군대구병원은 국가감염병전담병원으로서 코로나19가 종식될 때까지 기존의 외래진료 기능을 잠시 중단한다"며 "대구시민들과 함께 코로나19를 충분히 극복할 수 있을 것이라 확신한다"고 말했다.
Lee Hyun-min, head of the military medical support group at the Armed Forces Daegu Hospital, said, "The Armed Forces Daegu Hospital is a national hospital dedicated to infectious diseases and will temporarily suspend its existing outpatient treatment functions until COVID-19 is over," and, "We are confident that we will be able to overcome COVID-19 sufficiently with Daegu citizens."

교토·지지통신에 따르면, 가토 가쓰노부 일본 후생노동성은 12일 중의원 예산위원회에서 신종 코로나에 의한 폐렴 등의 감염증이나 재난에 대응해 병원기능을 가진 병원선을 활용하는 방안에 대해 검토하겠다는 뜻을 밝혔다.
According to Kyodo and Jiji Press, Kato Katsunobu minister of Ministry of Health, Labor and Welfare announced at the House of Representatives Budget Committee on the 12th that it would debate how to use hospital ships with hospital functions in response to infectious diseases or disasters such as pneumonia caused by COVID-19..

그러나 대한한의사협회는 "한의사에게 감염병 진단과 신고 의무를 지게 하면서 검체 채취를 못하게 하는 건 부당하다"고 맞서고 있다.
However, the Association of Korean Medicine is confronting that "it is unreasonable to oblige oriental medical doctors to diagnose and report infectious diseases and to prevent them from collecting samples"

그러나 인력이 부족한 상황에서 감염내과 의사가 아닌 다양한 분야의 의사가 선별진료소에 배치되는데 이들로서는 신종 코로나 환자를 구분하기가 어려워서 응급환자가 때를 놓치는 상황이 벌어지고 있다.
However, in a situation where manpower is scarce, doctors in various fields, not infectious diseases doctors, are assigned to screening clinics, and it is difficult for them to distinguish COVID-19 patients, and emergency patients are missing the time.

따라서 전염성 질환을 가진 어린이와 한 공간에서 머물 수밖에 없다.
Therefore, they have no choice but to stay in one place with children with infectious diseases.

이러한 감염 진행 상황 변화와 국가 감염병 위기경보 단계 '심각' 격상에 맞춰 현재 방역체계도 손본다.
The current quarantine system will be also revised in line with the change in infection progress and the escalation of the national infectious disease crisis alert level as "serious".

국민의 눈높이에 맞는 의사의 목소리는 어떠해야 할지 장고의 시간을 보내던 중 감염병 예방을 위해서는 입법과 제도가 필요하다는 결론을 내리게 된 것이다.
While thinking about for a long time what the voices of doctors that fit the public's perspective should be, it came to the conclusion that legislation and systems were necessary to prevent infectious diseases.

감염병 위기경보 단계는 4단계 중 '관심' 단계를 유지했다.
The infectious disease crisis warning stage was maintained at the "attention" stage of the four stages.

대검찰청은 이날 일선 검찰청에 "해외입국자가 계속적 또는 의도적으로 격리조치에 불응해 감염병을 전파하는 등으로 정부 방역정책을 방해하는 결과를 초래하는 경우에는 구속수사하는 등 엄정 대응하도록 지시했다"고 밝혔다.
The Supreme Prosecutors' Office said to the front-line prosecutors' office this day, that "in cases where foreigners continually or intentionally refuse quarantine measures and spread infectious diseases that results in interfering with the government's quarantine policy, take stern measures such as arrest investigating"

대구시는 이날부터 감염병 전문가와 공무원으로 구성된 '대구시 코로나19 비상대응본부'를 운영한다.
From that day on, Daegu will operate the "Daegu COVID-19 Emergency Response Headquarters" composed of infectious disease experts and public officials.

제주도는 코로나19 확산에 따른 비상상황에 대비해 제주대병원 등 기존 선별진료소 7곳에서만 이뤄졌던 감염증 검체 채취 기관을 보건소도 포함해 13곳으로 확대했다.
In preparation for emergency situations following the spread of COVID-19, Jeju Island expanded the number of infectious disease sample collection institutions, which had been conducted only in 7 existing screening clinics such as Jeju National University Hospital, to 13 including public health centers.

감염병으로 숨진 시신 처리와 화장은 사망자가 발생한 의료기관 관할에서 이뤄진다.
The treatment and cremation of a body killed by the infectious disease are carried out in the jurisdiction of the medical institution where the death occurred.

렘데시비르는 중일우호병원이 중국 후베이성에서 2건의 임상시험을 진행하고 있으며 미국 국립 알레르기 및 감염증 연구소(NIAID)도 최근 임상에 착수했다.
In case of Remdesivir, China-Japan Friendship Hospital is undergoing two clinical trials in Hubei, China, and the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) has recently begun clinical trials.

신종 코로나바이러스감염증 확진환자가 급격히 늘어나면서 정부가 감염병 위기경보를 '심각' 단계로 격상했다.
As the number of confirmed cases of COVID-19 increased rapidly, the government raised the infectious disease alert to the "serious" level.

물론 해당정보는 '감염병 예방 및 감염 전파의 차단을 위한 업무 관련 정보'로 한정돼있으며, 업무 종료 시 즉시 파기하도록 명시돼 있다.
Of course, the information is limited to "work-related information for preventing infectious diseases and blocking the spread of infection", and it is specified to be destroyed immediately upon completion of work.

국군대전병원은 2월 20일, 국군대구병원은 2월 23일 감염병전담병원으로 지정됐다.
The Armed Forces Daejeon Hospital was designated as a hospital dedicated to infectious diseases on February 20 and the Armed Forces Daegu Hospital was designated on February 23.

정부는 연구소가 국가 감염병 연구개발(R&D) 컨트롤타워 역할을 수행할 것으로 기대했다.
The government expected the research institute would serve as a national infectious disease research and development (R&D) control tower.

생활지원금은 입원 또는 격리된 사람 중 보건소에서 발부한 격리 통지서를 받고 격리돼 감염병예방법에 따른 조치를 충실히 이행하고, 유급휴가를 받지 않은 사람에게 지급된다.
Living support funds are paid to those who are hospitalized or quarantined, who receive a quarantine notice issued by a public health center, are quarantined, faithfully implement measures according to the Infectious Disease Prevention Act, and have not received paid leave.

시는 광주의료원이 설립되면 공공보건의료체계를 대폭 강화하기 위해 전남대학교병원에 위탁해 추진하고 있는 공공보건의료 씽크탱크 역할의 '공공보건의료지원단' 및 조선대학교병원에서 추진하고 있는 감염병 즉각 대응조직인 '감염병관리지원단'과 통합해 운영할 예정이다.
Once Gwangju Medical Center is established, in order to drastically strengthen the public health and medical system, the city will integrate and operate the Public Health and Medical Support Group, which serves as a public health and medical think tank being commissioned by Chonnam National University Hospital and the Infectious Disease Management Support Group, an immediate response organization for infectious diseases promoted by Chosun University Hospital.

질본은 해외여행 시 현지에서 유행하는 감염병에 걸리지 않도록 유의해야 한다고 당부했다.
When traveling abroad, the Centers for Disease Control and Prevention advised that you should stay vigilant against the infectious diseases that are prevalent locally.

양천구 신정동에 위치한 서남병원은 코로나19 전담 병원으로 감염병의 확산 저지와 환자 치료에 매진해 오고 있다.
Located in Sinjeong-dong, Yangcheon-gu, Seonam Hospital is dedicated to a hospital for COVID-19 treatment, and it has been focusing on preventing the spread of infectious diseases and treating patients.

다만 제1급 감염병 가운데 '신종감염병증후군'으로 볼 수 있어 감염병예방법이 적용될 수 있다는 게 보건당국의 입장이다.
However, among the first-class infectious diseases, it can be seen as a "novel infectious disease syndrome," so the health authorities' position that the Infectious Disease Prevention Act can be applied.

지난 15일 감염병 특별재난지역으로 선포된 대구·경북 지역 예산은 1조원 증액됐다.
On the 15th, the budget for Daegu and Gyeongsangbuk-do, declared as a special disaster area for infectious diseases, increased by KRW 1 trillion.

정부가 코로나19 확진자 감소 등에 따라 방역자원 효율화를 위해 감염병전담병원을 조정한다.
The government will adjust hospitals dedicated to infectious diseases to streamline quarantine resources in line with the decrease in the number of confirmed patients of COVID-19.

다만 방지환 중앙감염병병원 운영센터장은 "고혈압·당뇨병 등 기저질환을 동반하더라도 약을 꾸준히 먹어 조절을 잘하면 코로나19에 감염되더라도 심각한 상태로 진행되지 않을 수 있다"고 했다.
However, Bang Jung-hwan, director of the operation center of the Central Infectious Disease Hospital, said, "Even if it is accompanied by underlying diseases such as high blood pressure and diabetes, if you take medicine steadily and control it well, even if you are infected with COVID-19, it may not proceed in a serious condition."

가정방문관리는 방문간호사가 직접 가정에 방문해 겨울철 한파, 대설대비 건강관리, 미세먼지 건강관리 및 감염병 예방을 위한 개인위생 수칙 등을 교육하고, 혈압·혈당 등 기초건강을 체크하여 대상자의 건강상태를 확인한다.
For home visit management, a visiting nurse personally visits the home and educates on personal hygiene rules for winter cold weather, health management in preparation for heavy snow, fine dust health management, and infectious disease prevention, and checks basic health such as blood pressure and blood sugar to confirm the health status of the subject.

이에 정부는 지난 23일 근로복지공단 대구병원 등 국공립 병원 여러 곳을 국가 감염병 전담병원으로 지정했다.
Accordingly, on the 23rd, the government designated several national and public hospitals, including the Daegu Hospital of the Labor Welfare Corporation, as hospitals dedicated to national infectious diseases.

감염병 전문가들에 따르면 전체 환자 가운데 80%는 가벼운 발열, 피로, 인후통 등 경미한 증상을 보이는 '경증'이라는 것이 무엇보다 중요하다.
According to infectious disease specialists, it is the most important that 80% of all patients are "mild" cases with mild symptoms such as low-grade fever, fatigue and sore throat.

RSV는 지난 2018년 질병관리본부에서 발표한 생애주기별 감염병 중 신생아기에 주의해야 할 감염병으로 선정됐다.
RSV was selected as an infectious disease to watch out for in the neonatal period among infectious diseases by life cycle announced by the Korea Centers for Disease Control and Prevention in 2018.

대형 노인요양병원에서 감염성 의료폐기물을 제대로 관리하지 않는 경우가 많아 의료폐기물에 의한 2차 감염이 우려된다.
There are many cases of poor management of infectious medical waste in large elderly nursing hospitals, and there is a concern about secondary infection caused by medical waste.

충분한 휴식을 취하고 수분을 섭취하면 대부분 증상이 회복되는 것으로 알려졌지만 '감염병'인 만큼 주의가 필요하다.
Most of the symptoms are known to recover when you take enough rest and drink water but should be careful as it is an infectious disease.

니다.
We are looking for the fourth member of the National Communication Team to protect our people from infectious diseases.

광주시는 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 계속 추가 발생함에 따라 2월에는 감염병, 화재, 교통사고, 식중독을 각별히 주의해야 한다고 당부했다.
Gwangju urged to pay special attention to infectious diseases, fires, traffic accidents, and food poisoning in February, as more confirmed patients of novel coronavirus infection disease continue to occur.

박원순 서울시장이 28일 국립중앙감염병전문병원과 국립외상센터 건립을 정부에 제안했다.
Seoul Mayor Park Won-soon proposed to the government to build the National Hospital for Infectious Diseases and the National Trauma Center on the 28th.

감염병 위기 경보는 해외 신종 감염병의 '발생 및 유행', '국내 유입', '제한적 전파', '지역사회 전파 또는 전국적 확산' 등 상황에 따라 단계가 하나씩 올라가는 식이다.
The infectious disease crisis warning is a step up step by step depending on the situation, such as "outbreak and epidemic" of new infectious diseases abroad, "inflow to domestic soil", "limited spread", "spread to communities or nationwide infection."

감염병 전파에 대한 죄책감, 일상에 복귀한 뒤에도 여전히 감염 가능성을 우려하는 주변의 시선 등으로 인해 우울증, 외상 후 스트레스 장애 등을 겪을 수 있기 때문이다.
This is because people may suffer from depression and post-traumatic stress disorder due to guilt over spreading infectious diseases and the glances of people who are still concerned about the possibility of infection even after returning to their daily lives.

현재 13개 상급종합병원을 중심으로 이뤄지고 있는 '중증 급성 호흡기 감염병 감시체계'(SARI)에 오는 18일부터 코로나19 검사를 추가 실시하고, 참여기관 확대도 추진한다.
The "Severe Acute Respiratory Infectious Disease Surveillance System" (SARI), which is currently centered at 13 high-level hospitals, will additionally perform COVID-19 testing from the 18th and expand participating institutions.

보건당국의 검사·입원·격리 명령을 거부하는 등 감염병 예방 조치를 위반하는 행위에 대해서도 엄정 사법처리할 방침이다.
The policy is to take strict judicial action against acts that violate infectious diseases prevention measures, such as refusing the health authorities' orders for inspection, hospitalization, and quarantine.

중대본은 코로나19 치료와 일반진료 간 균형과 탄력적인 병상 운영을 위해 전국 67개 감염병 전담병원 7500여 병상 일부를 감축·조정할 예정이다.
The Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters will reduce and adjust some of the 7,500 hospital beds in 67 hospitals dedicated to infectious diseases nationwide in order to provide a balance between COVID-19 treatment and general care and to flexibly operate hospital beds.

질병관리본부는 '05. 12. 8(목)~12. 9(금) 양일간 경주현대호텔에서 '2005년 전염병관리사업 종합평가대회'를 개최하고 유공자 및 우수기관 표창, 전염병관리사업 현안 토론, '05년 전염병관리사업 평가와 '06년도 사업방향 등을 논의한다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC), will hold the "2005 Comprehensive Evaluation Contest for Infectious Disease Control Projects" at Gyeongju Hyundai Hotel from December 8 (Thu) to December 9 (Fri) and commendation for persons of merit and excellent institutions, discussion on current issues of infectious disease management projects, evaluation of infectious disease management projects in 2005, and business directions in 2006 are discussed.

신종 코로나바이러스 감염증의 지역사회 방역이 뚫리면서 이에 맞춰 방역체계도 전환해야 한다는 지적이 나오고 있다.
As the quarantine of the novel coronavirus infectious disease in the local community is breached, some point out that the quarantine system should be changed accordingly.

방지환 중앙감염병병원운영센터장도 "사망자 7명은 대개 정신질환과 면역, 영양상태가 안 좋은 것으로 추측된다"고 밝혔다.
Bang ji-whan, head of the Central Infectious Disease Hospital, also said, "The seven deaths are usually assumed to be mentally ill, had poor immunity, and malnourished."

또 역학조사관이면서 경기도 내 감염병 역학조사 '컨트롤타워' 역할을 해 온 이희영 경기도 코로나19 긴급대책단 공동단장은 확진자의 '접촉자'로 분류돼 18일부터 2주간 자가격리에 들어간 것으로 확인됐다.
In addition, it was confirmed that Lee Hee-young, co-director of the Gyeonggi COVID-19 Emergency Response Group, who was an epidemiological investigator and a "control tower" for epidemiological investigations of infectious diseases in Gyeonggi Province, was classified as a "contact person" of the confirmed case and entered self-quarantine for two weeks from the 18th.

하지만 시행령이나 시행규칙 어디에서도 감염병 환자 접촉자나 전자발찌 착용자에 대해 따로 규정하지 않고 있었다.
However, neither the enforcement ordinance nor the enforcement regulations separately stipulates contact with infectious disease patients or wearers of electronic anklets.

추가 방역 작업을 거쳐 18일쯤부터 정상 운영에 들어갈 것으로 알려졌다.
It is known that it will go into normal operation around the 18th, after taking the additional measures of infectious disease control and prevention.

대구·경북 지역의 신천지 교인을 대상으로 한 신종 코로나바이러스 감염증 검사가 마무리됐지만 14일 신천지 창립일을 계기로 신도들이 모일 경우 감염병이 다시 돌 수 있다는 우려가 나온다.
The COVID-19 test for the followers of Shincheonji in Daegu and Gyeongsangbuk-do has been completed, but there are concerns that the infectious disease can circulate again if members gather on the 14th, the founding day of Shincheonji.

경찰은 이달 초부터 현재까지 감염증과 관련한 허위조작정보·개인정보 유포 사건은 총 63건을 수사했으며, 이 중 36건, 49명을 검거했다.
From the beginning of this month to the present, the police investigated a total of 63 cases of dissemination of falsely manipulated information and personal information related to infectious diseases, with 36 and 49 of them resulting in arrest.

기존 감시체계는 상급종합병원의 폐렴 입원환자에 대한 감시체계로, 중증 급성호흡기 감염병 발생 양상과 원인병원체를 주요 표본 기관 중심으로 파악하는 것이다.
Centered on major model institutions, the existing surveillance system is a system for inpatients with pneumonia in an upper-tier general hospital that identifies the occurrence pattern and causative pathogen of severe acute respiratory infectious diseases.

김 차관은 "우리가 싸우는 건 바이러스겠으나 초반에는 모르는 감염병이라는 공포와의 전쟁이었다"고 되돌아봤다.
Deputy Minister Kim looked back, "It would be a virus that we were fighting, but in the beginning, it was a war against the fear of an infectious disease that we do not know."

경기도의료원 안성병원장인 임승관 경기도 코로나19 긴급대책단 공동단장은 18일 경기도청 브리핑룸에서 정례브리핑을 열고 "신종 감염병이 유행하는 시기에 많은 사람들이 생명을 잃는 이유 세 가지"를 설명했다.
Im Seung-gwan, head of the Gyeonggi-do Medical Center Anseong Hospital, co-director of the Gyeonggi-do COVID-19 Emergency Response Group, held a regular briefing at the Gyeonggi Provincial Office briefing room on the 18th and explained, "three reasons why many people lose their lives during the epidemic of a new infectious disease."

사람에게 문제가 되는 병원체의 60%, 새로 출현하는 전염병의 75%가 동물에서 유래했다.
Sixty percent of pathogens that are problematic to humans and 75% of newly emerging infectious diseases originated from animals.

Ministry of Justice announced on the 31st that it is operating a general information center for foreigners 24 hours a day since the 28th, and has strengthened the guidelines on infectious disease prevention and interpretation support for the call center of the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

신종감염병을 변수라고 생각했기 때문에 그랬다고 우리가 한 번 봐줄 수 있다고 봅니다.
I think we can take a look at that because we thought of the novel infectious disease as a variable.

그러면서 생명과 관련된 감염증 대책의 책임자를 경제재생담당대신이 맡은 것은 해외에서도 지적되고 있다고 목소리를 높였다.
He also voiced his opinion, saying that It is pointed out abroad that an official in charge of economic regeneration takes charge of life-related infectious disease measures.

복지부는 지금까지도 장애인 감염병 안전 문제와 관련해 어떤 가이드라인도 만들지 않았다.
So far, the Ministry of Health and Welfare has not made any guidelines regarding the safety of infectious diseases for the disabled.

정부는 이와 관련, 국정운영 5개년 계획에 '고위험 감염병 및 원인미상 질환 대응을 위한 시설·장비·인력을 갖춘 중앙·권역별 감염병 전문병원을 설치한다'고 명시했다.
In this regard, the government stated in the five-year plan for state administration that the central and regional hospitals specialized in infectious diseases will be established with facilities, equipment, and personnel to respond to high-risk infectious diseases and diseases of unknown cause.

특히 국군수도병원은 국가지정격리병상으로, 국군 대전병원과 국군대구병원은 감염병 전담병원으로 전환해 388병상을 대구·경북 환자 치료에 투입할 예정이다.
In particular, the Armed Forces Capital Hospital will be converted to state-designated quarantine beds, while the Armed Forces Daejeon Hospital and the Armed Forces Daegu Hospital will be converted to hospitals dedicated to infectious diseases and 388 beds will be used to treat patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do.

부산 중구는 최근 관내 콜센터 3곳을 점검한 뒤 매일 건물 외부 방역을 지원하며 모니터링을 강화했다.
Jung-gu, Busan, recently inspected three call centers in the area and then strengthened monitoring by supporting infectious disease control and prevention outside the building every day.

그는 이날 의회에서 "감염성 입자를 들이마시는 것을 막아줄 'N95' 마스크 재고가 3000만개 있지만 코로나19 지역사회 발병시 의료부문 종사자들을 위해서만 3억개가 필요하다"고 주장했다.
"We have 30 million 'N95' masks in stock to prevent inhaling infectious particles, but we need 300 million for medical workers in the event of a COVID-19 outbreak," he told Congress.

공공의료자원 확충은 사스, 신종플루, 메르스 등 감염병이 유행할 때마다 제기됐던 문제다.
The expansion of public medical resources was a problem that was raised whenever infectious diseases such as SARS, Novel Influenza A, and MERS were prevalent.

국내외 감염병 정보를 망라한 빅데이터센터도 만들어 정책 수립은 물론 연구 목적으로 민간 개방도 추진한다.
It will create a big data center covering infectious disease information at home and abroad and open to the private sector for research purposes as well as policy establishment.

A 요양원은 본 기관에 입소 생활하고 있는 노인들은 대부분 노인성 질환을 갖고 있는 중증환자들로 면역력이 약하고, 전염병에 취약해 B형 간염 보유자를 받을 수 없다고 주장했다.
Nursing home A argued that most of the elderly living in this institution are severely ill patients with senile diseases, weak immunity, and vulnerable to infectious diseases, so they cannot receive hepatitis B carriers.

이 솔루션은 입원환자와 의료진 등의 원내 이동 경로를 실시간으로 기록, 코로나19를 포함한 각종 감염병 환자 발생 시 접촉자를 신속하게 파악해 감염병 확산 방지에 유용하게 활용할 수 있다.
This solution can be useful in preventing the spread of infectious diseases by recording the path of movement of inpatients and medical staff in the hospital in real time, and quickly identifying the contact person in case of occurrence of various infectious diseases including COVID-19.

신종감염병 중앙임상위원회는 1일 오후 3시 서울 중구 국립중앙의료원에서 기자회견을 열고 이같은 분석 내용을 밝혔다.
The Central Clinical Committee for New Infectious Diseases held a press conference at 3 p.m. on the 1st at the National Medical Center in Jung-gu, Seoul, and revealed the analysis.

또 그동안 역학조사에서 신천지 관련 사실을 숨기거나 허위로 진술해 감염병 방역대책에 혼선을 초래한 신도 등에 대해서도 전원 고발 조치를 검토한다.
In addition, all members of Shincheonji who concealed or misrepresented the facts related to Shincheonji in epidemiological investigations, who have caused confusion in the quarantine measures against infectious diseases, will also be reviewed for an accusation.

권 부본부장은 "중증도 분류기준이 하루빨리 마련되는 것도 중요하지만, 감염병 특별관리지역 외 향후 상황에도 적용될 수 있기 때문에 정확하고 신중하게 지표를 마련하겠다"고 덧붙였다.
Deputy Head Kwon added, "It is important that the criteria for classification of severity be prepared as soon as possible, but since it can be applied to future situations outside of the special control area for infectious diseases, we will prepare the indicators accurately and carefully."

광주시는 코로나19를 계기로 감염병과 재난, 응급상황 등에 효과적으로 대처할 수 있는 의료 안전망 구축과 공공보건의료체계 강화를 위해 음압시설을 갖춘 감염병 전담 '광주의료원'을 설립할 계획이라고 7일 밝혔다.
Taking the COVID-19 as an opportunity, Gwangju announced on the 7th that there is a plan to establish a "Gwangju Medical Center" dedicated to infectious diseases, which is equipped with negative pressure facilities, to build a medical safety net that, which can effectively cope with infectious diseases, disasters, and emergencies, and to strengthen the public health care system.

이와 함께 보건의료체계를 전면 개편해 공공-민간병원 간 감염병 대응 협력체계도 강화할 방침이다.
Along with this, the health care system will be completely reorganized to strengthen the cooperative system for responding to infectious diseases between public and private hospitals.

법조계와 학계에선 전염병 손실 보상과 관련한 법적 기준 완화를 검토해야 한다는 목소리가 커지고 있다.
There are growing voices in the legal and academic circles to consider easing legal standards regarding compensation for the loss of infectious diseases.

중앙임상위는 이 자리에서 렘데시비르를 국내에 도입할지, 도입한다면 어떤 환자에 투약할지 등을 논의했다.
Central Clinical Committee on Novel Infectious Diseases discussed whether to introduce remdesivir in South Korea, and if so, which patients to administer it.

인천시는 자신의 신분을 무직이라고 속이고 동선을 거짓으로 진술한 학원강사 C씨를 감염병의 예방 및 관리에 관한 법률 위반 혐의로 미추홀경찰서에 고발했다.
Incheon city accused the academy instructor C, who deceived his status as unemployed and falsely stated the movement, to the Michuhol Police Station for violating the Act on the Prevention and Management of Infectious Diseases.

문서에 따르면 양회 개막일인 1월 12일 법 집행 관리가 병원에 와서 감염병 사례는 우한시와 후베이성 전문가들의 검토를 거친 뒤에만 보고할 것을 지시했다.
According to the document, law enforcement officials came to the hospital on January 12, the opening day of the Two Sessions, and ordered that cases of infectious diseases be reported only after review by experts in Wuhan City and Hubei Province.

의료기관 방문시에는 반드시 마스크를 착용하고, 해외여행력을 의료진에게 알리는 등 감염병 예방 행동수칙 준수도 당부했다.
When visiting medical institutions, be sure to wear a mask and comply with the rules for preventing infectious diseases by informing medical staff of your overseas travel history.

감염병 확산을 막아야 하는 방역당국 입장에선 가장 골치아픈 부분이다.
For the quarantine authorities, which must prevent the spread of infectious diseases, it is the most troublesome part.

특히 지역사회 확산을 대비해 감염병 환자를 전담 진료할 수있는 전담의료기관 7곳을 지정 추진하고, 전문인력도 추가 확보할 예정이다.
In particular, in preparation for spread in local communities, seven dedicated medical institutions that can treat patients with infectious diseases will be designated and promoted, and additional experts will be secured.

이번 코로나19 같은 일이 닥칠 때가 아니면 감염증에 귀를 기울이는 사람이 없다.
No one listens to the infectious disease unless something like the COVID-19 incident.

감염병 전문가들은 확진자 발견과 접촉자 격리 등 차단 중심의 봉쇄전략에서 지역사회 확산을 지연시키고 이로 인한 피해를 최소화하는 완화전략의 방향으로 전환해 나가야 할 시기라고 조언했다.
Experts on infectious diseases advised that it is time to shift from a blockade strategy centered on blocking such as detection of confirmed cases and isolation of contacts to a mitigation strategy that delays the spread of the community and minimizes the damage caused by it.

순환기계질환, 당뇨병, 만성호흡기질환, 암은 비감염성질환으로 인한 사망의 71%를 점한다.
Circulatory system disease, diabetes, chronic respiratory disease, and cancer account for 71% of deaths from non-infectious diseases.

다른 만성질환의 치료와 달리 감염병은 국민들을 보호하고 전파를 차단하기 위한 목적으로 강제적으로 격리를 시키고 치료를 진행하는 것이기 때문이다.
Unlike treatment for other chronic diseases, infectious diseases are forcibly quarantined and treated for the purpose of protecting the public and prevent transmission.

신종 코로나바이러스 감염증 위기에도 불구하고 제약사들의 1·4분기 처방 실적은 선방한 것으로 조사됐다.
Despite the novel coronavirus infectious disease crisis, it was found that pharmaceutical companies' prescription performance in the first and fourth quarters was superior.

대구·경북 지역에서 환자가 추가로 발생해 지역 내 음압병상이 부족해질 경우, 감염병 전담병원을 지정하거나 격리 병상을 보유한 인근 지역 의료기관을 활용하는 방안을 검토 중이다.
If there are additional patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do and the negative pressure beds in the area become insufficient, a plan to designate a hospital dedicated to infectious diseases or use a nearby medical institution with quarantine beds is under consideration.

한국마사회는 5월부터 국내 말 방역의 기초자료로 활용될 수 있는 전염병 실태와 분포 현황 조사를 전국의 약 1300여두를 대상으로 추진할 계획이다.
From May, the Korea Racing Authority plans to survey the current status and distribution of infectious diseases that can be used as basic data for domestic horse quarantine, targeting about 1,300 horses nationwide.

2018년에 신고된 주요 국외유입 감염병은 "뎅기열, 세균성이질, 장티푸스, 말라리아 등"의 순이다.
The major infectious diseases which were imported from overseas and reported in 2018 were "dengue fever, bacterial shigellosis, typhoid fever, malaria, etc."

라임병은 사람이 진드기에 물릴 때, 보렐리아균이 신체에 침범해 여러 기관에 병을 일으키는 감염질환으로 팝가수 에이브릴라빈도 라임병 투병 사실을 고백하기도 했다.
Lyme disease is an infectious disease in which Borrelia bacteria invades the body when a person is bitten by a tick and causes diseases in various organs and the pop singer Avril Lavigne also confessed to fight against Lyme disease.

방지환 중앙감염병병원 운영센터장 역시 "모든 환자를 입원시키는 데는 자원에 한계가 있다"며 "경증 환자의 경우 집에서 머물며 약물을 복용하게 하는 방식을 고려해야 한다"고 말했다.
Bang ji-whan, head of the Central Infectious Disease Hospital, said, "There is a limit to the resources to hospitalize all patients. In the case of mild patients, we should consider the way to make them stay at home and take drugs."

셀트리온은 13일 보건복지부 산하 한국보건산업진흥원이 공모한 감염병 예방·치료 기술개발 분야에서 회사가 진행하고 있는 '메르스 코로나바이러스 치료 항체 개발'이 국책과제로 선정됐다고 밝혔다.
Celltrion announced on the 13th that the company's "MERS coronavirus treatment antibody development", which the company is conducting in the field of infectious disease prevention and treatment technology development, which the Korea Health Industry Promotion Agency under the Ministry of Health and Welfare has offered in public, has been selected as a national project.

박남춘 인천시장은 "코로나19 지역사회 감염 위험이 높아진 만큼 감염병 위기경보 단계를 '심각'으로 가정하고 행정기관은 물론 유관기관들과 협력해 강도 높은 예방대책을 시행할 계획"이라고 밝혔다.
Incheon Mayor Park Nam-chun said, "As the risk of infection of the COVID-19 has increased in the community, we will assume the infectious disease crisis warning stage is "Serious," and we plan to implement intensive preventive measures in cooperation with not only administrative agencies but also related organizations."

지난 5일부터 개정 시행된 감염병예방법에 따르며 자가격리 지침을 위반할 경우 1년 이하의 징역이나 1000만원 이하의 벌금을 부과할 수 있다.
Under the Infectious Diseases Prevention Act, which went into effect on the 5th, those who violate self-isolation guidelines can be sentenced to up to 1 year in prison or fined up to KRW 10 million.

김강립 중앙사고수습본부 부본부장은 "신종 감염병 특성상 대응지침 등이 계속 개정되고 있는 만큼, 의료계에서 최신 정보와 사례 정의에 따라 진료해 줄 것"이라고 전했다.
Kang-rip Kim, deputy head of Central Disaster Management Headquarters, said, "As the response guidelines are being revised continuously due to the nature of emerging infectious diseases, the medical community will provide treatment according to the latest information and case definitions."

보건당국은 "신종 코로나바이러스감염증은 '1급 감염병'으로 질병관리본부가 전체 통제를 하는 것이 필요하다고 법에 규제돼 있기 때문에 이에 따라 업무를 수행한다"는 입장이다.
The health authorities say that "The novel coronavirus infection disease is a "first-tier infectious disease" and carries out its work accordingly because the law stipulates that it is necessary for the Korea Centers for Disease Control and Prevention to take full control."

감염병전담병원의 경우 외부와 격리된 음압병상을 마련해 환자를 치료하는데, 미리 병상을 비워두는 등 손실이 발생할 여지가 크다.
In the case of a dedicated infectious disease hospital, patients are treated in a negative pressure bed isolated from the outside, and there is a high likelihood of resulting in loss of profit including the need to empty the beds ahead of time.

국내에서 첫 확진 사례가 나옴에 따라 질본은 감염병 위기 경보 수준을 '관심'에서 '주의'로 상향 조정했다.
With the first confirmed case in Korea, the Korea Centers for Disease Control and Prevention(KCDC) raised the level of crisis warning for the infectious disease crisis from "interest" to "caution".

감염성 질환에 의한 실제 사망은 이보다 많을 것으로 추정된다.
The actual deaths from infectious diseases are estimated to be more than this.

인천시는 학원 강사라는 사실을 숨기는 등 역학조사 과정에서 거짓 진술을 한 102번 환자를 '감염병의 예방 및 관리에 대한 법률'에 따라 고발 조치하기로 했다.
Incheon decided to take prosecution of patient 102, who made false statements in the course of an epidemiological investigation, such as hiding the fact that he was an academy instructor, in accordance with the Infectious Disease Prevention and Control Act.

원격 모니터링 의료기기는 신종 코로나바이러스 감염증과 같은 감염병 유행 상황에서 매우 유용하게 활용할 수 있다.
Remote monitoring medical devices can be very useful in epidemics of infectious diseases such as the COVID-19 infection.

경산은 이날 대구 청도에 이어 3번째로 감염병특별관리구역으로 지정됐다.
Gyeongsan was designated as a special infectious disease control zone for the third time after Cheongdo, Daegu.

신종감염병 중앙임상위원회는 주요 임상 경과와 중증도 평가, 진료 지침 개발, 퇴원 기준 마련 등 과정에서 생산되는 과학적 성과를 체계적으로 수집, 질병관리본부와 의료기관에 최선의 치료자문을 수행한다.
The Infectious Diseases Central Clinical Committee systematically collects scientific achievements produced in the process of evaluating major clinical progress and severity, developing medical guidelines, preparing discharge standards, and conducts best treatment advice to the Korea Center for Disease Control and Prevention and medical institutions.

병원 측은 우한에서 발생한 폐렴이 아직 '법정전염병'으로 지정되지 않아 이 여성을 퇴원시킬 수밖에 없었다.
The hospital had no choice but to discharge the woman, as the pneumonia that occurred in Wuhan was not yet designated as an infectious disease by the court.

감염병전문병원의 컨트롤타워 역할을 해야 할 국립중앙의료원은 낙후한 시설과 법령 미비로 중증 감염병 환자들을 많이 치료하지 못했고 사령탑 기능도 제대로 하지 못했다.
The National Medical Center, which should serve as a control tower for an infectious disease hospital, has not been able to treat many patients with severe infectious diseases due to poor facilities and inadequate laws and command towers.

감염병 위기경보는 관심·주의·경계·심각 4단계로 이뤄져 있는데 2015년 메르스 사태 때도 '주의' 발령에 그쳤다.
The risk alert for infectious diseases consists of four stages of interest (Blue), caution (Yellow), alertness (Orange), and seriousness (Red), and but only "Yellow" was issued even during the MERS outbreak in 2015.

경기도소방재난본부는 감염병 환자 이송에 필요한 '음압형 이송장비' 32대를 구매해 이 중 10대를 일선 소방관서에 우선 배치했다고 13일 밝혔다.
The Gyeonggi-do Fire & Disaster Headquarters announced on the 13th that it purchased 32 units of "negative pressure type transport equipment" necessary for transporting infectious disease patients and placed ten of them at the front line fire department first.

이날 의결된 법안은 감염병의 예방 및 관리에 관한 법률, 검역법, 의료법 등 3개 법의 일부 개정안이다.
The bill resolved that day is a partial amendment to the three laws, including the Infectious Disease Prevention and Management Act, the Quarantine Act, and the Medical Act.

그러나 우리나라는 2009년도 신종플루나 2015년 메르스 등의 감염병도 거뜬하게 또 슬기롭게 이겨낸 나라 중에 하나이다.
Korea, however, is one of the countries that has easily and wisely overcome infectious diseases such as the swine flu in 2009 and MERS in 2015.

그런 면에서 이런 감염병이 발생했을 때 곧바로 대응할 수 있는 감염병 전문병원도 많아졌으면 합니다.
N this regard, I hope there will be more hospitals specializing in infectious diseases that can respond immediately to such outbreaks.

방역 당국은 중앙동에 거주하는 관악구 15번 확진자의 직장 P사 직원 19명에게 자가격리를 통보했다.
The infectious disease prevention and control authorities reported self-isolation to 19 employees of Company P, in Gwanak-gu, the workplace of the 15th confirmed patient who lives in Jungang-dong.

정 장관은 회의에서 "군 병원은 감염병이라는 비군사적 위협에 효과적으로 대응하기 위한 조직·법령·장비·물자·편성 등에 대한 연구를 시작하고, 국민의 생명과 안전을 지키기 위한 역량 구비도 함께 준비돼야 한다"고 말했다.
At the meeting, minister Jeong said, "Military hospitals should begin research on organizations, laws, equipment, materials, and formations to effectively respond to non-military threat of infectious disease, and also prepare capabilities to protect the lives and safety of the people."

당국은 경증 환자는 감염병 전담병원으로, 중증 환자는 국가 지정 음압병상 등으로 이송해 병상 활용이 효율적으로 이뤄질 수 있도록 한다는 방침이다.
The authorities plan to transfer minor patients to hospitals dedicated to infectious diseases and severe patients to state-designated negative pressure beds so that the use of beds can be carried out efficiently.

안승남 구리시장은 "오늘 오전 재난안전대책본부 회의를 열어 감염증 확산 방지와 시민 안전을 위한 다양한 대책을 마련하겠다"고 했다.
Guri-si Mayor Ahn Seung-nam said, "We will hold a meeting of the Disaster Safety Countermeasures Headquarters this morning to prepare various measures for preventing the spread of infectious diseases and for the safety of citizens."

신종 감염병이라 그 실체를 아직 파악하지 못했고, 중국 사례에서도 보듯 0.2%라는 미미한 확률의 덫에 걸릴 가능성도 완전히 배제하기는 어렵다.
As it is a new infectious disease, it has not yet been understood, and as seen in the case of China, it is difficult to completely rule out the possibility of being trapped with a small probability of 0.2%.

면역기능이 정상적으로 작동하지 않는 경우에는 감염성 증가, 알레르기, 자가면역질환, 악성 종양 등 생체에 불리한 반응이 일어난다.
If the immune function is not functioning normally, there are adverse reactions to the body, such as increased infectious diseases, allergies, autoimmune diseases, and malignant tumors.

이에 따라 '감염병 특별관리지역'과 그 외 지역은 각각의 유행 특성을 고려해 확산방지 전략과 봉쇄 전략을 병행하고 있다.
Accordingly, the Infectious Disease Special Management Zone and other regions are implementing outbreak prevention and containment strategies tailored to the specific characteristics of each epidemic.

이들은 "전국 한의대·한의학전문대학원의 예방의학·공중보건학 과목에서 감염병의 역학과 관리에 대해 교육을 받고 국가시험을 통해 평가받는다"며 자원한 한의사를 감염관리에 즉각 투입할 것을 촉구했다.
They urged them to immediately deploy volunteer oriental doctors into infection control, saying, "Educated on the epidemiology and management of infectious diseases in the subjects of preventive medicine and public health science at Korean medical schools and graduate schools of oriental medicine nationwide are evaluated through the national examination."

우리 사회는 장애인과 감염병에 대한 대책을 마련해야 한다.
Our society should come up with measures against the disabled and infectious diseases.

전라북도는 또 '코로나19' 확산에 대비해 군산·남원·진안의료원을 감염병 전담병동으로 지정해 263개 병실을 확보하고 있다.
Jeollabuk-do also designated Gunsan, Namwon, and Jinan Medical Center as dedicated hospitals for infectious diseases in preparation for the spread of the "COVID-19" to secure 263 hospital rooms.

최근 신종코로나바이러스를 포함한 메르스나 사스 역시 법정1급 전염병으로 새로이 분류가 됐기 때문에 열거주의 방식을 취하는 생명보험에서는 이들을 재해로 인정해야 한다.
Recently, MERS and SARS, including the novel coronavirus, have also been newly classified as a legal first-class infectious disease, so life insurance policies using the enumeration-based method should recognize them as disasters.

감염병 위협 때문에 산책이 어렵다면 햇빛이 많은 낮 시간에 창문을 열고 베란다로 나가 잠깐이라도 햇볕을 쬐는 것도 좋다.
If taking a walk is difficult due to the threat of infectious disease, open the window during the daytime when there is plenty of sunlight, and go out to the veranda to get a little bit of the sunlight.

복지부는 "국가예방접종의 지원을 확대해 예방 및 관리가 가능한 감염병으로부터 국민건강을 보호하겠다"고 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare said, "We will protect the national health from infectious diseases that can be prevented and managed by expanding support for national vaccinations."

허은철 GC녹십자 대표는 "유례없는 위기에 직면한 지금은 현재와 미래를 동시에 능동적으로 준비해야 한다"며 "신종 감염병 치료제 플랫폼을 확보한다는 차원에서 혈장치료제를 개발한다"고 했다.
Heo Eun-cheol, CEO of Green Cross, said, "We need to actively prepare for the present and future at the same time in the face of an unprecedented crisis," adding, "We are developing a blood plasma treatment to secure a new platform for treating infectious diseases."

정 총리는 "의료인력의 감염 예방 대책에 대해 논의하겠다"며 "의심 환자의 의료기관 출입을 철저히 관리하고, 감염원으로부터 의료인력을 보호하기 위한 장비의 적시 제공과 환경개선을 위해 노력할 것"이라고 약속했다.
"We will discuss measures to prevent the infection of medical personnel," Prime Minister Chung said. "We will thoroughly manage the access of suspected patients to medical facilities and make efforts to provide timely equipment and improve the environment to protect medical personnel from infectious diseases."

신종 코로나바이러스 감염증 두번째 사망자가 발생하고 확진자도 강원도를 제외한 전역으로 확대되고 있지만 정부는 감염병 위기경보단계를 현 '경계'로 유지했다.
Although the second death of the novel coronavirus infection disease has occurred and the number of confirmed patients is expanding across the country except Gangwon-do, the government has maintained the current "attention" stage for the infectious disease alert.

미 국립알레르기·감염병연구소의 앤서니 파피 소장은 "의사들이 신종 코로나 환자를 유심히 살펴봐야 한다는 경고"라고 말했다.
Anthony Poppy, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said, "It's a warning that doctors should take a close look at new COVID-19 patients."

도널드 트럼프 미 대통령과 앤서니 파우치 국립 알레르기·전염병 연구소(NIAID) 소장도 임상시험 결과를 치켜세우며 미국에서는 렘데시비르에 대한 기대감이 커지고 있다.
U.S. President Donald Trump and Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID), also praised the results of clinical trials, raising expectations for remdesivir in the U.S.

당시 마스크를 착용하지 않은 의료진이 많았던 건 초기에 이 감염병의 위험도가 파악되지 않았기 때문이라고 연구팀은 설명했다.
The research team explained that there were many medical staff who did not wear masks at the time because the risk of the infectious disease was not identified in the early stages.

한편, 대구시는 감염병 예방행태의 중요성을 알리고 일상생활에서 실천할 수 있도록 구·군 보건소와 대구시감염병관리지원단과 함께 올바른 손씻기, 기침예절 교육, 손씻기 뷰박스 체험 등 찾아가는 감염병 예방교육 및 홍보를 적극 전개하고 있다.
Meanwhile, the Daegu Metropolitan Government is actively conducting education and promotion on preventing infectious diseases, including proper hand washing, cough etiquette education, and hands-washing view box experience, along with the district and county community health centers and the Daegu Infectious Disease Control and Support Group to promote the importance of preventing infectious diseases and practice it in daily life.

사회적 거리두기는 백신과 같은 방어 수단이 없을 때, 확진환자가 급속히 증가하는 걸 막아 의료시스템이 코로나19를 감당할 수 있도록 하기 위해 동원하는 감염병 대응 조치 가운데 하나다.
Social distancing is one of the measures to respond to infectious diseases that are mobilized to prevent the rapid increase of confirmed patients when there are no defense measures such as vaccines, so that the medical system can cope with COVID-19.

신종 감염병이 사회에 미치는 영향이 커갈수록 질병과 사투하고 있는 환자들에 대한 사회적 위로도 절실하다.
As the impact of novel infectious diseases on society increases, social consolation is also urgently needed for patients struggling with the disease.

다만 현재 '경계' 단계인 감염병 위기경보 단계는 "3명에 대한 사례조사 결과나 추가 환자 발생 동향, 국외 동향 등을 전반적으로 파악해야 한다"며 아직 격상할 계획이 없다고 설명했다.
However, he/she explained that there is no plan to upgrade the infectious disease alert level, which is currently "Alert" yet, saying, "It is necessary to figure out overall the case study results for three people, a pattern of occurrence of another case, and overseas trends."

신종 전염병인 중증열성혈소판증후군는 2009년 중국에서 최초로 발견돼 국내에서는 2011년 처음 환자 감염이 확인됐다.
Severe fever with thrombocytopenia syndrome, a new infectious disease, was first discovered in China in 2009 and the first patient infection was confirmed in 2011 in Korea.

감염병 대응은 정부 역량만으로는 쉽지 않고 민간 기업이나 연구기관 차원에서도 대응책을 마련할 수 있도록 인센티브를 주는 게 필요하다.
Responding to infectious diseases is not easy with government capabilities alone, so it is necessary to give incentives to prepare counter measurements to private companies and research institutes.

일선 병·의원급에서 감염병 대응업무에 적극 참여할 수 있도록 손실보상 대상·범위를 다음 달까지 마련하고 이번 상황이끝나기 전에도 손실보상금 일부를 지원받을 수 있도록 검토하고 있다고 사고수습본부 측은 밝혔다.
To actively participate in infectious disease response work at the front-line hospital and clinic level, the Central Disaster Management Headquarter said they are preparing the subject and scope of the loss compensation by next month and considering receiving some of the loss compensation before the end of this situation.

현지 파견인력이 입소한 환자의 산소포화도·혈압·맥박 등을 측정해 화상진료 기반의 서울대병원 '중앙 모니터링센터'로 전송하면 감염내과·영상의학과·정신건강의학과 전문의 등이 이들의 상태를 모니터링하고 불안감·우울감 등에 대한 상담·진료를 한다.
When local dispatchers measure the oxygen saturation, blood pressure, and pulse of the admitted patient and transmits it to the "Central Monitoring Center" of Seoul National University Hospital based on image treatment, experts in infectious medicine, video medicine, and mental health medicine will monitor their condition and provide counseling and treatment on anxiety and depression.

김종연 대구시 감염병관리지원단 부단장은 "A씨를 외부 감염원으로 특정할 수 없으나 병원 방문 당시 어떤 환자와 접촉했는지를 조사하고 있다"며 "여러 경우의 수를 두고 역학 조사를 하고 있다"고 말했다.
Kim Jong-yeon, deputy head of the Daegu Infectious Disease Management Support Group, said, "We cannot identify A as an external source of infection, but we are investigating which patient he contacted when he visited the hospital, and we are conducting epidemiological investigations in a number of cases."

정기석 질병관리본부장은 오늘 제67차 세계보건기구(WHO) 서태평양지역총회에 대한민국 수석대표로 참석하여 지역 내 감염병 대응방안 등 국제 보건 현안들을 논의하였다.
The first Commissioner of KDCA Chung Ki-seok attended the 67th World Health Organization (WHO) West Pacific Regional Conference today as the chief delegate of the Republic of Korea to discuss pending international health issues, including how to respond to infectious diseases in the region.

최근, 해외유입 감염병은 급속히 증가하는 추세로, 뎅기열, 말라리아, 세균성이질이 70%이상을 차지하고 있으며, 주로 동남아지역 여행객에서 확인되고 있다.
Recently, foreign infectious diseases are rapidly increasing, accounting for more than 70 percent of dengue fever, malaria and bacterial properties, and are identified mainly by tourists from Southeast Asia.

양진영 식약처 차장은 이날 오후 브리핑에서 "감염병 특별관리지역과 의료·방역 현장, 일반 국민에게 마스크가 공급될 수 있도록 판매처·지역·장소 등을 고려해 1일 공급 목표량을 500만 개로 정하고 판매처별 배분 게획을 수립했다"고 밝혔다.
Yang Jin-young, deputy head of the Ministry of Food and Drug Safety, said at a briefing that afternoon, "We set a daily supply target of 5 million units in consideration of the sales place, region, and location so that masks can be supplied to the infectious disease special management area, medical and quarantine sites, and the general public. We have established a distribution plan for each vendor."

2부 패널토론에서는 1부 주제강연의 발표 내용을 주제로 산·학·연·관 관계자 및 언론계를 대표하는 전문가들로 구성된 패널위원들과 포럼에 참석한 다양한 분야의 감염병 연구자들 간에 심도깊은 논의가 진행된다.
Under the theme of the presentation of the first part of the panel discussion, in-depth discussions will be held between panel members consisting of industry, academia, research, and media representatives and researchers of infectious diseases in various fields who attended the forum.

추경 예산을 활용하여 중증환자를 위한 음압병상 120개를 추가로 확충하고 영남 등 4개 권역에 감염병 전문병원을 지정하고 시설을 갖출 계획이다.
Using the extra budget, the government plans to additionally expand the number of negative pressure rooms for severe patients to 120 and designate hospitals specializing in infectious diseases in four areas, including Yeongnam and other areas, and set up facilities.

방지환 국립중앙의료원 중앙감염병병원운영 센터장은 "자가 격리 수칙을 제대로 지킬 수 있는 환경과 환자 상태가 악화했을 때 의료기관에 연락할 보호자가 있는 경우도 기준에 포함될 것"이라고 설명했다.
Bang Ji Hwan, head of the Central Infectious Disease Hospital Operation Center of the National Medical Center, explained, "The standard will also include an environment in which self-isolation rules can be properly observed and a guardian to contact a medical institution when the patient's condition deteriorates."

또 감염병을 예방하기 위해 손을 잘 씻고 기침 예절 등을 지킬 것을 강조했다.
He also emphasized washing hands and keeping cough etiquette to prevent infectious diseases.

이외에도 질본은 연휴를 맞아 해외를 찾는 국민들이 현지에서 유행하는 감염병에 유의할 것을 당부했다.
In addition, the Korea Centers for Disease Control and Prevention urged people visiting overseas for the holiday to pay attention to infectious diseases that are prevalent there.

의료기관에서 감염병 환자가 발생하면 취약한 환자가 감염돼 사망률이 높아지고 2차 감염 발생이 쉬워진다.
When there is a patient with an infectious disease in a medical institution, the vulnerable patient gets infected, increasing the mortality rate and making secondary infection easier.

국내 신종 코로나바이러스 감염증 관련 사망자 9명 가운데 경북 청도군 청도대남병원 폐쇄병동에서만 6명이 발생한 것과 관련, 그 이유가 온돌방에서 밀집된 생활을 하다 감염병이 확산된 탓이라는 지적이 제기됐다.
Regarding the fact that six of the nine deaths related to COVID-19 infection occurred only in the closed ward of Cheongdo Daenam Hospital in Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do Province, it was pointed out that the reason was the spread of the infectious disease while living in ondol rooms.

제2군감염병은 해외유입사례에 의한 국내 2차전파, 감수성자에 의한 청소년 및 성인연령층의 발생과 신고율의 꾸준한 향상으로 전년에 비해 증가하였다.
The type 2 infectious disease increased compared to the previous year due to the occurrence of the second wave in Korea by cases of inflow into foreign countries, the incidence of youth and adult age groups by sensitized people, and the steady improvement in the reporting rate.

질병관리본부는 동남아 지역에서 뎅기열 환자가 급증하는 등 감염병이 확산하고 있다며 여름휴가철을 맞아 해외여행을 떠나는 관광객들에게 감염병 예방수칙을 준수해달라고 18일 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) said on the 18th that infectious diseases are spreading in Southeast Asia, with the number of patients suffering from dengue fever increasing rapidly, and asked tourists who travel abroad for the summer vacation season to follow the rules to prevent infectious diseases.

정부는 이번 신종 코로나 사태 때부터 감염병예방법에 따라 확진자의 동선을 언론에 공개하고 있는데, 확진환자들에겐 사생활 노출 위험이 따를 수밖에 없다.
Since the COVID-19 outbreak, the government has been making public the movements of confirmed patients under the Infectious Diseases Prevention Act, which inevitably poses a risk of privacy exposure for confirmed patients.

조 원장은 "감염병 사태를 겪으면 국민들이 공공의료 중요성을 알게 된다"고 강조했다.
When people suffer from infectious diseases, they learn the importance of public health, Cho stressed.

중국 방문 이력이 없어서였는데 조기 발견이 되지 않으면서 16번 환자는 감염병에 취약한 병원 방문과 입원을 4차례나 반복했다.
It was because she had no history of visiting China, but as no early detection was made, patient No. 16 repeated hospital visits and hospitalization four times, which were vulnerable to infectious diseases.

또 감염병 예방을 위해 바우처 기관의 선별적 프로그램 운영과 기관 이용자·종사자 감염병 예방교육 및 방역실시, 시·군·구 공무원 책임 전담제 및 기관별 모니터링을 실시하기로 했다.
In order to prevent infectious diseases, the government will operate selective programs of voucher institutions, train institutional users and workers to prevent infectious diseases, conduct preventive measures against infectious diseases, and conduct a system dedicated to the responsibility of city, county, and district officials, and monitor each institution.

보건복지가족부장관은 제34조에 따른 감염병 위기관리대책을 시·도지사에게 통보하여야 한다.
The Minister for Health, Welfare and Family Affairs shall notify the Mayor/Do Governor of the risk management measures for infectious diseases under Article 34.

의료계에서는 환자가 대거 발생할 수 있는 감염병 위험 요인이 상존하기 때문에 정부가 공공의료체계를 지속적으로 확충해야 한다는 주장이 나온다.
The medical profession is argued that the government should continuously expand the public medical system because there are constant risk factors for infectious diseases that can occur in large numbers of patients.

"최근 발간된 「예방접종대상 감염병의 역학과 관리」지침에서도 65세 이상 연령은 23가 다당질 백신 1회 접종을 권고하고, 면역저하 기저질환 등이 있는 고위험군에 한해 13가 우선접종 등을 추가로 권고하고 있다"고 강조했다.
He emphasized that "in the recently published guidelines for Epidemiology and Management of Infectious Diseases Subject to Vaccination, one dose of the 23-polyvalent pneumococcal polysaccharide vaccine is recommended for those 65 years of age or older, and the 13-polyvalent vaccine is recommended to be vaccinated preferentially for high-risk groups with the reduced immune system and underlying diseases."

금번 감염병연구 분과포럼은 제2차 국가감염병위기대응기술개발추진전략 수립에 따라 '국가방역체계와 감염병 R&D 연계를 통한 감염병 위기대응 역량 강화'를 위해 산·학·연·관 전문가 및 관계자를 중심으로 논의하고자 기획되었다.
In accordance with the establishment of the 2nd National Infectious Disease Crisis Response Technology Development Promotion Strategy, this Infectious Disease Research Subforum focuses on industry, academia, research, and related experts and officials to strengthen response capabilities to infectious disease crisis by linking the national quarantine system with infectious disease R&D.

방지환 중앙감염병병원운영센터장은 "호흡기 바이러스 감염병의 잠복기가 10일을 넘기는 일은 드물다"며 "있더라도 예외적 상황일 것"이라고 했다.
"It is rare that the incubation period for respiratory virus infectious diseases exceeds 10 days," and "even if there are cases, those will be situational exceptions," said Bang Ji-hwan, head of the Central Infectious Disease Hospital Operation Center.

이번 일을 계기로 감염병 관리에 필요한 자원을 미리 확보하고 종합적 대응능력을 강화해야 합니다.
With this opportunity, we need to secure resources for infectious disease management in advance and strengthen our overall response capabilities.

박 교수는 코로나19에 대한 감염병 대응 능력을 결정짓는 급성·중증 질환 진료에서도 보편적 의료 국가들의 역량이 크게 떨어진다고 지적했다.
Professor Park pointed out that even in the treatment of acute and severe diseases, which determine the ability to respond to infectious diseases against COVID-19, the capabilities of universal medical countries are greatly reduced.

질병관리본부 올림픽 감염병 상황실은 역학조사관, 의료진과 상시 연락체계, 일일 상황분석 회의 등을 통해 감염병 발생상황을 점검하며, 감염병 발생시 긴급지원을 위한 대응 조치를 지휘하게 된다.
The Olympic Infectious Disease Situation Office of KDCA checks the outbreak of infectious diseases through a regular contact system with EIS officers and medical staff, and daily situation analysis meetings, and directs response measures for emergency support in the event of an infectious disease.

코로나19에 대응하면서 온라인 교육, 재택 화상근무, 원격진료, 생활치료센터, 자가격리 프로그램 등이 감염병 관리·예방에 효과가 있음이 입증됐다.
In response to Covid-19, online education, home-based video service, telemedicine, life therapy centers, and self-isolation programs have proven to be effective in managing and preventing infectious diseases.

특히 신종 감염증의 팬데믹은 앞으로도 언제든지 반복될 여지가 크다.
In particular, the pandemic of new infectious diseases is likely to repeat anytime in the future.

전라남도는 코로나 19가 급속히 확산되면서 순천의료원과 강진의료원, 목포시의료원을 감염병 전담병원으로 지정하고 코로나19 확진자를 위한 병상을 확보했다.
As Covid 19 spread rapidly, Jeollanam-do designated Suncheon Medical Center, Gangjin Medical Center, and Mokpo City Medical Center as hospitals dedicated to infectious diseases and secured beds for those confirmed to be Covid 19.

질병관리본부는 평창동계올림픽 및 동계패럴림픽의 성공적인 개최를 위하여, 「평창동계올림픽 대비 감염병 대응계획」을 마련한 바 있다.
For the successful hosting of the PyeongChang Winter Olympics and the Winter Paralympics, the Korea Disease Control and Prevention Agency has prepared a plan to respond to infectious diseases in preparation for the PyeongChang Winter Olympics.

그러면서 감염병 전문병원을 함께 세워 공공의료체계를 강화하자는 것이다.
Simultaneously, it is to strengthen the public medical system by establishing hospitals specializing in infectious diseases together.

시립병원인 서울의료원, 서남병원을 '감염병관리기관'으로 지정하고, 900병상 이상을 확보한다.
The city's Seoul Medical Center and the southwestern hospital will be designated as an Infectious Disease Management Institution and more than 900 beds will be secured.

이 원장은 "이번 사태를 보면서 향후 언제든지 발생할 수 있는 전염병에 맞서 공공의료를 더욱 활성화하고 전문성을 강화해야 하는 과제가 필요하다"고 강조했다.
Looking at the situation, we need a task to further boost public health and strengthen our expertise against infectious diseases that may occur at any time in the future, Lee stressed.

수인성·식품 매개 감염병은 가족과 친인척 등이 명절기간 동안 상온에 장시간 노출되어 부패된 음식을 함께 섭취할 경우 집단 발생이 나타날 수 있으니 주의가 필요하다.
Waterborne and food-mediated infectious diseases need to be careful because family members and relatives can be exposed to room temperature for a long time during the holiday period and eat corrupt foods together.

그러나 1명의 검사에 40분가량이 소요되고, 최근 감염증이 확산되면서 검사 의뢰가 증가함에 따라 대체인력 지원이 절실한 상황이었다.
However, it took about 40 minutes to test a person, and as the number of test requests increased with the recent spread of infectious diseases, there was a desperate need for alternative personnel support.

코로나19 관련 주요 의료진이 모인 중앙임상위원회도 26일 기자회견에서 정신질환자의 경우 폐쇄 병동에서 공동생활을 하다보니 감염병에 취약할 수밖에 없는데, 대남병원의 환경은 특히 열악했다는 설명을 내놨다.
The Central Clinic Committee, which gathered major medical staff related to Covid 19, also explained at a press conference on the 26th that mentally ill people are vulnerable to infectious diseases because they live together in a closed ward, and the environment of the Dae Nam Hospital was particularly poor.

특히 이 분야 전문가들은 평균적으로 감염균 보균 시 약 10일에서 14일의 잠복기가 있을 것으로 보고 있다.
In particular, experts in this field predict that there will be an incubation period of about 10 to 14 days when carrying infectious bacteria on average.

영양 상태가 나쁜 사람은 면역력이 떨어져 감염성 질환에 취약하다는 사실은 이미 다양한 연구를 통해 밝혀졌다.
Various studies have already shown that people with poor nutrition are vulnerable to infectious diseases due to poor immune systems.

불가피하게 운영할 경우에는 입구에서 발열 및 호흡기 증상 여부를 확인하고 출입대장을 작성하고, 마스크를 착용하며, 참여자간 거리 유지, 소독 및 환기를 철저히 하는 등 방역지침을 준수해야 한다.
In the event of inevitable operation, guidelines for infectious disease prevention and control should be followed, such as checking for fever and respiratory symptoms at the entrance, preparing an entry register, wearing masks, and maintaining distance, disinfection and ventilation among participants.

아울러 정 본부장은, "질병관리본부는 '소통'과 '신뢰'를 기관의 핵심가치로 삼아, 질병 예방과 감염병 위기대응에 국민의 참여와 지지를 얻을 수 있도록 더욱 노력해가겠다"고 말했다.
In addition, the first commissioner Jeong said, "KDCA will make more efforts to gain public participation and support in preventing diseases and responding to infectious disease crises by using 'communication' and 'trust' as the core values of the institution."

급성상기도감염은 의료기관 내원 환자에서 가장 흔한 감염병으로 대부분 호흡기 바이러스에 의한 감염이기 때문에 항생제 치료의 필요성이 낮으나, 소아 외래 항생제 처방의 75%를 차지하여 올바른 항생제 사용에 대한 표준지침의 필요성이 대두되었다.
Acute upper respiratory tract infections are the most common infectious diseases in patients with medical institutions, so the need for antibiotic treatment is low because they are mostly caused by respiratory viruses, but 75% of out-of-school antibiotics were prescribed in children, leading to the need for standard guidelines for proper use of antibiotics.

중국 의료진이 우한 폐렴 초기 확진 환자 41명을 조사해보니 일부 중환자에서 감염병 진행 속도가 매우 빠르고 항바이러스제 등의 치료가 효과를 보지 못한 것으로 나타났다.
When Chinese medical staff surveyed 41 patients with early confirmed patients of Wuhan pneumonia, it was found that in some critically ill patients, the infectious disease progression was very fast, and treatments such as antiviral drugs were not effective.

외국인의 입국을 전면 제한하지 않으면서도 감염원 유입을 통제했다며 '개방 방역'을 자화자찬했지만 그 이면에는 지칠 대로 지친 의료진이 있다.
They praised themselves "open quarantine" for controlling the influx of infectious agents without completely restricting entry of foreigners, but behind the scenes are the totally exhausted medical staff.

코로나19로 감염병 공포가 커진 만큼 각별한 위생 수칙 실천이 필요할 때다.
As the fear of infectious diseases has increased due to COVID-19, it is high time to comply with hygiene rules.

신고건수가 많은 감염병에서 건강보험 청구건수가 감소하였거나 청구건수 증가율이 신고건수 증가율보다 유의하게 낮습니다.
The number of health insurance claims has decreased or the number of claims has significantly lower than the number of reported cases in infectious diseases.

전문가들은 특수한 감염병이 유행하는 시기엔 '확진자 낙인'을 피할 수 있는 사회적 환경을 조성하는 것이 중요하다고 조언했다.
Experts advised that it is important to create a social environment where people can avoid "probable stigma" when special infectious diseases are prevalent.

또 메르스 발생 및 유행에 대비한 초동대응 능력을 향상하고 24시간 비상방역체계를 가동하며 대응에 철저를 기하는 동시에, 지역사회에 대한 메르스 홍보 및 교육으로 감염병 확산 방지에 힘썼다.
In addition, it has improved the ability to respond to MERS outbreaks and epidemics in the first place, operated a 24-hour emergency quarantine system, and thoroughly responded, while also striving to prevent the spread of infectious diseases by promoting and training MERS to local communities.

격리조치를 거부하는 사람에게 기존 300만원이던 벌금을 '1년 이하의 징역 또는 2000만원 이하의 벌금'에 처하도록 변경하는 감염병예방법 개정안이 국회에서 발의됐다.
An amendment to the Infectious Disease Control and Prevention Act was proposed by the National Assembly to change the fine, which was previously 3 million won, to a person who refuses to be quarantined to be punished by "imprisonment for not more than one year or a fine of not more than 20 million won."

병원 환경에서는 사람 간 전파 보고가 있으므로 병원 방문 시 손위생, 기침예절, 마스크 착용 등 기본 감염병 예방수칙을 준수, 환자를 돌보는 의료진은 개인보호구 사용 등 표준주의를 통해 감염을 예방합니다.
Since there are reports of human-to-human radio waves in the hospital environment, medical staff who take care of patients follow basic rules for preventing infectious diseases such as hand hygiene, cough etiquette, and wearing masks when visiting the hospital, and prevent infection through standardism such as the use of personal protective equipment.

전문가들은 감염병에 대한 공포가 큰 만큼 일관된 정보 공개 창구 하에 정보 공개가 발빠르게 이뤄져야 한다고 입을 모았다.
Experts agreed that as the fear of infectious diseases is high, information disclosure should be made promptly through consistent channels for information disclosure.

이에 "노약자나 면역력이 떨어진 사람과 함께 거주하는 사람, 그리고 조리업 종사자의 경우는 화장실 이용 후나 음식을 준비하는 상황에서 반드시 손을 깨끗이 씻어 감염병 전파를 사전에 차단해 줄 것"을 당부하였다.
In response, he/she said, In the case of the elderly, people living with less immune people, and people in the cooking industry, make sure to wash their hands thoroughly after using the bathroom or when preparing food to prevent the spread of infectious diseases in advance.

그러면서 "대구·경북지역을 감염병 특별관리지역으로 관리하며 심각 단계에 준하는 강도 높은 방역 관리를 실시하고 있다"고 말했다.
And he said, "We are managing Daegu and Gyeongsangbuk-do as infectious disease special management area and conducting intensive infectious disease prevention and control management that is equivalent to a serious level."

질병관리본부는 해외 검역감염병 국내 유입을 예방하기 위해 세계보건기구(WHO)의 감염병 발생 정보를 바탕으로, 국내 감염병 전문가 검토를 거쳐 반기별로 검역감염병 오염지역을 지정하여 관리하고 있다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency designated and managed quarantine disease-contaminated areas on a semi-annual basis based on World Health Organization (WHO)'s information on the outbreak of infectious diseases to prevent the inflow of foreign quarantine infectious diseases into Korea.

신약이 등장해 전염병 퇴치에 큰 도움을 준 것도 사실이다.
It is true that a new drug has appeared and has helped greatly in combating infectious diseases.

또한 수인성·식품매개감염병 집단 발생시 지역사회 확산방지 방지를 위해 신속한 보고 및 대응할 수 있는 24시간 업무체계를 유지한다.
In addition, to prevent the spread in the local community when the mass occurrence of water-borne and foodborne infectious diseases, it maintains a 24-hour working system that can promptly report and respond.

한 보건소 관계자는 "선별진료소 운영으로 인력이 부족한 상황"이라며 "감염병관리팀은 최근 2주 동안 오전9시에 출근해 밤 10시까지, 주말도 없이 일하고 있다"고 토로했다.
An official from a public health center said, "We are short of manpower due to the operation of a screening clinic." and "The infectious disease management team has been working from 9 a.m. until 10 p.m. for the past two weeks and without weekends."

현재 대구와 경북 청도가 감염병 특별관리지역으로 지정돼 있다.
Currently, Daegu and Cheongdo, Gyeongbuk are designated as infectious disease special management zone.

어떤 감염병 감염률이 33%, 지속기간 7.6일, 평균 접촉자수가 20명일 경우 누적 회복자 비율이 17.35%일 때 기세가 꺾인다는 것을 확인했다.
It has been confirmed that if a rate of infection with an infectious disease was 33%, a duration of 7.6 days, and the average number of contacts was 20, the momentum declined when the cumulative recovery rate was 17.35%.

먼저 감염병 대응체계 강화 및 공중보건 위기 대응 능력 향상을 위해 질병관리본부를 '청'으로 승격시킬 방침이다.
First of all, the Korea Centers for Disease Control and Prevention will be promoted to the "Cheong" to strengthen its response system for infectious diseases and improve its ability to respond to public health crises.

보건복지부와 질병관리본부는 감염병 안전을 위해 24시간 가동하는 「긴급상황실(EOC)」을 공식 개소하고, 3월 8일(금) 오후 질병관리본부에서 완공기념식을 개최하였다.
The Ministry of Health and Welfare and the Korea Disease Control and Prevention Agency officially opened the Emergency Situation Room (EOC), which is open 24 hours a day for the safety of infectious diseases, and held a completion ceremony at the Korea Disease Control and Prevention Agency on Friday, March 8.

중국 당국이 지난 23일 전염병 확대 방지를 위해 우한시 봉쇄 정책을 공개한 직후 전국 각지 의료진이 우한 시 일대에 역귀성한 셈이다.
Right after the Chinese authorities unveiled the policy to block Wuhan city to prevent the spread of the infectious disease on the 23rd, medical staff from all over the country returned to Wuhan City.

2014년에는 여행객에 의한 해외유입 감염병이 다소 감소된 반면, 지역에서의 소규모 감염병 유행과 국내유입 바이러스에 의한 2차 전파 및 확산으로 감염병이 증가한 것으로 나타났다.
In 2014, the number of infectious diseases from overseas by travelers decreased somewhat, while the number of infectious diseases increased due to the prevalence of small infectious diseases in the region and the secondary propagation and spread by the domestic inflow virus.

질병관리본부 정은경 본부장은 "해외감염병 차단의 최일선에서 성실히 검역을 수행하는 검역관들의 노고를 치하하며, 효율적이고 현실적인 검역체계 구축으로 국민이 안심할 수 있는 해외감염병 예방·대응체계가 완성되기를 기대한다"고 전하였다.
Jeong Eun-kyung, head of the Korea Disease Control and Prevention Agency, said, "We appreciate the efforts of border screening officers who faithfully conduct border screening at the forefront of blocking foreign infectious diseases, and we hope that an efficient and realistic border screening system will be completed to ensure the safety of the people."

국가에서는 감염병의 예방 및 관리에 관한 법률 제24조와 제25조에 명시된 예방접종에 대해 이상반응을 감시하는 "예방접종 후 이상반응 감시체계"를 운영하고 있습니다.
The government operates the post-vaccination adverse reaction monitoring system to monitor adverse reactions to vaccinations specified in Articles 24 and 25 of the Infectious Diseases Prevention and Management Act.

특히, 1군 감염병인 장티푸스의 경우 무증상보균자가 부주의하게 다룬 음식에 의해 옮겨질 수도 있으며, 세균성이질의 경우 매우 적은 양의 세균으로도 감염될 수 있어 환자나 병원체보유자와 접촉하지 않아야 합니다.
In particular, in the case of typhoid fever, a group 1 infectious disease, it may be transferred by food handled by asymptomatic carriers carelessly, and in the case of bacterial dysentery, it can be infected by a very small amount of bacteria, so do not contact the patient or the pathogen carrier.

질병관리본부는 13일 신속위험평가를 한 결과 국내 유입 가능성이 낮다고 보고 감염병 위기경보를 기존의 '관심' 단계 그대로 유지하기로 했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) decided to keep the infectious disease crisis alert as it was at the existing 'Blue' level as a result of conducting a rapid risk assessment on the 13th.

시기적으로 유행 가능한 감염병의 예방 및 관리방법에 대해 알려주는 '카드뉴스'를 만드는 등 내용을 한층 충실하게 구성하였다.
The contents were more faithfully organized, including the creation of Card News, which provides information on how to prevent and manage infectious diseases that are likely to be prevalent in a timely manner.

이르면 올해 국산 신종 코로나바이러스 감염증 치료제가 나온다.
As early as this year, domestic medicine for the emerging coronavirus infectious disease will come out.

복지부는 부총리급으로 격상되면 보건 분야를 전담하는 차관을 추가로 둘 수 있어 정부 차원의 감염병 대응 역량이 강화될 것으로 기대하고 있다.
The Ministry of Health and Welfare expects that the upgrade to the deputy prime minister level will strengthen the government's ability to respond to infectious diseases by allowing additional loans exclusively responsible for the health sector.

"KCDC의 인지도와 신뢰도 높여 공중보건 위기 대응 역량을 향상시키는 한편, 감염병 유행 시에도 피해를 최소화 할 수 있도록 다양한 방식으로 국민들과 소통해가고, 신속·정확·투명한 질병정보 제공에 최선을 다하겠다"고 밝혔다.
"We will improve KCDC's ability to cope with the public health crisis by increasing awareness and credibility, while communicating with the public in various ways to minimize damage in the event of an infectious disease epidemic, and do our best to provide fast, accurate and transparent disease information," he said.

최근 학원 등 교습소 등에서 감염병에 상대적으로 취약한 영유아 확진자가 속속 발생하는데 따른 선제적 조치다.
This is a preemptive measure due to the recent occurrence of confirmed infants who are relatively vulnerable to infectious diseases in educational institutions such as academies.

우리나라가 신종 코로나바이러스 감염증 방역에 성공적이라는 평가를 받는 이유가 뭘까.
What is the reason that Korea is evaluated as successful in infectious disease prevention and control COVID-19?

현재 코로나19 치료와 관련한 임상시험은 11건이 신청됐으며 이 중 대한감염학회·대한항균요법학회 등 전문가 자문을 거쳐 5건이 승인됐다.
Currently, 11 clinical trials related to the treatment of COVID-19 have been applied, of which 5 have been approved after consulting experts such as the The Korean Society of Infectious Disease Society and the Korean Society of Antimicrobial Therapy.

무단 이탈자와 관련해 추가 확진자가 발생할 경우 감염병예방법 위반 혐의뿐만 아니라 형법상 과실치상 혐의로도 고발할 방침이다.
In the event of additional confirmed patients related to unauthorized leave, they plan to prosecute not only for violating the Infectious Disease Prevention Act, but also for negligence under the criminal law.

풍진은 급성 바이러스성 감염질환으로 어린이가 감염 시 증상이 경미하나 임신부가 임신 첫 3개월 이내에 감염되면 선천성 기형의 위험이 높고, 유산, 사산 등이 초래될 수 있어 태아에게는 치명적인 질환이다.
Rubella is an acute viral infectious disease that causes minor symptoms when a child is infected, but if a pregnant woman is infected within the first three months of pregnancy, there is a high risk of congenital deformity and it can lead to miscarriage and stillbirth, which is a fatal disease for the fetus.

보건복지부는 메르스 집중 치료 및 환자 격리를 통해 메르스 추가 환자 발생 및 지역사회 확산을 방지하고 감염 경로를 차단하기 위하여 메르스 감염병관리기관을 추가 지정하였다.
The Ministry of Health and Welfare designated additional MERS-designated infectious disease control institutions to prevent the outbreak of additional MERS cases and the spread of the disease to the local community and block chain of infection through intensive treatment and patient quarantine.

이번 감염병이 침 등 비말을 통해 전염되는 만큼 마스크 착용이 큰 도움이 됐을 것이란 설명이다.
As this infectious disease is transmitted through droplets such as saliva, it is explained that wearing a mask may have been of great help.

전문의들이 부족한 현장은 비단 감염병 관련 병동뿐이 아니다.
Infectious disease-related wards are not the only sites that lack specialists.

정부가 대구와 경북 청도 지역을 '감염병특별관리지역'으로 지정해 특단의 조치를 시행하기로 했다.
The government decided to implement special measures by designating Daegu and Cheongdo, Gyeongbuk, as "special management areas for infectious diseases."

미국 바이오기업 모더나테라퓨틱스가 지난 18일 신종 코로나바이러스 감염증 백신 임상 1상 중간 결과를 내놓으면서 감염병 백신에 관심이 쏠리고 있다.
US biotechnology company Moderna Therapeutics is paying attention to the infectious disease vaccine as it released the interim results of the phase 1 clinical trial of COVID-19 vaccine on the 18th.

장마로 하천이 범람하고 침수되면 병원균이나 모기, 파리 등 매개체에 의한 감염병 발생 위험이 커진다.
If the river overflows and floods due to the rainy season, the risk of infectious diseases caused by vectors such as pathogens, mosquitoes, and flies increases.

전염병으로 인한 노인 치사율이 높았기 때문에 불안감이 극도로 커지고 이로 인해 극단적 선택을 하는 노인들이 많았던 것으로 분석된다.
Analysts say that the death rate of senior citizens from infectious diseases was high, which led to extreme anxiety, which led to many elderly people making extreme choices.

질병관리본부는 각 시·도 보건과 및 시·군·구 보건소에 동절기 감염병 예방·관리를 강화하도록 하였다.
The KDCA was required to strengthen the prevention and management of infectious diseases during the winter season at each city and provincial health department and city, county and district community health centers.

국립인천공항검역소는 가천대 길병원, 인하대학교 의과대학 부속병원은 해외감염병 유입차단과 예방 등을 위하여 다음과 같이 협약을 체결하며 추후 지역사회의 감염병 예방 및 대응 역량강화를 위하여 공동으로 노력한다.
The National Incheon Airport Quarantine Service shall conclude the following agreements for the prevention and prevention of the inflow of infectious diseases into Gachon University Gil Hospital and Inha University Medical College Hospital, and shall jointly endeavor to prevent and respond to infectious diseases in the local community in the future.

이들 확진자 경유지와 접촉자 등에 대한 구체적인 내용은 감염병 예방과 관리에 관한 법률에 의해 질병관리본부의 역학조사가 끝난 이후 10일 오전중 공식 발표를 통해 전달하겠다고 밝혔다.
He announced that details on the destinations and contacts of these confirmed cases will be delivered through an official announcement in the morning of the 10th after the epidemiological investigation of the Korea Centers for Disease Control and Prevention is completed according to the Infectious Disease Prevention and Management Act.

이처럼 대구와 경북 청도 지역을 중심으로 확진자가 계속 급증하자 정부는 지역사회 전염 확산 시작단계에 접어든 것으로 보고 두 지역을 감염병 특별관리지역으로 지정했다.
As the number of confirmed cases continued to soar in Daegu and Cheongdo, Gyeongsangbuk-do, the government designated the two areas as special management zones for infectious diseases, judging that they are in the beginning stage of spreading the epidemic.

윤태호 중앙사고수습본부 방역총괄반장은 10일 중앙재난안전대책본부 정례 브리핑에서 "입원해 계신 원인불명 폐렴환자 중 진단검사 미실시자 457명을 대상으로 이동 검체 채취팀이 방문해 전수검사를 실시하고 있다"고 밝혔다.
Yoon Tae-ho, head of the overall infectious disease prevention and control in Central Disaster Management Headquarters, said at a regular briefing at the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters on the 10th, "A mobile sample collection team visits and conducts a complete enumeration for 457 patients with unexplained pneumonia among hospitalized pneumonia patients."

해외 신종 감염병의 '발생 및 유행', '국내 유입', '제한적 전파', '지역사회 전파 또는 전국적 확산' 등 상황에 따라 단계가 하나씩 올라간다.
The stages go up one by one depending on the situation of new infectious diseases abroad, such as the "occurrence and prevalence," "inflow into the country," "limited spread" and "distribution to the community or nationwide spread."

지방정부 차원에서 감염병 대응기반을 강화하고 의료·방역 자원을 늘린다.
At the local government level, it will strengthen its foundation for responding to infectious diseases and increase medical and quarantine resources.

지난달 18일부터 대구·경북 지역에서 신천지 교인을 중심으로 확진환자 수가 급증하면서 지역사회 감염이 현실로 나타나자 정부는 지난달 24일 감염병 위기경보를 최고 단계인 '심각'으로 격상해 대응에 나섰다.
As the fear of group infection came true due to the rapid increase of confirmed patients in Daegu and Gyeongbuk regions starting from last month's 18th, which was led by the Shincheonji members, the government raised the risk alarm of infectious disease to the highest level "severe," taking measures on the last 24th.

콜레라 등 수인성·식품매개 감염병 예방을 위하여, 다음과 같은 예방수칙을 반드시 준수해야 한다.
In order to prevent waterborne and foodborne infectious diseases such as cholera, the following precautions must be taken.

이에 따라 31번 환자와 전날 확진된 청도 대남병원 입원환자 2명 사이에 연계된 감염원이 있는지 조사를 진행하고 있다.
Therefore, an investigation is underway to find out whether there is any related infectious agent between the patient no. 31 and two patients hospitalized in Daenam Hospital, Cheongdo who were confirmed the previous day.

특히, 감염병 전파에 대한 관리, 통제가 어려운 유치원, 어린이집에 등원하는 어린이 환자는 완치시까지 자가 격리를 권장하고 있다.
In particular, self-isolation is recommended for children who attend kindergartens and daycare centers that are difficult to control and manage the spread of infectious diseases until they are completely cured.

감염병 검사 분야 권역별 협력체계 구축은 지역사회에서 발생하는 감염병에 대한 효율적 대응을 목적으로 감염병 검사업무에 대한 상호 협력을 위해 추진되었다.
The establishment of a regional cooperative system in the field of infectious disease inspection was promoted for mutual cooperation in the inspection of infectious diseases with the aim of efficiently responding to infectious diseases occurring in the community.

이는 전국적으로 이뤄지는 말전염병 검사가 국내를 넘어 세계로 뻗어 나가는 한국 경마 및 말산업 발전에 기여하는 측면이 그만큼 크다는 것을 방증한다.
This proves that horse infectious disease tests nationwide contribute to the development of Korean horse racing and horse industries that extend beyond Korea to the world.

AI는 닭, 오리, 칠면조, 철새 등 여러 종류의 조류에 감염되는 바이러스성 감염병으로 폐사율 등 바이러스의 병원성 정도에 따라 고병원성과 저병원성으로 구분됩니다.
AI is a viral infectious disease that infects various types of birds, such as chickens, ducks, turkeys, and migratory birds, and is classified into high pathogenicity and low pathogenicity according to the degree of pathogenicity of the virus such as mortality.

해외여행 시 발생할 수 있는 감염병을 예방하기 위해 30초 이상 비누로 손씻기 및 모기에 물리지 않도록 유의하는 등 감염병 예방수칙을 준수해야 한다.
In order to prevent infectious diseases that may occur while traveling abroad, the government should observe the rules for preventing infectious diseases, such as washing hands with soap for more than 30 seconds and being careful not to get bitten by mosquitoes.

질병관리본부는 일선 의료기관의 혈액투석실에서 혈액매개감염병 전파 예방을 위해 손위생, 장갑 착용, 투석시행 구역 외 청결구역에서 약물준비, 환경 청소 소독 등 기본 감염관리원칙의 철저히 준수해야 한다고 강조하였다.
KDCA emphasized that the basic infection control principles such as hand hygiene, wearing gloves, preparation of drugs in clean areas outside the dialysis area, and environmental cleaning should be strictly observed to prevent the spread of bloodborne infectious diseases in the hemodialysis rooms of frontline medical institutions.

복지부 차관을 제외한 직원들의 경우 아직 증상이 나타나지 않고 있고 감염병예방법상 개인정보 등 공개 대상이 아니다.
Except for the Vice Minister of Health and Welfare, employees have not yet shown any symptoms and are not subject to disclosure of personal information, etc. under the Infectious Disease Control and Prevention Act.

코로나19 환자 발생에 따라 은평성모병원은 환자 및 내원객 안전을 위해 21일부터 외래진료는 주말까지 폐쇄, 응급실은 소독이 완료되는 대로 정상운영병원 전체에 대한 방역은 이미 완료했다고 밝혔다.
With the outbreak of COVID-19, Eunpyeong St. Mary's Hospital said that ambulatory care was closed from the 21st until the weekend for the safety of patients and visitors, and the infectious disease prevention and control for the entire normal operating hospital has already been completed as soon as the emergency room is disinfected.

호흡기감염병 예방을 위해 83개 운영인력 숙박시설에 대한 레지오넬라 검사 실시 및 표본감시의료기관을 통한 인플루엔자 환자 발생 감시를 지속 추진하였다.
In order to prevent respiratory infectious diseases, the Legionella test was conducted at 83 operating personnel accommodation facilities, and the outbreak of influenza patients was continuously monitored by sample monitoring medical institutions.

의료진은 항상 감염병에 노출되고 있어 높은 수준의 감염관리가 필요합니다.
The medical staff is always exposed to infectious diseases and needs a high level of infection control.

한편, 일본의 저명한 감염병 전문가인 이와타 겐타로 고베의대 교수는 20일 "코로나19 확산으로 내년으로 연기된 도쿄올림픽 개최는 어려울 것"이라고 말했다.
Meanwhile, Professor Kentaro Iwata of Kobe Medical University, a renowned Japanese infectious disease expert, said on 20th that "it would be difficult to host the Tokyo Olympics, which has been postponed until next year due to the spread of COVID-19."

여름철에 주로 발생하는 국내 감염병은 아래와 같다.
The following are the domestic infectious diseases that usually occur in summer.

민간 부분의 경우, 불요불급한 모임·외출·행사는 가급적 자제를 권고하고, 필수적인 시험 등 불가피한 경우에는 방역지침을 준수하는 범위에서 제한적으로 시행을 허용한다.
In the case of the private sector, it is recommended to refrain from unnecessary meetings, outings, and events as much as possible, and if it is inevitable, such as essential tests, it is allowed to implement them on a limited basis to the extent that they comply with guidelines for infectious disease prevention and control.

염호기 대한환자안전학회장은 "일반 병원은 감염병 환자만을 위한 공간이 아니다"라며 "수많은 중증 환자들이 치료를 필요로 하고 이들을 보호하는 것이 무엇보다 중요하다"고 설명했다.
Yeom Ho-ki, president of the Korea Patient Safety Association, said, "The general hospital is not just a space for patients with infectious diseases. Many serious patients need treatment and it is important to protect them."

신종감염병 중앙임상위원회가 신종 코로나바이러스 감염증 완치 후 재양성 사례에 대해 "검사상 오류에 불과해 보인다"고 29일 밝혔다.
The Central Clinical Committee for Emerging Infectious Diseases announced on the 29th that "it seems to be only an error in the test" about the case of testing positive again after complete recovery of COVID-19 infection.

이전 환자 28명의 경우 첫 발병지로 꼽히는 중국 우한을 비롯해 일본·태국·싱가포르 등 해외 각지에서 감염원에 노출됐거나 기존 환자와 접촉해 걸렸다.
In the case of 28 previous patients, they were exposed to infectious agents in other countries, including Wuhan, China, Japan, Thailand, and Singapore, which are considered the first places to develop the disease, or were caught in contact with existing patients.

감염병관리법에 따르면 환자가 대거 발생한 경우 의료기관이 아니더라도 감염병관리기관으로 지정해 환자를 수용하고 그에 따른 재정 지원이 규정상 가능하다.
According to the Infectious Disease Control Act, if a large number of patients occur, even if it is not a medical institution, it is possible to accommodate patients by designating it as an infectious disease control institution and provide financial support accordingly.

정부가 감염병 특별관리지역으로 지정한 청도 대남병원에서는 22일 하루에만 사망자 1명을 포함해 무려 93명의 확진자가 무더기로 발생했다.
A total of 93 confirmed cases, including one death, occurred at the Cheongdo Dae Nam Hospital, which was designated by the government as a special management area for infectious diseases.

그러면서 "감염병의 유례없는 확산을 막고 학생안전을 지키기 위해선 학원과 교습소의 자발적 휴원 동참이 절실하다"며 "우리 아이들을 지켜내기 위한 학원 관계자의 적극적인 협조를 바란다"고 당부했다.
He said, "To prevent the unprecedented spread of infectious diseases and keep students safe, it is desperate to join the voluntary closure of the academy and training centers," he said. "I hope that the academy officials will actively cooperate to protect our children."

정부가 코로나19사태로 어려움에 처한 대구·청도 감염병 특별관리지역에 마스크 700만장을 무상으로 우선 공급한다.
The government will first supply 7 million masks free of charge to special management areas for infectious diseases in Daegu and Cheongdo, which are in trouble due to the COVID-19 outbreak.

의료계로서는 감염병 전문가와 신속한 진단장비 개발 및 적용으로 보여준 실력 그리고 위험한 진료 현장으로 주저 않고 달려간 의사 간호사들의 헌신적인 모습이 국민으로부터 신뢰와 사랑을 받는 계기가 됐다.
In the case of the medical community, the ability proven by infectious disease experts and rapid development and application of diagnostic equipment, and the dedication of doctors and nurses who ran without hesitation to dangerous treatment sites became an opportunity to receive trust and love from the public.

긴급 대책단은 코로나19의 유행 가능성이 큰 상황에서 신속하고 정확한 감염병 대응을 위해 기존 경기도 코로나19 위기대응센터를 개편한 것이다.
The emergency response team has reorganized the existing Corona 19 Crisis Response Center in Gyeonggi-do to quickly and accurately respond to infectious diseases in a situation where the corona 19 epidemic is likely.

지난 1월 감염병 예방관리법 개정으로 코로나19가 1급 감염병으로 분류됐기 때문이다.
This is because COVID 19 was classified as a first-class infectious disease due to the revision of the Infectious Disease Prevention and Management Act in January.

대구 상황을 더 이상 악화시키지 않으려면 정부가 감염병 전시 상황에 맞게 대응력을 높여야 한다고 전문가들은 주문했다.
In order not to worsen the situation in Daegu any more, experts ordered that the government should increase its responsiveness to suit the wartime of infectious diseases.

모기 매개 감염병을 예방하기 위하여 집 주변에 고인물이 없도록하여 모기의 발생을 억제하고, 모기활동이 왕성한 저녁부터 새벽까지는 외출을 자제한다.
In order to prevent mosquito-borne infectious diseases, the occurrence of mosquitoes should be suppressed by ensuring that there are no dead people around the house, and people should refrain from going out from the evening until dawn when mosquito activity is active.

실제 방역당국은 확진환자가 속출한 대구·경북을 중심으로 앞으로 격리해제 사례가 크게 늘어날 것으로 예상했다.
In fact, the infectious disease prevention and control authorities predicted that there will be a significant increase in quarantine release cases in the future, centering on Daegu and Gyeongbuk, where confirmed patients continued to appear.

정 본부장은 "외국인에 대한 진단 검사는 감염병의 국내 유입을 차단하고, 입국하신 분들을 조기진단을 하려는 목적으로 지원을 하고 있으며 검역법상 근거가 있다"고 설명했다.
Manager of the headquarters Jeong explained, "The diagnostic tests on foreigners are supported for the purpose of preventing the inflow of infectious diseases into Korea and conducting an early diagnosis of those who have entered the country, and it has a basis under the quarantine law."

또한, 10일과 11일 실시되는 사전투표에 참여하시는 분들은 투표소에서 대화 자제, 거리 두기 등 방역지침을 철저히 준수할 것을 당부하였다.
In addition, those participating in the early voting held on the 10th and 11th were urged to thoroughly observe the guidelines for infectious disease prevention and control, such as refraining from talking and keeping distance from the polling stations.

그에 따르면 네팔은 이처럼 감염병 대응 의료시스템이 제대로 갖춰지지 않았다.
According to him, Nepal does not have such a proper medical system to cope with infectious diseases.

또한, 동남아시아 여행 후 발생한 설사 감염병 환자를 진료한 의료기관에서는 지체 없이 관할 보건소로 신고할 것을 당부하였다.
In addition, medical institutions that treated patients with diarrhea infectious diseases that occurred after traveling to Southeast Asia were requested to report them to the local public health center without delay.

저스틴 비버가 앓고 있는 라임병은 진드기가 옮기는 보렐리아균이 신체에 침입해 문제를 일으키는 감염 질환이다.
Lyme disease, which Justin Bieber suffers, is an infectious disease that causes problems by Borrelia infection, carried by ticks.

현행 의료법과 감염병 예방법은 의료진에게 거짓으로 진술하는 환자와 정당한 사유 없이 지역만을 이유로 진료를 거부하는 병원 모두 처벌하도록 하고 있어 사후에 불법이 확인되면 처벌하겠다는 원칙만 강조할 뿐이다.
The current medical law and the infectious disease prevention method require punishment for both patients who falsely state to medical staff and hospitals that refuse treatment only because of local reasons without justifiable reason.

경제적 이익보다, 대중의 건강과 질병예방을 위해 국가의 개입과 확보가 필수적인 백신으로 신종감염병, 정기(필수)예방접종, 생물테러대비 백신 등이 이에 속한다.
Vaccines that require national intervention and securing for public health and disease prevention, rather than economic benefits, include new infectious diseases, regular (essential) vaccinations, and vaccines prepared for biological terrorism.

세균이 안티푸라민 냄새를 싫어하기 때문에 발라두면 호흡기에 전염성 세균이 들어오지 못한다는 논리라고 하네요.
It is said that the logic is that the bacteria do not like the smell of Antiphlamine, so if applied, infectious bacteria cannot enter the respiratory tract.

현재 가축농가들의 피해를 예방하기 위해 가축재해보험 상품이 있지만 아쉽게도 돼지열병과 같은 법정감염병은 담보하지 않는다.
Currently, there are livestock accident insurance products to prevent damage to livestock farmers, but unfortunately, legal infectious diseases such as swine fever are not covered.

정부가 신종 코로나바이러스 감염증 외국인 검사 비용에 대해 우리 국민을 보호하기 위한 일이라고 말했다.
The government said that it was to protect our Korean people against the cost of testing foreigners for the emerging coronavirus infectious disease.

하절기 감염병 및 집단 설사환자 발생에 신속히 대응하기 위해 지난 5월부터~9월까지 하절기 비상 방역을 시행하고 있다고 밝혔다.
In order to quickly respond to the outbreaks of infectious diseases and diarrhea clustering in the summer, it is said that emergency quarantine is being implemented in the summer from May to September.

미국 질병예방통제센터(CDC)에서도 손씻기를 '셀프백신(do-it-yourself vaccine)'이라고 할 만큼, 가장 쉽고 효과적인 감염병 예방법으로 손씻기를 권장하고 있다.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) also recommends hand washing as the easiest and most effective way to prevent infectious diseases, as hand washing is called Do-It-Yourself Vaccine.

포항시 관계자는 "'코로나19'의 급속한 확산과 감염병 환자의 추적관리가 사실상 불가능해진 상황에서 신천지교회와 관련된 시설은 감염병 환자 등이 있거나 감염병 병원체에 오염됐다고 판단해 시설물을 폐쇄했다"고 밝혔다.
An official from Pohang City said, "As the tracking patients with infectious diseases became virtually impossible with the rapid spread of 'Covid-19', the facilities related to Sinchonji Church have been closed because they believe there are patients with infectious diseases or they are contaminated with infectious disease pathogens."

또한, 해외 감염병 국내 유입 차단을 위해 검역감염병 오염지역을 방문하지 않은 경우라도 입국 시 감염병 의심 증상이 있을 시 검역관에게 건강상태질문서를 제출하고 보건교육 및 안내에 따라야한다고 밝혔다.
It also said that even if a person does not visit a quarantine infectious disease-contaminated area to block the inflow of infectious diseases from overseas, he or she should submit a health status questionnaire to the quarantine officer and follow health education and guidance if he or she has any suspected symptoms of infectious diseases when entering the country.

특히, 비누를 사용한 손씻기는 세균을 효과적으로 제거하여 물로만 씻는 것보다 감염병 예방의 효과가 높다.
In particular, hand washing using soap effectively removes germs and is more effective in preventing infectious diseases than washing only with water.

질병관리본부 산하에 국가 바이러스·감염병 연구소를 설립하는 데 40억원, 인수공통감염병 등 신종 감염병 대응 연구에도 10억원이 추가로 투입된다.
An additional KRW 4 billion will be invested to establish a national virus and infectious disease laboratory under the Korea Centers for Disease Control and Prevention, as well as an additional KRW 1 billion for research on responding to new infectious diseases such as zoonosis.

후베이성 외 중국 방문자는 폐렴 진단 시에만 격리조치 되고 다른 국가 방문자들은 아직 감염병 감시나 대응·관리가 필요한 대상으로 보지 않는다.
Visitors to China other than Hubei Province are quarantined only when diagnosed with pneumonia, and visitors to other countries are not yet considered targets that require monitoring, response and management of infectious diseases.

대구와 경북 청도를 '감염병 특별관리지역'으로 지정하여 지역에서 감당하지 못하는 병상과 인력, 장비, 방역물품 등 필요한 모든 자원을 전폭 지원하는 체제로 바꾸었습니다.
Daegu and Cheongdo in Gyeongsangbuk-do were designated as "infectious disease special management area" and changed to a system that fully supports all necessary resources such as beds, manpower, equipment, and quarantine supplies that cannot be covered in the region.

중국 감염병 전문가인 통차오후이 베이징차오양병원 부원장은 지난 9일 관영 중앙CCTV와 인터뷰에서 코로나19 감염 환자는 6개월 이내에 재감염되지 않을 것이라고 주장했다.
Tong Qiao-hui, deputy director of Beijing Chaoyang Hospital, a Chinese infectious disease expert, said in an interview with the state-run central CCTV on the 9th that patients infected with Covid-19 will not be reinfected within six months.

질병관리본부는 「감염병 전문병원 설립방안」에 대한 공청회를 2월 22일(월) 13시 30분 서울 코리아나호텔에서 개최한다.
Korea Disease Control and Prevention Agency will hold a public hearing on how to establish a hospital specializing in infectious diseases at 13:30 p.m. on Feb. 22 (Monday) at Koreana Hotel in Seoul.

밀접접촉자의 메르스 2차 검사 결과가 전원 음성으로 확인될 경우, 질병관리본부는 자체 위기평가회의를 개최하여 감염병 위기경보 수준을 평가할 예정이다.
If the results of the second MERS test by a close contact are confirmed to be negative, the KDCA will hold its own crisis assessment meeting to assess the level of the risk alert for infectious diseases.

질병관리본부는 전국 92개 의료기관을 대상으로 한 안과감염병 표본감시체계를 통해 집계된 유행성각결막염 환자수를 분석한 결과, 의사환자 분율이 증가하고 있어 유행성각결막염의 예방을 위한 각별한 주의가 요구된다고 밝혔다.
According to the KCDC's analysis of the number of patients with pericardial conjunctivitis, which was compiled through a sample monitoring system for ophthalmologic infectious diseases in 92 medical institutions across the country, special care is needed to prevent pericarditis as the number of patients in doctors is increasing.

코로나19 치료제 개발 연구와 신종바이러스 대응을 위한 국가바이러스·감염병연구소 기본 운영계획을 수립하는 게 핵심이다.
The key point is to establish a basic operation plan for the National Virus and Infectious Diseases Research Institute to research the development of COVID 19 treatments and respond to new viruses.

감염병 전문병원 구축사업은 대규모 신종 감염병 발생등 국가공중보건위기 상황에 신속 대응을 위해 국정과제로 추진되는 사업이다.
The project to build hospitals specializing in infectious diseases is a state-run project to respond quickly to the situation of the national public health crisis, including the outbreak of new infectious diseases.

정부는 브라질 등 중남미에서 지카바이러스 감염증 환자가 증가하고 있고, 매개모기로 알려진 흰줄숲모기 성충 활동시기가 도래함에 따라 공·항만 방역 강화 및 모기방제를 통해 지카바이러스 유입 및 확산 방지에 철저를 기하고 있다.
As the number of patients infected with Zika virus is increasing in Central and South America such as Brazil and as the time of adult activity of tiger mosquitoes known as a vector arrives, the government is making thorough efforts to prevent the inflow and spread of Zika virus by strengthening air and port infectious disease prevention and control and mosquito control.

'감염병의 예방 및 관리에 관한 법률' 제 76조의2 제5항에 의거 귀하의 해외여행 이력은 의료기관에 전달되어 진료 시 참고가 되고 있습니다.
According to Article 76-2, Paragraph 5 of the "Act on the Prevention and Management of Infectious Diseases", your overseas travel history is passed on to medical institutions and used as a reference for medical treatment.

정기석 질병관리본부장은 4월 15일(금) 오후 국제백신연구소를 방문하여 지카바이러스 백신 개발 등에 대한 상호 협력의사를 확인하고, 신종 감염병 등으로부터의 위기 대응을 위한 협력방안을 논의한다.
On the afternoon of April 15 (Fri.), the head of KDCA Jeong Ki-seok visits the International Vaccine Research Institute to confirm the intention to cooperate mutually on the development of Zika virus vaccines and discuss cooperative measures to cope with crises from new infectious diseases.

올해로 11회째를 맞는 「세계 손씻기의 날」은 각종 감염병으로부터 전 세계 어린이들의 안타까운 희생을 줄이기 위해 유엔(UN)총회에서 2008년 10월 15일 제정하였다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 498 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)