영어학습사전 Home
   

herald

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Heralds' College 문장원

heraldship Herald의 직(지위, 임무)

herald 〔h´er∂ld〕 전령관, 사자, 문장관, 의전관, 고지자, 보도자, 신문의 이름

herald 〔h´er∂ld〕 전달하다

herald 알리다, 포고하다; 선구자, 통보자, 사자

herald ~을 예고하다.

Top negotiators from the three major parties met Friday and
agreed on the timetable of the regular session but they differed
over what to do about issues of contention, heralding a
confrontation throughout the duration.
지난 6일, 여야 3당의 고위 당직자들은 협상에 들어가 정기국회 일정
에 합의를 보았다. 그러나 논란이 일고 있는 사안들에 대해서는 각자
입장을 달리하고 있어 회기 동안의 여야 갈등을 벌써부터 예고하고 있
다.

초안이 헤럴드에 누설되었어요.
The draft was leaked to the Herald.

Here are parts of an article in The Korea Herald.
여기에 코리아 헤럴드에 실렸던 기사의 일부분이 있다.

Now read some information taken from another article in The Korea Herald newspapers.
지금부터 코리아 헤럴드 신문에 실렸던 다른 기사에서 발췌한 정보를 읽어 보자.

Enclosed is a feature article from yesterday's Korea Herald which I
thought you might find interesting. It deals with the problems
involved in marketing in Korea and gives some typical horror stories.
참고가 될 것 같아 어제 코리아헤럴드에 실렸던 특별기사를 동봉합니다.
이 기사는 한국에서의 마케팅과 관련된 문제점을 취급한 것으로서, 몇몇 대표적인
실패담이 게재되어 있습니다.
Enclosed is~[~을 동봉한다]
feature articl [특집기사]
yesterday's~[어제의~] 기사를 보고 바로 편지를 썼다는 것을 의미. 주간지이
면 this week's~ 월간지이며 this month's~가 된다.
which I thought you might find interesting [참고가 되지 않을까 해서]
It deals with~[~을 다루고 있다] 기사내용을 나타낸다.
horror story [실패담] 비즈니스상의 위험성을 알려 제안의 필요성을 역설.

We saw your advertisement in The Korea Herald today and would like to
wish you every success in quickly finding the right person.
오늘 코리아헤럴드지에 실린 귀사의 구인광고를 보았습니다. 하루 속히 적임자
를 구하시기를 바랍니다.
We saw ~ today [오늘 ~을 보았다] today는 신속한 인상을 줌.
wish you every success in finding 상대의 희망에서 벗어나지 않도록 선전하는 좋은 테크닉.
right person [적임자]

Thank you for replying to our advertisement in the October 30 edition
of the Korea Herald.
10월 30일자 코리아 헤럴드에 게재한 모집광고에 응모해 주셔서 감사합니다.
in~edition [(~일자)판에서]

(A) 10월30일자 코리아 헤럴드에 게재된 구인광고에 응모해 주셔서 감사합니다.
Thank you for applying for the position advertised in the October 30
Korea Herald.

Though the position we advertised for in the Korea Herald has been
filled, we anticipate and would like to consider you for openings in
the near future. This is because of your fine qualifications and,
hopefully, your long-term interest in Korea.
코리아헤럴드를 통해 모집했던 자리는 이미 채워졌지만 앞으로 빈 자리가 날
경우의 후보로서 귀하를 염두에 두고 있습니다. 이는 귀하가 훌륭한 경력을 가
지고 계신것과 앞으로도 한국에 계속 관심을 가지시리라 생각하기 때문입니다.
Though… has been filled [채워졌지만]
consider you for openings[귀하를 빈 자리의 후보로서 염두에 두다]
-
Consequently, I would very much like to meet you the next time you
travel to the Seoul area.
따라서 다음에 서울에 오실 때 꼭 만나 뵙고 싶습니다.

[百] 헤럴드경제 The Herald Business

[百] 코리아헤럴드 The Korea Herald

[百] 뉴욕헤럴드트리뷴 New York Herald-Tribune

[百] 데일리헤럴드 Daily Herald

[百] 인터내셔널헤럴드트리뷴 International Herald Tribune

[百] 부에노스아이레스 헤럴드 Buenosaires Herald

[百d] 시드니 모닝 헤럴드 [ The Sydney Morning Herald ]

[百d] 인터내셔널 헤럴드 트리뷴 [ International Herald Tribune ]

[百d] 코리아 헤럴드 [ The Korea Herald ]

[百d] 뉴욕 헤럴드 [ New York Herald ]

[百d] 마이애미 헤럴드 [ The Miami Herald ]

[百d] 문장관 [ 紋章官, herald ]

herald 알리다

If you look closely at some of the early copies of the Declaration of
Independence, beyond the flourished signature of John Hancock and the
other 55 men who signed it, you will also find the name of one woman,
Mary Katherine Goddard. It was she, a Baltimore printer, who published
the first official copies of the Declaration, the first copies that
included the names of its signers and therefore heralded the support of
all thirteen colonies.
당신이 독립선언문의 초창기 판 중 몇몇을 자세히 살펴보면, John Hancock 과
거기에 서명한 55명의 화려한 서명위에 당신은 한 여자의 이름 Mary
Katherine Goddard 를 역시 발견할 것이다. 독립선언문의 첫 번째 공식판, 즉
서명자들의 이름을 포함하고 그로 인해서 모든 13개 식민지의 지지를
예고했던 그 첫 번째 판을 출판한 것은, 볼티모어의 출판업자였던 바로
그녀였다.

In the great broad leaf forests of Eastern Europe
동유럽의 거대한 활엽수림에선
the days are beginning to shorten, and a primeval sound heralds the onset of autumn.
날이 짧아지기 시작하면서 원시의 소리가 가을의 시작을 알립니다
Male red deer are starting their rut.
숫 유럽붉은사슴이 발정을 시작했습니다
The air is heavy with the scent of females.
대기는 암컷의 냄새로 가득차 있습니다
The rules are simple. Winner takes all.
규칙은 간단합니다 승자가 모두 차지하는 것이죠

This is The Washington Herald, Zoe, it's not TMZ.
우린 '워싱턴 헤럴드'야 '연예가 중계'가 아니라
Do you know how many people watch TMZ?
'연예가 중계' 보는 사람 많아요
I couldn't care less.
- 그러거나 말거나
Which is why print journalism is dying.
- 그게 바로 신문이 안 팔리는 이유죠

It's only 6 past 9:00.
- 9시 6분밖에 안 된 걸요
Which means she read the Herald 3 hours ago
and spent the past 2 1/2 getting reamed by the president.
- '헤럴드' 기사를 세 시간 전에 읽었고 2시간 반 동안
대통령의 꾸지람을 들었다는 거지

I received an advance copy of an article
that's going to be in tomorrow's
Washington Herald's front page
내일 '워싱턴 헤럴드' 일면에 실릴
기사의 사본을 받았습니다 .

Zoe Barnes with the Washington Herald now reporting,
quoting a source close to the president,
as saying that Senator Catherine Durant
will likely be the new nominee for Secretary of State
after Michael Kern's withdrawal earlier this week.
'워싱턴 헤럴드'의 조이 반즈의 보도에 따르면
이번 주 초 사퇴한 마이클 컨의 후임으로 캐서린 듀란트 상원 의원이
새 국무 장관 후보로 지명될 가능성이 크다고
백악관 측근 소식통이 전해왔다고 합니다

We'd like to welcome Zoe Barnes from the Washington Herald.
'워싱턴 헤럴드'의 조이 반즈 기자를 모시겠습니다
Zoe, thank you for joining us.
조이, 함께 해주셔서 감사합니다
I'm very glad to be here. Thank you for having me.
이 자리에 나오게 되어 기쁩니다 초대해 주셔서 감사합니다

You broke the education bill, the Kern editorial, and now Durant.
교육 법안, 컨의 사설, 이젠 듀란트의 기사도 터뜨렸는데요
I'm just thrilled to be reporting news that matters.
중요한 사안을 보도할 수 있어서 기쁠 따름이에요
And it's truly been a team effort.
Everyone at the Herald pitched in.
팀 전체의 노력입니다 '헤럴드'의 전원이 힘써 줬어요
But, yes, a lot of firsts.
하지만, 네 새로운 게 많네요

Uh, well, I don't know that that would be possible
if Janine hadn't already paved the way.
글쎄요, 만약 재닌이 그 길을 닦아 놓지 않았다면
아마 불가능했을 거예요
So does that mean that the herald is not particularly progressive?
그럼 그 뜻은 헤럴드 사는 진보적이지 않다는 건가요?
I think that they are.
진보적이라고 생각해요
Tom is very open minded.
톰은 굉장히 개방적인 사람이죠
He's the reason Janine got promoted.
그 덕분에 재닌이 승진할 수 있었죠

He's a-- he's a great mentor.
Um, it can be frustrating at times.
훌륭한 멘토이죠
가끔은 실망스러울 때도 있어요
Um, he makes you double and triple-check things,
두 번, 세 번 계속 확인하게 만들거든요
and you want to get the news out
the moment you have it,
기사를 당장 내고 싶은데 말이에요
and he makes you rewrite until it's perfect,
하지만 그는 완벽할 때까지 계속 다시 쓰게 만들어요
but that's what makes the herald the herald.
지금의 헤럴드가 있을 수 있는 이유죠

Is that a workable model in the Internet age?
그게 인터넷 시대에서도 알맞은 방법일까요?
Our readers think it is.
저희 독자들에게는요
Well, you have a declining readership.
독자 수가 떨어지고 있는데요
But I don't lay that at Tom's feet.
그걸 톰의 탓이라고 할 수는 없어요
I think that that's the times we live in, right?
그게 우리 시대의 흐름 아닌가요?
Should newspapers adapt to the times we live in?
신문이 우리가 사는 시간에 맞춰야 하지 않나요?
It's not that the herald refuses to adapt.
헤럴드 사가 적응하는 걸 거부하는 건 아니에요

my goal in life is not
to climb up the herald's ladder
헤럴드 지에서 승진하는 게 내 인생 목표는 아니에요
one rung at a time until I've got my own stationery.
한 계단, 한 계단 내 방 생길 때까지
Some of us value a career at a paper like this.
그런 걸 소중하게 생각하는 사람들이 많다는 걸 알아둬
I'm sorry. I didn't mean for that to come off...
미안해요, 그런 뜻에서 말한 건 아니에요
well, it did, and you skipped a few rungs, by the way.
그렇게 들려 넌 여러 계단 건너뛰었고

Who did we reach?
어디 연락했나?
Herald, The Times, USA Today.
'헤럴드', '타임즈' 'USA 투데이'
All right, I want affiliate stations and cable news.
좋아, 방송국이랑 케이블 뉴스국도 연계해
I want satellite trucks out there.
I want this on live TV.
위성 트럭을 밖에 세우고 TV에 생방송으로 나가게
Okay, I'm on it.
알겠습니다

You work for the Herald, right?
'헤럴드'에서 일하시죠?
Not anymore.
I actually work at Slugline now.
이제는 아니에요 지금은 '슬러그라인'에서 일해요
I've heard of it.
들어봤어요
You read it, don't you, Francis?
- 당신도 그거 읽지, 프랜시스?
Religiously.
- 안 빼먹지

Ms. Barnes. I was under the impression
you didn't want to cover the White House.
반즈 양, 백악관은 취재하고 싶지 않아 하는 줄 알았는데
Slugline just got access yesterday.
슬러그라인이 어제 허가를 얻어서요
I know.
나도 알아
I left The Herald because I didn't want to cover the White House,
백악관 취재하는 게 싫어서 헤럴드 사를 그만뒀는데
and now here I am.
Access isn't the same as a ball and chain.
여기 있네요
허가증을 족쇄라고 생각하지 마

I was a real grade-A bitch to you at The Herald,
헤럴드 사에서 내가 너한테 엄청 싸가지 없게 굴었잖아
and I almost apologized when I saw you at the White House,
백악관에서 마주쳤을 때 사과할 뻔했다가
but I chickened out.
So, anyway, I am drunk enough, and I am sorry.
관뒀지
그래서 취했으니까 하는 말인데 미안해

But this new guy?
Six years running EW Online does not a managing editor make.
근데 이 새 상사 있지?
'EW 온라인'에서 6년 동안 있었다는데 편집자 감이 아니야
Would you ever want to come work with us?
저희랑 같이 일해볼 생각은 없어요?
I mean, it'd be a huge fucking deal.
완전 대단한 뉴스가 되겠죠
Chief Political Correspondent of The Herald moves to Slugline?
헤럴드 사 정치부 기자가 '슬러그라인'으로 옮긴다
Did Carly Heath put you up to this?
칼리 히스가 시킨 거야?
No. Not at all. But if you want, I could talk to her.
아뇨, 전혀요 선배가 원하면 추천할게요
You think she would go for it?
그게 가능할까?
Honestly, I don't know.
솔직히 잘 모르겠어요

So why are you going to bat for her?
그런데 왜 그녀를 추천하는 거지?
Don't we want to work with the best people?
최고들과 일하고 싶지 않아요?
Plus, it'd be big for the site.
회사에도 도움이 되고요
The Herald's senior political writer?
헤럴드 사의 선임 정치부 기자잖아요

The incident occurred at approximately 8 p.m. last night
사고는 어젯밤 8시 경
on the northbound tracks
카테드랄 하이츠 전철역 북부행 철도 선로에서 발생했습니다
of the Cathedral Heights Metro station.
DC Police have ruled the death an accident.
워싱턴 경찰은 사고사로 단정지었습니다
Zoe Barnes was a senior contributor at Slugline.com.
조이 반즈는 Slugline.com의 수석 기자였습니다
Previously, she worked at the Washington Herald
이전에는 '워싱턴 헤럴드' 지에서
as a metro reporter and political correspondent.
수도권 리포터 겸 정치부 기자로 근무했습니다

제로페이 민간 이양이 완료된 가운데, 내년도 새롭게 변신을 예고한 소상공인 간편결제 '제로페이'에 대한 새 전략이 공개된다.
With the completion of the transfer of Zero Pay to the private sector, a new strategy for "Zero Pay," a simple payment for small business owners that heralds a new transformation next year, will be unveiled.

이 운전자는 운전면허 수시적성검사를 한달 앞두고 사고를 낸 것으로 확인됐다고 헤럴드경제는 보도했다.
The driver was confirmed to have had an accident a month before the driver's license aptitude test, the Herald Economy reported.

SBS 새 금토드라마 '의사 요한'이 대한민국 의학 드라마에서는 한 번도 다뤄지지 않았던 색다른 패러다임의 메디컬 드라마를 예고, 기대감을 증폭시키고 있다.
SBS's new Friday and Saturday drama "Doctor John" is raising expectations by heralding a medical drama of a different paradigm that has never been covered in Korean medical dramas.

앞서 이번 방송에는 두 얼굴의 '몰카범'의 등장으로 병원에 한차례 위기가 닥칠 것이 예고됐다.
Earlier, two "Hidden camera criminals" appeared on the show, heralding a crisis in the hospital.

Speculation exploded that MP3 would herald an era of limitless, free
music, but limitations quickly became obvious: The music industry thus
far has refused to release its music over the Internet until a secure
method is widely adopted for making sure they get paid for songs. Music
available on the Internet nowadays includes relatively unknown artists
and illegally posted songs.
처음에는 MP3가 음악을 공짜로 무한정 들을 수 있는 시대를 열 것이라는
기대가 컸다. 그러나 이내 현실적인 걸림돌이 드러났다. 음반회사들은 그
대가를 받을 수 있는 확실한 장치가 없이는 손해를 봐가면서 인터넷에 자신들
이 만든 음악을 띄우기를 거부하고 있다. 따라서 현재 인터넷에서 들을 수
있는 음악은 잘 알려지지 않은 음악이나 금지곡들이 대부분이다.
-
Moreover prices of up to $400 for a player, buoyed by a recent spike in
prices of memory chips needed to store songs, excludes many everyday
buyers. And makers of software needed to download songs off the Internet
are still working out its kinks.
이같은 문제가 바로 MP3 플레이어 보급의 최대 장애물이다. 가격도
부담스러운 편이다. 최근 메모리칩 가격이 상승한 데 영향을 받아 가격이 올라
대당 400 달러 수준으로 일반 소비자들에게 아직은 부담스런 가격이다.
-
But if sheer variety is evidence of a coming boom, the future was
apparent at this week's Comdex computer show here.
그렇지만 디지털뮤직플레이어가 앞으로 붐을 몰고 올 것이라는 사실을 부정할
수는 없다. 라스베가스 컴덱스쇼에서는 그 미래를 분명히 보여주고 있다.

precursor (전구체) something that precedes. In biological processes, a substance from
which another, usually more active or mature substance is formed. In clinical medicine,
a sign or symptom that heralds another.

☞ 제이크를 비롯한 참모진들은 대통령의 급진적인 연설문 발표를 저
지하고자 회의를 하고 있다. 참모진들의 이야기를 들은 바비는 자신이
대통령에게 연설문 발표를 늦추도록 설득시키겠다고 말한다.
Saxon: And THE DRAFT OF THE SPEECH WAS LEAKED TO THE HERALD.
(게다가 그 연설문 초안이 헤럴드 신문사에 누설되었습니다.)
Bobby: Who's writing the story?
(기사를 쓰는 사람이 누굽니까?)
Jake : Amanda Givens.
(아만다 기븐즈라네.)
Saxon: That perennial pain in the ass.
(그 만년 골칫덩어리.)
Jake : Certainly a persistent thorn in our sides.
(끈덕진 골칫거리죠.)
* thorn in one's side는 '고통(걱정)의 원인, 불안의 씨'라는 뜻.
Bobby: Where is he now?
(지금 그는 어디에 있습니까?)
* 여기서 he는 대통령을 가리킨다.
Saxon: In the office.
(집무실에 계신다네.)
Jake : But he asked not to be disturbed before dinner.
(하지만 저녁 식사 전에는 방해하지 말라고 당부하셨다네.)
Bobby: Well, I think I better go disturb him.
(글쎄요, 제 생각엔 그를 방해하러 가는 게 나을 것 같습니다)
Jake : BOBBY'S THE ONLY ONE WHO CAN GET THROUGH TO HIM.
(바비야말로 대통령을 설득시킬 수 있는 유일한 사람이야.)

Bobby : I just found out the story's been leaked to the Herald.
(저는 방금 그 연설문이 헤럴드에 누설되었다는 것을 알아냈습니다.)
And with that much lead time, there's..,there's a good
chance your opponents will massacre you before you
even get your ideas out.
(그리고 그 정도의 시간 차로는, 각하께서 의견을 발표하
시기도 전에 반대파들이 각하를 매장시킬 가능성이 높습니다.)
LET ME KILL THE STORY FOR NOW.
(당분간만 그 기사를 덮어 둘 수 있게 해 주십시오.)
YOU CAN'T SNEAK UP ON THE ENEMY when they know you're coming.
(우리가 온다는 사실을 적이 알 때는 적을 기습할 수 없는 법입니다.)
* sneak up on 은 '몰래 다가가다' 라는 뜻이 있지만 여기
서는 '기습 (surprise attack)'을 뜻한다.
President: So, how long do you want me to delay this speech?
(그러면 자네는 내가 연설을 얼마 동안이나 연기하기를 원하나?)
Bobby : Just a couple of days, sir. That's all.
(그저 며칠이면 됩니다, 각하. 그 뿐입니다.)
President: All right.
(알았네.)
Bishop : Good. I'll let them know.
(좋습니다. 그들에게 알리겠습니다.)
* 여기서 them은 대통령의 참모진들을 가리킨다.

☞ 대통령과 대화를 마치고 나오는 비숍에게 제이크와 부통령 색슨은
대화가 어떻게 끝났는지를 묻고 비숍은 연설문 발표가 잠정적으로 연
기되었음을 알려 준다.
Saxon: Well?
(어떻게 됐나?)
* well은 구어체에서 흔히 '글쎄, 그건 그렇고' 등 말을 이을
때 사용하는 표현으로 여기서는 대통령과의 면담이 어떻게 됐
는지를 묻고 있다.
Bobby : HE'S AGREED TO RECONSIDER, for now.
(당분간은 재고하기로 동의하셨습니다.)
Jake : You think you'll be able to kill the story?
(자네는 자네가 그 기사를 중단시킬 수 있다고 생각하나?)
Saxon : The Herald goes to press in two hours.
(헤럴드는 2시간 후면 인쇄에 들어갑니다.)
THE DAMAGE IS DONE.
(피해는 이미 가해졌어요.)
Bobby : Well, like you said sir, we do have two hours.
(글쎄요, 부통령 각하, 말씀하신 대로 우리에게는 두 시간이 있습니다.)
Saxon : That's not enough time.
(그건 충분한 시간이 아니야.)
Bobby : It is for me. Unless you'd rather keep me here arguing about it.
(저에겐 충분합니다. 그 점에 대해 논쟁하려고 저를 잡아두지만 않는다면요.)
(바비가 나간다.)
Saxon : Well, your boy is a confident little prick, isn't he?
(저, 자네 부하는 자신만만한 건방진 녀석이군, 안 그런가?)
* prick은 '귀찮은 사람' '혐오스러운 사람' 을 가리킬 때 쓰
는 미국 속어. 주로 남자를 일컫는다.
Jake : A prick? Really?
(건방진 녀석이라고요? 그래요?)

☞ 바비는 헤럴드에 전화를 걸어 아만다 기븐즈와 통화하려고 하지만
그녀는 이미 의원과의 약속으로 나가고 없다.
Janet: Washington Herald? I have senator Joseph Powers calling for Amanda Givens.
(워싱턴 헤럴드지요? 죠셉 파워즈 상원의원께서 아만다 기븐스
씨와 통화하시고자 합니다.)
Male : Ah, MISS GIVENS IS OUT ON ASSIGNMENT.
(아, 기븐즈씨는 업무차 외부에 계신데요.)
Janet: Hold, please.
(잠시만요.)
Bobby, she's out on assignment.
(바비, 그녀는 업무차 외부에 있대요.)
(바비가 양복으로 갈아입고 나온다.)
You wore that tie yesterday.
(당신은 어제도 그 넥타이를 맸어요.)
Bobby: That was yesterday.
(어제는 어제지.)
(비서의 전화를 받아들고) Does she no longer keep her appo-
intments with United States senators? This is an outrage.
(그녀가 더 이상 미 상원의원들과는 약속을 지키지 않나요? 이건 모욕이오.)
Male : Well, I'm sorry, sir.
(저, 죄송합니다, 의원님.)
But ah, AMANDA GIVENS IS OUT OF THE OFFICE.
(하지만 저, 아만다 기븐즈 씨는 사무실에 안 계십니다.)
She's interviewing Congressman Page.
(그녀는 페이지 하원의원과 인터뷰를 하고 있습니다.)

☞ 기자들을 모아 놓고 기자회견을 연 바비는 대통령의 급진적인 내용
의 연설문 발표에 대한 이야기는 단순한 소문일 뿐이라고 말한다.
Bill : But, Mr.Bishop, we've been hearing rumors that the presi-
dent is planning radical change for his second term.
(하지만, 비숍 씨, 우리는 대통령께서 재임 기간에 급진적인
개혁을 계획하고 있다는 소문을 들었습니다.)
Bobby : YOU'VE BEEN HEARING RUMORS, have you?
(여러분이 소문을 들으셨다고요, 그래요?)
The President will present his agenda for the next four
years when he's ready.
(대통령께서는 준비가 되셨을 때 다음 4년 동안의 의사 일정
을 발표하실 것 입니다.)
And I can guarantee you it will be rational, not radical.
Next questions!
(그리고 그 내용은 합리적인 것이지 급진적인 것은 아님을 제
가 보장합니다. 다음 질문!)
Amanda: Excuse me. Excuse me.
(잠깐만요. 잠깐만요.)
The Herald has it from a very reliable source...
(헤럴드는 매우 믿을 만한 정보통으로부터 그 소문을 들었습니다...)
* 여기서 have는 그 정보를 '얻다' 즉, '듣다'의 뜻으로 쓰였다.
... that part of the President's plan is a freeze on all government contracts.
(정부의 모든 계약을 동결 시키는 것이 대통령의 계획안의 일부라고 하던데요.)
Bobby : Excuse me, Miss.
(실례합니다, 아가씨.)
THAT IS YET ANOTHER IRRESPONSIBLE RUMOR I'D LIKE TO PUT AN END TO.
(그것 또한 제가 종지부를 찍고 싶은 또 하나의 근거 없는 소문일 뿐입니다.)

pre-screen: 미리 심사를 거치다...(For exaple,"Both men answered pre-screened political and personal questions from local residents and college students in the audience at Dartmouth College here."-in the korea herald..)

Leaders from the EU's 25 member states are taking part in celebrations, after a night of festivities heralded its historic expansion.
유럽연합의 역사적인 확대를 예고하는 전날밤의 축제 후 25개국 회원국 지도자들은 축하 행사에 참여하고 있다.


검색결과는 60 건이고 총 437 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)