영어학습사전 Home
   

he's

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


He can't come to the meeting because he's sick. (그는 아프기 때문에 회의에 참석할 수 없어요.)

He thinks he's the smartest person in the room. (그는 자기가 방 안에서 가장 똑똑한 사람이라고 생각해요.)

I think he's lying. (그가 거짓말을 하는 것 같아요.)

I think he's hiding something. (그가 뭔가를 숨기고 있는 것 같아요.)

I can't tell if he's joking or serious. - 그가 농담하는 건지 진지한 건지 알 수 없어요.

I can tell that he's lying. - 그가 거짓말하는 걸 알 수 있어요.

I can tell that he's nervous. - 그가 긴장한 것 같아요.

I can't tell if he's being sincere or not. - 그가 진심인지 아닌지 알 수 없어요.

Is he married?
그는 결혼했니?
No. He's single.
아니야. 그는 미혼이야.

그 사람 본심은 나쁘지 않아요.
He's not a bad person at heart.

그 사람 입이 귀에 걸렸어요.
He's smiling from ear to ear.

그 사람은 입만 살았어요.
He's all talk and no action.

그 사람이 나를 들들 볶아요.
He's being really hard on me.

그는 당신을 놀리고 있어요.
He's teasing[kidding] you.

"그 친구 귀가 큰 게 특징이야."
"He's characterized by his big ear."

그는 이 방면에 잔뼈가 굵은 사람입니다.
He's an old hand at this.
-He knows this stuff like the back of his hand.
-He write a book on this.

He's got an attitude now.
저 사람이 이제 불손해 지는군요.

He's made a science of it.
그가 그것을 완전히 분석했어요.

He's very grounded.
그는 아주 현실적이에요.

그는 정서불안이다.
He's kind of high-strung.

그는 백이 든든해.
He's got a lot of pull.

그는 융통성이 없다.
He's got a one tracks mind.

그는 이제 여유가 있다.
He's picking up the pieces.

No wonder he's been sucking up to Mike.
그래서 그가 마이크에게 아부를 해 왔던 거구나.

그는 신출귀몰한 사람이다.
He's really slippery(/elusive). He's like a ghost.

쟤 딱 틀이 잡혔어요.
He's got it down pat.

He's working his head off.
그는 뼈 빠지게 일해.

He's walking all over me.
그는 날 무시해.

He's taking it out on you.
그는 당신에게 화풀이를 하고 있는 겁니다.

No wonder he's been sucking up to Mike.
그래서 그가 마이크에게 아부를 해 왔던 거군요.

양다리를 걸치다.
He's sitting on both sides of the fence.
He's two-timing them.

그는 기본적으로 괜찮은 사람이지만 나하고는 맞지 않는다.
He's basically a decent person, but we're not compatible.

He's a top-notch player.
그는 최고의 선수이다.

그는 반에서 왕따이다.
He's an outcast in his class.

He's a basket-case.
그 사람 폐인 다됐어.

He's a little off-the-wall.
그 사람 어딘지 모르게 괴짜 같아.(하지만 사람은 나쁜 사람이 아니다.)

He's a up and coming new artist.
그는 유망한/장래성 있는 예술가입니다.

그 사람은 말뿐이에요.
He's all mouth.

그가 그 프로젝트에 관한 일을 끝냈는지 알아볼게요.
I'll check if he's finished working on the project.

그분은 언제나 저의 본보기가 돼 주셨어요.
He's always been my role model.

그 사람은 입만 살았어요.
He's all talk and no action.

톰은 독설가지만 알고 보면 좋은 사람이다.
Tom has a sharp tongue, but he's really very nice.

그는 요즘 축 처져 있어요.
He's been down in the dumps lately.

그 애가 내 피를 말려요.
He's making me worry to death.

그는 당신을 놀리고 있어요.
He's teasing[kidding] you.

그가 그 일에 적합하지 못하다는 말씀인가요?
Do you mean to say he's unfit for the job?

그럼, 정말로 그가 정신을 차렸단 말인가요?
So, you mean he's really straightened out?

지금 있는 지 한 번 볼게요.
I'll see if he's in at the moment.

그는 지금 휴식 시간인데요.
He's on break right now.

그분이 돌아오시려면 적어도 한 시간 이상은 걸릴 것 같습니다.
He's not expected to be in for at least another hour or so.

그는 여생이 얼마 남지 않았다.
He's got one foot in the grave.

그 친구는 허튼 소리를 잘 해요.
He's talking through his hat.

그의 말에 일리가 있어.
He's got the point.

그 사람은 항상 손해만 봐.
He's always getting the short end of the stick.

그는 돈벌이가 잘 된다.
He's laughing all the way to the bank.

그는 충격으로 의식을 잃었어요.
He's unconscious from shock.

그는 그녀와의 관계에 아무런 진전이 없어.
He's getting nowhere with that girl.

그는 항상 꿈만 먹고살아.
He's always reaching for the moon.

그는 재기중이다.
He's picking up the pieces.

칼자루를 쥔 사람은 그 사람이야.
He's got the ball.

그는 천하태평이에요.
He's easy going.

그는 나이에 비해 어른스럽다.
He's mature enough for his age.

그는 종종 정도가 지나친 행동을 한다.
He's often overacting.

그는 자기 자랑을 잘 한다.
He's good at blowing his own horn.
He's good at blowing his own horn.
He is so boastful of himself.

그는 우리 반에서 왕따이다.
He is an outcast in my class.
He's been shunned by my class.

그는 내심으로는 낭만적인 사람이다.
He's a romantic at heart.

He's making a design for the garden.
정원에 대한 설계를 하다.

He's writing some notes on the blackboard.
칠판에 메모를 하고 있다.

He's living on the side of this building.
건물의 한쪽에 살고 있다.

He's trying on another shirt.
다른 셔츠를 입어보다.

He's cleaning out his closet.
장롱을 청소하다.

He's arranging the bottles.
병을 정리하다.

He's making a doctor's appointment.
진료 예약을 하고 있다.

He's typing a letter.
편지를 쓰다.

He's pointing at the painting.
그림을 지시하다.

He's just been appointed to the board of directors.
방금 이사회에 임명되다.

He's gone off alone into the mountains to commune with nature.
그는 자연과의 교감을 나누고자 혼자서 산에 갔다.

그는 나에게 잘해줬어요
He's been good to me.

그가 지금쯤 왔어야 하는데
He's supposed to be here now.

그는 한시간 넘게 늦었다
He's over an hour late.

그는 오늘 제정신 아니야
He's not himself today.

우리는 서로 무슨 생각을 하는지 잘 알아요.
I know what he's thinking and he knows what I'm thinking.

If Jack's in love, he's no judge of Jill's beauty.
갑돌이가 사랑에 빠지면 갑순이의 아름다움을 판단하지 못한다.

He's bossy.
그는 거드름을 피운다.

He's run down from overwork.
그는 과로로 지쳐있다.

He's broken-hearted.
그는 실연 당했다.

He's talking under his breath.
그는 혼잣말로 중얼거리고 있다.
<--- 불평할 때

He's short[=near] sighted.
그는 근시이다.

He's a cheap skate.
그는 지독한 노랭이야.

He's gone for the day.
그는 퇴근했습니다.

He's hard of hearing.
그는 가는귀 먹었어요.

He's nuts about golf.
그는 골프에 미쳤다.

He's no mean English teacher.
그는 상당한 실력의 영어선생이다.

He's got a good heart.
그는 마음이 착해.

He's on duty now.
그분은 지금 근무중이십니다.

그는 덜 떨어졌어요.
He's dull-brained.

그는 미련해.
He's dull.

그는 멍청해요.
He's blank.

그 애는 약간 멍청해요.
He's a bit soft.

그 사람 무진장 멍청해.
He's nuttier than a fruitcake.
He's a squirrel bait.

그는 멀대야.
He's a goofball.

그는 완전히 눈 멀었어.
He's sand blind.

그는 아부쟁이야.
He's a brown-noser.

그는 도둑질에 도사야.
He's an expert at five-finger discount.

그는 아무짝에도 쓸모가 없어.
He's good for nothing.

그 사람 정신나갔어.
He's out of it.

그 일엔 그 사람이 최고야.
He's right there.

그가 날 좋아하나봐.
I think he has a thing for me.
그 사람 날 좋아하는 것 같아.
I think he's got a crush on me.

방금 나가셨습니다.
He's just stepped out of the office.

그는 돌대가리야.
He's got a bird-brain.

그는 돌대가리야.
He's an air head.

그는 초등학교 동문 입니다.
He's my elementary school alumni.

그는 보기보다 똑똑해.
He's clever than he seems.

He's ahead of me in school.
그는 제 학교 선배입니다.

He's busy preparing for class.
그는 수업준비하느라 바쁩니다.

He's still hung up on the bad grades he got last semester.
그는 아직도 지난 학기에 받은 좋지 않은 성적에 집착하고 있어요.

He's a bear for physics.
그는 물리학에 뛰어난 사람이예요.

He's a gentleman in every sense of the word.
그는 어느 모로 보나 신사입니다.

He's a real egghead.
그는 정말 머리가 좋아요.

He's such a bright boy.
그는 머리가 참 좋은 아이예요.

Look how well he's swimming.
정말 그는 수영을 잘하네요.

그는 정말 노래를 잘해요. 반짝스타가 아니에요.
He sings very well. He's not a flash in the pan.

그 교수님은 괜찮은데 출석에 아주 엄격해요.
He's really good but very strict about attendance.

그 교수님은 성적에 관해서 상당히 합리적 이십니다.
He's very reasonable when it comes to grading.

그는 알아두면 좋은 사람이다.
He's a good person to know.

그는 백이 든든해.
He's got a lot of pull.

그는 마음만은 젊어요.
He's young at heart.

그는 무게를 잡고 있어요.
He's trying to cool.

그사람은 돈빼면 시체입니다.
If you take away his money, he's nothing.
This time I'm gonna write a bit more...

그는 파티의 활력소 입니다.
He's the life of the party. Be sure to invite him...

그에겐 좋은 교훈이 됐지.
He's learned his lesson.
(나한테 좋은 경험이 됐다는 I've learned my lesson이 되겠죠?)

그는 오늘 몸이 좀 안좋아요.
He's a bit under the weather today. (=He's not feeling very well today)

I'll see if he's in.
그가 있는지 볼께요.

"I'm sorry, but he's tied up at the moment."
"미안하지만, 그는 지금 꼼짝도 할 수가 없읍니다"

He's on another phone right now.
그는 지금 다른 전화를 받고 계십니다.

"He's still busy on another phone, I'm sorry."
그는 아직도 전화를 받고 있읍니다.

He's at a meeting now.
그는 지금 회의중이신데요.

"I'm sorry, but he's not at his desk now."
"미안하지만, 그는 지금 자리에 없는데요."

"I'm sorry, but he's not here right now."
마침 자리에 없군요.

He's on leave now.
그는 지금 휴가중입니다.

He's out to lunch.
그는 점심식사하러 나갔는데요.

He's on his lunch hour.
점심식사하러 가고 안 계십니다.

He's gone for the day.
그분은 퇴근하셨읍니다.

He's expected back in an hour or so.
한 시간 정도 후에 그가 돌아올 것 같아요.

He's ahead of me in school.
그는 제 학교 선배이십니다.

He's busy preparing for class.
그는 수업준비하느라 바쁩니다.

He's still hung up on the bad grades he got last semester.
그는 아직도 지난 학기에 받은 좋지않은 성적에 집착하고 있어요.

He's a bear for physics.
그는 물리학에 뛰어난 사람이에요.

Are you sure he's coming?
틀림없이 그 사람이 옵니까?

No wonder he's smiling.
어쩐지 싱글벙글하고 있더라니.

"Come to think of it, he's got one foot in the grave."
"하기야, 그 사람, 앞날이 멀지 않은 것처럼 시들어졌지요."

He's been dying to go there.
그 사람은 거기 가고 싶어 죽을 지경이에요.

He's been everywhere.
그는 안 가 본 곳이 없어요.

Let him do that. He's an old hand at that.
그 사람에게 시켜요. 그 일에는 익숙하니까.

He's making money hand over fist.
그는 돈을 엄청나게 벌고 있어요.

He's on his way up.
그는 출세가도를 달리고 있읍니다.

He's just spinning his wheels.
그는 개미 쳇바퀴 돌듯 하죠. (현상유지)

He's taking a nose dive.
그는 하는 일이 여의치 않아 내리막길을 걷고 있죠.

He's gone out of business.
그는 사업이 실패해서 문을 닫게 되었어요.

He's got money coming out of his ears.
그는 돈을 주체 못할 정도의 알부자예요.

He's living on easy street.
그는 윤택한 생활을 하고 있어요.

He's well off.
그 사람은 넉넉한 살림을 하고 있어요.

He's living like a pig in clover.
그는 부족한 것없이 사치스럽게 살고 있어요.

He's well-heeled.
그는 팔자가 좋은 사람이죠.

He's very finicky about what he eats.
그는 식성이 매우 까다로와요.

He's been behind bars for almost 30 years.
그는 약 30년 동안 갇혀 있었어요.

He's so lazy that it's difficult to assess his ability. 그는 너무 게을러서 그의 능력을 평가하기는 어렵다.

He's in the habit of switching on the TV as soon as he gets home. 그는 집에 오자마자 TV를 켜는 버릇이 있다.

He's been dead and buried for years! 그가 죽어 땅에 묻힌 지 몇 년이 되었구나!

He's not competent to look after young children. 그는 어린아이들을 돌볼 능력이 없다.

He's a very creative writer. 그는 창의력이 아주 풍부한 작가이다.

He's a curious boy who is always asking questions. 그는 항상 질문을 하는 호기심이 많은 소년이다.

He's dramatizing his novel for television. 그는 자신의 소설을 TV물로 각색하고 있다.

He's a habitual liar [smoker, drunkard]. 그는 상습적인 거짓말쟁이 [흡연가, 주정뱅이]다.

He's the ideal husband for her. 그는 그녀에게 가장 적합한 남편이다.

He's very good at imitating bird calls. 그는 새소리 흉내를 아주 잘 낸다.

He's completely indifferent to the sufferings of the poor. 그는 가난한 사람들의 고통에 전혀 무관심하다.

He's still under instruction. 그는 아직도 교육을 받고 있는 중이다.

Don't interfere with him while he's working. 그가 일을 하고 있을 때에는 방해하지 마라.

A translator shouldn't intrude his own opinions into what he's translating. 번역자는 번역하고 있는 내용 속에 자신의 의견을 끼워 넣어서는 안된다.

He gets irritable when he's got toothache. 이가 아플 때 그는 짜증을 잘 낸다.

He's lost a lot of weight : he's three kilos lighter than he used to be. 그는 체중이 많이 줄었다. 그래서 예전보다 3kg 더 가벼워졌다.

He's been ill for a long time. 그는 오랫동안 앓고 있다.

It's marvelous how he's managed to climb that far. 그가 어떻게 저리도 멀리 올라갔는지 놀랍다.

He's very patriotic. 그는 애국심이 매우 강하다.

Be careful not to annoy him - he's got a quick temper. 그를 귀찮게 하지 않도록 조심해라. 그는 화를 잘 내니까.

He's not as quick as his sister. 그는 누나만큼 똑똑하지 못하다.

His spelling's poor but he's quick at figures. 그는 철자 쓰기는 형편없지만 숫자에는 능하다.

He's always quoting verses from the Bible. 그는 항상 성경에 나오는 구절들을 인용한다.

He's a real gentleman. 그는 진짜 신사다.

Nothing satisfies him; he's always complaining. 그 무엇도 그를 만족시키지 못한다. 그는 늘 불평한다.

He's very short-tempered. 그는 화를 아주 잘 낸다.

He's a bit neurotic, but his wife's a very stable person. 그는 약간 신경질적이지만 그의 아내는 매우 침착한 사람이다.

He's a very susceptible boy. 그는 감수성이 아주 여린 소년이다.

It's no use telling Steve that he's rude; he's so thick-skinned that he doesn't care. 스티브에게 무례하다고 말해 봐야 소용없다. 그는 너무 뻔뻔해서 조금도 개의치 않으니까.

[電話] 그는 다른 전화로 통화하고 있는 중입니다.
He's talking on another phone.

[電話] 그는 오늘은 이미 퇴근하셨습니다.
He's gone for the day.

[電話] 그는 이번주에 출장가 있습니다.
He's away on a business trip this week.

[電話] 그는 잠시 외출중입니다.
He's out on business at the moment.

[電話] 죄송하지만 지금 그분은 전화를 받을 수 없습니다.
I'm sorry he's not available now.

* 관계를 이야기하다
Mr. Park and I work in the same company.
미스터 박과 저는 같은 회사에 근무하고 있습니다.
He's been assigned to succeed me.
그는 제 후임으로 임명되었습니다.
(*) assign: 임명하다
He and I went to school together
그와 저는 함께 학교에 다녔습니다.
We go back a long way.
우리는 오래 전부터 친구랍니다.
We're old friends.
우리는 죽마고우입니다.

* 근속
He's been working with this company for seven years.
그는 7년 동안 이 회사에 근속해 왔습니다.
He's senior by three years.
그는 제 3년 선배입니다.
He is three year older than I.
그는 저보다 3년 선배입니다.

* 휴가, 결근
You're entitled to five days' paid leave.
당신은 5일간의 유급 휴가를 얻었습니다.
(*) paid leave: 유급 휴가
He's been absent for five days.
그는 5일간 결근했습니다.

* 감기
I'm suffering form a cold.
감기에 걸려 고생하고 있습니다.
I've caught a cold.
감기에 걸렸습니다.
I have a head (or nose) cold.
두통(코) 감기에 걸렸습니다.
I have a running nose.
콧물이 흐릅니다.
I have a stuffy nose.
코가 막혔습니다.
I have a sore throat.
목안이 아픕니다.
I have swollen tonsils.
편도선이 부었습니다.
I feel chilly.
한기가 듭니다.
He's down with the flu.
그는 독감으로 누워 있습니다.
I've recovered from my cold.
감기가 나았습니다.

* 부재중일 때
He's not home now.
지금 안 계십니다.
May I ask when he's coming back?
그가 언제쯤 돌아올까요?
Do you know what time he will be in?
그가 몇 시쯤 돌아올 지 아십니까?
What time is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be (or come) back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be available?
몇 시쯤 그가 시간이 있겠습니까?
What time would you like me to call you again?
몇 시쯤 당신에게 다시 전화를 드리면 되겠습니까?

* 담당 부서로 돌리다
I'll connect you with the department concerned.
전화를 담당 부서로 연결해 드리겠습니다.
I'll put you through to the Export Section.
전화를 수출과로 연결해 드리겠습니다.
(*) put through: (전화를) 연결하다, --을 성취시키다
I'll pass you to the manager of General Affairs.
전화를 총무 과장님에게 연결해 드리겠습니다.
He's in the Export Section. Let me put you through to him. Just hold on, please.
그는 수출과에 있습니다. 전화를 그에게 돌려드리겠습니다. 잠깐만 그대로 기다려 주세요.
I'll switch this call to extension 123.
이 전화를 구내 123번으로 연결해 드리겠습니다.
(*) switch: v. 스위치를 돌리다, 전환하다 n. 교환대
You can converse with Mr. president now. Please hang on.
지금 회장님과 통화할 수 있습니다. 기다리십시오.

* 통화중일 때
The line is busy.
통화중입니다.
The line is engaged.
통화중입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화중입니다.
Could you call him again later?
나중에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나중에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?

* 자리에 없을 때
I'm sorry, but Mr. Kim is not at his desk right now.
죄송합니다, 미스터 김은 지금 자리에 없는데요.
He should be somewhere in the office, but he's not at his desk at the moment.
그는 회사내 어딘가에 있을 겁니다만, 지금 자리에는 없습니다.

* 전화를 받을 수 없을 때
I'm afraid he's not available now.
죄송합니다. 지금 그는 전화를 받을 수 없는데요.
Sorry, he can't come to the phone right now.
죄송합니다. 지금 그는 전화를 받을 수 없는데요.
Sorry, he's tied up at the moment.
미안합니다, 그는 지금 몹시 바쁜데요.
(*) be tied up(=be busy): 바쁘다, 움직이지 못하게 되다

* 회의중일 때
I'm sorry. He's attending a meeting.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.
I'm sorry. He's in a meeting now.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.
I'm sorry. He's in conference.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.

* 외출중일 때
He's out now.
그는 지금 외출중입니다.
He's not in now (or at the moment).
그는 지금 외출중입니다.
He's not in the office.
그는 지금 사무실에 없습니다.
He's not in the office.
그는 지금 전화를 받을 수 없습니다.
He's not available right now.
그는 지금 집에 없습니다.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
죄송하지만, 미스터 강은 지금 외출했습니다.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
미안하지만, 그는 외출하신 것 같습니다.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
죄송하지만, 미스터 박은 외출하고 지금 안 계십니다.
(*) go for a day: 외출하다, 퇴근하다
Shall I have him call you when he comes in?
그가 돌아오면 당신에게 전화하라고 할까요?
I'll have him call you when he gets back.
그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다.

* 출장중일 때
I'm sorry, but he's on a business trip to Pusan now.
죄송하지만, 그는 지금 부산으로 출장중입니다.
He left for London on business the day before yesterday.
그는 그저께 런던으로 출장을 떠났습니다.
He's now at the Kwangju office.
그는 지금 광주 지점에 근무하고 있습니다.
He has been transferred to the Kwangju office.
그는 광주 지점으로 전근을 갔습니다.
(*) transfer: 전근하다, 전학하다

* 휴가중일 때
He's not working today.
그는 오늘 쉽니다.
He's off today.
그는 오늘 쉽니다.

* 대신 전화를 받을 경우
He's in charge while Mr. Lee's away.
미스터 리가 출장중이어서 그가 대신 일을 하고 있습니다.
Could I do something for you?
제가 도와드릴 일은 없습니까?
Could I be of some assistance?
제가 도와드릴 일은 없습니까?
Can someone else help you?
그 밖에 누군가 당신을 도와줄 수 있을까요?
Is there anyone else who can help you?
그 밖에 누군가 당신을 도와줄 수 있을까요?

Don't you think he's tired? ( 저분이 피곤하다고 생각되지 않니? )

He's running for President. ( 그는 대선 출마중이다. )

He's cut out for the job. ( 그는 그 일에 적격이다. )
= He's a good candidate for the job.
= He's well suited for the job.
= He's the right one for the job.
= He's suitable for the job.
He's cut out for the job and no one can replace him.
( 그는 그 일에 적격이라 아무도 그를 대신할 수 없다. )
Who do you think is suitable for the new project?
( 누가 새 업무에 적합하다고 생각하세요? )

He's got a one-track mind. ( 그는 융통성이 없다. )
= He doesn't think about anything else.

He's such a daredevil. ( 그는 위험한 모험을 즐긴다. )

He's away on business. ( 그는 출장중입니다. )
= He's on a business trip.
= He's left for a business trip.

He's gone out on business. ( 그는 업무로 외출중이다. )

He's out at the moment. ( 그는 자리를 잠시 비웠다. )
= He's not at his desk.

He's direct in talking. ( 그는 직선적으로 말한다. )

He's indirect in talking. ( 그는 말하는데 조심스럽다. )
= He's careful in talking.

He's living under the thumb of his wife. ( 그는 아내에게 쥐여산다. )

He's a friend of a friend. ( 그는 내 친구의 친구야. )
= He's my friend's friend.
= He's an indirect acquaintance of mine.

He's a real couch potato. ( 그는 종일 TV만 보는 게으름뱅이다. )

He's a handful.
( 어린아이가 장난이 심하고 다루기 힘들 경우 “그는 골치 아픈 아이다.” )
= He's hard to control.
= He's hard to manage.
= He has no manners.
= He's very wild.
The baby's very gentle. ( 그 아기는 순둥이다. )

He's short-tempered. ( 그는 성미가 급하다. )
= He's quick to anger.

He's slow to anger. ( 그는 성미가 느긋하다. )
= He's quite patient.

He's sitting on the fence.
( 두 가지 대안을 놓고 망설이는 사람을 묘사할 때 “그는 양다리 걸치고 있다.” )

He's cheating on his wife. ( 그는 바람피우고 있다. )
= He's committing adultery.
= He's having an affair.
= He's two timing on his wife.

He's devoted to his wife. ( 그는 아내에게 헌신적이다. )
= He's a faithful husband.
= He's true to his wife.

He's chicken. ( 그는 겁쟁이다. )
= He's a yellow.
= He's a coward.
= He has no backbone.

He's always prepared. ( 그는 항상 준비성이 있다. )

He's always prepared for the worst. ( 그는 항상 최악의 경우에 대비하고 있다. )

insist
insist on+~ing :: He insists on not doing what he's told.
insist on+one's ~ing :: I insist on your taking me to a nice restaurant.
insist+that :: He insists that he saw a UFO.

It's a dog-eat-dog world.: 지금은 먹느냐 먹히느냐의 세상이다.(a very competitive and often unfair world)
ex) Did you hear that over 5,000 people applied for the entry-level job at Samsung Co.
· It's a dog-eat-dog world out there.
- He's in the doghouse with his boss.: 그는 사장의 미움을 받고 있다.
→ 곤란한 상황에 처해 있다는 의미도~
- dog biscuit: 매력 없는 여자
- a dog's chance: 가냘픈 희망
- go to the dogs: 파멸하다

tied to someone's apron strings: 의존적인(always following a stronger person)
→ 남자를 대상으로 한 표현이며 어머니에게 의존적인 뜻을 가짐. '누군가의 행주치마 끈에 묶여 있는'(직역)
ex) Mr. Kim never does anything unless his mother say it's okay. He's tied to her apron strings.
- apron-string hold: 아내 덕에 얻은 재산

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임수
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

measure one's length: 미끄러져 바닥에 평평하게 드러눕다
→ 축구선수가 비오는 날 진흙투성이가 되어 쓰러져 있을 때.
ex) He's measuring his length in the mud.

He's from Missouri.: 그 사람은 좀체 남의 말을 믿지 않는다.
→ Missouri주의 사람들은 누가 무슨 말을 하기만 하면 'show me(증거를 대봐)'라는 말을 했다고 함.

He's a dog in the manger.: 그는 지독한 이기주의자이다.
→ manger는 여물통을 뜻하여 소가 그 안의 건초를 먹으려는 순간 개가 여물통 안으로 뛰어들어가 먹는 것을 방해했다는데서 유래, '심술쟁이'라는 뜻도 있음.

He's on the beam.: 그는 매우 정확하다.
→ 조종사들이 착륙이나 항로 찾는데 도움을 주는 전파(beam)에 따를 경우 비행기내의 계기들이 정확한데서 유래.

He's got a club-foot.: 그는 기형의 발을 가지고 있다.
→ 골프채 끝처럼 둥글고 뭉툭하게 생긴 것을 연상.

He's cramming for his exam.: 그는 벼락치기 시험준비를 하고 있다.
→ cram은 강제로 많은 양을 쑤셔넣다의 뜻.

(7) 내가 당신을 위해 무엇인가 할 수 있는 일이 있으면 주저마시고 알려주세요.
→ 「염려말고 ~해 주세요/ 주저말고 ~해주세요」는 don't hesitate to-부정사.
→ If I can help you in any way, just let me know.
→ let A know (B) 「 A에게 B를 알리다」 Let A know는 미래 일에 대해 흔히 쓴다.
[예] Please let me know when he's coming.
ANS) If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.

[比較] fast, quick, rapid, swift
fast는 흔히 일정시간 연속해서 사람이나 동물 또는 물체의 움직임이 빠를 때 쓰이며, quick은 운동의 속도보다 동작이 빨라서 시간이 걸리지 않으며, 또한 반응이 즉각적임을 나타낸다.
He is a fast runner./ He is quick at figures.
swift는 fast란 뜻으로 흔히 문학적 또는 시적 표현이 요구되는 문맥에서 쓰인다. speedy는 informal style에서 doing things or moving quickly란 뜻으로 쓰인다.
His face showed a swift change of expression./ He's a speedy worker.
rapid는 움직임이나 행동의 급속함을 뜻하는 한편 speaker가 판단할 때 그 재빠름이 놀랄 만한 것임을 암시한다.
Historically, rapid economic growth also produces conditions that favor crime.(역사적으로 급속한 경제발전은 범죄의 온상이 되기도 한다.)

[比較] apt, likely, liable, prone
apt(자칫~하기 쉬운)와 likely(~함직한)는 to-부정사를 거느리는 경우 가까운 동의어가 된다.
likely는 어떤 모욕적인 말에 대해서 재치 있고 아주 날카로운 대답을 한 경우 다음처럼 말할 수 있다.
It was an apt answer; just the sort of thing that so-and-so would be likely to say.(경우에 꼭 맞는 대답이었다. 바로 아무개가 말함직한 대답이었다.)
He is apt to stammer when he is excited.(그는 흥분하면 말을 더듬기를 잘한다.)/ Cast iron is apt to break.(무쇠는 부러지기 쉽다.)
likely는 단순히 가능성을 나타내지만, 어떤 특수한 형편이나 환경에 쓰인다. 예를 들면, 11월 말경의 시카고의 날씨가 눈이 내릴 낌새를 보이는 경우, It is likely to snow today.라고 할 수 있다. 한편 apt는 Snow is apt to fall in Chicago in late November.처럼 일반적인 경향을 나타낸다.
또한 apt가 「잘하는, 재주가 있는」을 의미하는 경우에는 to-부정사를 거느리지 않고 at+동사의 -ing형을 취해서 He is apt at painting.처럼 쓰이기도 한다.
liable(자칫 ~하기 쉬운)은 부담이 될 일이거나 불리한 일을 당하기 쉬운 것을 나타낸다. liable과 apt는 뜻이 가깝기 때문에 서로 바뀌어 쓰이는 수가 있지만, liable은 주어에 대해서 부담 또는 불리함을 줄 가능성이 있는 경우에 사용되는 것이 원칙이다. We are liable to be overheard.(남이 우리의 말을 엿듣기 쉽다.)는 남이 엿듣는 것이 우리에게 불리한 것임을 표시한다.
He is apt to promise more than he can perform.에서 apt는 그의 습관적인 경향을 말하지만, 여기에 liable을 쓰면 그가 그렇게 하는 것을 부끄럽게 여기는 뜻이 포함된다. 마찬가지로 Some of the colors are liable to fade.는 퇴색하는 것이 빛깔에 손색이 되는 것을 나타낸다. 영국 현대 관용에서는 위에서 본 것처럼 liable을 사용하고 있지만 좋은 일과 언짢은 일에 두루 사용되었다. 이 용법은 현대 미국에 남아 있어 We are liable to be in Chicago next week.처럼 likely의 뜻으로 사용되고 있다. 그러나 liable은 「책임을 지는, 의무가 있는」이라는 법률적인 뜻〈Every citizen is liable for jury duty.(국민은 누구나 배심원으로 설 의무가 있다.)/ The surety is liable for the debt of his principal.(보증인은 본인의 부채를 갚을 의무가 있다.)〉에 국한해서 사용하는 것이 가장 무난하다고 말한다.
prone(~하기 쉬운)은 거의 피할 수 없는 성질이나 성벽을 암시하며 반드시 to-부정사를 취하지 않는다.
He's prone to suspect other's motives.

[比較] sure, certain, confident, positive
sure와 certain은 흔히 바꿔 쓸 수 있다. 그러나 sure는 단순하고 일반적인 말로, 의심 또는 주저함이 없는 것을 암시한다. 즉, 다만 주관적인 확신의 상태를 강조할 뿐이다. 한편 certain은 특별한 근거·증거에 의한 확신을 강하게 암시한다. 따라서 certain이 한결 뜻이 강한 말이다.
I am sure(certain) that he is honest./ He is sure(certain) to lose./ I felt for time sure of his innocence; I am now certain of his guilt.
sure와 certain은 이렇게 서술 용법에서 흔히 바뀌어 쓰일 수 있는데, 한정 용법에서 sure는 a sure aim(꼭 맞히는 겨냥)처럼 ‘확실한, 실수 없는’의 뜻이고, certain은 There is no certain cure for his disease.와 The soldier faced certain death.처럼 ‘믿을 수 있는, 피할 수 없는’의 뜻을 나타내기도 한다. 그러나 대개 A certain person phoned.와 He had a certain charm.에서처럼 ‘어떠한, 어떻다고 꼬집어 말할 수 없는’이라는 전혀 다른 뜻으로도 쓰인다.
confident는 특히 어떤 기대에 대한 확신(certainty, sureness)이 견고한 것, 굳은 신념을 강조한다.
He's confident he'll win./ We are confident of success./ He feels confident of passing(confident that he will pass) the examination.
positive는 특히 자기의 의견이나 결론이 정확하다는 확고한 신념, 거의 독단적이 될 정도의 신념의 암시한다.
Are you positive it was after midnight?/ He's too positive in his beliefs./ As I can't be certain, I won't be positive.(확실하지 않아서 단언하지 않으련다.) ~21

[比較] use, employ, utilize, exploit, work
use는 일반적인 말로 한 사물을 자기의 목적을 달성하기 위한 수단이나 도움으로 삼는 것을 말한다.
use a pencil(telephone)/ Use your eyes, child! It's right there in front of you!
사람에 관해서 쓰이는 경우에는 사람을 수동적인 물건으로 보는 데서 흔히 치욕적인 의미를 갖고 있고 이기적이고 흉한 뜻을 암시한다.
He's only using you./ He used his brother to advance himself.
따라서 I could use your help this afternoon.이라고 하는 것이 I could use you this afternoon.이라고 하는 것보다 재치 있는 표현이지만, 친한 사이에는 후자는 전자를 단축한 것으로 인정될 수 있다. 또 흔히 ‘소비하다’의 뜻으로도 쓰인다.
use eggs in cooking/ All the butter has been used.
또한 used는 미국 상업 용어에서 secondhand(헌), worn(낡은)에 대한 완곡어로 쓰인다.
used books/ Used cars and trucks were being marketed in this fashion.
employ는 use보다는 약간 품위가 있는 말로, 놀고 있는 것과 쓰이지 않는 것을 말하고, 사람에 관해서 쓰이는 경우에는 일과 급료를 주는 것을 가리킨다.
She had employed her leisure in reading every book that came in her way./ employ a vacant lot as a playground/ He employs five mechanics.
use와 employ는 흔히 바뀌어 쓰일 수 있지만 뜻에 약간의 차이가 있다. 연장과 수단의 뜻이 강할 때에는 use가 즐겨 쓰이고, 종사·선택·이용 따위의 뜻이 강할 때에는 employ가 즐겨 쓰인다.
A writer uses words effectively who knows what ones he should employ in a given context.
utilize는 실용적으로 또는 이익이 되게 사용하는 것을 말하고, 엄밀한 뜻에서는 더 좋은 것이 없는 경우에 무엇을 실용적으로 또는 유익하게 쓰는 것을 가리킨다.
Well, you'll just have to utilize what's there.
exploit는 ‘이용하다, 착취하다’의 뜻으로 실용적으로 이용하는 것을 의미한다.
He exploited the concession to the last penny.(그는 이권을 모두 이용해 먹었다.)
특히 사람에 대해서 쓰이는 경우에는 언제나 자기 목적을 위해서 이기적으로 이용하는 것을 의미한다.
They have exploited that child mercilessly.
work는 타동사로 엄밀한 뜻은 ‘(물건에) 노력을 들이다’(expend labor upon)이다.
He worked the soil.(그는 땅을 갈았다.)/ If the clay is worked in the hands it will soon become soft and malleable.
확대된 용법에서는 흔히 욕하는 의미로서의 exploit, utilize에 대한 동의어로 쓰인다.
She's been working him for forty years.

[比較] warrant, warranty, guarantee, guaranty
warrant와 guarantee는 같은 어원에서 온 이중어(doublet)로, 무엇이 안전한가 진짜인가를 가리키는 경우 흔히 바뀌어 쓰인다. warrant는 ‘어떤 물건이 겉으로 보기에는 똑같다, 주장대로 진짜다라는 보증을 하다’를 의미한다.
warranted silverware/ I warrant he's telling the truth
guarantee는 ‘어떤 물건이 주장하는 바와 같지 않은 경우에는 그것을 새로 바꾸어 준다, 또는 그 값을 물어준다고 서약함으로써 그것을 보증하다’란 뜻이다.
The watch is guaranteed for a year.
그러나 이 말은 광고문에 함부로 사용되어, 극히 조심해서 읽지 않으면 무엇이 보증되어 있는지 알 수 없다. warrant에는 또한 guarantee에는 없는 ‘정당화하다’(justify'의 뜻이 있다.
This does not warrant such expenditures.
warrant와 guarantee는 명사로도 쓰이나 ‘구속영장, 체포장’의 뜻으로는 warrant만이 쓰인다. 이 뜻으로 흔히 사용되는 불쾌한 연상에서 ‘보증’ 따위의 다른 뜻으로는 이 말을 피하고, guarantee가 흔히 쓰이는 경향이 있다.
warranty는 명사로만, guaranty는 명사와 동사로 특별한 의미에 사용된다. warranty는 주로 법률 용어로, ‘매매 따위의 계약에 관련해서, 어떤 특별한 사항을 보증하는 약속’ 또는 ‘토지 증서에서 양도받는 사람이 상위의 권리를 가지고 소유권을 주장하는 제 삼자의 방해를 받지 않고 부동산을 자유로 향유할 수 있다는 것을, 양도하는 사람이 보증하는 서면 계약’을 의미한다. a warranty deed는 이런 계약이 명시된 증서, ‘하자 담보 증서’로 a quitclaim deed(권리 양도증서)와 구별된다. 보험용어로, warranty는 보험 계약의 무효로 되는 ‘보험 가입자가 행하는 진술, 계약서’를 말한다. 또한 영장(warrant, writ)같은 ‘사법문서’(judicial document)를 의미하기도 한다.
guaranty는 ‘보증’(warrant), '보증계약‘, ’담보(물)‘를 의미한다. 동사로는 ’보증하다‘(guarantee)의 뜻이다. 영국에서는 미국에서 guarantee를 사용할 문맥에서 guaranty를 많이 사용하고, 미국에서는 이 두 말이 가진 모든 용법에서 guarantee를 주로 쓰고 있다.

[比較] confidant, buddy, best friend, acquaintance
confident는 철썩같이 믿을 수 있는 친구이며. 어느 상황에서도 믿을 수 있는 친구이다. best friend와 비슷한 말로 쓰인다.
best friend는 가장 친한 친구라는 뜻으로 confident를 뜻할 수도 있다.
buddy는 스스럼없는 친구를 일컫는다. "He's my buddy"라고 하면 "그는 스스럼없는 구야"라는 뜻이 된다. best friend일지도 모르고 confident일지도 모른다. 또한 buddy라는 단어는 "아, 이 사람아," "이 녀석아"정도의 스스럼없는 호칭이기도 하다.
friend는 보통 친구를 일컫는다. 친구가 아니어도 가끔 조금 잘 아는 사람을 일컬을 때 주의하지 않고 사용되는 경우를 볼 수 있다.
acquaintance라는 단어가 있다. 그냥 아는 사람이라는 단어이며. 우리말로 지인(知人)이라고 한다.

He's the pits. 걘 꽝이야!
Pit은 원래 구덩이란 뜻. 복수로 사용하면 속어로 최악의 것이라는 말. 사람이나 사물 모두에 쓸 수 있는데 사람에게 쓰면 최악의 인간이라는 뜻이 된다.

대머리에 관한 표현
1) He's balding(or bald) on top. /His hair is thinning on top.(가운데 윗머리)
2) He has a receding hairline. (have no hair in the front)
3) He has thinning hair.

He's a dog in the manger. : 그는 지독한 이기주의자이다.

He's DOWN-TO-EARTH(=honest and direct, sensible and practical).
그는 현실적인 사람이다.

. He's UP TO CREEK now (= in trouble).
그는 지금 곤경에 처해있다.

그는 승패에 얽매이지 않는 사람이라서 (경기가 끝난) 뒤 우리에게 피자를 사주었다.
He's such A GOOD SPORT that he bought us a pizza afterward.

He's AS SHARP AS A TACK.
(= clever, intelligent)
그는 영리하다.

Basil never does anything unless his mother says it's okay.
He's TIED TO HER APRON STRINGS.
그는 항상 무엇이든 그녀에게 물어본 다음에 한다.
☞ tied to one's apron strings - not in dependent of someone
not to be able to anything without asking someone

그는 그녀와 아무런 진전이 없어.
He's getting nowhere with that girl.
* get nowhere : to fall despite much action or effect.

그는 우리 집안에 먹칠한 놈이야.
He's the black sheep of the family.
* black sheep : someone who is thought by other members of their group
to be a failure or to have brought shame on the group.

지나치고 싶은 경우
a : Why don't you wave back to him?
너도 손을 흔들어 주지 그래?
b : I prefer to ignore him. He's a little weird.
못 본척하고 싶어. 이상한 사람이거든.

* go too far : "너무 지나치다"
A : I heard your husband is in jail. What did he do this time?
B: He beat up a police officer when the officer stopped him for a traffic violation.
A : Oh, my goodness ~! He's gone too far this time.

* smell funny : "이상한 냄새가 나다"
A : What do you think of Tom?
B : He's O. K., but his body always smells funny and I can't stand it.

* cranky : "괴벽스러운 (고약한)"
A : How can you stand that cranky old man?
B : Believe it or not, he's one of my best customers.

* build castles in the air (daydream) : "공중 누각을 짓다 (공상에 잠기다)"
A : What does it look like John's doing?
B : It looks like he's building castles in the air.

* teacher's pest (nuisance; pain in the neck) : "골치 덩어리"
A : Does Tom still keep bothering other children?
B : Yes, he's the teacher's pest (nuisance).
A : What about Steve?
B : Oh, he's the teacher's pet. He's the most studious pupil.

* really mean : "고약한 사람"
A : I don't like that arrogant smile he's wearing.
B : Who is he?
A : He's my new boss. He's really mean.

* call in sick : "결근하겠다고 전화하다"
A : Dr. Han called in sick. He's really been feeling under the weather.
B : Maybe he needs to see a doctor.

* ticklish : "간지럼을 타다"
A : He's very ticklish.
B : So you love to ticklish him when he doesn't expect it.

* be charged with assault and robbery : "폭행. 강도 혐의로 기소되다"
A : What's the matter with him?
B : He's charged with assault and robbery.
* be bloodshot : "눈이 충혈 되다"
A : What did you do to your eye? It's all bloodshot.
B : I got hit by a tennis ball.

* pushover : "무골호인"
A : He's a pushover.
B : I've never seen such a spineless man as him.

He's well liked by people in the community.
그는 지역 주민들에게 사랑을 받고 있다.

So-so와 So-and-so
* so-so는 not so good, not so bad의 준말이라 생각하여 '그저 그래'란
말이고, so와 so사이에 and가 하나 더 들어가서 so-and-so가 되면
전혀 다른 뜻이 된다. 이것은 남을 나쁘게 말하되 직설적으로
표현하지는 않고 '왜 그렇고 그런 사람 아니냐?'는 식으로 말할 때 쓴다.
예를 들면 상사가 아무것도 아닌걸 가지고 한바탕 잔소리를 하고
나간 뒤에 하는 말이 동료가 하는 말이 Don't take it seriously.
He's always been a nagging so-and-so.라고 한 마디 해주면
'그걸 뭐 심각하게 생각하지 말라구. 그 자식이야 항상 잔소리
많은 그렇고 그런 사람이니까'란 말이 된다. so-and-so의 복수
즉 여러 사람을 가리킬 때는 끝에 s만 하나 더 붙여 so-and-sos라고
쓰면 된다. 그리고 so-and-so를 전부 나쁜 욕이라고 생각하면 안 된다.
왜냐하면 이것은 막연히 '아무개'란 뜻으로도 쓰이기 때문이다.
예를 들어 교수가 학생들에게 시험지 오른쪽 위를 가리키며
Write your name, Mr.so-and-so, right here.라고 했다면
이것은 '바로 여기에 여러분의 이름 즉 미스터 아무개라고
쓰세요'란 말이 된다.

공테잎 blank tape
Can I have a 120 minutes blank tape?
120분짜리 공테잎 있나요?
-
Fill in the blanks.
빈칸을 채우시오.
-
to draw a blank는 빈 것을 뽑았다니까
꽝을 뽑은 것을 말합니다.
I drew a blank.
나는 꽝을 뽑았지.
-
blank는 텅빈 것 즉 0 이므로 스포츠에서
점수를 하나도 내 주지 않고 이긴 경우 blank를 씁니다.
Korea blanks Japan 4:0
한국이 일본을 4:0으로 이기다
-
blank는 빈 것이니까 더 나아가서 멍하다는 의미도 됩니다.
He's blank.
그는 멍청해요.

A cat has nine lives.라는 속담이 있습니다. 고양이는 목숨이 아홉 있다
즉 여간해서는 죽지 않는다는 의미입니다.
batmanⅡ의 cat woman의 목숨이 9개였던 거 기억나시죠?
-
Care killed the cat.
근심은 몸에 독이 된다.
Curiosity killed a cat.
호기심은 위험한 것이다.
고양이는 죽기 힘들기 때문에 고양이를 죽인다는 것은 그만큼 위험하다는 것이죠.
-
cat은 여자에 비유되기도 합니다. 특히 입이 거친 심술궂은 여자로. -_-;
to live under the cat's foot라고 하면 고양이 발 밑에서 사는 것이니까
엄처시하에서 살다.
I feel sorry for him. He's living under the cat's foot.
그 사람 불쌍해. 공처가신세잖아.
-
더 나아가 cat은 사람으로 비유되기도 하죠.
crazy cat은 미치광이 같은 사람이고
fat cat은 떼돈을 번 사람, 세력가, 유명인을 말합니다. 부정적인 표현이죠.
copy cat은 copy하는 cat이니까 흉내쟁이를 말합니다.
You're a copy cat.
넌 흉내쟁이로구나.
copy cat이라는 모방범죄를 다룬 영화도 있었죠?!
-
cat nap은 고양이 선잠을 말합니다.
He is always taking a cat nap.
그는 항상 선잠을 잔다.
-
enough to make a cat speak라고 하면
고양이를 말하게 할 만큼 맛있는 것을 말합니다.
This is enough to make a cat speak.
둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
-
to rain cats and dogs라고 하면 비가 억수로 오는 것입니다.
고양이와 개떼가 달려들 듯이 오는 것이죠.
It rains cats and dogs.
비가 억수같이 퍼붓는다.
to see how the cat jumps, to wait for the cat to jump라고 하면
형세를 관망하다, 기회를 엿보다입니다. 특히 정치가들이 하는 짓을 말하죠.
They are waiting for the cat to jump, before they wage campaign.
그들은 선거전을 시작하기 전에 기회를 엿보고 있다.

I want my cat spayed.
우리 고양이 불임수술을 시키려고 합니다.
참고로, 불임수술은 암코양이의 경우 spay를 쓰고,
수코양이의 경우는 I want my cat neutered.
-
to play cat and mouse는 기억나시죠? (mouse편을 참고하세요)
cat and mouse라고 하면
쥐와 고양이처럼 한 쪽이 일방적으로 우세한 관계를 말합니다.
It's a real game of cat and mouse
between the multinationals and the small independent companies.
그것은 고양이와 쥐 싸움이다.
국제적인 회사와 작은 독립 회사의
-
While the cat's away, the mice will play.는 고양이가 없으면 쥐들이 설친다
즉 책임자가 없으면 그 밑에서 일하던 사람들이 게을러지기 마련이다는 의미죠.
-
Cat got your tongue?이라고 하면 '고양이가 혀를 채 갔냐'니까'
왜 말이 없니? 꿀 먹은 벙어리니?
Why aren't you answering me? Cat got your tongue?
왜 대답을 안 하는 거니? 꿀 먹은 벙어리야?
-
to let the cat out of the bag이라고 하면 자루에서 고양이를 풀어 놓다이므로
비밀을 털어놓다입니다.
비슷한 표현으로 to spill the beans 즉 자루 속의 콩을 쏟는 것이니까 비밀이 새다
He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her
- it was supposed to be a surprise.
그는 비밀을 누설하였다 그녀에게 파티에 대해 말했을 때,
그 파티는 깜짝 파티이기로 되어 있었기에
-
비밀의 속성은 마음 속에 가두어 놓는 것이죠.
그래서 비밀을 지키다라고 하면 가두어 놓다는 표현을 많이 씁니다.
to keep ∼ under your hat은 모자 속에 숨기는 것이니까
to keep ∼ in the bag은 자루 속에 있는 것이니까
to button one's lip은 입술을 단추로 채우는 것이니까
one's lips are sealed.라고 하면 ∼의 입술을 봉하는 것이니까 비밀로 하다
-
a cat on a hot tin roof는
뜨거운 양철(tin) 지붕(roof) 위의 고양이므로 불안한 사람
She's been like a cat on a hot tin roof ever since she heard he's back in town.
-
something the cat dragged in은
고양이가 끌고 들어온 것이니까 엉망이고 지저분한 것
You look like something the cat brought in-go and have a bath.
너 정말 엉망이구나-가서 목욕 좀 해.

Jack :
Jack은 John의 애칭으로 John과 마찬가지로 '아무개'이죠
Every Jack has his Jill.
모든 잭은 질이라는 여자친구가 있다니까 '짚신도 제 짝이 있다'죠.
Jack and Jill은 갑돌이와 갑순이죠.
옛 동요에 많이 나오는 어린이 이름이라서 아동관련업체나 기관에
Jack and Jill이라는 이름이 많아요.
-
Jack-in-the-box
상자 속에 스프링 달린 인형이 들어 있어 뚜껑을 열면 튀어나오는 장난감이죠.
-
A Jack of all trades and master of none.
모든 일에 능통한 사람 치고 한 가지 일을 제대로 하는 사람은 없다.
trade는 상업 trade mark가 상표인 거 아시죠.
모든 일을 잘 하는 사람을 a jack of trade라고 합니다.
Mr. Kim is a Jack of all trade.
김씨는 만능 재주꾼.
-
All work and no play makes Jack a doll boy.
일만하고 놀 줄 모르면 사람이 둔해진다. 아시는 표현이죠?
미국 사람들은 특히 범생이(dork)를 싫어하는 것 같아요.
-
Jack Would be a gentleman if he had money.
Jack은 '뱃사람'이라는 의미로 쓰이기도 한답니다. 따라서
돈만 있으면 뱃사람도 신사가 될 수 있다.
'돈이면 다 된다'(Money talks)의 의미죠.
-
I'm all right Jack.
Jack은 아무개죠. 그래서 아무개나 상관없다라는 의미로 쓰인답니다.
그래서 "I'm all right Jack" attitude라고 하면
'남이야 어찌되든 자기만 괜찮으면 된다'는 이기적인 태도를 말합니다.
He's got such an "I'm all right Jack" attitude.
-
Before you can say Jack Robinson
Jack Robinson이 누구냐고요? 이건 저도 모르겠네요
아무개라고 말하기도 전이니까 '아주 빨리'라는 의미죠.
They might be sold out before you can say Jack Robinson.
금방 매진될 겁니다.
-
Batman의 Michael Keaten이 주인공으로 나오는 가족영화 Jack Frost를 아세요?
아들에게 잘 해주지 못하던 아버지가 사고를 당하게 아들 곁에
눈사람(snowman)으로 남게 된 Michael. 하지만 날씨가 따뜻해지자
눈사람은 녹기 시작하는데...
Jack Frost는 '서리', '동장군'의 의미죠.
-
jumping jack
뛰어 다니는 잭이 뭘까요? 정답은 '꼭두각시'(puppet)
-
Jack-o'-lantern
할로윈하면 떠오르는 눈코입을 뚫어 속에 촛불 켜 놓은
호박(pumpkin)입니다. 여기서 Jack은 옛 아일랜드의 구두쇠로
악마를 속여 자기 혼을 빼가지 못하게 하고 죽은 뒤 천당에
가니 구두쇠라서 쫓겨나고 지옥에 가니 영혼이 없다고 쫓겨나서
갈 곳 없어 헤매다가 순무(turnip)속을 파고 그 속에 석탄을
넣어 등불(lantern) 삼아 세상을 헤매고 다녔다나요?!
-
Union Jack 영국 연방 국기

A : You know who I ran into yesterday?
B : who?
A : Yoon Sunjung, From back in college.
B : It's a small world!
To run into him here in Korea must have been amazing!
A : He's teaching in Pusan.
He was up here on business.
B : We'll have to get together with him
next time we're in Pusan.
A : 어제 내가 누굴 만났는지 아니?
B : 누구?
A : 우리가 대학에서 알았던 윤선정이지.
B : 세상 참 좁구나!
한국에서 우연히 그를 만나다니 분명 놀랄 일이었겠군.
A : 그는 부산에서 강의를 하고 있어. 업무차 올라왔어.
B : 다음에 우리가 부산에 있을 때 함께 만나봐야겠어.

17.그는 그것을 심각하게 받아 들일 것이다.
He's going to take hard.

He's not so bad once you get to know him.
그분도 알고 보면 그리 나쁜 사람은 아니예요.

He's got the best hands in the business.
그는 이런 일에는 아주 능숙해요.

He's giving a lecture tomorrow at U.C.in the afternoon.
그분이 내일 오후에 캘리포니아 주립大에서 강연할 겁니다.

He's got the best hands in the business.
→ 그는 이런 일에는 아주 능숙해요.

2. He's a little nervous.
그 사람이 좀 긴장을 했어요.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 287 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)