영어학습사전 Home
   

happening

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


happening 〔h´æp∂niŋ〕 우발사, 사건, 해프닝(즉흥적인 행위나 행사)

happen 〔h´æp∂n〕 일어나다, 생기다, 우연히(공교롭게도)...하다, ~ on 우연히(뜻밖에)...을 만나다(발견하다)

at any rate : no matter what may happen 여하간에

come about : happen, occur 일어나다, 발생하다

happen 발생하다, 사건이 일어나다

happen to do 우연히 ~하다, 마침 ~하다.

happening 1. 일, 사건(=event) 2. 유행의; 현행의

I have a feeling something good will happen. (나는 좋은 일이 일어날 것 같은 느낌이 들어.)

Let's see what happens next. (다음에 어떻게 될지 봅시다.)

She told me the truth about what happened. - 그녀는 일어난 일에 대한 진실을 나에게 말했다.

What happened to your car? (당신의 차에 무슨 일이 일어났나요?)

It happened so suddenly. (그것은 너무 갑작스레 일어났다.)

I don't know how it happened. (어떻게 그런 일이 일어났는지 모르겠어요.)

Did anything interesting happen today? (오늘 재미있는 일이 있었나요?)

It happened a long time ago. (그것은 오래 전에 일어났다.)

I can't believe this is happening. (이런 일이 일어나다니 믿을 수가 없어요.)

What will happen if we miss the train? (기차를 놓치면 어떻게 될까요?)

It's the best thing that ever happened to me. (그것은 내게 일어난 가장 좋은 일이에요.)

I happened to find some money on the street. (우연히 길에서 돈을 발견했어요.)

I wonder what will happen next. (다음에 무슨 일이 일어날지 궁금해요.)

It happened during my vacation. (그것은 휴가 중에 일어났다.)

I can't let this opportunity slip away, it may never happen again. (이 기회를 놓칠 수 없어, 다시 안 일어날지도 모르니까요.)

It happened at the worst possible time. (그것은 가장 최악의 시기에 일어났다.)

It's not something that just happens overnight. (그런 일은 단 하루 만에 일어나는 것이 아니에요.)

I can't believe this is happening to me. (이런 일이 내게 일어나다니 믿을 수 없어요.)

It happened without any warning. (어떤 경고도 없이 그것은 일어났다.)

I happened to overhear their conversation. (우연히 그들의 대화를 들었어요.)

It's not something that happens often. (그런 일은 자주 일어나지 않아요.)

It happened in a split second. (그것은 순식간에 일어났다.)

I happened to run into my ex-boyfriend at the mall. (우연히 쇼핑몰에서 전 남자친구를 만났어요.)

become of; (=happen to) ~되다
Do you know what has become of him?

bring about; (=cause to happen) 발생시키다, 야기하다
It will bring about a good result.

come true; (=really happen, become fact) 실현되다
His dream came true at last.

fall in with; (=happen to meet, agree to) 우연히 만나다, 일치하다
I fell in with him at a hotel in Paris.
This letter does not fall in with what he said.

happen to; (=chance to, have the fortune of) 우연히 하다
I happened to meet him in the park.

in any case; (=whatever happens, anyhow) 어떤 경우에도, 어쨌든
In any case you had better hear what he says.

look to A for B; (=depend upon A for B) A에게 B를 바라다
Look to it that this does not happen again.
They are looking to others for assistance.

result from; (=happen from) 결과로써 생기다

take place; (=happen) 발생하다

그런 일은 다시는 없을 거예요.
It will never happen again.

거봐, 그럴 줄 알았다니까.
You see..., I told you so.
I knew that you'd happen.
I told you in advance.

살다 보니 별꼴 다 보겠네.
I never thought I'd live to see this happen.

당신을 만난 건 내 인생의 최고의 일이었어.
You were the best thing that ever happened to me.

내용이 어떻게 전개되는지 이해되세요?
Can you follow what's happening?

그는 아무 일도 없었다는 듯이 행동했다.
He behaved as if nothing had happened.

우연히 옛 친구를 만났다.
I ran into an old friend of mine.
I ran across an old friend of mine.
I came across an old friend of mine.
I bumped into an old friend of mine.
I met an old friend of mine by chance.
I happened to meet an old friend of mine.

눈 깜짝 할 사이에 일어난 일이었다.
It happened in the blink of an eye.

무슨 일이 일어 나든 관심없다.
I don't care what happens.

괜챦다. 그런 일이 일어 날 수 있는 일이다.
That's okay. These things happen.

전차에 고장이라도 났을 거라고 생각했습니다.
I thought something must have happened to the streetcar.

이 코끼리가 뛰쳐 나갔다고 생각해 봐요. 무슨 일이 일어나겠지요?
Suppose this elephant breaks out, what will happen?

나는 우연히 해리스라는 미국인과 알게 되었다.
I happened to make the acquaintance of an American named Harris.

거리를 걷다가 우연히 옛 친구를 만났다.
Walking along the street, I happened to meet an old friend of mine.

무슨 일이 일어날지 모른다.
There is no telling what may happen.

니가 지지해 주면 어떤 일이든 할 수 있지.
Your support can make miracles happen.

그런 일이 우리에게 생겼다면 어땠겠어?
How would you feel if that happened to us?

항상 생기는 일이지 뭐.
It happens all the time.

생길 수 있는 일 인것 같애.
I guess it could happen.

Accidents will happen in the best regulated families.
엄격한 가정에서도 사고는 일어나게 마련이다.

Accident will happen.
사고는 생기기 마련.

지성은 일어난 일을 알고 천재는 일어날 일을 안다.
Intelligence recognizes what has happened. Genius recognizes what will happen.

become of (=happen to) : ∼이 (어떻게) 되다
What has become of him? (그는 어떻게 되었는가?)

bring about (=cause to happen) : 발생시키다, 야기하다
The accident was brought about by his carelessness.
(그 사고는 그의 부주의로 일어났다.)

come about (=take place, happen) : 일어나다
Tell me how the accident came about.
(그 사고가 어떻게 일어났는지 내게 말해 다오.)

come to pass (=happen, come about) : 일어나다
I don't know how the accident came to pass.
(나는 그 사고가 어떻게 발생했는지 모른다.)
come true (=really happen, become fact) : 실현되다
Everything he predicted has come true.
(그가 예언했던 모든 것이 실현되었다.)

fall in with (=happen to meet, agree to) : 우연히 만나다, 동의하다
I fell in with him in New York. (나는 뉴욕에서 그를 우연히 만났다.)

happen to (=chance to, have the fortune of) : 우연히 ∼하다
I happened to be out when he called at my house.
(그가 내 집을 방문했을 때, 공교롭게도 나는 외출했다)

result from (=happen from) : 결과로서 ∼이 생기다
His success resulted from his diligence. (그의 성공은 근면의 결과이다.)

take place (=happen) : 발생하다
Our athletic meet took place yesterday. (우리의 운동회가 어제 개최되었다.)

그만하길 다행이다.
Worse things happen.

New procedures have been adopted to eliminate the possiblity
of such problems happening again.
이러한 문제의 재발 가능성을 없애기 위해 새로운 절차를
채택했습니다.

We apologize for the inconvenience caused and will do our
best to see that this kind of thing does not happen again.
폐를 끼친 데 대해 사과드리며 이러한 일이 두번 다시 일어나지
않도록 최대한 주의하겠습니다.

지나는 길에 한번 들르세요.
When you happen to pass by, drop in and see us.

무슨 일이 있느냐?
What's cooking?
What's going on?
What's happening?
What's up?
cf)무슨 요리를 하고 있니?
What are you cooking?

괜찮아, 살다 보면 그럴때도 있지.
That's okay. These things happen.

무슨일이 있으면 연락해 주세요.
Let me know what happens.

당신에게 항상 좋은일만 생겼으면 좋겠습니다.
I hope that good things always happen to you.

난 오늘 하루종일 아무것도 안먹었어.
I haven't eaten all day long. I could eat a horse...
Talking about that, Do you happen to know the fact that Japanese eat a horse!

그런일이 일어날 가능성은 없다.
There's no chance of that happening.

이런적은 정말 없었어요.
This never happens.

그때 가봐야 알겠는데요.
I have to see what will happen.

그건 흔한 일입니다.
It happens a lot.

He attended the meeting as if nothing had happened.
그 사람은 아무 일 없었던듯이 모임에 나갔다.

It's my fault that the accident happened.
그런 사고가 난 것은 제 잘못이에요.

It happened during [in] your absence. 그 일은 당신이 안 계신 동안에 일어났습니다.

It's impossible to anticipate when it will happen. 그게 언제 일어날지를 예상하기란 불가능하다.

Please explain what happened last night. 어젯밤에 무슨 일이 있었는지 설명해 주십시오.

It happened four times in succession. 그것은 잇따라 네 번이나 일어났다.

Don't be so irritating and tell me what happened. 그렇게 짜증나게 굴지 말고 무슨 일이 있었는지 말해 봐.

We marveled that so much could happen in such a short time. 우리는 그렇게 짧은 시간에 그처럼 많은 일이 일어날 수 있다는 데 놀랐다.

She related how it happened. 그 일이 어떻게 일어났는지를 그녀가 들려주었다.

[電話] 그에게 전화오면, 제게 전화주시라고 하시겠습니까?
If he happens to call you, would you have him phone me?

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

I blacked out. ( 술을 많이 마셔 전날 상황을 기억하지 못하는 경우 “필름이 끊겼다.” )
= I passed out.
I blacked out last night. Could you tell me what happened?
( 어젯밤 필름이 끊겼어. 무슨 일이 있었는지 얘기해 주겠니? )
You were completely drunk last night. ( 어젯밤 너 완전히 취했더군. )

How did that happen? ( 어쩌다? )

What happened yesterday? ( 어제 무슨 일이 일어났습니까? )

I will check on February 26 to make sure this has happened, and I should then be able to fax to you the Federal Express tracking number.
그 일이 처리되었는지 확인하기 위해 2월 26일에 체크할 것입니다. 그런 다음 팩스로 Federal Express 추적번호를 알려 드리겠습니다.

Since New York City is one of the world's most important centers of
business, culture, and trade, much of what happens in the city affects
what happens throughout the United States and around the world.
뉴욕 시는 비즈니스, 문화, 교역의 세계에서 가장 중요한 중심지 중의
하나이므로, 그 도시에서 일어나는 일 중에 많은 부분이 미국전체에 걸쳐
그리고 전 세계적으로 발생하는 일에 영향을 끼친다.

depend
depend on+O+prep. :: You may depend on his father for money.
depend on+one('s) ~ing :: You may depend on Tom(') being punctual.
depend on+wh. :: Everything depends on whether he is punctual.
depend on it+that :: You may depend on it that it won't happen again.

happen
happen+O+prep. :: Something must have happened to him.
happen to do :: I happened to see John in the street.
It happens that :: It happened that I was not in Seoul at the time.

seem
seem+that :: It seems (to me) that he likes study.
seem+to do :: He seemed to think so to me.
seem+(to be) :: He seems young.
seem+complement :: It seems good to me to do so.
※ 통사적 특성상 seem과 같은 동사(일명 seem류)로는 tend, appear, happen 등이 있다.

wonder
wonder+prep. :: I wondered at his calmness in such a crisis.
wonder+wh. :: I wondered what happened.

(1) 인간이 21세기 초반의 예측할 수 없는 격변의 세계에서 일어날 모든 가능성에 대비한다는 것은 불가능하다. 따라서 국가의 임무는 돌발적 사태에 대비하기 위하여 군사력, 경제력 외에 사회를 조직화하여 이를 원활하게 운영하는 것이다.
It is impossible for men to prepare for every possibility that is waiting to happen in an unpredictable world of upheavals, in the early 21st century. Therefore, what a country should do is to organize its society as well as military and economic capabilities and to manage them with little friction so that it is well armored for unexpected incidents in the future.

(4) 무엇이 일어날 것인가 알고 있었다면 그들은 자기들의 계획을 바꾸었을 것이다.
1) If를 사용하지 않고 도치시킴으로써 가정을 표현할 수가 있다. 즉 뒤집는 것이다. Had they known ~ 으로 한다. 이것은 문어적 표현이라고 본다.
2) If they knew … they would change … 로 하면 「만일 그들이 알고 있으면 ~ 그들이 바꿀텐데」로 되어 「현재 사실의 반대」가 된다.
3) If they had realized what was shortly going to happen, they would have changed their plans.
→ 「이제 막 ~하려고 한다」 be about to -부정사 (=be just going to -부정사/ be shortly going to -부정사)
If it had not been for ~ =Had it not been for
If it were not for ~ =were it not for
ANS) Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.

(7) 작년에 그와 거리에서 만났을 때, 그에게 무슨 고민거리가 있다는 것을 알아차리지 못한 채 그대로 헤어졌다. 만일 그 때 그의 고민을 알았더라면 조금이라도 도움이 됐을텐데.
거리에서: 거리란 a street로 보고, on (또는 in) a (the) street로.
→ 작년에 ~했을 때: last year, when … 으로도 좋고, when … last year의 형식으로 좋습니다.
→ 고민거리가 있다: be in trouble; be in distress; have some worries 등으로 표현.
→ 헤어졌다: part from+사람으로 하면 됩니다.
→ 만일 ~알았더라면, … 했을텐데: 사실과는 달리 가정한 경우이므로 가정법 과거완료의 형식으로 합니다. If I had been aware of his trouble, I could have helped him somehow.
(ANS) Last year, when I happened to meet him in the street, I did not notice that he had worries and parted from him at once. If I had known his worries then, I could have offered him help in some way or other./ I came across him on the street last year, and I parted from him without noticing that he was in trouble. If I had been aware of his trouble, I could have helped him somehow.

(3) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under one's circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of things; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things breakout to embarrass us
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and so on. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through, each under different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if everything went well the way we wished, but all too often in real life some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(2) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under the circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things break out to embarrass us.
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and what not. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(1) 다음날 어슬어슬해서다. 그날 따라 몹시 추웠다. 늦도록 단골 찻집에 있노라니까 관식이가 또 나타났다. 오늘은 낡은 회색 담요에 싼 이불 보따리까지 한 손에 들었다. 비좁은 탁자 사이로 그 놈을 무작정 끌고 들어오는 것이다. 손님들이 눈을 크게 뜨고 바라보고, 레지가 뭐라고 해도 모르는 체하고 부득부득 고선생 곁으로 다가오는 것이다. 고선생은 눈살을 찌푸리고 일어섰다.
→ 다음날 어슬어슬해서이다: It was at dusk the following day.
→ 비좁은 (탁자사이로) 들어오다: shove through~; push one's way through~
→ 부득부득: obstinately; stubbornly; persistently ex) 그는 돌아가겠다고 부득부득 우겼다.(He insisted on going back.)
→ 눈살을 찌푸리다: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.

2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 쌀쌀하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실에 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤에 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 쌀쌀하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.

7. 또 다른 세계 대전이 언제 일어날지는 아무도 말할 수 없다.
→ 아무도 말할 수 없다는 아무도 모른다. 즉 No one can tell …, nobody knows… 또는 There is no knowing (혹은 telling)… 등이 있다.
(ANS) No one can tell when another world war will happen(take place; break out).

[比較] regardless, irregardless, irrespective
구어에서는 regardless 대신에 irregardless를 써서, I will leave irregardless of what he says라고 하는 수가 있지만, 무식한 비표준적인 용법이다. 이 말은 regardless와 그와 같은 뜻인 irrespective를 혼동한 데서 온 것이다.
regardless와 irrespective에는 언제나 of가 따른다.
The arrangements must be made regardless of (or irrespective of) his personal feelings in the matter.
regardless를 부사로 쓰는 경우는 영국·미국에 모두 있다. 속어 용법으로 간주한다.
I'll do it regardless(하여간 그것을 하겠다)는 regardless of what you think(네가 어떻게 생각하든 상관없이), regardless of that might happen(무슨 일이 일어나든 상관없다)의 뜻이다.
regret, sorry, deplore, lament
regret는 공식적인(formal) 말이다.
Mr. Lee regrets that he will be unable to accept the kind invitation of Mr. Kim for the sixteenth.
보통 쓰이는 sorry만큼 흔히 쓰인다. be sorry는 일반적인 말이고, I'm sorry I made you cry.의 경우처럼 특히 속요(俗謠)에서 감상적인 분위기를 감돌게 하는 말이다.
deplore는 regret deeply를 의미하며, 비난하는 뜻을 품고 있다.
He deplored the conduct of compatriots in European cities.
이른바 「분노에 의해서라기 보다는 비탄의 뜻으로」흔히 쓰이는 말로, 보통 짐짓 겸양과 위선의 의미가 함축된 말이다. lament는 무엇에 대해서 슬픔 또는 유감을 느끼거나 표시하는 것을 의미한다. deplore와 달리 슬픔이 외면적인 목소리로 드러나는 것이다.
He paused to lament the brave men who were not there to hear him speak.
흔히 그렇게 쓰는 것이지만, 단지 마음속 감정에 대해서 I lament that your conduct has made it necessary for me to speak to your father.처럼 사용하는 것은 멋을 부린 용법이다.

[比較] suspect, surmise, suppose, suspicion
suspect는 경멸적인 뜻을 가진 말로, 충분하지 않은 증거를 가지고서 또는 전혀 증거 없이 ‘(죄가 있다고, 거짓이라고, 가짜라고, 바람직하지 않다고, 흠이 있다고, 나쁘다고) 상상하다’를 의미한다.
They suspected him of cheating at cards, but there was nothing to justify an open accusation./ He suspected that there was sabotage in connection with the fire.
surmise에는 suspect같이 추한 함축된 뜻은 없다. 다만 확실한 또는 강력한 증거도 없이 ‘생각하다, 추측하다’의 뜻이다.
I surmised that you were his son from your striking resemblance to him. suspect는 surmise의 뜻을 나타낼 수도 있지만, 나쁜 뜻을 나타내려고 하지 않는 경우에는, 후자가 모호하지 않으므로 그것을 쓰는 것이 좋다.
suppose는 참이든 아니든 관계없이, 논의를 위해서 또는 결론을 찾아내기 위해서 ‘추측하다, 생각으로 기울다, 관념을 가지다’, 또한 가설적으로 ‘가정하다’는 의미이다.
Do you suppose that she wished to remain unmarried?/ The roads were no better than the old had supposed./ All right, suppose we do give him the money? What will happen then?
suspicion은 ‘의심, 미심, 수상함’의 의미하는 명사지만, 무식한 이들이 흔히 동사로 쓰는 수가 있다. 물론 비표준적 용법이며, 표준용법에서는 suspect를 써야 한다.
I suspicioned he wasn't a real doctor from the very beginning.

[比較] tell, relate, recount, narrate, report
tell은 단순한 일반적인 말, 어떤 상황이나 사건의 사실 또는 진상을 전하는 것을 말하며, tale과 어원이 같다.
Tell me what happened.
relate는 사람이 몸소 겪은 또는 본 것을 조리 있게 이야기하는 것을 암시한다.
relate the story of one's life/ relate an experience/ Relate your dream to us.
recount는 상세한 사항을 하나하나 열거하거나 언급하거나 언급하는 뜻을 많이 품고 있어서 이 동사는 보통 복수의 목적어를 취한다.
recount one's adventures/ recount the events of the day/ He recounted all the happenings of the day.
narrate는 한 사건의 상세한 사항을 그것이 일어난 순서대로 이야기하는 것을 말한다. 이야기의 구성(plot)을 발전시키고, 차차 서스펜스를 높이고, 클라이맥스로 옮겨가는 소설의 기교를 사용하는 것을 암시한다.
narrate the story of one's life/ He narrated the history of the Forty-Niners.(그는 1849년의 금 탐광자들의 역사를 이야기했다.)
report는 남에게 알리기 위해서 자기가 조사한 것 또는 목도한 것을 recount하는 것을 말한다.
report the progress on defense projects to the cabinet/ He was assigned to report the murder trial.

[比較] what ever, whatever
(a) 의문사: what ever는 의문사 what의 강조형으로 ‘무식한 또는 극히 구어적인’ 용법에 속하고, What ever can it mean?(대체 무슨 말이냐?), What ever shall we do?(대체 어떻게 해야 할까?) 같은 글은 구어적인 대화를 그대로 옮겨 놓는 경우 이외에는 글에 쓰여서는 안되며, 반드시 두 낱말로 떼어놓아야 한다. whatever를 의문사로 이용해서, Whatever have you done?(대체 무슨 일을 저질러 놓았느냐?)처럼 하는 것은 그릇된 용법이다.
(b) 관계사: whatever는 복합관계사 what의 강조형으로, all that, any(thing) that(~인 것은 모두, ~인 것은 무엇이나)를 의미한다.
Eat whatever you like./ Whatever is left over is yours.
또한 형용사로도 쓰인다.
Whatever request you make will be granted.(네가 요구하는 것은 무엇이든 들어주겠다.)
형용사로 쓰이는 경우 더 한층 강조하기 위해 any, no 따위로 수식된 명사 다음에 자리를 잡아, for any reason whatever(여하한 이유로든지)처럼 할 수 있다. for whatever reason보다 뜻이 강하다.
I have no plans whatever.
(c) whatever는 또한 양보절을 도입하는 경우에도 쓰인다.
Whatever happens, we'll meet here tonight./ Whatever man told you that, it is not true.
여기의 whatever는 관계사로 쓰일 때의 whatever와 용법이 다르지만, 그 차이는 별로 크지 않다. 따라서 whatever he has done he repents와 같은 글은 ⓐ 일을 다르게 했었더라면 좋았을 것을 하고 뉘우치는 우유부단한 사람을 가리켜서 ‘그는 자기가 한 일을 모두 후회하고 있다’를 의미할 수도 있고, ⓑ 큰 죄를 범한 사람일지도 모르지만 중요한 것은 후회한다는 사실이다를 가리켜서 ‘무슨 일을 했든지, 그는 후회하고 있다’를 의미할 수도 있다. ⓑ는 양보를 나타내는 절로, whatever-clause 끝에 콤마를 두면 ⓐ와 혼동될 염려가 있다.(ⓐ의 경우에는 콤마가 쓰이지 못한다)

Knock on wood = Hope that misfortune will not happen
▶의미 : 「불운한 일을 피할 수 있기를 빌다」
▶유래 : from the tale of wily Wood Sprites
차를 타고 가던 몇 명의 젊은이들이 갑자기 차를 세우고는 급히 뛰어 내려 차 주위를 한바퀴 돌고 나서 다시 차에 타고 길을 계속 간다. 그런 행동을 하는 데는 상당한 스피드와 신속함이 요구되기 때문에 소방훈련 (fire drill)이란 말을 쓴다. 미국사람들은 중국인을 「갈팡질팡 하다가 제자리로 돌아와 차분히 일을 하는 사람들」이라고 생각한다. 그래서 이 같은 기이한 행동을 「Chinese Fire Drill」이라 한다.

be on the horizon: to seem likely to happen in the near future; 임박하다

그 상황에서는 그렇게 할 수 밖에 없었다.
Under the circumstances, It WAS BOUND TO happen.

BY AND LARGE, Americans eat a light breakfast.
(= as it most often happens, mostly)
대체로 미국인들은 가벼운 아침을 먹는다.

My car gets a lot of WEAR AND TEAR.
(= damage that happens as something gets old and used)
내차는 많은 흠집(?)을 가지고 있다.

불행 중 다행이다.
It was really A BLESSING IN DISGUISE.
☞ A BLESSING IN DISGUISE - something that seems bad or unlucky at first but
results in something good happening later

그녀는 사정을 다 알고 그와 결혼했다.
She married him WITH HER EYES OPEN.
☞ WITH ONE'S EYES OPEN - knowing what may possibly happen

척보면 압니다.
I FEEL IT IN MY BONES.
☞ feel it in one's bones - to know something, often before seeing it or before it
happens

바람 부는 대로 갈 겁니다.
I play it by ear.
☞ play it by ear - decide what to do when I see what is happening, rather than
planning in advance.

때때로 인생이란 꼭 우리가 생각하는 데로 되지 않는다.
Sometimes Life just don't TURN OUT the way we imagine it.
☞ turn out - to happen to be in the end

좋은 약은 입에 쓴 법이다.
Good medicine WILL taste bitter.
☞ will - shows what always happens

이것이 바로 그녀가 일어나질 않길 원했던 일이다.
It's exactly what she did not want to happen.

있지도 않을 일에 대해 걱정하지마.
Don't cross your bridges before you come/get to them.
= Don't waste time thinking about difficulties which may never happen.

일이 생기면 내가 연락하겠어.
I'll let you know if anything comes up.
☞ come up : happen unexpectedly

* hit the ceiling = blow one's top(lid) : "노발대발하다"
A : Did anything happen to you last night?
B : Last night I was late, my father hit the ceiling.

* be through with : "끝장나다"
A : Are you crazy? You can't do this to me.
B : Calm down, buddy. Let me explain what really happened.
A : I don't want to hear it. I'm through with you.

* What's it to you? : "어떤 관계인가요?"
A : That guy is a real jerk.
B : Watch what you say about him.
A : What is it to you?
B : That jerk happens to be my brother.
* get rid of pollution : "공해를 제거하다"
A : Pollution is part of progress.
B : Getting rid of pollution is also part of progress.

우리 집에 한 번 놀러 오셔요.
- Stop(Drop) by my house sometime. / Come and look us up sometime.
◆ When you are out our way, be sure and look us up.
- 이 쪽으로 올일 있으면 꼭 한번 우리 집에 들르세요.
◆ When you happen to pass by, drop in and see us.
- 지나는 길에 한 번 들르세요.

* I mean의 여러 가지 뜻.
1. "내 말은 .....이다"
Man : I think I`ve been hit by Cupid`s arrow. 난 큐피트의 화살에 맞은 것 같아.
Woman : What do you mean by that ? 그게 무슨 뜻이야?
Man : I mean I love you. 내가 널 사랑한다는 말이야.
2. 말을 잘못 했을 때 `아니'란 뜻.
Reporter : When did it happen ? 언제 그 일이 일어났죠?
Policeman : It happened last Monday, I mean, last Tuesday.
지난 월요일, 아니, 지난 화요일에 일어났어요.
3. 말을 강조할 때.
- I am sick of doing this kind of thing. I mean sick!
난 이런 짓을 하는 데 진저리 친다. 진저리 난다구!
Mary : Are you going to marry Jane? 제인하고 결혼할 거냐?
Bill : No. I want to marry you. I mean you. 무슨 소리, 너하고 한다니깐. 너하고!
4. `진정으로 하는 말이다.'는 뜻.
Mary : Do you love me? 나 사랑해?
Bill : Yes, I love you very much. 그럼, 많이 사랑해.
Mary : You mean it? 진짜지?
Bill : Of course. I mean it. 그럼, 진짜구 말구.
* I mean it. 과 비슷한 뜻으로 I mean business.란 말도 즐겨 쓴다.

I'll drop by one of these days. 언제 한번 들를게.
* one(some) of these days는 some time soon (언제인지는
모르지만 곧)이란 뜻이다. '들르다'는 말은 drop by 대신
drop in 또 stop by나 stop in을 써도 좋다. 미국사람들은
one of those things란 말도 잘 쓰는데 이것은 '그것들 중의
하나'란 뜻도 되지만 '흔히 있는 일' 또는 '대수롭지 않은 일'
또는 '어쩔 수 없는 일'등의 뜻이다. That will be the day란
말도 미국인들이 즐겨 쓰는 말인데 이것은 '저것이 그날이
될 것이다'란 말이 아니라 It will never happen.
'그랬으면 얼마나 좋겠느냐?'는 말이다.

What happened to you?
웬일이세요?

A lot, if the son happens to be Kim Hi-ro. Kim is a Korean
national living in Japan, serving his 28th year of life
imprisonment at the Kumamoto Prison in Japan for the slaying of
two Yakuza members in Shimizu, Shizuoka Prefecture.
그 아들이란 사내가 '김희로'라면 뭔가 심상찮은 일들이 일어날것임
을 알 수 있다. 김씨는 시쭈오카현 시미주에서 야쿠자 두명을 살해한
죄로 무기징역을 확정받고 28년째 일본의 구마모토 형무소에서 복역하
고 있는 재일교포.

When Muriel angrily tries to leave, Richard apologizes
profusely, tells her nothing happened, and they are reconciled.
뮤리엘이 화가 나서 돌아가려고 하자, 리챠드는 잔뜩 사과를 하고 아무 일도
없었다고 말한다. 그리고 둘은 화해한다.

Yonville is a sleepy nondescript place where nothing happens.
욘빌은 아무런 일도 벌어지지 않는 졸릴 정도로 특징이 없는 곳이다.
The Bovarys are made welcome by Monsieur Homais,
the pharmacist, who wises to impress the new doctor and win his support,
보바리 부부는 약사인 호마씨에게 환영을 받는데, 그는 새로 온 의사에게 좋은 인상을
주어 도움을 받으려는 것이다
and by Homais' boarder, a law clerk named Leon Dupuis,
who tries to impress Emma by sharing her romantic fantasies.
그리고 호마의 집에 하숙을 하고 있는 레옹 듀프라는 법률사무소 서기도
그들을 환영하는데 그는 엠마의 낭만적인 환상을 함께 나눔으로서 그녀에게
좋은 인상을 주려고 한다.

When Charles learns what has happened, he is prostrate with
grief, Grandet is annoyed at the responsibility that has been
thrust on him, while Eugenie and her mother are full of sympathy.
찰스가 자초지종을 알게 되었을 때, 그는 슬픔에 빠지고,
그랑데는 갑자기 맡겨진 책임에 짜증을 내고, 유제니와 그녀의 어머니는 크게 동정한다.

Willy angrily denies the suggestion that something happened in Boston.
윌리는 보스톤에서 어떤 일이 있었다는 암시를 짜증스럽게 부인하다.

When Willy comes, Biff tries to tell him what happened, but his father will
listen only to good news.
윌리가 왔을 때 비프는 자초지종을 말하려 하지만 그의 아버지는 좋은 소식만을 들으려한다.

I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
당시에는 몰랐지만, 애플에서 해고당한 것은 제 인생 최고의 사건임을 깨닫게 됐습니다.
The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.
그 사건으로 인해 저는 성공이란 중압감에서 벗어나서 초심자의 마음으로 돌아가
It freed me to enter one of the most creative periods of my life.
자유를 만끽하며, 내 인생의 최고의 창의력을 발휘하는 시기로 갈 수 있게 됐습니다.

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.
애플에서 해고당하지 않았다면, 이런 엄청난 일들을 겪을 수도 없었을 것입니다
It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.
정말 독하고 쓰디 쓴 약이었지만, 이게 필요한 환자도 있는가봅니다.

In fact, President Kim met with his two rivals shortly after the April
vote and asked for their cooperation to realize what he called ``grand
politics'' through dialogue and compromise. But this did not happen until
the rival parties struck a deal last week to normalize legislative activity
with the ruling party agreeing to consider opposition demands _ legal
and institutional guarantees for the political neutrality of law
enforcement authorities.
사실, 김대통령은 4월 총선 직후 두 야당 총재들을 만나 김대통령이 일컫
는 "큰 정치"를 대화와 타협을 통해 구현하기 위해 야당총재들의 협조를 구
한 적이 있었다. 그러나 이것은 사법당국의 정치적 중립을 법적으로 그리고
구조적으로 보장하라는 야당의 요구를 여당이 협의대상으로 삼겠다고 동의
함으로써 지난주에 입법활동의 정상화가 이루어질 때까지는 이루어지지 않
았다.
institutional : 기구의, 기관의, 구조적인
neutrality : 중립, 중립성
law enforcement authorities : 사법당국(검찰과 경찰등)

^^Of course, police are partly to blame for these attacks. If they had
been more careful and ready no such attacks would have happened.
However the major cause of the failure is the absolute shortage of
manpower, which leads to the understaffing of police boxes.
물론, 경찰 자신도 이러한 공격을 당한 것에는 부분적인 잘못이 있다. 그
들이 좀더 주의하고 준비성이 있었다면 이러한 일은 일어날 수가 없었을 것
이다. 그러나 이번 잘못의 가장 큰 원인은 파출소의 근무 인원 부족을 초래
하게 된 경찰 인력의 절대 부족에 있다.
blame : 꾸짖다, 욕하다, 비난하다
absolute : 절대의, 확실한, 순수한, 전제적인; 절대적인 것
understaff : 인원 부족, 일손 부족

With the incident as momentum, the maritime authorities and fishing
industry are urged to improve the methods by which they employ
foreign crews, better their treatment and establish discipline among
seamen to prevent disputes aboard ships, racial or otherwise. Finally, no
stone must be left unturned in the effort to find out exactly what
happened in the bizarre case.
이번 사건을 계기로 하여, 해양당국자들과 수산업계는, 선원들간에 인종문
제나 기타 다른 선상 분규를 예방하기 위해 선원의 대우를 올려주고 기강을
바로 세우는 등, 외국인 선원의 고용방식을 개선해야 한다. 마지막으로, 이
런 무서운 사건이 일어나게 된 원인을 밝혀내기 위해 관계된 모든 것을 하
나도 빠짐없이 점검하여야 할 것이다.
leave no stone unturned : 온갖 수단을 다 하다, 백방으로 손을 쓰다
bizarre : 괴상한, 별난, 기상천외의

》 " likely / apt / liable " 의 차이점이 무엇인지요 ?

.likely-▷ 예상되는 가능성 (당연히 그렇게 되어야 하는것의 가능성)
-- be likely to 처럼 to 를 수반할 수가 있습니다.
ex).It is likely to rain. ↙
.An accident is likely to happen at that interception.
.apt----▷ 미래 뿐만 아니라 현재 및 과거의 습관적 경향을 나타낸다.
ex).It is apt to be cold in the winter.
.liable-▷ 우연한 가능성(경고나 주의, 불안을 나타낼때 많이 사용)
주로 나쁜[달갑지 않은]일이 일어나기 쉬울때 사용합니다.
ex).If you don't watch out you are liable slip.
※ watch out :(口)망보다,주의하다.경계하다.(위험)조심하다.
.All men are liable to make mistakes.
※ 실제로 이 세가지는 별다른 큰 차이는 없습니다.

》 What gives ? = What's cooking ? 이 말은 모두 " 무슨 일이냐 ? ,
별일 없냐 ? "의 뜻이던데 ....
→ What gives ? - 무엇이 줍니까 ? 즉,
① 일상적인 인사 말 입니다.( = What's up ? = What's new ? )
② (친구가 침울해 있을때) "너 무슨일 있니?"(What's happening?)
라는 의미도 있습니다.

So, what exactly happened?
간단히
What happen? 이래두 됩니다...

1)It really happened !
정말 그런 일이 있었다구요 !
2)I'm here to make sure that you're safe.
당신의 안전을 확실히 하기 위해 내가 여기 있잖아요.

1) 만일 비가 오면 어떻게 하지요 ?
'~이면 어떻게 하는가' 귀결절을 what 만을 써서 What if~?
로 만듭니다. 이 역시 여운이 있는 문형입니다.
>> What if it should rain ?
(참고) What would happen if~? 처럼 말을 보충해 보면
알 수 있습니다.

"날씨가 추워서 입술이 텄어요"
* cahp n.(목재,지면의) 갈라짐, 균열
v.(살갗이) 트게 하다, 트다
=> # The cold weather chaped my lips.
# The cold weather made my lips rough.
* q)입술이 왜그래요.
What happen to your lips.
a)커피먹다가 입술을 데었어요
The coffee burnt my lips.

1. I happened to be the new housemaster.
우연히 기회에 새로운 사감 자리를 맡게 됐어요.

1. What will happen to Mac?
맥은 어떻게 될까요?

2. I never realized it could happen to a kid my age.
우리 나이의 애들한테도 그런 일이 있을거라고는 생각해 본
적이 없어요.

It could happen to anybody.
그런 일은 누구에게나 있을 수 있는 일이지.

What happened?
어찌된 거예요?

How did it happen ?
어떻게 해서 그런 일이 있었죠 ?

I live on the second floor.
저는 이층에 살고 있어요.
* I live in a two story building.
나는 이층집에 살아요
* I live next your house.
저는 당신 옆집에 살아요.
* Don't ask me what it.
= Don't ask me what happen.
무슨 일이 있었는지 내게 묻지 마세요
* I think it's because I'm clumsy.
제가 좀 모자라서 그런거 같아요.
* Don't argue anymore.
더 이상 문제 삼지 마세요.
* I think I'm ok.
나는 괜찮은 거 같애요.
* It's not your business any way.
당신일이 아니니 참견 말아요.
* first floor, second floor
* 2층 ☞ 美 second floor
英 first floor

It will not happen again.
다시는 그런 일이 없을꺼예요.

1. It will not happen again.
다시는 그런 일이 없을꺼예요.

It was an accident waiting to happen.
==>어차피 일어날 일이었어요.

I wouldn't let that happen.
그런 일은 안 일어나게 할 겁니다.

I had no idea any of this was gonna happen.
이런 일이 일어날 줄 몰랐습니다.

I always try to picture in my mind what really happened.
실제로 무슨 일이 일어났는지 저는 늘 궁금했어요.

It (so) happens that -인 수가 있다
It happens in life, as in grammar, that the exceptions outnumber
the rules. - Remy de Gourmont
인생에 있어서도 문법에서처럼 예외가 규칙보다도 숫적으로 많은 수가 있
다.

happen to be 공교롭게도 -이다
California is a fine place to live in - if you happen to be an
orange. - Fred Allen
캘리포니아는 아주 살기 좋은 곳이지 - 만약 당신이 우연히도 오랜지라면

Some accidents happen when people get into or out of a
parked car.
정차한 차에 사람이 타고 내릴 때 사고가 일어나기도 한다.

* I always try to picture in my mind what really happened.
I always wanted to play it oer in my head.
I imagin the scene in my dream.
실제로 무슨일이 일어났는지 저는 늘 궁금했어요.

The demonstration continues to get uglier at Slate and Company.
슬레이트사에서의 시위가 점점 더 격렬해지고 있습니다.
Did you hear what happened to everyone at the office today?
오늘 사무실 사람들한테 무슨 일이 있었는지 들었어요?

If it wasn't for me, this whole mess
probably wouldn't've happened.
제가 아니었더라면 이런 소동이
일어나지 않았을 수도 있었을 겁니다.

너무나도 놀랐을 때의 표현
① What's happened? (무슨 일이야?)
* - I was frightened by a big cockroach.
( 큼직한 바퀴벌레가 나타나 깜짝 놀랐다구.)
② That was a big bear! (매우 큰 곰이었어!)
* - I got terrified! (너무나 놀랐었다니까~!)
③ Won't you surprised? (놀랬지?)
* - I was open-mouthed.(벌어진 입이 다물어지지가 않더라.)

It happened 10 years ago this week.
그 일은 이번 주로부터 10년전에 일어났습니다.

It happened 10 years ago this week.
그 일은 이번 주로부터 10년 전에 일어났습니다.

Nothing bad ever happens to you people.
너희 같은 사람들에게는 절대로 나쁜 일이 일어나지 않더라고.

두 분은 어떻게 만나셨어요?
How did you two meet?
= How did you meet?
= How did you meet each other?
= How did you happen to meet?
(** happen to: 우연히 ~하다)
친구가 저희를 소개시켜 주었어요
A friend introduce us.
저희는 소개팅을 통해서 만나게 되었어요
We met on a blind date. (** blind date: 소개팅, 미팅)
저희는 파티에서 만나게 되었어요
We met at a party.

What happened between them?
그들 사이에 무슨 일이 있었나요?
What happened while I was gone?
(내가 없는 동안 무슨 일이 있었습니까?)
What happened after that?
(그 다음에 무슨 일이 있었습니다?)
What happended to you?
(당신 무슨일이 있습니까?)

How could he have known what would happen?
그가 어떻게 무슨 일이 일어나게 될 지 알 수 있었겠어요?

그런 일은 다시 없을 거예요.
It will not happen again.
= It won't happen again.
= It will never happen again.
= It going to never happen again.

It could happen to anybody.
그런 일은 누구에게나 있을 수 있는 일이지.

It was while you were sleeping.
그건 당신이 잠든 사이였어요.
=It happened when you were sleeping.
=It was during the time when you were sleeping.

Can you follow what's happening?
(무슨 일이 일어났는지 이해하실수 있으세요?)

I happened to meet them on the street.
(나는 우연히 그들을 길에서 만났습니다.)

A: What happened?
(무슨 일이야?)
B: Kevin and Jake got caught smoking in the bathroom.
(케빈과 제이크가 화장실에서 담배를 피우다 걸렸어.)
A: Who caught them?
(누구한테 걸렸는데?)
B: The principal.
(교장선생님이야.)
A: Are you serious? What happened to them?
(정말이야? 그 애들 어떻게 됐어?)
B: What do you think happened?
(어떻게 되었을 것 같니?)
THEY GOT SUSPENDED FOR TWO WEEKS.
(그들은 2주간 정학 당했어.)

마른 하늘에 날벼락 친다.
The unexpected always happens.
->예상하지 못했던 일들이 항상 일어난다.

I didn't mean for this to happen.
내가 이런 일이 생기도록 한 것은 아니에요.

(It was) All very sudden for me.
모든 것이 내겐 너무도 갑작스러워요.
=Everything happened so fast to me.
=It was all to sudden for me.

I didn't mean for this to happen.
내가 이런 일이 생기도록 한 것은 아니에요.

모든 것이 내겐 너무도 갑작스러워요.
All very sudden for me.
= Everything happened so fast for me.
= It was all too sudden for me.

- What happened to your hair?
(머리를 어떻게 한 것입니까? - 머리 모양이 바뀌었을 때 -)
- I cut it a bit.
(조금 잘랐습니다.)

엊그제 일처럼 느껴집니다.
It feels like yesterday.
= It seems just like yesterday.
= It feels as if it only happened yesterday.

그때 그 일은 없었던 일로 해요.
Let's say that incident never happened.
= Let by gone be by gone.
= Let's forget about what happened.
incident 일어나기 쉬운, 흔히 있는, 부수하는, 투사의

만약 소포가 전달되지 않을 경우에는 어떻게 되지요?
What happens if the package can't be delivered?

오늘은 왠지 좋은 일이 있을 것 같습니다.
For some reason a good thing will happen today.
= Something tells me that a good thing will happen today.
= For some reason I feel like something good will happen today.

전에는 그런 일이 저한테 한 번도 없었어요.
That's never happened to me before.
= I've never encountered a situation like that before.
= I've never been in the situaton.

What's happening now?
(지금 무슨 일이 일어나고 있어요?)

그는 어떻게 되는지 전혀 모릅니다.
He has no idea what happens.
= He doesn't no what happens.
= He has no clue as to what happens.

☞ 포니 일행은 여자들과 놀려고 에릭과 덱스터를 강가의 모래밭으로
내쫓는다. 에릭과 덱스터는 텐트를 치고 자다가 덱스터가 신음하는 소
리에 에릭이 깬다. 에릭은 덱스터를 깨운다.
Erik : Were you having a nightmare or something?
(너 악몽같은 것 꾸고 있었니?)
Dexter : No.
(아니.)
Erik : What's the matter?
(어떻게 된 거니?)
Dexter : It happens sometimes when I wake up and it's dark.
(내가 잠에서 깼을 때 깜깜하면 가끔 일어나는 일이야.)
Astronomers believe that the universe is eighteen billion light years across.
(천문학자들은 우주가 가로질러서 백팔십억 광년이라고 믿는대.)
Erik : So?
(그래서?)
Dexter : SUPPOSE YOU KEPT GOING another eighteen billion light years.
(네가 계속해서 백팔십억 광년을 더 간다고 가정해 봐.)
WHAT IF THERE'S NOTHING OUT THERE?
(만약 거기에 아무것도 없으면 어떻게 하지?)
And suppose you kept going another trillion times further.
* trillion : 1조
So far out you see nothing.
(너무나도 멀리 밖에 있어서 넌 아무것도 보이지 않아.)

당신이 사고를 목격하셨습니까?
Did you witness the accident?
= Did you see what happened?
witness : 증언, 증인, 목격자, 증거, 입회인

무슨 일이야?
What's up?
= What's news?
= What's happening?
= What's going on?

덴버는 어떻게 된 겁니까?
What happened to Denver?

어쩌다 무릎이 벗겨졌어요?
How did you skin your knee?
= What happened to your knee?

말세예요, 말세.
What's the world coming to?
= The world is coming to an end.
= What's happening to the world?
= What's the world becoming?

어쩌다 무릎이 벗겨졌어요?
How did you skin your knee?
= How did you scrape your knee?
= How did you hurt your knee?
= What happened to your knee?
= What did you do to your knee?

concurrent 동시 발생적인 (happening at the same time)
In America, the colonists were resisting the demands of the mother country; at
the concurrent moment in France, the middle class was sowing the seeds of
rebellion.

transpire 수분을 발산하다; (비밀)새어나오다; (사건)일어나다 (exhale; become
known; happen)
In spite of all our efforts to keep the meeing a secret, news of our
conclusions transpired.

close call
- an accident almost happens (but doesn`t happen)
I had a close call this morning when the truck almost hit me.

come clean
- tell the truth
The president of the company was forced to come clean and tell what really happened to the business.

let bygones be bygones
- forget about problems that happened in the past
We need to let bygones be bygones and forget about our past differences.

wait up for
- not go to bed until someone arrives or something happens
Her mother waited up until she came home.

우연: as luck would have it, bump into, by chance, chance on (upon), come
accross, fall in with, happen on (upon), hit on (upon), meet up with, meet
up, run into

One of two things will happen:
다음 둘 중에 하나의 일이 발생할 것이다:
1.Everybody will arrive at 29 minutes and 38 seconds past 6 and get stuck in your doorway.
1.모든 사람이 6시 29분 38초에 도착해서 현관이 꽉 막힐 것이다.
2.They will think you're quite strange and decide not to come at all.
2.그들은 당신을 매우 이상하다고 생각해서 아예 오지 않기로 마음먹을 것이다.
Of course, the seconds are too short to worry about, so leave them out.
물론 초는 신경 쓰기에는 너무 짧은 시간이므로 무시하라.
A few minutes don't matter so much, so just say "half past six" or "6:30".
몇 분이라는 시간은 그다지 문제가 되지 않으니 그냥 "6시 반" 혹은 "6시 30분"이라고 말하라.
On the other hand, a year is so long that everyone knows what year you are talking about.
반면 1년은 아주 긴 시간이어서 모든 사람들이 여러분이 말하고 있는 연도가 언제인지 안다.
So you don't really need to put the year in, either.
그래서 여러분들은 연도 또한 넣지 않아도 된다.
When you leave these extra details out, it gives you room on your invitation to put much more important things:
여러분들이 이러한 불필요한 세부사항을 빼버리면, 초대장에 훨씬 더 중요한 것을 써 넣을 수 있는 여유 공간이 생긴다.
IT'S MY BIRTHDAY
"제 생일입니다.
Pleas come to my party on May 3, at 6:30 p.m. and Don't forget to bring me a big present
5월 3일 오후 6시 30분에 파티에 와주시고, 큰 선물 가져오는 것 잊지 마세요."
There are some events whose exact time is usually given in more detail than others.
보통 다른 때보다 더욱 자세하게 정확한 시간이 주어지는 경우가 있다.
Astronomers are probably silliest about this.
천문학자들은 아마도 이와 관련해서 가장 어리석은 사람들일 것이다.
They sit at their telescopes for days and then proudly tell us that there will be a complete eclipse of the sun at 8 minutes and 19 seconds past 4 o'clock on the morning of January 5, 2167.
그들은 망원경 앞에 며칠 동안 앉아 있다가 2167년 1월 5일 새벽 4시 8분 19초에 개기일식이 있을 것이라고 자랑스럽게 말한다.
It's funny that these same people can also be very uncertain about other times, such as:
바로 이 사람들(천문학자들)이 다음과 같이 다른 경우에 (시간에 대해) 매우 불확실한 것은 흥미로운 일이다.
When did you buy that shirt you're wearing?
"지금입고 있는 셔츠는 언제 사셨어요?"
It was back in nineteen eighty something.... I think.
"1980 몇 년에 샀지, 아마..."

What will happen if all rainforest trees are cut down or burned?
모든 열대 우림이 벌목되거나 불태워지면 어떻게 될까요?

"Why has this happened?" cried another man.
"왜 이런 일이 일어난 겁니까?" 또 다른 남자는 울부짖었다.

You don't want the same thing to happen again.
당신은 똑같은 일이 다시 생기지 않기를 바란다.

Do you remember what happened on the Korean peninsula on the 15th day of August 2000?
2000년 8월 15일 한반도에서 어떤 일이 일어났는지 기억합니까?

Inside the plane to Pyeongyang, I prayed that such a tragedy as this would never happen again in this sorrowful land of ours.
평양으로 오는 비행기 안에서, 나는 이와 같은 비극이 이 슬픔의 땅에서 다시는 일어나지 않기를 기도했다.

I tried to be honest as I told him what had happened to me and what I was thinking.
나는 나에게 무슨 일이 생겼으며, 내가 무엇을 생각하고 있는지를 정직하게 말하려고 노력했다.

"There are going to be a lot of changes and they'll happen very quickly.
많은 변화가 있을 것이고, 또 그것들이 매우 빨리 일어날 테니까.

That just happens to be our company's latest model.
그게 바로 저희가 최근에 생산해 낸 모델입니다.

What happened, then?
그러면 도대체 어떻게 된 거지요?

How did that happen?
어째서 그런 일이 생겼지요?

The Korean won is going up and up these days. What happened?
한국의 원화가치가 요즘 계속 오르고 있는데 웬일입니까?

Mr. Kim, what happened to my shipment of shirts?
김 선생님, 저희 셔츠 선적이 어떻게 된 거지요?

Mr. Kim, what happened to the delivery of my order No.1234?
김 선생님, 당사의 주문번호 1234의 납기는 어떻게 되었습니까?

What are the ports of call? Do you happen to know?
기항지가 어디어디인지 혹시 아세요?

If we miss the delivery date one more time, there's no telling what might happen.
한 번만 더 납기를 못 지키면, 그땐 무슨 일이 일어날지 모릅니다.

What's going to happen is they're going to drive up the commodity cost and make you uncompetitive. Just like what happened in the US.
그들이 그렇게 나가면 결국 귀사의 상품가격이 오르게 되고 따라서 귀사는 경쟁력을 잃게 되죠, 미국이 그랬던 것처럼요.

Mr. Kim, what happened to that shipment of binders?
김 선생님, 선적하셨다는 바인더가 어떻게 된 것입니까?

I wonder how that happened?
어떻게 된 거죠?

Gosh, I wonder how that could have happened.
저런, 어떻게 그런 일이 생길 수 있는지 모르겠군요.

Okay, but check and see about that rust, will you? So it doesn't happen again.
알겠습니다. 하지만 그 녹에 대해서는 조사를 해서 원인규명을 해주십시오. 다시는 그런 일이 발생하지 않도록 말입니다.

Say, Mr. Kim, what happened to that shipment of binders?
저, 김 선생님, 지난번 선적한 바인더는 어떻게 된 겁니까?

I can't imagine why such a thing happened.
어째서 그런 일이 생겼는지 모르겠군요.

Well, it couldn't have happened in transit, so the fault must lie with you.
그런 일이 수송 중에 일어날 수는 없으니까 잘못은 당연히 귀사측에 있는 거지요.

Mr. Kim, do you happen to know any place where I can get my watch fixed? It doesn't seem to be keeping good time.
김 선생님, 혹시 제 시계를 고칠 수 있을 만한 곳을 알고 계세요? 시간이 잘 안 맞는 것 같아서요.

That happens, I know.
그럴 수도 있죠.

Well, that happens, I know, but I almost gave up on you.
하지만 전 선생님이 안 오시는 줄 알고 가려고 했었어요.

What happened today?
오늘 무슨 일이 있으셨어요?

H'm, did he happen to say what his number was?
음, 혹시 그분이 자기 전화번호를 알려주시던가요?

Do you happen to know where I can reach her?
혹시 연락처를 좀 모르십니까?

If he happens to call you, would you have him phone me?
혹시 그 사람한테서 전화가 오면, 나에게 전화 좀 하라고 해 주시겠어요?

When that happens, all you have to do is wet your hair again and then comb it.
그럴 때는 머리를 다시 물로 적신 다음 빗으면 돼.

I swiped my cash card through the cash dispenser, but nothing happened.
현금카드를 인출기에 넣고 그었는데 아무 반응이 없네.

What's going on with that airplane hijacking which happened a few days ago?
며칠 전에 일어났던 비행기 파랍사건은 어떻게 되어가고 있어요?

It's lucky that's all that happened.
그 정도도 천만다행이네요.

What happens in Korea if parents want to take their kids out of school for a few days to go somewhere?
만약 한국에서 부모가 아이들을 데리고 여행을 가려고 애들을 며칠동안 학교에 보내지 않는다면 어떻게 될까?

That almost never happens.
그런 경우는 거의 없지.

That happened to me once before, too.
나도 예전에 그런 일이 있었어.

Oh, I wondered what happened. Those kinds of things happen every once in a while.
난 또 뭐라구. 그런 일은 종종 있잖아요.

I read in the paper that the crash happened because the plane met bad weather.
신문에서 봤는데 악천후를 만났기 때문이래요.

("너는 어쩌다 제주도도 한번 못 가봤니?")
어떻게 하다보니 그렇게 됐어요.
I don't know, it just happened.
I don't know, I just never went.

눈 깜짝할 사이에 일어난 일이다.
It happened in the blink of an eye.

Everything happens for the best.
세상 모든 일은 다, 더 잘되라고 있는 것입니다.

limbo 지옥의 변방(지옥과 천국 사이)
If you say that someone or something is in limbo, you mean that they
are in a situation where they seem to be caught between two
stages and it is unclear what will happen next.
ex) The negotiations have been in limbo since mid-December.

instigate 선동하다. 부추기다.(incite)
Someone who instigates an event causes it to happen.
ex) The violence over the last forty-eight hours was instigated by
ex-members of the secret police
-
egg on 선동하다. 부추기다.
If you egg someone on, you encourage them to do something, especially
something daring or foolish.
ex) They egged each other on to argue and to fight.

시간이 지나면 당연히 알게 되겠지...
Time will tell.
Let's see what happens.
Let's wait and see.

This could give some expression of what is new Beijing and China
이를 통해 새로운 베이징과 새로운 중국은 어떤 모습일지를 보여주게 될 것이며,
and tell people what is happening here, which couldn't happen everywhere else.
사람들에게 이곳에서 어떤 일들이 벌어지고 있는지를 설명할 수 있게 될 것입니다. 그것은 다른 어떤 곳에서도 일어날 수 없는 일일 것입니다.
* give expression of ...을 표현하다

While Asian productions, including martial arts scenes, are gaining fans,
무술 장면들로 아시아 영화들이 팬들의 호응을 얻자
Hollywood has also jumped on the bandwagon.
할리우드 또한 이런 흐름에 편승하고 있습니다.
With that happening, there's sort of the hip factor to martial arts.
이런 식으로 상황이 전개되면서 무술 붐이 일고 있는 데에도 한몫 하고 있습니다.
* gain fans 팬들을 확보하다
* jump on the bandwagon 시류에 편승하다

Were there some hairy moments?
감당하기 힘든 순간들도 있었나요?
There's been very scary moments since the first day it happened. But we were together.
처음 알게된 그 날부터 아주 두려운 순간들이 있었죠. 하지만 우리는 함께였습니다.
He gave me strength and I took... to take care of him, to take care of us.
남편은 제게 그 사람과 우리 두 사람을 보살필 힘을 주었어요.
Not only being the loved one, but being part of the team as well.
사랑하는 사람으로서 뿐만 아니라 한 팀의 일부로서 말이죠.
* hairy 감당할 수 없는, 어려운; 위험한
* loved one 가장 사랑하는 사람, 연인; 가족

I think that never happened in the good old days of roller disco.
롤러 디스코가 대유행하던 그 시절에는 이런 일이 없었을 거라고 생각합니다.
* good old days 지나간 좋은 시절 cf. oldie but goodie ((구어)) 낡았지만 좋은 것[사람]

FATAL1TY is like a 21st century gunslinger.
페이탈리티는 21세기형 총잡이라고 할 수 있죠.
Gamers come from all over to wait in line for a chance for a showdown.
도처에서 몰려든 게이머들이 그와 대결할 기회를 잡으려고 줄을 서서 기다립니다.
If they win or actually even score just one kill, they get $2,000 bucks.
도전자가 이기거나 단 한 명이라도 죽여 득점하기만 하면 2천 달러를 받게 됩니다.
Needless to say, that doesn't happen very often.
두말할 필요도 없이 그런 일이 그다지 자주 일어나는 건 아니죠.
* gunslinger ((구어)) 총잡이(gunfighter)
* wait in line 줄을 서서 기다리다
* showdown 대결

Now that it's happened over and over and over again and I know a little bit more about how this list works,
이런 일이 자꾸 반복되고, 이 명단이 어떤 식으로 영향을 미치는지를 좀 더 자세히 알게 되니까
it's frustrating, it's humiliating.
정말 실망스럽고 자존심이 상합니다.
But it may be about to change.
하지만 이러한 상황은 곧 바뀔지도 모릅니다.
* frustrating 좌절감을 느낄 정도의, 초조한, 안달이 난
* humiliating 굴욕적인, 치욕적인

Critics include the ACLU, which happens to be where David Fathi works.
공교롭게도 데이비드 파티 씨가 일하고 있는 미국시민자유연맹(ACLU) 역시 이를 비판하는 단체 중 하나입니다.
* ALCU 미국시민자유연맹(American Civil Liberties Union): 미 헌법이 보장한 자유 수호를 위해 1920년 로저 볼드윈이 뉴욕 시에서 만든 조직.

Civil liberties advocates will be watching how some other provisions in the bill play out,
시민자유 옹호론자들은 법안의 여타 조항들이 어떻게 이행되는지를 감시할 것입니다.
including government-funded research into biometric screening in airports,
정부 자금으로 진행되는 공항 내 생체인식 검문 기술 연구 등을 포함해서 말입니다.
where personal characteristics like fingerprints are used as identifiers
공항에서 이 생체인식 기술은 지문 같은 개인의 특성을 이용해 신원을 파악하고
and expanded government surveillance powers to track unaffiliated so-called lone wolf suspects,
나아가 정부의 감시 능력을 향상시켜 홀로 활동하는 테러용의자들인 이른바 '고독한 늑대'들을 추적할 수 있도록 합니다.
who are not connected to terrorist organizations.
그들은 테러 단체와 연결되어 있지 않습니다.
* play out ((美)) (일이) 발생하여 진행되다(happen and develop)
ex. The debate will play out in the meetings over the next week.(다음 주 내내 토론이 회의에서 있을 예정이다.)
* biometric screening 생체인식 검문(기술) cf. biometric 생물 측정(학)의; 수명 측정(법)의
* fingerprint (보통 ~s) 지문; 뚜렷한 특징
* identifier 증명하는 것[사람], 감정인
* unaffiliated 연계가 없는; 가입되어 있지 않는
* lone wolf ((구어)) 단독범; 비사교적인 사람, 자기 중심적인 사람; 독불 장군,

The Christie's sale will take place December 17th,
(뉴욕) 크리스티 경매가 12월 17일 열립니다.
if you have half a million dollars, you don't know what to do with it.
수중에 50만 달러가 있지만 이 돈으로 뭘 해야할지 모르는 분들을 위해서 말입니다.
* Christie's 크리스티: 런던에 본부를 둔 미술품 경매상


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 266 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)