영어학습사전 Home
   

generation

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


autogeny 〔o:t´adз∂ni〕 자생, 자기 발생(self-generation)

beat generation 비트족

character generation 활자 생성(활자의 서체를 전자공학을 이용하여 구성하기)

fifth generation computer 제5세대 컴퓨터

filial generation 후대

first generation computer 제1세대 컴퓨터

fourth generation computer 제4세대 컴퓨터

generation gap 세대차, 세대간의 단절

generation 출생, 생식, 산출, 발생, 자손, 일족, 일대, 시대, 세대, 동시대의 사람들, ALTERMATION , ~ after ~ 대대로 계속해서, rising ~ 청년(층), 젊은이들

geothermal power generation 지열발전(지열로 분출하는 증기, 열수를 이용하는 발전)

Lost Generation 잃어버린 세대

love generation 히피족

me generation 미 제너레이션, 자기 중심 세대

Now Generation 나우세대(1960년대 후반의 젊은이 세대)

parental generation 어버이 세대

spontaneous generation 자연발생(설)

generation X-ers X세대

generation exchange periodicity 세대교체주기

generation shift 세대교체

generation 세대, 대, 자손, 일족

power generation projects 발전소(건립)계획

Generation X x세대

generation 동시대 사람들; 발생, 산출; 1세대 *한 세대가 바뀌는 약 30년간을 가리킨다.

X-er(=Generation X-er) X세대 사람

저희는 '진'자를 돌림자로 합니다.
From my family and my generation, Jin is the fixed name.

나는 삼대 독자이다.
I'm the third generation of only sons.

It takes three generations to make a gentleman.
신사의 성품은 하루아침에 얻어지지 않는다.

The very rich cannot remain very rich for more than three generations.
갑부는 삼대를 유지하지 못한다.

청출어람
The younger generation is better prepared.

Ethel Harvey's career illustrates some of the challenges encountered by
women scientists of her generation as they sought support for their
work.
Ethel Harvey 의 직업 경력은, 그녀 시대의 여자 과학자들이, 그들이
그들의 작업을 위한 지원을 필요로 할 때, 직면했던 도전(어려움)의
일부를 예시한다.

(1) 역사적으로 태권도는 2천년 이전 신라시대에 신라가 청년들을 훈련시켜 무술과 문학을 배우고, 국가에 대한 봉사정신을 함양시키기 위하여 꽃다운 젊은이들의 모임인 화랑을 조직한데서 그 기원을 찾을 수 있다. 이들 젊은이들은 자기방어수단을 개발했는데 이 호신술이 대대로 전수되면서 개발되었던 것이다.
→ 「태권도는 2천년 … 그 기원을 찾을 수 있다」는 It has its origin in the Sinla era more than two thousand years ago, when…으로 시작하도록 한다.,
→ 대대로 전수되다: be passed on generation after generation
ANS) Historically it has its origin in the Sinla era more than two thousand years ago, when Sinla organized the Hwarang(Flowery Youth Corps) to train young people in the arts of war, literature and service to the country. These young people developed a means of self-defense, which has been passed on and developed generation after generation.

4. 최근 들어 지구의 미래에 대해서 비관적인 견해를 갖는 사람이 늘어나고 있다. 특히 젊은 사람들 사이에 많다는 것은 놀랄만한 일이다.
→ ~의 사람이 늘어나고 있다: people (who ~) have increased in number; the number of people (who ~) has increased
→ 젊은 사람들 사이에서: among young people; among the younger generation
(ANS 1) Recently the number of those who take a pessimistic view of the earth's future has been increasing, and it is surprising indeed that this tendency is more common among the younger generation.
(ANS 2) More and more people today look on the dark side of the future of the earth. To our surprise, this tendency is still more remarkable among young people.

There's an obvious generation-gap in present-day Korean Society.
현재 한국 사회에서 세대차는 매우 두드러지고 있다.

I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.
마치 달리기 계주에서 바톤을 놓친 선수처럼, 선배 벤처기업인들에게 송구스런 마음이 들었고
I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.
데이비드 패커드(HP의 공동 창업자)와 밥 노이스(인텔 공동 창업자)를 만나 이렇게 실패한 것에 대해 사과하려 했습니다.
I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley.
저는 완전히 '공공의 실패작'으로 전락했고, 실리콘 밸리에서 도망치고 싶었습니다.

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.
제가 어릴 때, 제 나이 또래라면 다 알만한 '지구 백과'란 책이 있었습니다.
It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.
여기서 그리 멀지 않은 먼로 파크에 사는 스튜어트 브랜드란 사람이 쓴 책인데, 자신의 모든 걸 불어넣은 책이었지요.

dog는 하찮은 존재, 좋지 않은 것를 나타냅니다.
-
dog's life는 말 그대로 개 같은 내 인생이니까 불행한 인생을 말합니다.
I don't want to live a dog's life.
개같이 무미건조한 생활은 하고 싶지 않습니다.
-
to have a dog's chance라고 하면 개에게 주어지는 기회니까 기회가 없는 것을 말합니다.
-
a dog in the manger는 심술쟁이를 말합니다.
이솝우화에서 여물을 먹지도 못하는 개가 괜한 심술 때문에 여물통(manger)에 빠져서
당나귀가 여물을 못 먹게 하는 것에서 유래했습니다.
He is a dog in the manger.
그는 심술쟁이다.
-
to go to the dog이라고 하면 dog은 가치 없는 것을 말하므로
좋은 상태에서 나쁜 상태로 가다 즉 파멸하다
Our generation has gone to the dogs.
우리 세대는 파멸했다.
-
to treat a person like a dog이라고 하면 개처럼 사람을 다루는 것이죠.
Don't treat me like a dog. I don't deserve it.
날 개처럼 대접하지마. 난 그럴 이유가 없어.
-
A living dog is better than a dead lion.은 성경 전도서 9장 4절에 나옵니다.
산 개가 죽은 사자보다 낫다는 것이죠. 여기서도 dog가 하찮은 존재를 나타내죠.
-
Every dog has his day.도 마찬가지입니다.
모든 개 즉 아무래 하찮은 존재라도 자신의 날이 있다. 즉 쥐구멍에도 볕들 날이 있다.
여기서 his day라는 표현을 좀 보고 가면
This is my day.라고 하면 나의 날이니까 매우 운 좋은 날을 말합니다.
'오늘은 좀 별로 일진이 안 좋아'라고 하면 Today isn't my day.
-
Love me, love my dog.이라는 표현은 나를 사랑하면 내 개도 사랑하라.
즉 내가 좋으면 나의 단점까지도 좋다는 것이죠.
우리도 마누라가 이쁘면 처갓집 말뚝에다 절을 한다고 하잖아요.
-
Give a dog a bad name and hang him.은
개에게 나쁜 이름을 주면 개의 목을 단다는 것이니까
개가 미쳤다고 하면 동네 사람들이 모두 달려나와 개를 잡는다는
즉 한번 누명을 쓰면 벗기 어렵다는 것이죠.

2. Five generations of Mc Giverns have gone to Princeton.
Mc Giverns 가문은 5대째 Princeton 대학을 갔습니다.

We have a generation gap.
= He and I have a communication problem.
= He and I have a communication problem, because of the age
difference.
세대차이가 나네요.

세대차이가 난다.
We have generation gap.

But some kind of a job is very traditional like farming and
하지만 어떤 종류의 직업은 아주 특별하죠. 농사라든지,
often in our country, being police officer or being in
politics will be kind of family...through the years of whole
family, generation after generation will do the same thing or
try to.
미국에서는 경찰관이 된다던가 정치계통서 전가족이 수년동안
세대를 거듭하면서 똑같은 일을 한다던가 하는 것이 흔히있는
가업이죠.

check generation
건강에 관심이 많은 20대후반에서 30대 초반의 사람들.

It takes three generations to make a gentleman.
한명의 신사가 만들어지기 까지 삼세대가 걸린다.
훌륭한 사람은 하루 아침에 만들어 지지 않는다...는 말입니다. 즉 로마
는 하루 아침에 이루어지지 않았다 (Rome was not built in a day.)....
하는 말과 비슷한 이야기 겠지요.

posterity 자손; 후세 (descendants; future generations)
We hope to leave a better world to posterity.

세대차: generation gap

He disputes the notion that younger generations won't identify with this movie
그는 이 영화가 젊은 세대의 호응을 얻지 못할 것이라는 의견에 반박하며
and welcomes the inevitable comparison to Jamie Foxx's performance in "Ray".
<레이>에서 제이미 폭스가 보여준 연기에 불가피하게 비견되는 것을 기뻐했습니다.
* identify with ...와 동질시하다, 일체감을 느끼다

A sour odor of decay, stale air and generations of human living permeated every corner of the old tenement.
썩는 냄새와 탁한 공기 그리고 여러 세대의 인간 생활이 그 오래된 싸구려 연립주택의 구석구석에 배어있었다.

George Washington's immaculate reputation as a dedicated patriot has been an inspiration to many generations of Americans.
헌신적인 애국자로서의 George Washington의 깨끗한 명성은 여러 세대의 미국인들에게 하나의 자극이었다.

It has always been typical of the arrogance of youth to assume that the older generation "has made a mess of things".
젊은이의 전형적인 교만은 언제나 기성세대가 일을 망쳐놓았다고 생각하는 것이다.

Of all the different types of writing, humor may be the most perishable because each generation has its own idea of what is or is not funny.
여러 가지 형태의 글 가운데 해학이 가장 사멸하기 쉬운데 왜냐하면 각 세대는 무엇이 재미있고 없느냐에 대한 고유의 개념을 갖기 때문이다.

There are so many aspects to Shakespeare, and he has so much to say to each new generation, that there is not, and will never be, a fully definitive study of his work.
셰익스피어에게는 매우 많은 면이 있고 또한 각각의 새로운 세대에게 전달할 내용이 너무나 많아서 그의 작품에 관한 완전히 결정적인 연구란 현재도 없고 앞으로도 없을 것이다.

We would like to believe that the intensifying fear of nuclear weapons throughout the world presage an era of universal peace in the generations ahead.
전세계에 걸쳐 핵무기에 대한 강한 공포가 앞으로 올 세대에 세계평화의 시대를 예고해 주리라고 믿고 싶다.

Writing is one of the greatest inventions in human history.
It helps us to store large amounts of knowledge and to hand them down to future generations in a clear and organized form.
Without it we would know very little about how our ancestors lived.
We would be completely shut off from the great people of the past.
In modern times some means of recording sounds and carrying speech a long way have been invented.
Take, for example, the tape recorder and the telephone.
As a result, it may now be regarded as much less important than before.
글쓰기는 인간 역사상 가장 위대한 발명품 중의 하나다.
그것은 우리가 많은 양의 지식을 축적하여, 명료하고 잘 조직화된 형태로 다음 세대에 물려주는데 도움을 준다.
그것이 없으면 우리는 조상들이 어떻게 살았는가에 대해서 거의 알지 못한다.
우리는 과거의 위대한 사람으로부터 완전히 단절될 것이다.
현대에 이르러 음성을 녹음하고 우리의 말을 멀리까지 전송하는 몇 개의 수단이 발명되었다.
녹음기나 전화를 예로 들 수 있다.
그 결과 현재 그것은 과거보다는 훨씬 덜 중요한 것으로 여겨지고 있다.

The pollution of sea, air, and land harms our quality of life by affecting our health.
More serious is the possibility of the end of human life itself.
We may become so developed that we kill ourselves!
Therefore, the most recent definition of development emphasizes sustainable development:
the improvement of human quality of life within the limits of a green, healthy earth.
In other words, it is development which aims to protect, not destroy, the earth's resources.
This will make sure that our present lifestyle does not harm future generations' lifestyles.
They will also be able to get fruits from the earth.
바다와 공기와 토양의 오염은 우리의 건강에 영향을 줌으로써 우리의 삶의 질을 손상시킨다.
보다 심각한 것은 인간의 삶 그 자체가 끝장날 가능성이다.
우리의 개발이 지나쳐서 우리 자신을 죽게 할지도 모른다.
따라서 가장 최근의 개발에 대한 정의는 환경의 파괴가 없는 개발, 즉 푸르고 건강한 지구식이 미래 세대의 생활 방식은 손상시키지 않을 것을 확실하게 해 줄 것이다.
그들 또한 땅에서 과일을 얻을 수 있을 것이다.

However, the language sounds strange to me.
They mix Chinese characters, Japanese characters, numbers, and symbols in a strange way,
and I can’t figure out what they are trying to say.
It is a scary thing.
Beyond distorting and abbreviating words, it completely destroys the existing language.
Some people say I shouldn’t take it so seriously.
They think it’s funny and it’s just a trend among young people online.
At any age, the young generation has always wanted to create its own world, separate from the older generations.
하지만, 그 언어는 내게 이상하게 들린다.
그들은 중국 문자와, 일본 문자, 숫자, 그리고 기호들을 이상한 방식으로 섞어 사용하며,
그래서 그들이 말하고자 하는 것을 나는 이해할 수 없다.
그것은 무서운 일이다.
낱말을 왜곡시키고 생략하는 것을 넘어, 그것은 현재의 언어를 완전히 파괴하는 일이다.
일부 사람들은 내가 그것을 너무 심각하게 생각하지 말아야 한다고 말한다.
그들은 그것이 재미있으며 컴퓨터를 사용하는 젊은이들 사이에서 단지 하나의 유행에 불과하다고 생각한다.
젊은 세대들은 연령에 관계없이 항상, 보다 나이든 세대들과는 다른 그들 나름의 세상을 창조하려고 해 왔다.

But what I really worry about is that the new language used by the youth on the Internet is becoming even more common than proper Korean.
The strange language has already made its way into the children’s diaries and homework.
When they become grown-ups, two different languages might be used in Korea.
They might think Korean used by older generations is an alien language.
It’s really scary just imagining it.
그러나 내가 정말로 걱정하는 것은 인터넷에서 젊은이들에 의해 사용되는 새로운 언어가 올바른 한국어보다 훨씬 더 일반적이라는 것이다.
그 이상한 언어는 이미 아이들의 일기와 숙제에까지 침투했다.
그들이 어른이 되면 두 개의 다른 언어가 한국에서 사용될지도 모른다.
그들은 나이든 세대들이 사용하는 한국어가 하나의 외국어라고 생각할지 모른다.
그것은 생각만 해도 정말 끔찍한 일이다.

There is little doubt that early people passed family beliefs from one generation to another by telling stories.
We call this storytelling oral history because older members of families told younger members about their memories by talking about events in the past.
It is possible that some of our favorite legends began as stories thousands of years ago, but we have no written proof that this is so.
If we say that history began with writing, then history is only about 6,000 years old.
That is when the umerians in Mesopotamia began keeping records, using symbols on clay tablets.
선사시대 사람들이 종족신앙을 구전으로 세대에서 세대로 전한 것은 의심의 여지가 없다.
과거의 사건에 대해서 연장자가 젊은 사람에게 말을 해서 전해줬기 때문에 이것을 구전 역사라 부른다.
우리가 좋아하는 어떤 전설들은 수천 년 전에 이야기로 시작되었지만 그렇다고 쓰인 증거는 없다.
만약 역사가 기록과 함께 시작되었다고 말한다면, 역사는 단지 6,000년에 불과할 것이다.
그 때부터 메소포타미아 수메르 인들이 점토판에 기호를 이용하여 기록하기 시작했다.

Most of the middle-school texts are full of sidebars, boxes, and other presumably eye-catching special features bearing such titles as
“Flex Your Brain!”, “EXPLORE!”, “Find Out!”, and “Minds On!”
The claim is often made that with today's generation of television-reared children, books need to offer all sorts of bright, short, attention-getting features.
But several studies show the opposite: Some children try to read through a whole page from top to bottom as if it were a “traditional” text and become confused by the sudden jumps into sidebar material and captions.
Others look at the picture captions but never read the text.
Still others read the text but never read the feature titles.
대부분의 중학교 교과서 본문에는 측면 해설과 박스 해설 뿐 아니라,
“쉬어 가기,” “탐험 코너,” “알아봅시다,” “주의” 등, 그럴듯하게 시선을 끄는 여러 가지 다양한 코너들로 가득 차 있다.
TV가 키워낸 오늘날의 세대들이 보는 책들은, 선명하고, 간결하면서도, 주의를 끌 수 있는 갖가지 코너들을 제공해야 한다는 주장이 자주 제기되고 있다.
하지만 또 다른 연구에서는 정반대의 결과를 보여주기도 한다.
즉, 본문을 읽을 때 어떤 아이들은, 전통적인 지면으로 구성된 본문인 것처럼, 맨 위에서 맨 아래까지 페이지 전체를 통독하려고 하다가, 측면 해설과 그림 해설을 갑자기 만나서 혼란을 겪게 된다.
또 다른 아이들은 삽화의 설명은 읽지만, 본문은 절대 읽지 않기도 한다.
또 본문은 읽지만, 그 코너 제목을 절대 읽지 않는 아이들도 있다.

Fashions are the currently accepted styles of appearance and behavior.
패션은 현재 용인되고 있는 외모나 행동의 스타일이다.
The fact that some style is called a "fashion" implies a social recognition that it is temporary and will eventually be replaced by a new style.
어떤 스타일이 패션이라 불리는 사실은 그것이 일시적이고 결국 새로운 스타일로 대체될 것이라는 사회적 인식임을 함축하고 있다.
In small-scale, traditional communities, fashions are virtually unknown.
규모가 작고 전통적인 사회에서는 패션은 실질적으로 잘 알려져 있지 않다.
In these communities everyone of similar age and sex wears much the same clothing and behaves in much the same way, and there is little change in styles from year to year or even from generation to generation.
이러한 사회에서는 비슷한 나이와 성을 가진 사람들은 아주 똑 같은 옷을 입고 똑 같은 방식으로 행동한다.
그리고 해마다 또는 심지어 세대간에도 변화가 거의 없다.
In modern societies, however, fashions may change very rapidly indeed: automobile bodies assume new contours every year, and women's hemlines rise and fall with the passage of the seasons.
그러나 현대 사회에서는 패션은 참으로 빨리 변한다.
차체는 매년 새로운 외형을 하고 여성들의 치맛자락도 계절의 변화와 함께 오르락 내리락 한다.

Schools and colleges have a strong influence on the future of society, because they educate the next generation.
학교와 대학들은 사회의 미래에 큰 영향력을 가지고 있다.
왜냐하면 그들이 다음 세대를 교육하기 때문이다.

And more important, proverbs are what a people―any people―believe, cherish, and teach their young.
그리고 더더욱 중요한 것은 속담은 어떤 민족이든 그들이 믿고 소중히 여기며, 또한 자식을 가르치는 그러한 것이다.
They are those gleanings of knowledge and experience with which the dead dower each generation of the living.
속담은 죽은 이들이 산 사람에게 부여하는 지혜와 경험의 집합체이다.
Shakespeare has a phrasing that runs: "Patch grief with proverbs."
세익스피어는 다음과 같은 말을 남겼다.
"속담은 슬픔을 수습한다."
I think we do more than that.
나는 우리는 더한 것을 할 수 있다고 생각한다.
We patch our ignorance and our impotence with them too.
우리는 속담으로 우리의 무지와 무기력함을 막을 수도 있다.

The social experiences and values of the old and the young have always been in conflict; if younger people did not question the advice and beliefs of their parents, little change or 'progress' would ever occur.
노인과 젊은이가 갖는 사회적 체험과 가치관은 항상 서로 대립해왔다.
만약 젊은이들이 자신들의 양친의 조언이나 신념에 의문을 갖지 않는다면, 변화도 '진보'도 거의 일어나지 않을 것이다.
But with the accelerating speed of change in modern times, the conflicts between members of different generations, or between those people anxious to adjust to change and those less inclined to do so, were in danger of becoming more harmful than helpful.
그러나 현대에서는 변화의 속도가 더해감에 따라, 다른 세대 사람들 사이의, 또는 변화에 적응하는 사람과 그다지 그렇게 하고싶어하지 않는 사람들 사이의, 대립은 유익하기 보다 유해하게 될 위험성에 있다.
Furthermore, the very phrase by which these conflicts are described, the 'generation gap', was becoming out of date.
더욱이, 이러한 대립을 기술하는 데에 사용되고 있는 '세대간의 단절'이라는 말 그것도, 시대에 뒤떨어지게 되었다.

I believe that each new generation arrives bearing a message that it must deliver.
And our role is to help that delivery.
나는 각 세대는 전달해야 할 얘기를 갖고 이 세상에 도착한다고 믿는다.
그런데 우리의 역할은 그러한 얘기를 전달하는 일을 도와주는 것이다.

The immediate goal of the European "peace" movement is to reverse a 1979
NATO decision to deploy a new generation of U.S. built nuclear missiles starting
in late 1983.
유럽의 "평화" 운동의 당장의 목적은 새로운 세대(종류)의 미제 핵
미사일을 1983년 말부터 시작해서 배치하려는 1979년 나토의 결정을
뒤집어놓으려는 것이다.

The driving force of the movement is a feeling that Europeans have lost
control of their future, that they could be incinerated in a war between the
superpowers. In West Germany, the starkest of the protest slogans hits closest
to the gut of the matter: ICH HABE ANGST (I am afraid). It is a feeling being
articulated across Europe by a frightened young generation, and by its elders too.
이 운동을 추진시키고 있는 힘은 유럽인들은 자신의 장래에 대한 통제력을 상실했으며,
자기들은 초강대국들 (미국과 소련) 사이의 전쟁 속에서 말살될 수
있으리라는 생각이다. 서독에서, 가장 노골적인 항의 구호가 문제의 핵심을
가장 가까이(잘) 찔러주고있는데, 그 구호는 "나는 두렵다"는 것이다.
이러한 감정은 유럽 전역에 걸쳐서 겁에 질린 젊은 세대와 또한 기성세대가
명백하게 나타내고 있다.

Thoughout his long career as one of America's best-known novelists, Dos Passos
has remained true to his belief that a writer is an architect of history. Convinced that
tomorrow's problems can best be solved by searching the past, he has dedicated his life
to accurately portraying the sights and sounds of the world around him for
future generations
to see and understand. As a portrait of 20th-century America, Dos Passos' novels are
unsurpassed.
미국의 가장 잘 알려진 소설가 가운데 한 사람으로서 긴 생애를
통해서, 더스 패서스는 작가란 역사를 만드는 사람이라는 자신의 믿음에
충실해 왔다. 내일의 문제는 과거에 대한 연구로 가장 잘 해결될 수 있다고
믿고, 그는 미래의 세대들이 보고 이해할 수 있도록 자기 주위의 세계의
모습과 소리를 정확하게 묘사하는 데에 자신의 생애를 바쳐왔다. 20세기의
미국을 묘사한 작품으로, 더스 패서스의 소설을 능가하는 소설은 없다.

Some writers are only of historical interest. Their message may have
stirred men in their own time, but they do not move us today. Truly great
authors are those whose message speaks not only to their contemporaries but
also to succeeding generations.
일부 저술가들은 역사적인 관심거리만 된다. 이들의 얘기가 당대에는
사람들을 감동시켰을지 모르나, 이들은 오늘날 감동시켜주지 않는다. 참으로
위대한 저술가는 당대인들 뿐만 아니라 후세 사람들도 감동시켜주는 사람이다.

A restive younger generation has shown growing dissatisfaction with
the lack of job opportunities, the disruptive effects of compulsory
military service, housing shortages and the political process.
안절부절 못하는 보다 젊은 세대는 일자리를 얻을 수 있는 기회의 결핍과
병역의 의무가 주는 파열적인 영향, 주택부족 및 정치 방법에 대해서 점점 더
많은 불만을 보여왔다.

No longer can the poor count on working their way steadily toward a better
life. And no longer do Americans share the great expectations of generations past.
더 이상 가난한 사람들은 꾸준히 일함으로써 더 나은 삶을 누리리라
기대할 수 없다. 그리고 더 이상 미국인들은 과거의 세대들이 갖고있었던
커다란 기대를 갖고있지 않다.

The publishers will tell you that the average life of a novel is ninety days.
It is hard to reconcile yourself to the fact that a book into which you have
put, besides your whole self, several months of anxious toil, should be read
in three or four hours and after so short a period forgotten.
Though it will do him no good, there is no author so small-minded as not to
have a secret hope that some part at least of his work will survive him for
a generation or two.
The belief in posthumous fame is a harmless vanity which often reconciles
the artists to the disappointments and failures of his life.
소설의 평균 수명은 90일이라고 출판업자들은 말한다.
자신의 모든 것 이외에 여러 달 동안 고역을 쏟아 넣었던 책이 서너 시간만에
읽혀진 다음 그렇게 짧은 기간만에 잊혀진다는 사실을 수용하기는 어렵다.
큰 이익이 되지는 않지만 적어도 자기 작품의 어느 부분만이라도 사후 한두
세대 정도 남아있기를 은근히 바라지 않을 정도로 시시한 작가는 없다.
사후에 이름이 남을 거라는 신념은 예술가로 하여금 일생의 실망과 실패를
받아드릴 수 있게 해주는 해롭지 않은 허영이다.

*in turn 나름대로 in the correct or expected order:
모든 세대는 똑같은 기본적인 문제들을 나름대로 해결하려고 노력했다.
Each generation should in turn grapple the same basic problems.

abject ADJ. hopeless; wretched.
Generations of servitude left them in abject despair and ineffectiveness.

아래 사항들에 관한 귀측의 견해를 알려주십시오.
Please give us some idea of your views on the following:
1. GaAs의 차후 용도
Future applications of GaAs.
2. 실용적인 입체 구조 장치의 가능성
Feasibility of practical three-dimensional devices.
3. 차세대 장치용 소재로서의 니오븀
Niobium as a material for next-generation devices.
please give us some idea of ~ [~에 관해 알려주십시오]막연하게 의견을 구하
는 어투.
views on the following [다음 사항들에 관한 견해]

귀하와 같이 경험이 많으신 분을 모시고 당사의 젊은 연구원들을 지도할 수 있
게 된 것을 참으로 행운아라고 생각합니다.
I think we are very fortunate to have someone of your experience
preparing our next generation of researchers.

도시 문화는 젊은 세대에게 매력적으로 여겨지는 것 같다.
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.

I can barely remember life without television. I have spent 20,000 hours
of my life in front of television. Not all my contemporaries watched so
much, but many did, and what's more, we watched the same programs and
heard the same commercials. So our generation has a tremendous amount of
experience in common. The TV programs have not affected all of us in an
identical way. If a sociologist, however, would list some of the most
important influences on our generation, television would top the list.
* what's more 게다가, 더욱이 (= moreover, furthermore)
나는 TV 없는 삶을 생각할 수 없다. 나는 TV 앞에서 내 생애의 2,000시간을
보냈다. 나의 동시대인 모두가 그렇게 많이 보지는 않았지만, 많은 사람들이
그만큼 보았으며, 더구나 우리는 동일한 프로그램과 동일한 광고를 보았다.
그래서 우리 세대는 엄청난 양의 경험을 공유하고 있다. TV 프로그램이 우리
모두에게 동일한 방식으로 영향을 미친 것은 아니다. 그러나 만약 어떤
사회학자가 우리세대에 미친 가장 중요한 영향 중에 몇 개를 목록화한다면,
TV가 그 목록의 최고의 자리를 차지할 것이다.

I was born on an island. When I left it at the age of five, I had never
set foot on three-quarters of it. I had recently met a woman born on the
other side of the world from me. But she had visited this island on which
my family had lived for generations. She named a village by the sea and
then went on to describe a view that was unknown to me. I was so ashamed
that I could hardly reply, for I had come to believe that people should
know everything about their homeland.
나는 한 섬에서 태어났다. 내가 다섯 살 때 그 섬을 떠났을 때, 나는 그 섬의
3/4도 결코 밟아 보지 못했었다. 나는 최근에 나와는 반대쪽의 세계에서
태어난 어떤 여자를 만났었다. 그러나 그녀는 나의 가족이 수 세대 동안
살아왔던 이 섬을 방문했었다. 그녀는 바다 이름을 따서 그 마을의 이름을
지었고, 그런 다음 내가 알지 못하는 경치를 계속해서 묘사했다. 나는 너무나
부끄러워서 거의 대답을 할 수 없었다. 왜냐 하면 나는 사람은 자기 고향에
대해서 모든 것을 이해해야 된다고 믿게 되었기 때문이다.
set foot on - 에 발을 내딛다/ name -의 이름을 대다/ homeland 고향, 조국,

The aged live with enforced leisure, on fixed income, subject to many
continual illnesses. They also live in a culture that worships youth.
They are often treated like outcasts by a kind of culturally prejudiced
attitude. However, when I was growing up, there were rules of courtesy
towards all adults. I still believe old people deserve respect for their
experience and wisdom. I sometimes fear that mine will be the last
generation to have a sense of what growing old means.
나이를 먹은 사람들은 한정된 소득으로 계속되는 많은 병에 시달리면서
강제된 여가를 누리며 산다. 그들은 또한 젊음을 숭배하는 문화 속에 살고
있다. 그들은 일종의 문화적 선입견으로 추방당한 사람처럼 취급받는다.
하지만 내가 젊었을 때는 모든 어른들에 대하여 예의 범절을 지켰다. 나는
아직도 나이든 사람들이 경험과 지혜로 존경을 받을만 하다고 믿는다. 나는
때때로 내 세대가 나이를 먹는다는 점이 무엇을 뜻하는지 깨닫게 될 마지막
세대가 될지 걱정스럽다.

[위키] 자연발생설 Spontaneous generation

[위키] 소녀시대 Girls' Generation

[위키] 잃어버린 세대 Lost Generation

[위키] 비트 세대 Beat Generation

[위키] 발전 (전기) Electricity generation

[위키] 4세대 원자로 Generation IV reactor

[위키] 4세대 프로그래밍 언어 Fourth-generation programming language

[위키] 세대 (물리학) Generation (particle physics)

[위키] 마이크로그리드 Distributed generation

[위키] 아이폰 (1세대) IPhone (1st generation)

[위키] 5세대 전투기 Fifth-generation jet fighter

[위키] D-제너레이션 X D-Generation X

[위키] X 세대 Generation X

[위키] 아이패드 (3세대) IPad (3rd generation)

[위키] 아이패드 (4세대) IPad (4th generation)

[위키] 스타 트렉: 더 넥스트 제너레이션 Star Trek: The Next Generation

[百] 그리스도의 족보 The Generation of Christ

[百] 세대생략이전 (世代省略移轉) generation skipping transfer

[百] 고년연구 (高年硏究) high generation study

[百] C세대 contents generation

[百] @세대 At Generation

[百] 트윈세대 tween generation

[百] P세대 P generation/ P shifter

[百] 뉴실버세대 new silver generation

[百] 포스트디지털세대 post digital generation

[百] 세대 (世代) generation

[百] 매뉴얼세대 manual generation

[百] 럭셔리제너레이션 Luxury Generation

[百] 슬럼프세대 generation slump

[百] 폭스바겐 골프 세대 Volkswagen Golf generation Golf

[百] 트라반트 세대 Trabant generation

[百] 차세대우주망원경 (次世代宇宙望遠鏡) The Next Generation Space Telescope

[百] 전자기유체발전 (電磁氣流體發電) magnetohydrodynamic power generation

[百] 직접발전 (直接發電) direct generation of electricity

[百] 코제너레이션시스템 co-generation system

[百] 자기유체역학발전 (磁氣流體力學發電) magnetohydrodynamic power generation

[百] 마그마발전 Magma Power Generation

[百] 자연발생설 (自然發生說) spontaneous generation

[百] 유성세대 (有性世代) sexual generation

[百] 이형세대교번 (異型世代交番) hetero generation alternation

[百] 복상세대 (複相世代) diploid generation

[百] 무성세대 (無性世代) asexual generation

[百] 잡종제1대 (雜種第一代) first filial generation

[百] 세대교번 (世代交番) alternation of generations

[百] 가스터빈발전 gas turbine power generation

[百] 복합사이클발전 (複合─發電) combined cycle generation

[百] 디젤발전 diesel generation of eletricity

[百] 발전 (發電) power generation

[百] 양수발전 (揚水發電) pumping-up power generation

[百] 열병합발전 (熱倂合發電) steam supply and power generation

[百] 열전자발전 (熱電子發電) thermionic power generation

[百] 온도차발전 (溫度差發電) thermal difference generation

[百] 원자력발전 (原子力發電) nuclear power generation

[百] 조력발전 (潮力發電) tidal power generation

[百] 콤바인드발전 combind generation of electric

[百] 태양열발전 (太陽熱發電) solar power generation

[百] 파력발전 (波力發電) wave power generation

[百] 풍력발전 (風力發電) wind power generation

[百] 제3차 온라인 시스템 the 3rd generation online system

[百] 제5세대 컴퓨터 fifth-generation computer

[百] 고온암체발전 (高溫岩體發電) volcanic power generation

[百] 1세대전차 (一世代戰車) first generation MBT

[百] 2세대전차 (二世代戰車) second generation MBT

[百] 3세대전차 (三世代戰車) third generation MBT

[百] 제2세대 컴퓨터 second generation computer

[百] 제3세대 언어 (第三世代言語) 3rd generation language

[百] 로스트제너레이션 Lost Generation

[百] 비트제너레이션 beat generation

[百] X세대 Generation X

[百d] 잃어버린 세대 [ ─ 世代, Lost Generation, 길 잃은 세대,로스트 제너레이션 ]

[百d] 비트 제너레이션 [ Beat generation ]

[百d] 초전도발전 [ 超傳導發電, superconducting generation ]

[百d] 수력발전 [ 水力發電, hydroelectric power generation ]

[百d] 발전 [ 發電, power generation ]

[百d] 세대교번 [ 世代交番, alternation of generations, 이형생식,진정세대교번 ]

[百d] 자연발생설 [ 自然發生說, spontaneous generation ]

[百d] 태양열발전 [ 太陽熱發電, solar power generation ]

[百d] 풍력발전 [ 風力發電, wind power generation ]

[百d] C 세대 [ ―― 世代, C generation ]

[百d] 화력발전 [ 火力發電, thermal power generation ]

Electric Youth - Debbie Gibson(오늘의 팝송)
짜릿한 젊음
-
Zappin' heap to you
그대에게 짜릿한 전율을 안기며
The pressure's everywhere
강한 압력이 주위를 감쌉니다.
Going right through you the fever's in the air
그대를 꿰뚫는 열기는 공기속에 가득 녹아있습니다
Oh yeah it's there
아 그래요 분명히 있습니다
Don't underestimate the power of lifetime ahead
이제부터 다가올 삶의 열정을 무시하지 마십시오
Electric youth
짜릿한 젊음
Feel the power you see the energy
그힘을 한 번 느껴봐요. 활기를 볼 수 있을 겁니다
Coming up coming on strong
힘이 솟아오르고 있어요 강해지고 있습니다
The future only belongs to future itself
미래는 오직 미래의 것입니다
The future is electric youth
그리고 그미래는 바로 짜릿한 젊음이지요
It's true you can't fight with it
정말이지 그대는 그힘에 대항할 수 없어요
Live by it
그힘으로 살아가야하는것이지요
The next generation
다음 세대는
It's electric
그것은 바로 전기의 짜릿짜릿한 것과같은 열정이죠

generation 세대,동시대인

In an interactive, text-based computer game designed to represent a world inspired by the television series Star Trek: The Next Generation, thousands of players spend up to eighty hours a week participating in intergalactic exploration and wars.
TV 시리즈 Star Trek: The Next Generation에 의해 영감을 얻은 세계를 나타내기 위하여 설계된 상호작용하며 텍스트 파일을 기반으로한 한 컴퓨터 게임에서 수
천명의 플레이어들이 은하계 우주 탐험과 전쟁에 참여하며 일주일에 80시간까지 보내고 있다.
Through typed descriptions and typed commands, they create characters who have casual and romantic sexual encounters, hold jobs and collect paychecks, attend rituals and celebrations, fall in love and get married.
자판으로 친 설명과 명령어를 통하여 그들은 순간적이고 낭만적인 성적 만남이 있는 캐릭터, 그리고 직업을 갖고 수표를 모으며, 의식과 축제에 참석하며 사랑에 빠져서 결혼하는 캐릭터 등을 만들어낸다.

Each molecule of DNA, which looks like a twisted rope of a ladder, is made up of four chemicals generally abbreviated A, T, G and C.
사다리 모양의 꼬인 줄과 같은 DNA 분자는 일반적으로 A, T, G와 C로 축약이 되는 4가지 화학물질로 이루어져 있다.
When a cell divides, the entire sequence of its DNA must be duplicated into two faithful copies of the original; one copy goes to each of the "daughter" cells created by the division.
세포가 분열할 때, DNA의 전체 변화는 원래 DNA와 똑같은 2개의 사본을 만들어내게 된다; 그 중의 하나는 분열에 의해 만들어진 각각의 낭세포로 가게 된다.
Occasionally, errors occur in this copying mechanism, creating mutations in the DNA sequence.
이런 복사 구조 속에서 DNA 배열에 변이를 만들어 내면서 문제점들이 종종 발생하게 된다.
Such changes can occur in most cells in the body―liver, skin, muscle, etc.―without being transmitted to the offspring when the organism reproduces.
이와 같은 변이는 간, 피부, 근육과 같은 대부분의 세포에서 발생할 수 있는데 이는 생물이 번식하게 될 때 자손들에게 전이가 되지 않는다.
However, when mutations occur in the egg or sperm, or more generally in germline cells, they can be passed on to future generations.
하지만 변이가 알, 정자, 또는 일반적으로 생식세포와 같은 것에서 발생하게 되면, 이는 미래의 후손 세대들에게 전이가 될 수 있다.
Mutations are in general harmful to an organism;
일반적으로 변이는 생물에 해로운 것이다.
but beneficial mutations that do occur rarely can form the basis for evolutionary adaptations that improve the fitness of an organism to its environment.
하지만 거의 발생하지 않은 이로운 변이는 생물이 환경에 대한 적합성을 향상시키려는 진화론적인 적응을 위한 토대를 형성할 수 있다.

Firstly, they had to, or wanted to, imitate the colonizer by adopting the latter's habits and ways of thinking.
첫째, 식민지 사람들은 후자의 행동이나 사고방식들을 채택함으로써 식민화한 사람들을 모방해야 했으며, 모방하기를 원했다.
Their imitation resulted, not just in the simple reproduction of those traits, but in a sense of inferiority.
이러한 모방은 그들의 특성들의 단순한 재생산뿐만 아니라, 열등의식으로 귀착되었다.
Secondly, colonized people have double standards for judging people: one for their fellows, and another for their colonizers.
둘째, 식민지 사람들은 사람을 판단하는 이중적 기준을 가지고 있다; 하나는 국민들에 대한 것이고, 다른 하나는 식민화 시킨 사람들에 대한 것이다.
This self-division is a direct result of imposed colonialism.
이 자기분열(self-division)은 강요된 식민주의의 결과물이다.
These contradictory factors constituted the structure of feelings and attitudes of the colonized people for the following generations, even after independence has been achieved.
이러한 모순된 요소들은 독립을 이룬 후에조차도 식민지 사람들의 감정이나 태도의 구조를 다음 세대에서도 이루게 되었다.

In the history of education, the most remarkable phenomenon is that schools of learning, which at one epoch are alive with a ferment of genius, in a succeeding generation exhibit merely pedantry and routine.
교육사에 있어서 가장 두드러진 현상은 한 때엔 천재적인 분위기가 소란스레 충만해 있는 배움의 터가 그 다음 세대에 가서는 현학과 일상적인 것을 보여 준다는 것이다.
The reason is, that they are overladen with inert ideas.
그 이유는 불활성 사상으로 가득 차 있기 때문이다.
Education with inert ideas is not only useless: it is, above all things, harmful.
불활성 사상을 가진 교육은 쓸모 없을 뿐만 아니라 무엇보다도 해를 끼치는 것이다.
The corruption of the best is the worst.
즉 최선의 것을 부패시킴은 곧 최악의 행위다.

I say to my countrymen so long as you have a sense of honor and so long as you wish to remain the descendants and defenders of the noble traditions that have been handed to your for generations after generations;
내가 여러 동포들께 말씀 드리노니 여러분들이 명예심을 갖고 대대로 이어져 온 숭고한 전통의 수호자이자 자손들로 남아 있기를 원하는 한,
it is unconstitutional for you not to non-cooperate and unconstitutional for you to cooperate with a Government which has become so unjust as our Government has become.
우리의 현 정부처럼 매우 정의롭지 못하게 되어버린 정부에 협력거부를 하지 않는 일과 협력하는 일은 다같이 모두 위헌적인 행위인 것입니다.
I am not anti-English; I am not anti-British; I am not anti any Government; but I am anti-untruth ― anti-humbug and anti-injustice.
본인은 영국인을 싫어하지도 않고 반영주의자도 아니며, 어떠한 정부에도 반대하는 사람은 아닙니다.
다만 저는 거짓과 속임수와 부정을 반대할 뿐입니다.
So long as the Government spells injustice, it may regard me as its enemy, implacable enemy.
정부 당국이 부정을 초래하는 한, 그들이 본인을 그들의 적으로, 화해할 수 없는 적으로 간주해도 좋습니다.

Korean eat, dress, communicate, and entertain themselves much differently than they did just one generation ago,
한국인들은 한 세대 이전에 그들이 했던 것과는 많이 다르게, 먹고, 입고, 대화하고, 즐긴다.
but does this mean that Koreans are forgetting their own culture and becoming "westernized"?
그러나 이것이 한국인들이 그들 자신의 문화를 잊고 “서구화” 되었다는 의미일까?
Traditionalists think so.
전통주의자들은 그렇게 생각한다.
But it could also be that Korea has simply modernized and joined the rest of the industrialized world.
그러나 한국이 단순히 현대화가 되어 산업화된 세계의 나머지에 합류한 것일 수도 있다.

Today's kids are least physically fit than any earlier generation.
오늘날의 아이들은 과거 어느 세대에서보다 육체적인 건강에 있어서 뒤떨어져 있다.
Although the kids of 30 or 40 years ago didn't have all the technological gadgets that kids have today, whether we can say that today's kids have it better than their parents did is a matter of opinion.
비록 30, 40년 전의 아이들이 오늘날의 아이들이 가지고 있는 과학 기술적인 제품들을 가진 것은 아니었음에도 오늘날이 아이들이 그들의 부모보다 더 좋은 것을 가지고 있는지에 관한 것은 개개인의 의견에 달린 것이다.

Midway through its first century as a nation, the United States's
population had increased roughly five times, and eleven new states had
been added to the original thirteen. During these years the demand for
portraits grew and grew eventually to be satisfied by the camera. In
1839 the daguerreotype was introduced to America, ushering in the age of
photography, and within a generation the new invention put an end to the
popularity of painted portraits. Once again an original portrait became
a luxury, commissioned by the wealthy and executed by the professional.
하나의 국가로서 첫 번째 세기의 중간쯤 갔을 무렵에 (건국 후 50년쯤
지나서) 미국의 인구는 대략 5배 증가했고, 처음 13주에 덧붙여서 11개의
새로운 주가 생겼다. 이 기간동안 초상화의 수요는 증가하고 증가해서 결국
카메라의 발명에 의해서 충족되었다. 1839년에 은판사진이 미국에 도입되어,
사진 시대를 열게 되었고, 한 세대 이내에 이 새로운 발명품은 초상화의
인기에 종지부를 찍었다. 그래서 다시 한번 오리지널 초상화는 부자들에
의해서 주문되고 전문가에 의해 만들어지는 사치품이 되었다.

Passing through successive generations of a single family, Winterthur
has been a private estate for more than a century. Even after the
extensive renovations made to it between 1929 and 1931, the house
remained a family residence. This fact is of importance to the
atmosphere and effect of the museum. The impression of a lived-in house
is apparent to the visitor; the rooms look as if they were vacated only
a short while ago ― whether by the original owners of the furniture of
the most recent residents of the house can be a matter of personal
interpretation.
Winterthur 는 한 가족의 연속적인 여러 세대를 거쳐 오면서 1세기 이상
개인저택이었다. 1929년과 1931년 사이에 행해진 대규모 개수작업 후에도 그
집은 한 가족의 주거지로 계속 남아있었다. 이 사실은 그 박물관의 분위기와
효과에 중요성을 띈다. 사람이 거주하는 집으로서의 인상이 방문객에게
뚜렷한데 ; 방들이 마치 잠시 전에 비워진 것처럼 보인다. ― 그 가구의
원래주인에 의해서인지 아니면 최근에 거주한사람에 의해서인지는 개인적
해석의 문제가 될 수 있다.

Besides living quarters, each pueblo included one or more kivas ―
circular underground chambers faced with stone. They functioned as
sanctuaries where the elders met to plan festival, perform ritual
dances, settle pueblo affairs, and impart tribal lore to the younger
generation. Some kivas were enormous. Of the 30 or so at Pueblo Bonito,
two measured 20 meters across. They contained niches for ceremonial
objects, a central fire pit, and holes in the floor for communicating
with the spirits of tribal ancestors.
거주 공간 이외에도, 각각의 프에블로는 하나 이상의 키바(kiva) ― 돌로
만들어진 면을 가진 지하의 원형으로 된 방 ―을 포함했다. 그것들은 거기서
성인들이, 연회를 계획하고 종교의식적인 댄스를 수행하고 마을의 문제를
해결하고 부족의 민속을 젊은 세대에게 전수하기 위해서 만나는 신성한
장소로서 역할을 했다. 어떤 키바들은 거대했다. Pueblo Bonito에서 30개
정도의 키바중에서 두 개는 직경이 20 미터에 달했다. 그들은 의식을
거행하기 위한 물건들을 놓는 공간과, 중앙에 불 피우는 구덩이와, 부족의
조상들의 영혼과 의사소통을 위한 바닥에 있는 구멍들을 포함했다.

Companies engaged in intensive timber cropping naturally take a dim view
of alders suppressing more valuable evergreen trees. But times are
changing; a new generation of foresters seems better prepared to include
in their management plans consideration of the vital ecological role
alders play.
대대적인 목재 수확에 종사하는 회사들은, 더 가치 있는 상록수들을 억압하는
오리나무를 당연히 탐탁하지 않게 본다. 그러나 시대는 변한다 ; 새로운
세대의 임업가들은, 오리나무가 행하는 중요한 역할에 대한 고려를, 그들의
관리 계획 속에 포함시킬 준비가 더 잘되어있다.

Anything that is found to be an impediment to economic growth is a
shameful thing. Call a thing immoral or ugly, a peril to the peace of
the world or to the well-being of future generations. As long as you do
not show it to be uneconomic, you do not really question its right to
exist, grow and prosper.
경제성장에 장애라고 밝혀진 모든 것은 부끄러운 것이다. (비경제적인)
사물을 부도덕하거나 추악하며, 세계평화 혹은 미래 세대의 행복에 대한
위협으로 불러라. 그것이 비경제적이라는 것을 보여주지 않는 한, 우리는
그것이 존재하고 성장하고 번창할 권리를 갖고 있음을 의심하지 않는다.

The entire population of these cave angel fish
이 동굴 엔젤 피쉬는 겨우 작은 동굴 2개에서만
seems to be restricted to just two small caves.
살고 있는 것으로 파악되고 있습니다
It's the same story with other troglodytes.
다른 혈거생물들도 마찬가지입니다
There may well be less than a hundred Texas cave salamanders in the wild.
텍사스 동굴 도룡뇽은 세계적으로 백 마리도 채 안된다고 합니다
And the Belizean white crab is another creature that is unique to just one cave system.
벨리즈 흰게도 단 하나의 동굴에만 서식하고 있는 종입니다
Living in perpetual darkness
이 녀석은 영원한 암흑 속에서 살다보니
they have all not only lost the pigment in their skin, but also their eyes.
피부의 색소만 없어진 것이 아니라 눈도 없어져 버렸습니다
It takes thousands of generations for eyes to be lost,
진화적으로 눈이 사라지려면 수천 세대가 지나야 하므로
so these species must have been isolated for a very long time.
이 녀석들은 아주 오랜동안 고립되어 있었을 것입니다
But the blind salamander has other highly developed sensory organs.
하지만 장님 도룡뇽은 다른 감각기관이 매우 발달되어 있습니다
Receptors in their skin detect minute movements in the water made by its prey.
피부에 있는 감각기관은 먹이감의 아주 작은 움직임도 감지할 수 있습니다

Every winter Emperor penguins leave the comfort of their ocean home and begin a remarkable journey.
매년 겨울 황제 펭귄은 평온한 고향 바다를 출발해 놀라운 여행을 시작합니다
They head towards their breeding grounds almost a hundred miles inland.
번식지를 향하여 내륙으로 거의 150km를 들어가는 것입니다
Eventually the emperor penguins reach the place where they were hatched
결국 황제 펭귄은 자신이 태어났던 그 장소에 도착했습니다
an area sheltered by icebergs trapped in the frozen ocean.
바다가 얼어 사로잡힌 빙산이 바람을 막아주는 곳입니다
Here they will raise the next generation
황제펭귄은 이곳에서 다음 세대를 길러낼 것입니다
but first each must find a mate.
하지만 짝부터 찾아야겠죠
Males begin to serenade
수컷이 세레나데를 부릅니다
and if a female replies they pair up, posing like statues.
암컷이 화답하면 짝이 이루어지고 조각같은 자세를 취합니다
New couples quickly form a strong bond
부부는 곧 강력한 유대관계가 생겨
they seem oblivious to the noisy crowd around them.
주변의 소란은 안중에도 없는 듯 합니다
To cement their relationship the male steps out with his female.
둘은 깊은 관계를 맺기위해 무리로부터 떨어져 나옵니다
The brief courtship complete there isn't a moment to loose.
구애는 금방 끝났지만 허비할 시간이 없습니다
With so much pressure to perform any male would struggle to stay on top.
할 일이 아무리 많아도 수컷은 정확히 처리합니다
Several weeks later and it seems that most couplings were successful
몇 주가 지나자 짝짓기는 대부분 성공한 듯 하지만
but producing the egg has taken it's toll.
알을 낳는 것은 또다른 짐이 됩니다

The magnificent bird of paradise favors the low branches of bushes.
이 멋진 극락조는 낮은 가지를 좋아합니다
His female is modestly dressed.
암컷은 수수한 차림입니다
The male has a good set of lungs
이 녀석은 목청이 좋긴 하지만
but he'll have to do more than flutter his eyelids, if he wants to impress her.
암컷을 녹이려면 윙크보다는 더 자극적인 게 필요할 것입니다
It'll all depend on his performance.
모두 공연 실력에 달려있죠
The females may be dull looking but they're very picky
암컷이 둔해 보일지 몰라도 매우 까다롭습니다
and it's time for a really close inspection.
이제 정밀검사를 할 시간이군요
His right side looks fine... but what about his left?
오른쪽은 괜찮은데... 왼쪽은 어떨까?
Pretty impressive, but is he magnificent enough?
인상적이긴 한데 정말 근사한거야?
Oh dear. Her departure says it all.
이런! 별로인가 보네요
Generations of choosy females have driven the evolution
암컷의 까다로운 선택은 수컷의 멋진 과시행동을
of these remarkable displays.
진화시켜 왔습니다
The more extravagant a male is, the more likely he'll be noticed.
요란스럽게 꾸미는 수컷일수록 주목을 받게 되는 것입니다

Having fed the predators, the cicadas leave one final gift for the forest itself.
매미는 포식자를 배불린 것처럼 숲에게 마지막 선물을 남겨줍니다
The nutrients in a generation of cicadas are returned to the soil, all at once
한세대가 가지고 있던 모든 영양분을 한꺼번에 흙으로 되돌려 주는 것이죠
and the trees enjoy a marked spurt in growth.
그 덕에 나무는 단시간에 빠르게 성장할 수 있습니다
This may be the single largest dose

The sounds emitted by bats for echolocation differ according to the species and
the situation, so that it is not usually possible to specify a single,
particular signal as the chracteristic orientation sound of a given species.
Neverthless, enough useful generations arise from the data now available, if
preliminary, view of the operation of bat echolocation systems.
박쥐가 반사음향에 의한 주변환경 탐지를 위해서 발사하는 소리는 박쥐의 종류와
상황에 따라 달라서, 단 하나의 특정한 신호를 어떤 특정한 박쥐의 주변환경 탐지를
위한 독특한 소리라고 규정하는 것은 대개 불가능하다. 그러나, 현재 이용할 수 있는
자료로부터 유용한 일반적인 얘기가 충분히 나오고 있어서 박쥐의 음향탐지기관의
작용에 대한 초보적이지만 통일된 견해를 갖는 것이 가능하다.

Arthur Miller has been ranked with Tennessee Williams as the most
important in the post-Second World War generation of United States playwrights
아더 밀러는 테네시 윌리엄스와 더불어 세계 2차대전 이후 미국에서
제일 가는 극작가로 간주되어 왔다.

Just today, under the leadership of Vice President Underwood,
바로 오늘 언더우드 부통령의 지휘 아래
the Senate passed HR 934,
상원이 HR 934를 통과시켰습니다
along with an historic entitlement reform amendment.
역사적인 재정 지원 혜택 개혁 개정안과 함께요
By raising the retirement age to 68 and 64
정년퇴직 연령을 정상은 68세로
for normal and early retirement respectively,
조기는 64세로 늘림으로써
we will ensure entitlements for generations to come.
재정 지원 혜택은 몇 세대 동안 계속될 겁니다

There you are! You had quite a turnout.
왔군! 군중 동원이 대단했어
Oh, yeah, it was pretty insane.
맞아요, 정말 끝내줬죠
I thought I heard the sound of the young and the reckless generation.
무서운 신세대라고들 하던데

Now, none of this is the fault of a 20-year-old college student,
물론 이게 20살 여대생 책임은 아니야
but you nonetheless are without a doubt
하지만 당신들은 지금 최악의 세대에
a member of the worst period generation period ever period.
속한 일원이란 말이야
So when you ask what makes us
그런 당신이 우리나라가 왜 위대하냐고
the greatest country in the world,
지금 이유를 묻고 있다니
I don't know what the fuck you're talking about.
난 도대체 네가 무슨 개소릴 하는지 모르겠다
Yosemite?
요세미티 국립공원 때문에 위대한가?

I just couldn't be less interested in WikiLeaks.
난 위키리스크 전혀 관심없어
You're nuts.
미쳤구나
The open sourcing of classified information
비밀정보의 공개자료야
is going to be an absolute game changer for journalists of our generation.
우리세대의 언론인에게는 완전히 새로운 일이 될거야
All I heard was sounds coming from the mouth of a nerd.
내가 듣기론 그냥 괴짜입에서 소리가 나오는 것처럼 들리내
- Have you scanned the WikiLeaks cables? - No, Neal.
- 위키 리스크 케이블 확인해봤어? - 아니, 닐
Because I spend my time trying to find and protect my sources.
왜냐면 난 내 소식통은 보호하려고 노력하거든

I'm the guy who wins the lottery and loses the ticket.
당첨된 복권을 잃어버린 기분이야
Biggest story in a generation and I'm a spectator.
이런 큰 사건이 터졌는데 구경만하다니
You are not a spectator. We are locked on a plane
구경꾼 아니야 비행기에 갇혔지만
and we still helped put it together. That's pretty good.
열심히 도와주고 있잖아 괜찮아
What is this compulsion you have to look on the bright side?
항상 좋게 생각하려는 그것도 병인거 알아?
I can never count on you to be Jewish.
너같은 유태인은 처음봤다

[生] Alternation of generations (세대교번) (世代交番)

[生] Gametophyte generation (배우체 세대) (配偶體 世代)

[生] Hybrid generation (잡종세대) (雜種世代)

[生] Spontaneous generation (자연발생[설]) (自然發生[說])

[生] Sporophyte generation (포자체세대) (胞子體世代)

I may be old-fashioned, but... (내가 구식이라 그런지 몰라도..)
요즘 애들이....요즘 젊은 애들이..하면서 세대차(generation
gap)얘기할 때요, 무조건 뭐라고 하면 듣기 안좋을테니까 "내가
구식이라서 그런진 몰라도 .....는 참 못마땅해."라는 식으로
한발 양보하고 얘기하죠.
생각이 구식인 사람을 old-fashioned라고 합니다.
유행에 뒤진 것은 old-fashioned라고 할 수 있죠.
요즘은 통하지 않는 낡은 사상이나 생각 (여자는 집에서 살림만
하거라) 이나 제품(70년대 투박한 선풍기 따위)에도 쓸 수
있습니다.
I may be old-fashioned, but I felt that the kids today are
too fashion-conscious.
내가 구식이라 그런 진 모르지만 요즘 애들 패션에 너무 민감해.
You can't survive with such an old-fashioned idea.
그런 구식 생각으로는 못 버텨.

Obuchi's Nomination
오부치의 총리 지명
The past should not *shackle *visions of the future. The
unfortunate historical past between Korea and Japan has
always been a *stumbling block to closer bilateral
cooperation between the two countries. Seoul's ongoing effort
not to dwell on the past, and the *receding of those members
of the older generation who suffered from the past Japanese
colonial occupation, are making for rapid changes in recent
bilateral relations between Seoul and Tokyo.
▲ shackle: bind or fasten with shackles: 속박, 방해하다
▲ vision: the act or power of imagination: 선견, 통찰력
▲ stumbling block: 방해물, 장해물
▲ recede: move back or away: 세력을 잃다 (into the background)
과거가 미래에 대한 전망을 가로막아서는 안 된다. 한국과
일본간의 불운했던 과거의 역사는 양국이 보다 긴밀한 협력관계를
맺는데 항상 걸림돌이 되어 왔다. 과거에 안주하지 않기 위해
한국이 진행중인 노력과 함께 과거 일본 식민지배로 고통받았던
나이 든 세대들이 물러나면서 최근 한일 양국 관계에 급격한
변화가 조성되고 있는 중이다.

[영작 연습]
07/01(수) 13:26
최근 들어 지구의 미래에 대해서 비관적인 견해를 갖는 사람이
늘어나고 있다. 특히 젊은 사람들 사이에 많다는 것은 놀랄만한
일이다.
중요어구 정리
(1) ~의 사람이 늘어나고 있다: people (who ~) have increased
in number; the number of people (who ~) has increased (2)
젊은 사람들 사이에서: among young people; among the younger
generation
자세한 설명
「~의 견해를 갖다」의 표현으로는, 다음과 같은 것들이 있기
때문에, 그것을 참고로 해서 처리해 보도록 한다. (1) 시국에
대해서 좀더 진보적인 시각을 가져야 한다.
You should take a more enlightened view of the situation.
(2) 학자 중에는 그것과 다른 견해를 갖고 있는 사람도 있다.
Some scholars hold a different view. (3) 그녀는 한국의 장래를
크게 낙관(비관)하고 있다.
She takes [or has; holds] a very optimistic [pessimistic]
view of the future of Korea.
(4) 그는 사물을 낙관적(비관적)으로 본다.
He looks on the sunny [dark] side of things.
<작문 예>
A. Recently the number of those who take a pessimistic view
of the earth's future has been increasing, and it is
surprising indeed that this tendency is more common among the
younger generation.
B. More and more people today look on the dark side of the
future of the earth. To our surprise, this tendency is still
more remarkable among young people.

generation of hydroelectric power 수력발전

thermal power generation 화력발전

coal buming thermal power generation : 석탄 화력 발전

coal gasification power generation : 석탄 가스화 발전

entropy generation : 엔트로피 생성

gas turbine power generation : 가스 터빈 발전

gasification power generation plant : 가스화 발전소

geothermal power generation : 지열 발전

harmonic generation : 조화파 발생

heat generation : 발열, 열발생

hydride generation method : 수소화물 생성법

photovoltaic power generation : 광 발전

power generation cost : 발전 원가, 동력 원가

solar power generation : 태양열 발전

solar thermal electric power generation : 태양열 발전

thermal power generation : 화력 발전

tidal power generation : 조력 발전

volcanic power generation : 화산 발전

wave power generation : 파력 발전

KSIC-351
전기업
Electric power generation, transmission and distribution

KSIC-3511
발전업
Electric power generation

KSIC-35111
원자력 발전업
Nuclear power generation

KSIC-35112
수력 발전업
Hydroelectric power generation

KSIC-35113
화력 발전업
Thermal power generation

KSIC-35114
태양력 발전업
Solar and sunlight power generation

KSIC-35119
기타 발전업
Other power generation

발전기기,배전기기및액세서리 Power Generation and Distribution Machinery and Accessories

발전 Power generation

발전감시 또는 감지장치 Power generation monitoring or detecting equipment
발전용 가연물질 또는 위험가스 감지기 Combustible or hazardous gas detectors for power generators
가스터빈 연소시스템 화염감지기 Gas turbine combustion system flame detectors

발전제어장치 Power generation control equipment
발전용 전기제어반 Electrical control panels for generators
압축기 제어반 Compressor control panels
발전기 제어 또는 보호반 Generator control or protection panels
가스터빈 제어반 Gas turbine control panels
증기터빈 제어반 Steam turbines control panels
변전소 부하제어 개폐장치 Substation load control switchgears
전류제한리액터 Current limiting reactors
가스절연 개폐장치 Gas insulated switchgears
개폐소 절단스위치 Switchyard disconnect switches
개폐소 서지보호장치 Switchyard surge arrestors

전기제품제조 Manufacture of electrical goods
발전 기기,동력 전달 장치 또는 배전 장비 제조 서비스 Power generation or transmission or distribution equipment manufacture services
건전지 또는 축전지제조 서비스 Dry or storage battery manufacture services
전기 공구 제조 서비스 Electrical tools manufacture services
측정 또는 시험기구제조 서비스 Measuring or testing instruments manufacture services
라디오 또는 텔레비전제조 서비스 Radio or television manufacture services
통신장비제조 서비스 Communication equipment manufacture services
가전제품제조 서비스 Electrical household appliances manufacture services
절연전선 또는 케이블제조 서비스 Insulated wire or cable manufacture services

전기및전자엔지니어링 Electrical and electronic engineering
전기공학 서비스 Electrical engineering services
전자 회로 설계 Electronic circuit design
전자전기공학시험 서비스 Engineering testing services
전기 기기 유지 또는 보수 Electrical equipment maintenance or repair
발전 기기 유지 또는 보수 Power generation equipment maintenance or repair

인구구조가 1인 가구 중심으로 재편되며 유통업계의 소비 지형도를 바꾸고 있고, 소비 주도권을 잡고 있는 밀레니얼 세대의 취향에 맞춰 젊은 감각으로 경영에 나서기 위해서다.
This is because the changing population structure which gradually focuses on the single-person household is affecting the consumption topography of the distribution industry, and our management needs to go well with the taste of millennial generations who make up the most parts of consumption.

업계에선 메모리 반도체 의존도를 낮추기 위해 메모리 기술 경쟁력을 유지하는 동시에 제품 다변화와 차세대 제품 개발에 속도를 내야 한다는 지적이 나온다.
Industry sources point out that to reduce reliance on memory semiconductors, it is necessary to maintain the competitiveness of memory technology while speeding up product diversification and the development of next-generation products.

수소 연료전지 발전은 화력 발전에 비해 발전효율이 높고, 알려진 것처럼 환경오염물질 발생이 적은 친환경 고효율의 미래형 발전시설이다.
Hydrogen fuel cell power generation is an eco-friendly, high-efficiency future power plant with higher efficiency of the generators than thermal power generation and, as is known, fewer environmental pollutants.

이번 인사는 전문성과 리더십 역량에 무게를 둔 승진 인사로 연구소, 영업, 생산현장의 차세대 리더가 대거 발탁됐다.
The personnel reshuffle this time is a promotion focusing on expertise and leadership capabilities, with a large number of next-generation leaders from research institutes, sales, and production sites being selected.

올해 발표된 삼정KPMG 경제연구원 보고서에 따르면, 전 세계적으로 주력 소비세대가 베이비붐 세대·X세대에서 밀레니얼 세대와 Z세대로 전환되고 있다고 한다.
According to a report released this year by the Samjeong KPMG Economic Research Institute, the world's leading consumer generation is shifting from the baby boomers and X-generations to the millennials and Z-generations.

하지만 중소기업을 수익창출의 대상으로만 여기다 보니 관계형 금융이 활성화되지 못하고 있다는 지적이 나온다.
However, it is pointed out that relational finance is not being activated because small and medium-sized enterprises are regarded only as targets of profit generation.

그러나 인터넷뱅킹은 대체할 차세대 금융 거점이라기보다 인터넷뱅킹, 스마트뱅킹이 더 발전된 모습이다.
However, Internet banking, Internet banking itself, and smart banking seem to develop rather than the financial hub for the next generation.

발전업계 관계자는 "유예기간을 주기는커녕 이미 자금조달이 완료된 프로젝트에까지 소급 적용하겠다는 것은 산업을 죽이는 행위"라며 "신의성실 원칙과 법에 보장된 불소급 원칙을 위배하는 만큼 행정소송도 불사할 것"이라고 목소리를 높였다.
"It is an act of killing the industry to apply retroactively to projects that have already been funded, let along not to give them a grace period," a source from the power generation industry said adding, "As it violates the principle of faithfulness and the fluoride principle guaranteed by the law, we will also file an administrative suit."

연구소 관계자는 "MZ세대는 '원하는 순간에 딱 원하는 만큼만' 니즈가 충족되길 바라는 부류"라며 "자신의 삶의 방향과 현실을 고려해 균형을 추구하는 스타일"이라고 분석했다.
An official from the institute said, "Generation MZ is a kind of person who wants to meet their needs 'just as much as they want at the moment they want,'" and analyzed, "It is a style that seeks balance in consideration of the direction and reality of their lives."

경동제약은 최대주주가 오너 1세 류덕희 대표이사 회장에서 류 부회장으로 변경됐다고 최근 공시했다.
Kyungdong Pharmaceutical Co., Ltd. recently announced that its largest shareholder has been changed from Ryu Deok-hee, CEO of the first generation of owners, to Vice Chairman Ryu.

조직 활성화 차원에서는 신규 선임을 올해 대비 소폭 확대하며 밀레니얼 세대들과 소통 가능한 젊은 리더를 중용하고 해외 경험이 많은 인재도 포함시켰다.
In order to revitalize the organization, the number of new appointments has been expanded slightly compared to this year, appointing young leaders who can communicate with the millennial generation and including talented people with a lot of overseas experience.

현재 평균적인 X세대 구성원이 주식 시장에서 얻은 재산은 밀레니얼 세대의 10배에 달한다.
Currently, the average X generation member earns 10 times as much wealth from the stock market as the millennial generation.

기아자동차 중형 스포츠유틸리티차(SUV) 4세대 쏘렌토의 하이브리드 모델에 대한 사전계약이 하루 만에 중단됐다.
The preliminary contract of Sorento's hybrid model, Kia Motors' medium-sized Sports Utility Vehicle (SUV) 4th-generation, was suspended in a day.

한편 재계는 인공지능(AI), 차세대 이동통신, 로봇 등 새로운 산업이 본격 성장하는 올해를 글로벌 시장을 선점해야 하는 원년으로 보고 있다.
On the other hand, the business community sees this year as the first year to preoccupy the global market, with new industries such as AI, next-generation mobile communication, and robots grow in earnest.

G4 렉스턴은 후륜구동 방식의 준대형 SUV로, 차세대 프레임 보디가 적용됐다.
The G4 Rexton is a semi-large SUV with a rear-wheel drive and is equipped with a next-generation frame body.

사망보험금 수요가 적은 젊은 세대에게 나쁘지 않은 조건이다.
This is not a bad condition for the younger generation with low demand for death insurance.

이들에게 있어 고로사업은 반세기 동안 철강업만 고집해온 동국제강의 숙원이자 꿈이었고, 3대에 걸친 꿈이 지구 반대편 브라질에서 실현됐다.
For them, the furnace project was the long-cherished dream and dream of Dongkuk Steel, which had insisted on doing the steel manufacturing for half a century, and the dream over three generations was realized in Brazil, the other side of the globe.

평소 "퇴임 후에는 내가 겪은 시행착오를 다른 이들에게 전수하는 것이 내 마지막 역할"이라는 말을 주변에 자주 하곤 했던 최 회장은 은퇴 후 후진 양성을 위한 교육 사업에 매진할 것으로 알려졌다.
Chairman Choi, who used to say, "My last role is to pass trials and errors I have experienced on to others after retirement," is expected to focus on education projects to foster younger generations after retirement.

강 대표가 행동주의 펀드로 이름을 알려 반 재벌 성향이 강할 것 같지만 실제로는 일부 재벌 3·4세들과 적극적으로 만나 의견을 청취할 정도로 오히려 재벌의 목소리에 귀가 열려 있다는 것이다.
Although CEO Kang is likely to have a strong anti-rich tendency as he is known as an activist fund, he is actually open to the voices of the rich to the extent that he actively meets with some third and fourth generations of conglomerates and listens to their opinions.

이들 고객 중 이사를 통해 서비스에 가입한 사실이 확인될 경우 추첨을 통해 샤오미 6세대 로봇 청소기와 CU 5000원 모바일상품권을 추가로 제공한다.
If it is confirmed that these customers have been registered at the service after moving houses, Xiaomi's 6th generation robot cleaner and 5,000 won worth of CU mobile gift voucher will be provided through a lottery.

그러나 가장 왕성하게 경제활동 중인 20대∼40대가 부모 세대처럼 상속 없이 '건물주'가 되기란 하늘의 별따기다.
However, it is almost impossible for people in their 20s and 40s, who are most actively engaged in economic activities, to become "building owners" without inheritance like their parents' generation.

이어 "다음 세대가 잘살 수 있도록 우리가 희생하자는 것이 김 전 회장의 생각이었다"면서 "그 뜻을 이어 대우세계경영연구회가 해외에서 활발하게 청년 사업가들을 양성하고 있고, 앞으로도 이어 갈 것"이라고 말했다.
"It was former Chairman Kim's idea that we should sacrifice so that the next generation can live well," he said. "Following that, the Daewoo World Management Research Institute is actively training young businessmen abroad and will continue to do so."

연간 페기물 반입량이 8만2000톤을 밑돌면 미달한 폐기물 매출액을 보전하고, 90%의 보장 발전량이 나오지 않으면 발전 매출액 미달분을 지급하기로 했다.
If the annual amount of waste brought in is less than 82,000 tons, it will compensate for the insufficient waste sales, and if 90% of the guaranteed power amount is not produced, it will pay a shortage of power generation sales.

이번에 종료될 주택용 절전할인은 당초 목표인 절전 유도에 한계가 있다고 판단, 폐지키로 결정했다.
The housing saving discount, which will end this time, decided to abolish it, judging that there is a limit to the original goal of inducing power generation.

주요 타깃층은 소셜네트워크 사용에 친숙하고 문화 전파가 빠른 19∼24세의 '밀레니얼 세대'다.
The main target group is the Millennial Generation aged 19-24, who are familiar with using social networks and are quick to spread culture.

스스로 '상층'이라고 답한 응답자 중 48.6%는 '자녀 세대에서 계층 상승이 일어날 가능성이 높다'고 답했다.
Of the respondents who said they were in the "upper class," 48.6 percent said, "There is a high possibility that their children's generation would climb up the social ladder."

이덕환 교수는 "정부가 약속을 지키지 않으면 공기업인 한전의 부실이 심해지고 결국 미래 세대의 주머니를 터는 결과를 초래할 것"이라고 덧붙였다.
Professor Lee Duk-hwan added, "If the government does not keep its promise, the insolvency of KEPCO, a public corporation, will worsen and eventually go after the pockets of future generations."

은행업무를 제공하는 점포에서 벗어나, 각 세대별 특성에 맞는 문화콘텐츠를 즐길 수 있는 장소를 제공하는 것이 특징이다.
It is characterized by providing a place to enjoy cultural contents suitable for each generation's characteristics, away from stores that provide banking services.

당초 거론됐던 후보군 가운데 가장 젊은 후보들이 낙점돼 우리금융도 세대교체를 서두르고 있다는 해석이 나온다.
Analysts say that Woori Financial Group is also in a hurry to change its generation as the youngest candidates among the originally mentioned candidates have been selected.

인수합병(M&A) 시장의 주축인 외국계 증권사 핵심 인력의 세대교체가 가속화하고 있다.
The shift in the generation of key employees of foreign securities firms, which are the mainstay of the M&A market, is accelerating.

지금까지 근로장려금은 소득발생시점과 지급시점의 차이가 때문에 근로유인과 소득증대 효과를 높이는 데 한계가 있다는 지적이 있어왔다.
Until now, it has been pointed out that labor incentives have limitations in increasing the effect of work incentives and income growth due to the difference between the time of income generation and the time of payment.

LS그룹에 첫 3세 최고경영자(CEO)가 탄생했고 나머지 3세들도 일제히 승진했다.
The initial 3rd-generation-chief executive officer (CEO) was emerged in LS Group and other 3rd-generations also got promoted in unison.

금융투자업계는 이같은 투자 트렌드를 두고 젊은 세대가 새로운 투자 시장에 공격적으로 투자하는 경향이 강하기 때문으로 풀이했다.
The financial investment industry attributed the investment trend to the younger generation's strong tendency to invest aggressively in new investment markets.

이 펀드는 두물머리투자자문의 포트폴리오를 제공받아 키움자산운용이 운용하는 상품으로 글로벌 멀티에셋 EMP전략을 통해 다양한 시장국면에 대처할 수 있는 자산배분 전략을 활용해 장기적인 초과수익과 전통적 자산배분 전략대비 견고한 수익창출을 추구하는 것이 특징이다.
The fund is a product operated by Kiwoom Asset Management with a portfolio of Doomoolmori Investment Advisory and is characterized by pursuing long-term excess profits and solid profit generation compared to traditional asset allocation strategies by utilizing asset allocation strategies that can cope with various market conditions through the global multi-asset EMP strategy.

이러한 변혁의 흐름에서 도태되지 않기 위해서는 새로운 핵심 고객층으로 부상한 밀레니얼 세대에 대한 이해가 요구된다.
In order not to fall behind in this trend of transformation, an understanding of the millennial generation that has emerged as a new core customer base is required.

반면 99년 외환위기를 전후해 미분양이 증가하는 등 분양 열기가 가라앉자 청약통장 1세대 1계좌 원칙이 폐지되는 등 규제가 일부 완화되기도 했다.
On the other hand, regulations were partially eased, such as the abolition of the principle of the first-generation first-account for subscription accounts, as the fever for new apartments subsided, with the number of unsold apartments increasing before and after the 1999 financial crisis.

회의는 자산별 안정적인 수익 창출 방안과 리스크관리, 회원들에 대한 복지서비스 개선 계획 등 세부적인 추진 전략을 각 팀장들이 발표하고, 외부 전문가의 조언, 질의응답 및 토론이 이뤄지는 순서로 진행됐다.
The meeting was held in which each team leader announced detailed development strategies, including stable revenue generation measures for each asset, risk management and plans to improve welfare services for members, and after that, the meeting proceeded in the order of advice from outside experts, questions and answers session and discussions.

국내 1세대 럭셔리호텔의 대명사인 서울 소월로 그랜드하얏트서울의 새주인 찾기가 흥행 조짐을 보이고 있다.
The search for a new owner of Grand Hyatt Seoul in Sowol-ro, Seoul, the epitome of Korea's first-generation luxury hotel, is showing signs of success.

증권업계에서는 특히 최근 2030 세대가 새로 만든 증권 계좌가 신규 계좌의 60% 이상을 차지한다고 전한다.
In particular, in the securities industry, it is reported that securities accounts newly created by 2030 generations account for more than 60% of new accounts.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 261 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)