영어학습사전 Home
   

gap

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


communication gap (세대.계급.당파간의)커뮤니케이션 갭, 의사 소통의 단점

credibility gap (정부나 정치가 등의)언행 불일치, 신빙성의 결여, 불신감, (세대간의)단절(감)

culture gap 문화간의 격차

Delaware Water Gap 델라웨어협곡

dollar gap (경)달러 위기

gapped scale 갭트 스케일(실제 쓰지 않은 음을 뺀 음계

gapped 금(틈)이 많은

gap 〔gæp〕 갈라진 틈(을 내다), 산이 끊어진 데, 산협, 결합, 간격, 차이

gender gap 성별 지지율의 격차(선거에서 후보에 대한 남성과 여성의 지지율의 차이)

generation gap 세대차, 세대간의 단절

inflationary gap 인풀레이션 갭(총수요가 총공급을 웃돌았을 때의 차)

information gap 정보 격차(정보기술의 국제적갭)

needle gap (전)침선갭

water gap (물이 흐르는)협곡, 계곡

stop-gap 정식절차이전의 임시 절차

temperature gap 일교차

gap 동떨어짐, 큰 차이

The sudden and unexpected passing of Mr. Donald Thomas has, I am sure, created a gap in your organization which cannot be filled easily.
Donald Thomas씨의 갑작스럽고 예기치 못한 죽음이 귀사의 조직에 쉽게 메울 수 없는 큰 공백을 만들어 놓았으리라 생각합니다.

Although the fossil record has numerous gaps, scientists are
able to classify groups of related animals to show the way they evolved.
화석기록은 많은 갭을 가지고 있지만, 과학자들은 그들이 진화한 방식을 보여주기
위해서 관련된 동물들의 그룹을 분류할 수 있다.

(1) 세계의 인구증가는 전반적으로는 둔화되고 있으나 많은 개발도상국가의 인구증가율은 계속 높다. 1980~1982년 사이에 개발도상국가의 경제는 주로 경제침체와 국제원조의 삭감으로 년간 1.9% 성장률은 이룩했는데 그 반면에 인구증가율은 2.02% 였다. 그런데 빈곤도가 가장 높은 국가들의 개인소득은 1960~1981년 동안에 1% 상승한 데 불과하다. 오늘날 세계에서 가장 부유한 국가의 개인소득은 가장 빈곤한 국가의 개인소득의 220 배가 되고 있다. 이 개발도상국가의 선진국가간의 격차는 앞으로 더욱 벌어질 것이다.
→ 둔화되다: slow down 「세계의 인구증가는 전반적으로 둔화되고 있으나」는 종속절 While world population growth has, in general, slowed down…으로 표현할 수도 있고, Despite로 시작해도 좋다.
→ 년간 1.9%의 성장을 이룩하다: grow at 1.9 percent a year
→ 주로 …으로: largely because of~
→ 국제원조의 삭감: the cutback in international aid
→ 「인구증가율은 2.02% 였다」: The population grew at…와 같이 동사(grow)를 적절히 이용할 수도 있다.
→ 개인소득: per capita income
→ 1% 상승한 데 불과하다: rose by only one percent a year
→ 앞으로 더욱 벌어지다: widen still further
(ANS) Despite an overall slowdown in world population growth, the populations of many developing countries are continuing to grow at high rate. Between 1980 and 1982 the economies of the developing countries grew at only 1.9 percent a year, largely because of the economic recession and the cutback in international aid. At the same time their populations grew at 2.02 percent. But per capita income in the poorest nations rose by only about one percent a year between 1960 and 1981. At present per capita income of the richest country is 220 times the per capita income of the poorest country. The gap between the developing and developed countries will widen still further.

"Mind the gap!(틈새 주의!)": 런던 지하철에서 문이 열릴 때마다 방송되는 것으로 유명하다.

bridge the difference/gap: to reduce or get rid of the difference; 이견을 좁히다, 없애다

Estimates on Trade Gap Deepen Distrust
(내년도) 무역수지 추산액의 차이로 불신 심화

There's an obvious generation-gap in present-day Korean Society.
현재 한국 사회에서 세대차는 매우 두드러지고 있다.

There have been encouraging reports of some progress in the
negotiations to narrow gaps between the positions of labor and
employers. But we are not sure if the committee members, who include
representatives from academic and legal circles, are paying enough
attention to the international moves to link trade with labor conditions.
협상에서 근로자와 경영주의 입장 차이를 좁히는데 어느 정도의 진전이
보인다는 고무적인 보도가 있었다. 그러나 우리는 학계와 법조계의 대표들
도 참여하고 있는 노사 관계 개혁 위원회가 무역과 노동 관계를 연계시키는
국제적인 움직임에 충분히 유념하고 있는지 모르겠다.

There is a big gap, a chasm, between the two parties on just about every issue,
from the recognition of restructuring measures, economic performance,
regionalism, and accepted forms of political struggle.
빅딜.구조조정.경제성과.지역감정.야당 장외집회 등에 대해서도 여야 인식의
격차는 엄청나게 크다.

We have a generation gap.
= He and I have a communication problem.
= He and I have a communication problem, because of the age
difference.
세대차이가 나네요.

세대차이가 난다.
We have generation gap.

세대차: generation gap

I realized that 50 years is not a short time, so the fact that there are language and culture gaps between us should not come as a surprise.
나는 50년이란 세월이 짧은 세월이 아니라는 것을 깨달았다. 그래서 아내와 나 사이에 언어와 문화적 차이가 있다는 사실이 놀라움으로 다가오지는 않았다.

No one doubts the enormous potential benefits of modern telecommunications for the poorer countries.
When there are too few teachers and schools are too far apart, ‘virtual universities' using video, television and Internet can fill a huge gap:
when markets are far away and advertising too expensive, the Internet opens doors to small and medium-sized enterprises;
where medical specialists are rare, tele-medicine projects have saved lives; where the press faces repression, the Internet has provided new freedoms.
The Food and Agriculture Organization has helped farmers' associations use Internet links to plan planting, follow the weather, and find buyers.
빈곤한 국가들에게 현대 전기통신이 가져다 줄 수 있는 막대한 잠재적 이점을 의심하는 사람은 없다.
교사의 수가 지나치게 부족하거나 학교가 너무 멀리 있을 때, 비디오, 텔레비전, 인터넷을 이용한 “가상대학"은 커다란 차이를 메울 수 있다.
시장이 멀리 있거나 광고료가 비쌀 때 인터넷은 중소기업에게 기회를 제공한다.
의료 전문가가 드문 곳에서 원격의료사업은 생명을 구할 수도 있다.
또한 언론이 탄압을 받는 곳에서 인터넷은 새로운 자유를 줄 수도 있다.
국제연합 식량농업기구는 농민연합회가 인터넷을 사용하여 농사를 계획하고 날씨를 살펴보고 구매자를 찾을 수 있게 도와주고 있다.

Women live longer than men.
It is unfair, but true.
In developed countries, the average difference is five or six years.
In the poor world the gap is smaller, owing to the risks of childbirth.
But nowhere is it absent.
The question is, why?
여성이 남성보다 더 오래 산다.
그것은 불공평하지만 사실이다.
선진국에서 평균수명의 차이는 5-6세이다.
후진국에서는 출생의 위험 때문에 이러한 차이가 더 작다.
어쨌건 차이가 없는 곳은 없다.
그 이유는 무엇일까?

Most boys have a natural inclination to admire their fathers, and a cultural gap between father and son is painful for both.
대부분의 소년들은 아버지를 존경하는 자연적 경향이 있다.
그리고 아버지와 아들 사이의 문화적 차이는 둘 모두에게 고통스럽다.
The middle-class father who at nights studies the encyclopedia in order to be able to answer his son's questions makes us smile a little, but we ought to admire him.
아들의 질문에 대답하기 위해 밤에 백과사전을 보는 중산층 아버지를 보며 우리는 잔잔한 미소를 짓는다.
그러나 우리는 그를 존경해야한다.
For such fathers this may be an introduction to lifelong education.
그런 아버지에게는 이것은 평생교육의 시작이다.
In an environment which values knowledge for its own sake he will not put down the encyclopedia with a sigh of relief when the son has grown up, but will want more of it.
지식 자체에 가치를 두는 환경에서는 그는 아이들이 다 자라게 되면 안도의 한숨과 함께 백과사전을 내려놓기보다는 그것을 더욱 원할 것이다.

The social experiences and values of the old and the young have always been in conflict; if younger people did not question the advice and beliefs of their parents, little change or 'progress' would ever occur.
노인과 젊은이가 갖는 사회적 체험과 가치관은 항상 서로 대립해왔다.
만약 젊은이들이 자신들의 양친의 조언이나 신념에 의문을 갖지 않는다면, 변화도 '진보'도 거의 일어나지 않을 것이다.
But with the accelerating speed of change in modern times, the conflicts between members of different generations, or between those people anxious to adjust to change and those less inclined to do so, were in danger of becoming more harmful than helpful.
그러나 현대에서는 변화의 속도가 더해감에 따라, 다른 세대 사람들 사이의, 또는 변화에 적응하는 사람과 그다지 그렇게 하고싶어하지 않는 사람들 사이의, 대립은 유익하기 보다 유해하게 될 위험성에 있다.
Furthermore, the very phrase by which these conflicts are described, the 'generation gap', was becoming out of date.
더욱이, 이러한 대립을 기술하는 데에 사용되고 있는 '세대간의 단절'이라는 말 그것도, 시대에 뒤떨어지게 되었다.

While riding the bus to work, my friend glanced at the man seated opposite her.
버스를 타고 출근하다가 나의 친구는 자기 맞은 편에 앉아있는 남자를 흘끗 봤다.
He was reading a newspaper.
그 남자는 신문을 보고 있었다.
Suddenly, she noticed the man's zipper was open, and the gap was most embarrassing.
갑자기, 그녀는 그 남자의 지퍼가 열려있는 것을 보게되었고, 벌어진 틈은 아주 놀랄 정도였다.
She managed to get his attention when he turned a page.
그녀는 그가 신문을 넘길 때 용케 그의 주의를 끌었다.
Using gestures, she directed his attention to the problem.
손짓으로 그녀는 그의 주의를 문제의 부분으로 돌렸다.
The man was horrified and set about to close the gap at once.
그 남자는 깜짝 놀라 곧바로 지퍼를 닫기 시작했다.

Italians survive in spite of a vast gap between them and their increasingly weak
and ineffective governments. They survive in spite of a selfare system that is out of
control, schools and social services that are in disarray and, perhaps worst of all, a
bureaucracy so swollen and inept that it is mocked as lacci e laccioli, shackles and
snares.
이탈리아인들은 자신들과 점점 더 약해져가고 비능률적인 정부 사이에
엄청난 간격이 있지만 생존하고있다. 그들은 생존하고있다, 걷잡을 수 없게
되어있는 복지제도,무질서한 학교와 사회적인 써비스(공공시설)
체계, 그리고, 아마 무엇보다도 가장 나쁜 것은, 너무도 팽창되어있고
비능률적이어서 족쇄와 올가미라고 조롱받는 관료제도에도 불구하고 말이다.

They furnished those who had acquired a taste for reading with access
to books otherwise out of their reach. They helped to reduce the gap
between interest in reading and purchasing power.
그것은 독서에 관한 취미를 획득한 사람들에게 그것이 없었더라면 손댈 수
없었을 책들에 접근할 수 있는 길을 제공해 주었고, 독서에 대한 관심과
구매력 사이에 간격을 좁히는 데에 도움을 주었다.

The American economy now exhibits a wider gap between rich and poor than
it has at any other time since World War II. The most basic reason, put
simply, is that America itself is ceasing to exist as an economic system
separate from the rest of the world. One can no more meaningfully speak
of an "American economy" than of a "California economy." America is
becoming only a region of a global economy.
미국경제는, 이차대전후 어느 때 그랬던 것 보다도 더 커다란 빈부의 격차를
보여주고 있다. 간단히 말해, 가장 근본적 이유는 미국 그 자체가 세계의
나머지로부터 독립된 경제 체제로 존재하길 보기하는 것이다. 캘리포니아
경제라는 말이 의미심장한 말이 아니듯이 미국경제라고 말하는 것도 더 이상
의미심장한 것일 수 없다. 미국은 단지 세계 경제의 한 지역이 되고 있다.

[위키] 띠틈 Band gap

[위키] 갭 (기업) Gap Inc.

[위키] 가프 Gap, Hautes-Alpes

[위키] 커크우드 간극 Kirkwood gap

[百] 디플레이션갭 deflation gap

[百] 갭분석 gap analysis

[百] 국민총생산갭 (國民總生産─) gross national product gap

[百] 인플레이션갭 inflationary gap

[百] gap

[百] 벤홀스갭 국립공원 Ben Halls Gap National Park

[百] 컴벌랜드갭국립역사공원 Cumberland Gap National Historical Park

[百] 델라웨어워터갭국립휴양지 Delaware Water Gap National Recreation Area

[百] gap

[百] 구간격 (球間隔) sphere gap

[百] 커크우드의 간극 Kirkwood's gaps

[百] 공극 (孔隙) air gap

[百] 엽극 (葉隙) leaf gap

[百] 기술격차 (技術隔差) technical gap

[百] 스프링 갭산 (-山) Spring Gap Mountain

[百] 갑동 (甲洞) Gap-dong

[百] 가프 Gap

[百] Gap Gap Inc.

[百d] 팔가트 협곡 [ ─ 峽谷, Pālghāt Gap ]

[百d] 가프 [ Gap ]

[百d] 갭 분석 [ ─ 分析, gap analysis ]

gap

There are plenty of signs of the growing gap between the information rich and the information poor in our evermore complex, technology driven, so-called information society.
복잡한 과학기술이 주도하는 소위 정보화 시대에 풍부한 정보와 빈약한 정보 사이의 증대되는 차이의 표시들이 많이 있다.
If you do not have access to information of knowledge as a new economic resource, you will be doomed to remain in the underclass of what are otherwise visibly affluent societies.
만일 당신이 새로운 경제 자원으로서 정보 지식에 접근할 수 없다면, 당신은 가시적으로 풍요로운 사회의 최하층에 남아있을 운명이 될 것이다.
Surely, education and access to "know-how" have always been a key to upward social mobility,
분명히, 교육과 노하우에 대한 접근 여부는 항상 사회적 신분 상승의 중요한 열쇠가 되어왔다.
but it seems that in our time with the structural changes in the post-industrial economy, the lack of these capabilities leaves no feasible alternatives.
그러나, 후기산업사회에서 구조적으로 변화하고 있는 이 시대에서는 이런 능력의 부족을 대체할 수 있는 어떠한 대안도 없는 것 같다.
You cannot make a decent living with a strong back in an information society.
정보화사회에서는 튼튼한 등으로 멋진 삶을 살수는 없다.

We have on no small number of occasions seen beautiful individuals give their hard earned savings back to society, and through them we have seen that our society is wholesome and alive.
우리는 그동안 힘들게 모은 재산을 사회에 기증하는 아름다운 사람들을 적지 않게 보아왔고, 이들에게서 우리 사회의 건강함과 생명력을 확인할 수 있었다.
There are surely many more "loving hands" that we never hear about.
세상에 알려지지 않은 도움의 손길은 더욱 많을 것이다.
The fact remains, however, that compared to the country's overall economic strength, we still lack a mature culture of sharing.
그럼에도 불구하고 우리 사회는 전반적 경제력에 비해 아직도 나눔의 문화가 많이 부족한 것도 사실이다.
Laws and the establishment will always be insufficient in looking after the neglected and the suffering.
소외되고 고통받는 이웃에 대한 보살핌이 법과 제도만으로 이루어지기는 역부족일 수밖에 없으며,
It is a general social sense of community that must fill the gap.
그 틈새는 함께 나누는 공동체 의식이 채워주어야 한다.

The efficiency of the bill is evident when a crossbill locates a cone.
Using a lateral motion of its lower mandible, the bird separates two
overlapping scales on the cone and exposes the seed. The crossed
mandibles enable the bird to exert a powerful biting force at the bill
tips, which is critical for maneuvering them between the scales and
spreading the scales apart. Next, the crossbill snakes its long tongue
into the gap and draws out the seed. Using the combined action of the
bill and tongue, the bird cracks open and discards the woody seed
covering and swallows the nutritious inner kernel. This whole process
takes but a few seconds and is repeated hundreds of times a day.
잣새(crossbill)가 솔방울을 찾아냈을 때 부리의 효용성이 뚜렷이 나타난다.
아래부리의 수평적 움직임을 사용하면서, 그 새는 솔방울 껍질의 두 개의
겹쳐있는 scale(솔방울껍질에 있는 비늘모양의 각 조각들)을 분리시켜서 씨를
노출시킨다. 교차되는 위, 아래의 부리가 그 새로 하여금 부리 끝 부분에서
강한 깨무는 힘을 발휘할 수 있게 해주는데, 이 힘은 scale 사이에서 그
부리들을 잘 움직이는데 있어서 그리고 scale 들을 벌려서 여는데 있어서
매우 중요하다. 다음에 그 새는 혀를 갈라진 틈 속으로 뱀처럼 집어넣고 씨를
끌어낸다. 부리와 혀의 결합된 움직임을 이용하여, 목질의 씨 껍질을 쪼개서
열고, 그 목질의 씨 껍질을 버리고, 영양 있는 그 속의 낱알을 삼킨다. 이
전체 과정이 단지 몇 초밖에 걸리지 않으며 하루에도 수백 번 되풀이된다.

Cave exploration often requires you to push yourself through narrow gaps in the rock.
동굴 탐험을 하다보면 좁은 바위틈을 비집고 통과해야하는 경우가 있습니다
Cavers call such places 'squeezes.'
동굴탐험가들은 그런 곳을 '쥐어짜기(squeeze)'라고 합니다
The tighter the squeeze,
'쥐어짜기'가 더 협소할 수록
the greater the chance of damaging some vital life-support system.
중요한 생명보조기구가 망가질 가능성이 커집니다
In these conditions a diver could easily become disorientated and that could be fatal.
이런 상황에서는 당황하기 쉬운데 잠수부에게 치명적일 수 있습니다
The flooded caverns can play tricks on you in other ways.
수중 동굴에서 혼동을 일으키는 것은 이것만이 아닙니다
What seems like air, isn't.
얼핏 공기처럼 보이지만 전혀 아닙니다
It's just another kind of water.
물의 종류가 다를 뿐입니다
This is a halocline - a meeting of fresh and salt water.
이것은 염분 약층으로서 민물과 바닷물이 만나는 곳입니다
Fresh water from the jungle flows over the heavier salt water from the sea.
정글에서 흘러든 민물이 바다에서 흘러든 짠물위로 흐르죠
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live.
염수층은 산소 농도가 극히 낮아 동물이 살기가 특히 힘들지만
Yet some have managed it,
가장 오래된 갑각류 중 하나인
like the remiped, one of the most ancient of all living crustaceans.
레미페드(remiped) 처럼 이곳에서 적응한 녀석도 있습니다

In the race for the top spot hundreds will start
높은 곳을 차지하려는 경쟁엔 수백 종의 식물이 참가하지만
yet few will ever reach the finishing line, their growth cut short by the diminishing light.
빛이 줄어 성장이 멈추게 되므로 대부분 결승점엔 이르지 못합니다
In less than four years, the gap will have gone
채 4년이 지나기 전에 빈 공간이 채워지지만
but that's not the end of the race.
경쟁이 끝난 것은 아닙니다
The ultimate winners are the tortoises, the slow and steady hardwoods.
최종 승리자는 거북이 같이 꾸준히 성장하는 활엽수입니다
When the short lived pioneers have fallen
생명이 짧은 개척자가 쓰러지면
it's the hardwoods that take their place, and a fifty meter giant, like this one,
활엽수가 그 자리를 차지하고 이 나무같은 50m 짜리 거목이
may keep it's place in the sun for another two hundred years.
200년 이상을 햇빛속에서 자리를 잡게 될 것입니다

You asked me to have someone check on Jack Bauer, the guy at the breakfast.
잭 바우어를 조사해 달라고 부탁하셨죠
- Yes. What did you find? - Typical agency file: lots of gaps, classified.
- 찾아낸 게 있소? - 기밀 파일이 많아서 힘들어요
Was one of those gaps in the summer about two years ago?
2년 전 여름에 일어났던 일도 기밀 파일에 속하겠지?
- How'd you know? - Later. We've got other things to deal with.
- 어떻게 아셨어요? - 그것보다 더 급한 일이 있소

I may be old-fashioned, but... (내가 구식이라 그런지 몰라도..)
요즘 애들이....요즘 젊은 애들이..하면서 세대차(generation
gap)얘기할 때요, 무조건 뭐라고 하면 듣기 안좋을테니까 "내가
구식이라서 그런진 몰라도 .....는 참 못마땅해."라는 식으로
한발 양보하고 얘기하죠.
생각이 구식인 사람을 old-fashioned라고 합니다.
유행에 뒤진 것은 old-fashioned라고 할 수 있죠.
요즘은 통하지 않는 낡은 사상이나 생각 (여자는 집에서 살림만
하거라) 이나 제품(70년대 투박한 선풍기 따위)에도 쓸 수
있습니다.
I may be old-fashioned, but I felt that the kids today are
too fashion-conscious.
내가 구식이라 그런 진 모르지만 요즘 애들 패션에 너무 민감해.
You can't survive with such an old-fashioned idea.
그런 구식 생각으로는 못 버텨.

band gap 띠간격,띠틈

energy gap 에너지 틈,에너지 간격

frequency gap 진동수간격,떨기수 틈

gap mode 틈방식,간격방식

gap plasmon 틈 플라스몬,간격 플라스몬

gap voltage 틈전압,간격전압

indirect band gap 간접띠틈,간접띠간격

indirect gap 간접틈,간접간격

spark gap 불꽃 간격

band gap : 띠 간격, 띠 틈

energy gap : 에너지 간격

gap voltage : 간격전압

solubility gap : 용해도 간격

gap theorem 빈틈정리

기술 발전이 디지털 격차만 벌린다는 그간의 우려를 5G로 해결하는 셈이다.
In other words, one can say that 5G solves the concerns that technological development will do nothing but widen the digital gap.

전세대출을 이용한 갭투자를 방지하겠다는 의도였지만, 시장에는 전세매물이 쏙 들어가게 됐다.
The intention was to prevent gap investment using jeonse loans, but lease sales were collected out of the market.

하지만 기초 자산인 원유 가격은 급락한 상황에서 투자 수요가 집중되자 시장 거래가격이 기초 자산 가격과 대폭 벌어진 가운데 하락하는 추세다.
However, crude oil prices, which are basic assets, are on the decline amid a sharp drop in market trading prices with a wide gap for basic asset prices as investment demand is concentrated when it plunged.

양측의 지분 격차가 크지 않은 만큼 국민연금을 비롯한 기관투자가, 소액주주의 표심에 한층 시선이 쏠리고 있다.
As the stake gap between the two sides is not large, institutional investors, including the National Pension Service, and minority shareholders are paying more attention to the votes.

은행별로 지원금리가 격차를 나타낼 경우, 1년후 어떤 은행에서 대출을 받았는지에 따라 금리 격차가 발생할 수 있어 논란이 예상된다.
The controversy is expected because there may be a gap of interest rates a year later, depending on which bank loans, if there are differences in interest rates between banks.

김 팀장은 "급등한 집값을 따라 오르는 '갭 메우기' 현상도 작용할 것"이라면서 "교육정책 개편으로 인한 학군수요에다가 정부의 '전월세 계약갱신청구권' 등까지 맞물려 집주인이 임대료를 올릴 것으로 보인다"고 설명했다.
"The Gap Filling phenomenon, which is rising along with soaring housing prices, will also work," team leader Kim said adding, "In addition to the demand for school districts due to the reform of education policies, the government's right to renew contracts for monthly rent is expected to raise rents."

그러면서 "특정 주택 매수가 갭 투자에 해당하는지는 건별로 매수인의 거주 의지 등을 고려해 판단할 필요가 있다"며 신중한 입장을 보였다.
In the meantime, he/she maintained a cautious attitude, saying that "It is necessary to consider the buyer's willingness to live on a case-by-case basis to determine whether a particular home purchase constitutes a gap investment."

유가 반등을 기대하는 투자자들이 대거 몰려 지표가치와 시장가격의 괴리가 심해지자 투자자들이 자칫 큰 손실을 볼 수 있다고 판단한 것이다.
Investors judged that they could suffer heavy losses as the gap between index value and market price widened due to a large number of investors expecting a rebound in oil prices.

경기 부양이라는 금리 인하의 명분에 더해 미국과의 금리 차이가 기존 0.50∼0.75%에서 0.25∼0.50%로 좁혀져 정책 여력이 커졌다.
In addition to the cause of the rate cut, which is to boost the economy, the gap in interest rates with the U.S. narrowed from 0.50 to 0.75 percent to 0.25 to 0.50 percent, increasing policy capacity.

수도권에서는 지역별 집값 편차가 더욱 커질 것으로 전망된다.
In the capital area, the gap in housing prices by region is expected to be even greater.

주금공은 이번 보증제한과 관련해 "지난달 1일 발표된 정부의 부동산 시장 점검결과 및 보완방안의 일환으로 고가주택 보유자의 공적보증 전세대출을 활용한 갭투자를 예방하고 실수요자 중심으로 지원이 이뤄지도록 하기 위한 것"이라고 설명했다.
Regarding the guarantee restriction, the Korea Housing Finance Corporation explained, "As part of the government's real estate market inspection results and supplementary measures announced on the 1st of last month, it is aimed at preventing gap investment using public guarantee housing lease loans from owners of high-priced homes and ensuring that support is made centered on real users."

기간이 길수록 해외 시장과의 수익률 격차는 더 커졌다.
The longer the period, the wider the yield gap with overseas markets.

금감원은 "이러한 괴리율은 최근 원유선물 가격 급락으로 내재가치는 크게 하락했으나, 관련 상품의 매수세 급등으로 시장가격 하락폭이 상대적으로 크지 않은 데 기인한다"고 설명했다.
The Financial Supervisory Service explained, "The gap is attributable to a sharp drop in internal values due to a recent plunge in oil futures prices, but a relatively small drop in market prices due to a surge in buying of related products."

글로벌 경제 성장이 지연되고 지정학적 리스크가 높아질 경우 크게 불어난 회사채 시장의 레버리지가 주목받으며 좁아진 금리차가 다시 벌어질 수 있다.
If global economic growth is delayed and geopolitical risks increase, the leverage in the corporate bond market, which has expanded largely, and the interest rate gap that was narrowed could be widened again.

물론 지금까지 갭투자 등 주택에 대한 투자가 금융위기로 연결된 적은 없다.
Quite naturally, investment in housing, such as gap investment, has never led to a financial crisis.

신종 코로나바이러스 감염증 사태 장기화로 실물경제 타격이 현실화하는 가운데 기업의 조업 중단 리스크를 보장하는 기업보험의 보장 확대를 통해 보장 공백을 최소화해야 한다는 지적이 나오고 있다.
While the prolonged outbreak of the COVID-19 infection has realized the damage to the real economy, critics point out that the guarantee gap should be minimized by expanding corporate insurance guarantees that ensure companies' risk of shutdown.

업무 관련 독서를 더 하든 부족한 부분을 채울 학습을 하든 노력의 시간이 필요하다.
Whether you read more work-related books or study to fill in the gaps, you need time to make efforts.

단 강북지역에선 정주요건이 우수한 신축이나 대단지 및 저평가단지의 갭 메우기 상승세는 지속됐다.
However, gap-filling continued in Gangbuk area for

반면 서울 등 수도권은 오히려 집값 상승세가 확산하면서 지역간 부동산 격차가 더욱 벌어지고 있는 것으로 분석된다.
On the other hand, it is analyzed that the real estate gap between regions is widening as housing prices in Seoul and other metropolitan areas are spreading.

이는 주가 급락뒤 반등이라는 과거 경험, 그리고 반도체 '초격차' 등 삼성전자의 기술력과 이를 통한 실적 기대감이 동시에 반영된 결과로 풀이된다.
This is interpreted as a result of reflecting Samsung Electronics' experience of rebounding after a sharp drop in stock prices, as well as its technological prowess such as semiconductor "super-gap" and expectations for its performance.

강호갑 한국중견기업연합회 회장이 6일 간담회를 갖고 정부와 정치권에 대한 아쉬움을 토로했다.
Kang Ho-gap, chairman of the Korea Federation of Small and Medium Business, held a meeting on the 6th to express his regret over the government and political circles.

최근 몇 년간 갭투자와 같은 투기적 수요의 증가가 공동주택 가격 상승의 큰 원인이 된 것은 누구도 부인할 수 없는 현실이다.
No one can deny that the increase in speculative demand, such as gap investment, has contributed greatly to the rise in apartment prices in recent years.

정부가 재정지출로 경제 공백을 메우면서 국채 발행량이 급격히 늘어나게 된 점도 회사채를 발행해야 하는 기업 입장에선 자금 조달 비용을 늘리는 요인이다.
The sharp increase in the issuance of government bonds as the government filled the economic gap with fiscal spending is also a factor in increasing funding costs for companies that have to issue corporate bonds.

또 위험자산 회피 현상이 생기면서 국채 수요가 커져 이 요인으로 추가로 50bp가 더 벌어졌습니다.
Also, the demand for government bonds has increased due to the tendency for avoiding risky assets, which has led to a gap of 50bp.

투자자가 특정 상품을 매수하려 할 때 LP는 반대쪽에서 물량을 매도해 ETN과 실시간 지표가치(IIV)와의 괴리를 줄이는 구조다.
It is a structure that when investors try to buy a particular product, LP sells the volume on the other side to reduce the gap between ETN and real-time indicator value (IIV).

이날 코스피 시총도 6조원 이상 늘었지만 원·달러 환율이 전날보다 50전 상승해 시총 격차는 크게 줄어들지 않았다.
The KOSPI market capitalization also increased by more than KRW 6 trillion on the same day, but the market gap did not narrow significantly as the won-dollar exchange rate rose 50 times from the previous day.

매도자의 희망가격과 적정 판단가격 간에 괴리가 큰 까닭이라는 분석이다.
It is analyzed that this is the reason why there is a wide gap between the seller's desired price and the appropriate judgment price.

하지만 이날도 코스피는 장중 고가와 저가의 차이가 90.84포인트로, 변동폭이 큰 모습을 보였다.
However, the KOSPI fluctuated a lot on the same day, with the gap between high and low prices at 90.84 points during the day.

금융권 관계자는 "당분간 불확실성이 해소될 기미가 보이지 않는 데다 단기 예금과 장기 예금의 금리차이가 작아지고 있는 만큼 단기 예금으로 쏠림현상은 당분간 지속될 것"이라고 내다봤다.
"As there are no signs of uncertainty being resolved for a while and the interest rate gap between short-term and long-term deposits is narrowing, thus the trend will fall toward short-term deposits for the time being," said an official from the financial sector.

또한, 강남구 월세 최저점은 57만 원이었는데 이는 서울 20개 구의 월세 최고점을 웃도는 시세로, 강남구와 다른 구 사이에 월세 격차가 컸다.
In addition, the lowest monthly rent in Gangnam-gu was 570,000 won, which is more than the highest monthly rent in 20 districts in Seoul, and the monthly rent gap between Gangnam-gu and other districts was wide.

신용갭은 명목 국내총생산(GDP) 대비 민간신용 비율이 장기추세에서 얼마나 떨어졌는지를 측정하는 부채평가 지표다.
The credit gap is a debt assessment index that measures how much ratio of private credit to nominal GDP has fallen from a long-term trend.

또 보통주 대비 주가 괴리율이 확대돼 배당수익률이 높은 우선주가 강조됐다.
In addition, preferred stocks, which have high dividend yields due to the expanded stock price gap compared to ordinary shares, were emphasized.

중소형 아파트에 비해 상대적으로 일반분양 물량이 적고 추첨방식 공급물량은 50%지만 그나마 치열한 경쟁의 틈을 비집고 들어갈 여지는 있다.
Although the volume of general sales is relatively small compared to small and medium-sized apartments and the supply of lottery methods is 50%, there is room to squeeze through a gap of the fierce competition.

김진방 인하대 경제학과 교수는 "계층별 격차가 벌어질수록 계층 간 이동도 어려워진다"면서 "교육 기회와 재정의 재분배 기능 확대 등으로 소득을 재분배하려는 노력이 더 강화돼야 한다"고 말했다.
Kim Jin-bang, an economics professor at Inha University, said, "The wider the gap between classes, the more difficult it is to move between classes. Efforts to redistribute income should be strengthened by expanding educational opportunities and financial redistribution functions."

현재 양측은 3.32% 정도의 격차로 초박빙 지분다툼을 벌이고 있는 가운데, 승패가 오는 27일 예정된 정기 주주총회에서 판가름나면서 조원태 회장의 연임 여부가 결정된다.
Currently, the two sides are engaged in a neck-and-neck race with a gap of about 3.32%, and whether Chairman Cho Won-tae will serve his second term or not will be decided with the outcome at a regular shareholders' meeting scheduled for the 27th.

대출금액을 실제 수령하는 시점까지 고려하면 약 20일에서 한 달 가량의 공백이 예상된다.
Considering the actual receipt of the loan amount, a gap of about 20 days to a month is expected.

연립·다세대주택 시장에 저금리 전세자금 대출제도를 악용한 '갭 투자' '업 계약' 등이 횡행하고 있다.
"Gap investments" and "up contracts" that abuse the low-interest lease loan system is rampant in the townhouse and multi-family housing markets.

특히 금융당국의 초대형 IB 육성 정책에 따라 자본 규모 3조원 이상의 대형 증권사들 사이에 IB부문 경쟁이 격화되면서 중소형사와 시장 지위 격차도 점점 벌어지고 있다.
In particular, the gap between small and medium-sized companies and market positions is widening as competition in the IB sector among large securities firms with a capital of more than KRW 3 trillion intensifies along with the financial authorities' policy to foster super-large IB.

일명 소득 크레바스라고도 불리는 소득공백기간을 TDF와 같은 사적 연금으로 보완하려는 니즈가 TDF 2025의 판매 잔고 증가로 이어지고 있는 것으로 해석된다.
The need to supplement the income gap, also known as income craves, with private pensions such as TDF, is believed to be leading to an increase in TDF 2025's sales balance.

지난 18일에는 고정금리 대출보다 금리가 0.54% 포인트 높았지만 이날 0.61% 포인트로 차이가 더 커졌다.
On the 18th, the interest rate was a 0.54 percentage point higher than the fixed rate of interest loan, but the gap widened to a 0.61 percentage point on the same day.

잠재성장률과 실질성장률의 차이를 나타내는 국내총생산(GDP) 갭이 2013년에 마이너스로 떨어지더니 갈수록 격차가 확대되고 있다.
The Gross Domestic Product (GDP) gap, which shows the difference between the potential growth rate and the real growth rate, fell to negative in 2013 and the gap is widening since.

조원태 회장 측이 지분율 격차를 줄이기 위해 소액주주를 포섭하는 방법이다.
It is a way for Chairman Cho Won-tae's party to win over small shareholders to narrow the gap in the percentage of shareholding.

의혹이 사실이라면, 문재인 정부의 강경한 갭투자 억제 정책과 배치되는 행태다.
If the suspicion is true, the situation runs counter to the Moon Jae-in government's tough policy of curbing gap investment.

문제는 레버리지 ETN 투자가 증가하면서 괴리율이 급등하는 등 시장가격이 지표가치 대비 큰 폭으로 과대평가되는 현상이 발생하고 있다는데 있다.
The problem is that as leverage ETN investment increases, market prices are overestimated by a large margin compared to indicator value, such as a sharp gap.

반면 규제 영향이 덜한 9억원 이하 주택에 대해서는 "상대적으로 갭 투자가 가능한 여지가 남아있고, 대출 부담도 덜해 상승세가 조금 더 이어질 것"이라고 예측했다.
On the other hand, as for houses of 900 million won or lower with less regulatory impact, it was predicted that "There is relatively room for gap investment, and the burden of loans will be reduced, which will lead to increase a little longer."

정부가 지난달 1일 발표한 부동산 시장 점검 결과 및 보완 방안의 하나로 고가주택 보유자가 공적 보증 전세대출을 이용해 갭투자를 하는 행위를 막고, 실수요자 중심으로 지원하기 위해서다.
As part of the real estate market inspection results and supplementary measures announced by the government on the 1st of last month, the move is aimed at preventing owners of high-priced homes from making gap investments using public-guaranteed jeonse loans and providing support to real users.

월평균으로는 130억원을 기록, 1위인 삼성화재와의 격차가 바짝 좁혀졌다.
On a monthly average, it has made a record of 13 billion won, narrowing the gap with No. 1 Samsung Fire & Marine Insurance.

국내 4대 그룹 가운데 유일하게 정기 인사를 내지 않은 삼성전자가 글로벌 전략회의는 예정대로 진행하며 '초격차 전략'에 박차를 가한다.
Samsung Electronics, the only company that has not made regular personnel appointments among the 4 major companies in Korea, will proceed with the meeting for a global strategy as scheduled, speeding up its "super-gap strategy."

김용구 하나금융투자 연구원은 "우선주는 거래량이 적고 의결권이 없어 보통주보다 할인돼 거래되곤 한다"며 "그래도 한국의 보통주 대비 우선주 괴리율은 세계적으로 큰 편"이라고 말했다.
Kim Yong-gu, a researcher at Hana Financial Investment, said, "Preferred stocks are often traded at a discount from ordinary stocks due to their small trading volume and lack of voting rights," adding, "However, the gap between preferred stocks and ordinary shares in Korea is relatively large in the world."

문재인 정부의 집권 4년 차를 맞도록 J노믹스의 핵심인 소득주도성장이 성장으로 이어지지 못했고 소득 격차를 좁히지도 못했다는 냉정한 평가를 내린 것이다.
It gave a cold assessment that in the fourth year of the Moon Jae-in administration, the income-led growth, which is the heart of Jnomics, did not lead to growth and failed to narrow the income gap.

부동산 규제 틈새를 겨냥한 아파트 '로또 청약' 광풍이 절정에 달한 듯 하다.
The craze for apartment 'Lotto subscription' aimed at the gap in real estate regulations seems to have reached its peak.

서울 전세가율이 70% 수준이었던 2016∼2017년에는 전세세입자들이 아파트 매입에 나서면서 갭투자가 동시에 호황을 누린 바 있다.
In 2016 and 2017, when Seoul's lease rate was around 70%, the gap investment boomed at the same time as lease tenants began to purchase apartments.

업계에서는 특히 은퇴자와 갭 투자자들의 압박이 커질 것으로 보고 있다.
The industry expects increasing pressure, especially from retirees and gap investors.

본격적인 기싸움에 들어간 협상에서 미중 양국이 간극을 좁히지 못하고 파열음이 지속돼 증시와 원화값의 낙폭이 커질 수 있다.
In negotiations that have started a full-fledged war of nerves, the U.S. and China failed to narrow the gap and the disagreement continued, which could lead to a large drop in the stock market and the won's value.

그는 "글로벌 최고 수준의 초격차 역량을 반드시 확보해야 한다"며 "선진 연구개발·기술 트렌드를 고려한 대형 기술 및 초격차 역량의 확보가 대형 제품 개발과 브랜드 육성으로 이어진다"고 덧붙였다.
"We must secure the world's highest level of super-gap capabilities," he said adding, "Securing large-scale technology and ultra-gap capabilities in consideration of advanced R&D and technology trends leads to the development of large products and brand development."

똑같이 700만원을 저축했는데 돌려받는 세금이 23만1천원이나 차이가 난다.
For the same 7 million won, the gap in tax deductions is 231,000 won.

세입자가 집주인 모르게 갭 투자에 나섰다가 전세대출을 회수당해 쫓겨나면 집주인에겐 피해가 없을까.
Will there be any damage to the landlord if the tenant makes a gap investment, and then gets the lease loan retrieved and kicked out without the knowledge of the landlord?

통상 4분기 어닝시즌에는 추정치와 확정치의 괴리율이 크게 벌어진다.
Usually, in the fourth quarter earnings season, the gap between estimates and definite values widens significantly.

대만 한국 일본 유로존 호주 중국 등은 최저금리와의 격차가 미미한 것으로 나타났다.
Taiwan, South Korea, Japan, the Eurozone, Australia, and China showed a slight gap with the minimum interest rate.

전세를 끼고 주택값의 절반도 안 되는 금액에 집을 산 뒤 집값 상승의 혜택을 누리는 '갭투자'에 주택담보대출이 쓰이지 않도록 하기 위해서다.
The move is aimed at preventing mortgage loans from being used in "gap investment," which benefits from rising housing prices after buying homes at less than half the price of homes with jeonse.

집주인 및 중개업자와 세입자 간 정보 불균형이 갭투자 피해의 근본 원인이라고 진단, 세입자의 알 권리와 세입자 보호에 방점을 둔 예방 대책을 추진하겠다는 취지다.
It is aimed at pushing for preventive measures that focus on the tenant's right to know and the protection of tenants, judging that information imbalances between landlords, realtors, and tenants are the basic cause of damage by the investment using the gap.

이번에 추산된 실손보험금 지급감소분에서 자료표집 시점과 정책시행 시점간 괴리 등 오류 가능성이 발견됐기 때문이다.
This is because the reduction in the number of loss payments in medical insurance of actual expenses estimated this time has found the possibility of errors, such as the gap between the timing of data collection and the timing of policy implementation.

운용 전략에 따라 투자 지역, 채권의 종류, 만기 등이 다양하고 운용 성과도 차이가 커 꼼꼼히 따져봐야 한다.
Depending on the operation strategy, the investment area, type of bonds, maturity, etc, vary, and the performance gap of the operation is wide, so it should be carefully examined.

이날 장 마감 시점까지 실시간 지표가치 기준 괴리율이 30%를 초과하는 한편 유동성공급자(LP)의 보유 비중이 20% 미만이거나 그 외 인적·물적 제약 등으로 LP의 호가 제출이 원활하지 않았다는 이유에서다.
This is because the real-time index value-based gap ratio exceeded 30% by the end of the market, while the submission of LP's asking price was not smooth due to less than 20% of liquidity suppliers (LP) or other human and material constraints.

전 국민 소득의 하향 평준화 속에서 정부의 저소득층 복지 지원으로 소득 격차가 크게 좁혀졌다는 얘기다.
In other words, the income gap has narrowed significantly due to the government's welfare support for low-income earners amid the downward equalization of national income.

미 연준이 아직 금리인하를 고려하지 않는 상황에서 한은이 금리를 내리게 되면 양국 간의 금리 역전 폭이 추가로 확대된다.
In the situation that the US Fed has yet to consider a rate cut if the Bank of Korea lowers the rate, the reversal gap of interest rates between the two countries will further expand.

지분격차가 크지 않은 만큼 양 측은 막판 치열한 여론전을 전개하고 있다.
As the gap between the stakes is not large, the two sides are engaged in a fierce publicity battle at the last minute.

같은 지역이라도 건물마다 임차인 구성, 계약 내용, 공실률 차이가 크다.
Even in the same area, there is a wide gap in the composition of tenants, contract details, and vacancy rates for each building.

다른 두 가지 중 공시지가는 시가와 괴리가 커 실질적으로 적용되지 않고, 또 다른 감정평가액은 시가가 없을 경우 적용되는 것이다.
Among the two others, the official land price is not practically applied due to the wide gap from the market price and the appraisal value is applied when there is no market price.

임금피크제가 적용되는 직원이 대거 퇴직하면서 퇴직비용 등 1회성 요인이 1분기 실적에 대거 반영된 결과지만, 연초 격차가 벌어지면 후반부에 따라잡기가 만만치 않다.
As a large number of employees who are subject to the wage peak system retire, one-time factors such as retirement costs have been reflected in the first quarter's earnings, but if the gap widens at the beginning of the year, it will be difficult to catch up in the second half.

경제 위기 때마다 소득 격차가 더 벌어지는 이유는 저소득층이 위기 상황에 더 취약하기 때문입니다.
A reason why the income gap widens at every economic crisis is that low-income people are more vulnerable to a crisis situation.

금융위원회 관계자는 "현재 레버리지ETN에 대해선 조기 청산이 이뤄지지 않을 것"이라며 "7월부터는 괴리율이 국내 기초자산 6%, 해외기초자산 12%를 초과하는 경우가 3일 연속 나타나면 단일가 매매로 전환할 것"이라고 말했다.
An official from the Financial Services Commission said, "The current leverage ETN will not be liquidated early," adding, "From July, if the gap of domestic underlying assets exceeds 6% or overseas underlying assets exceeds 12% for three consecutive days, we will switch to single-priced sales."

지방에서 시작된 갭 투자 피해가 서울까지 상륙하고 있다.
Gap investment damage that started in the provinces is landing in Seoul.

유동성 공급이 원활하지 않은데다 상품 내재가치보다 훨씬 높은 가격에 거래가 지속돼 괴리율이 좁아지지 않아 매매거래가 정지됐다.
The trading was suspended because the supply of liquidity was inadequate and the gap didn't narrow due to continuous transaction at a price that is far higher than the intrinsic value of the product.

전세를 끼고 집을 마련하는 이른바 '갭투자'가 성행하면서 서울 아파트 임대차 가운데 전세의 비중이 4년 연속 늘어난 것으로 나타났다.
The so-called "Gap Investment," for which one buys a house as jeonse, has been popular and the proportion of Jeonse among apartment rentals in Seoul has appeared to increase for the fourth consecutive year.

다른 은행들은 잇따라 '디지털 초격차'를 선언하고 모바일 앱 개편에 여념이 없었다.
Other banks have declared a "digital super gap" one after another and have been busy revamping mobile apps.

중기부는 재보증 한도 증액을 통해 중·저신용 소상공인들을 대상으로 한 긴급대출 프로그램에 20여일 간 공백이 생기는 문제점이 완화될 것으로 기대하고 있다.
The Ministry of SMEs and Startups expects the increase in the re-guaranteed limit to ease the problem of creating a 20-day gap in emergency loan programs for mid- and low-credit small business owners.

한국은 1.673%, 미국이 1.924%에 거래를 마쳐 격차를 다소 줄였지만 여전히 차이는 상당했다.
South Korea closed the gap slightly closing at 1.673% while the U.S. closed at 1.924%, but the gap was still significant.

그러면서 "계약 당시 세입자들은 임대인이 '임대주탁사업자'라는 사실을 공인중개사로부터 듣지 못했고, 캡투기의 직접적인 피해를 신혼부부, 결혼을 앞둔 청춘들이 보고 있다"고 토로했다.
Then, he revealed what he thought by saying, "At the time of the contract, tenants did not hear from the licensed real estate agent that the landlord was a "rental business operator", and newlyweds and young people who are about to marry are taking the direct damage of the gap speculation."

삼성증권 측은 규정안에서 괴리율을 맞추고 있어 문제가 없다는 입장이다.
Samsung Securities says there is no problem as it is adjusting the gap rate in the regulation.

경기가 빠른 속도로 회복되면서 그 간격이 축소될 수 있지만, 그 가능성은 낮다.
The gap may shrink as the economy recovers at a rapid pace, but the chances are low.

결국 매매가 대비 전세가가 낮아 갭투자를 하기 어려워졌다.
In the end, it became difficult to make a gap investment due to the low charter price compared to the sale price.

물론 초기 투자금이 큰 중대형 아파트는 연초보다 급격히 갭 투자가 줄어든 상황이다.
Quite naturally, mid- to large-sized apartments with large initial investments have seen a sharp drop in gap investment compared to the beginning of the year.

법정 근로시간이 줄어든 데 따른 노동력 공백을 보강하기 위한 결정이라는 분석도 나온다.
Some analysts say the decision is aimed at reinforcing the labor gap caused by a decrease in legal working hours.

지역 간 격차뿐 아니라 고가·저가 아파트 간에도 가격 차가 크게 벌어지면서 양극화가 심화하는 양상이다.
Deepening polarization does not only stem from the regional gap but also the widening price gap between high-priced and low-priced apartments.

금융지주사의 한 관계자는 "병을 고치는 것을 넘어 성형해야 할 만큼 막대한 자금이 필요하다"면서 "매각자 측의 눈높이는 회사와 시장의 상황을 정확히 간파하지 못해 간극이 너무 크다"고 지적했다.
An official from a financial holding company pointed out, "We need a huge amount of money to get plastic surgery beyond just fixing the disease. The gap between the sellers is too wide because they do not accurately see the situation of the company and the market."

특히 한 명의 투자자가 갭투자를 통해 수십, 수백채의 부동산을 소유하는 경우도 있어, 전세입자 수백명이 한꺼번에 보증금을 떼이는 사례도 나온다.
In particular, in some cases, one investor owns dozens or hundreds of real estate through gap investment, leading to hundreds of tenants lose their deposits all at once.

여기에 교통 개발이라는 호재와 서울에 비해 상대적으로 집값이 저렴해 '갭 메우기'까지 맞물린 결과라는 시각도 있다.
Some say that it is the result of the combination of the favorable factors of traffic development and the "filling the gap" due to the relatively low housing prices compared to Seoul.

주택 매입 자금조달계획서가 강화된 이후 자산가들도 현금으로만 집을 사는 경우가 적어 업계에선 대출 없는 거래를 갭투자로 본다.
Since the housing purchase financing plan had been strengthened, wealthy people rarely bought homes only in cash, so the industry sees transactions without loans as gap investments.

그러나 상대적으로 저가 아파트가 많은 지역에선 '9억원'을 기준으로 한 갭 메우기는 물론 실수요 및 투자수요가 대거 향하면서 반대급부로 가격이 뛰는 양상을 보이고 있다.
However, in areas where there are relatively many low-priced apartments, the price has been on the rise in return as the gap based on "900 million won" has been filled, as well as the demand for real and investment has been on the rise.

종료 1분전 나윤정이 3점 슛을 꽂아 넣으며 점수차를 벌렸고, 29-25로 4점 앞선 채 전반전을 마쳤다.
One minute before the end, Na Yoon-jung scored a three-point shot with an increased point gap, and the first half finished with a four-point lead of 29-25.

다만 경영 공백이 현실화 될 경우 투자 등이 위축될 여지가 있는 만큼 앞으로 흐름에 이목이 집중된다.
However, if the management gap becomes a reality, there is room for investment and others to shrink, so attention will be focused on the future trend.

의료진은 확진자가 도착하면 신원을 파악한 뒤 바로 병원 안으로 이동시켰고, 방역 관계자들은 한 치의 빈틈도 허용하지 않겠다는 각오로 구급차 내·외부 소독에 곧바로 돌입한다.
When the confirmed patient arrived, the medical staff identified him/her and immediately moved him/her into the hospital, and the quarantine officials immediately rush to disinfect the inside / outside of the ambulance with a determination not to allow even a single gap.

다만 고소득층과 저소득층 사이의 사교육 격차가 좁혀지는 상황은 아니었다.
However, the gap in private education between the higher- and lower-income groups was not filling.

사회·경제적 격차에 따른 구강건강 불평등 해소를 위해 가장 효과적인 정책은 아동·청소년 치과주치의 제도다.
The most effective policy for resolving inequalities of oral health due to social and economic gaps is the system of dentist for children and youth.

아울러 여성이 출산이나 육아 등을 이유로 일을 그만두는 것보다 계속 일을 하는 것이 더 낫도록 남녀 간 임금격차 등을 줄여나가야 한다고 지적한다.
They also point out that the wage gap between men and women should be reduced to make it better for women to continue working than to quit work for reasons of childbirth, infant care, etc.

서울시는 "서울연구원과 서울산업진흥원은 여성 비율이 높은 비정규직 노동자의 정규직 전환이 2017∼2018년 대거 이뤄지면서 이 같은 격차가 발생했다"고 설명했다.
Seoul explained that, "The Seoul Institute and the Seoul Industry Promotion Agency have created such a gap because of the conversion of non-regular workers, who were mainly women, to regular workers between 2017 and 2018."

전국적으로 1000명까지는 수용이 가능한 수준이지만 지역적 편차가 심하다.
Up to 1,000 people can be accommodated nationwide, but there is a big gap by region.

시는 현재 병상 간 간격을 1m 이상씩 모두 띄우고 환자 간 가림막을 설치하는 한편, 4시간 간격으로 환자들의 발열 상태를 체크하고 있다.
The city is currently opening the gap between the beds by more than 1m and installing a screen between patients, while checking the patients' fever status every four hours.

그동안 채용과 승진 등 직무 할당 과정 등에서 여성을 배제한 구조적 성차별이 임금격차로 나타났다는 얘기다.
It is said that structural gender discrimination that excludes women from job assignment processes such as hiring and promotion has emerged as a wage gap.

임금격차 46.2%는 남성이 100만원을 받을 때 여성은 53만8,000원을 받는다는 의미다.
The wage gap of 46.2% means that when a man receive KRW 1 million, a woman receives KRW 538,000.

반면 저소득 지역가입자의 건보료는 4년 만에 줄어 저소득층과 고소득층 간 보험료 격차가 25배로 벌어졌다.
On the other hand, health insurance premiums for low-income local subscribers decreased in four years, widening the gap between low-income and high-income earners by 25 times.

이 경우 이송 대원은 별도 시설에서 이송 환자의 확진 결과가 나올 때까지 격리되기에 응급환자 이송에 공백이 발생할 우려가 있다.
In this case, there is a concern that a gap may occur in the transfer of emergency patients because the transfer personnel is quarantined at a separate facility until the results of the transfer patient are confirmed.

이에 따라 병원 내 감염 및 지역 내 의료 공백에 대한 우려도 커지고 있다.
As a result, concerns are growing over infections in hospitals and medical gaps in the region.

기관별로 임금 격차에 대한 원인이 다양하다는 점도 간과할 수 없다.
It cannot be overlooked that the causes for the wage gap vary from institution to institution.

삼성생명은 계약자들이 잘 알지 못한다고, 나약한 틈을 이용해 보험증권을 변조했다.
Samsung Life Insurance falsified its insurance policies by taking advantage of weak gaps that its contractors were not aware of.

코로나19 사태를 계기로 '의료 빈부격차'에 따른 불만도 불거지고 있다.
In the wake of the COVID-19 outbreak, complaints have also been raised over the medical gap between the rich and the poor.

배우자와의 관계에서 남편은 부인에게 75.9% 만족했지만, 부인은 남편과의 관계에 63.0%만 만족하고 있어 부부간에 차이가 컸다.
As for sex life with the spouse, the satisfaction level from the husband side was 75.9%, but that from the wife side was only 63.0%, showing there's a big gap between men and women.

이에 학회는 진료지침을 제시함으로써, 급성기 뇌졸중 환자에 대한 의료 공백을 최소화 한다는 목표다.
Accordingly, the academic society aims to minimize the medical gap for acute stroke patients by presenting medical guidelines.

지난 11일 보건복지부는 지역별 의료격차 해소 대책을 발표했습니다.
On the 11th, the Ministry of Health and Welfare announced a measure to resolve the medical gap by region.

그러나 이번 추산은 정책 시행 시점과의 괴리가 커 2020년 실손보험료 조정에 반영하는 것은 적절하지 않다는 판단이다.
However, it is not appropriate to reflect this estimate in the adjustment of loss insurance premiums in 2020 due to the wide gap from the time of policy enforcement.

대구시는 서구보건소의 업무를 곧바로 서구청 위생과로 이관해 업무 공백이 없도록 조치했다고 밝혔지만 한정된 근무 인력에 업무가 추가되면서 업무 부담과 차질이 불가피할 것으로 보인다.
The city of Daegu said that the work of the Seo-gu Community Health Center was immediately transferred to the Sanitation Division of the Seo-gu Office so that there would be no work gaps, but it seems that the burden and disruption of work will be inevitable as work is added to a limited workforce.

서울에너지공사의 경우 남성 재직기간이 여성에 비해 길고, 동일 직급에서 3분의 1이상 높은 임금을 받는 교대근무직을 모두 남성이 맡아 격차가 벌어졌다는 설명이다.
It means that, taking the Seoul Energy Corporation as an example, the gap widened as men have a longer tenure than women, and men are in charge of all shift jobs that receive more than 1/3 of the wages at the same level.

보건사업의 조정자로서의 역할이 중요하다"고 말했다.
"Disability-friendly health examination institutions will greatly contribute to narrowing the gap in the national health examination rate with non-disabled people, and the regional health and medical centers for the disabled are important as coordinators of health and health projects for the disabled in each metropolitan area," said Kim Hyun-joon, director general of the ministry's policy bureau for the disabled.

개학 연기 기간이 장기화하면서 수업 공백을 메우기 위해 자녀를 학원에 보내려는 학부모들도 많아지는 실정이다.
Due to the extended delaying period of school opening, many parents are trying to send their children to cram schools to fill the gap in class.

그러나 우리나라 구급차 평균 도착시각은 7분으로 전문 인력에 의한 응급처치 사이에는 시간적 괴리가 존재한다.
However, the average arrival time of ambulances in Korea is 7 minutes, and there is a time gap between emergency treatment by specialized personnel.

학원 운영자의 '생계난'과 학생과 학부모의 '학업 공백에 대한 우려'가 겹치며 학원들이 다시 문을 여는 것으로 보인다.
It seems that the academies are reopening as the 'suffering difficulties' of the academy operator and the 'worries about the academic gap' of students and parents overlap.

지표결과는 반올림값으로 표기하였으므로, 일부 통계표의 지역값의 차이와 격차값은 일치하지 않을 수 있습니다.
Because the results of the indicators are displayed as round values, the differences between the regional values in some statistical tables and the gap values may not match.

전체 병상과 공공병상의 괴리는 다른 OECD 회원국과 비교가 불가능한 수준이다.
The gap between the entire and public beds is not even comparable to other OECD members.

정부와 대구 지역 상황을 바라보는 인식의 간극이 있다고 생각한다.
I think there is a gap between the government and the perception of the way how people consider the regional situation of Daegu.

고발 내용은 구조한 것으로 알려진 유기동물이 사실은 유투버인 '갑수'씨가 돈을 주고 사 온 동물들이었다는 것과 영상 연출을 위해 고양이들을 일부러 굶기거나, 집어던지는 등의 학대 행위를 했다는 내용이었다.
The reason for the accusation is that the abandoned animal, which is known to have been rescued, was actually bought by the YouTuber "Gap-su" and that the cats were deliberately starved, thrown and abused for the purpose of directing the video.

지난해 비정규직 근로자 중 시간제 근로자 구성비의 남녀 차이는 28.5%포인트로, 2015년 이후 남녀 차이가 지속적으로 벌어지고 있다.
Last year, the gender difference in the proportion of part-time workers among non-regular workers was 28.5% points, and the gender gap has been consistently widening since 2015.

자기 얼굴 크기에 맞는 마스크를 착용하고 콧대 부분을 잘 조정해 얼굴과 마스크 사이에 틈이 생기지 않도록 해야 한다.
Wear a mask that fits the size of your face and adjust the nasal bridge area so that there is no gap between your face and the mask.

질병관리본부는 9월 26일(화) 「제6차 급성심장정지조사 심포지엄」을 개최하여, 그간의 급성심장정지조사 현황 및 조사 결과를 공유하고, 지역사회의 심폐소생술 및 심장정지 생존율 변화를 짚어보며, 지역간 격차를 해소하기 위한 지역사회 중심의 전략을 논의하였다.
On September 26 (Tue), the KDCA held the 6th Symposium on Acute Heart Stopping Survey to share the current status and results of the acute cardiac arrest investigation, point out changes in CPR and cardiac arrest survival rates in the local community, and discuss community-oriented strategies to bridge regional gaps.

아무리 꼼꼼한 방역조치를 취한다해도 빈틈이 생길 수 밖에 없다고 보는 배경이다.
It is a background that no matter how meticulous quarantine measures are taken, there is no choice but to get a gap.

이어 "서초구를 포함한 동남권 공공의료에 공백이 없도록 서초구 등과 충분히 협의를 진행하겠다"고 밝혔다.
He then said, "We will fully discuss with Seocho-gu so that there will be no gaps in public health care in the southeastern region, including Seocho-gu."

이와 같이 공동의 목적을 추구하는 과정에서, 정부와 민간 학술단체는 상호협력을 통해 지역주민의 건강증진과 지역 간 건강격차 해소를 위한 지역보건사업 활성화를 보다 촉진할 수 있음에 합의하였다.
In the course of pursuing such a common purpose, the government and private academic organizations agreed that mutual cooperation could further promote the promotion of the health of local residents and the revitalization of local health projects to narrow the health gap between regions.

코 주변을 꾹 눌러서 얼굴에 딱 맞게 착용해 틈을 최소화하는 게 좋다.
It's good to press down around your nose and wear it to fit your face to minimize the gap.

임금 격차가 발생하는 주요 배경은 고임금 직군에 주로 남성 직원이 우선적으로 배치되기 때문이다.
The main reason behind the wage gap is that male employees are mainly assigned to high-wage jobs.

얼굴과 마스크 사이에 틈이 없는지 확인해야 하고, 착용 동안에는 마스크를 손으로 만지지 말아야 한다.
Make sure there is no gap between your face and the mask, and don't touch the mask with your hands while wearing it.

치매안심센터장은 "코로나19로 인해 고립감이 심해질 수 있는 치매어르신의 돌봄 공백을 최소화할 수 있도록 다양한 방안을 마련하여 노력하겠다"며, "앞으로도 치매 대상자 관리에 더욱 심혈을 기울이겠다"고 말했다.
The head of the Dementia Relief Center said, "We will work hard to come up with a variety of measures to minimize the caring gap for the elderly with dementia, which may increase the sense of isolation due to COVID-19, and we will continue to focus more on managing dementia patients in the future."

이 대표는 "코로나 대응에 한 치의 틈도 없어야겠지만 동시에 다른 환자의 진료 공백이 있어선 안 된다"면서 "당정은 이런 환자가 치료받도록 의료시스템을 점검하고 방안을 찾겠다"고 밝혔다.
Representative Lee said, "There should be no gap in COVID-19 response, but there should be no gaps in the treatment of other patients at the same time," and revealed, "We will check the medical system and find a plan so that such patients can be treated."

인적이 뜸해지자 남성은 반지하 원룸이 있는 건물에 다가가더니 창문 틈새로 얼굴을 밀어 넣었다.
As the crowd became thin, the man approached a building with a semi-basement studio and pushed his face through a window gap.

인구밀집도가 높고 지역 간 이동이 많은 우리나라의 특성상, 행정적 경계로 인한 의료공백이 발생할 수도 있다는 것이 정부의 판단이다.
The government's judgment is that due to Korea's characteristics of high population density and high mobility, there may be a medical gap caused by administrative boundaries.

InfoSpace, based in Seattle, said the merger with Saraide will enable it
to form the largest global alliance in the wireless Internet services
market. The Prio deal will allow InfoSpace to integrate online promotion
technologies with merchants' existing credit card processing
infrastructure, bridging the gap between the online and offline worlds.
시애틀의 인포스페이스는 사레이드와의 합병을 통해 무선 인터넷 사업
분야에서 세계 최대의 제휴사가 되고 프리오의 합병으로는 기존 신용카드
결재망과 인터넷을 통한 홍보기술 접목을 노리고 있다. 이는 인터넷과 기존
시장을 더욱 가깝게 이어주는 디딤돌이 될 것으로 보인다.

갭 필러 gap filler

기술 격차 engineering gap

블록 간격 Interblock Gap, IBG

블록 틈새 block gap

상하향 주파수 간격 Duplex Gap

일반 어셈블리 프로그램 General Assembly Program, GAP

일반 접근 프로파일 Generic Access Profile, GAP

컴퓨터 이용 격차 computer gap

틈새 gap

틈새 문자 gap character

틈새 손실 gap loss

파일 틈새 file gap

air gap : 에어갭

block gap : 블록 틈

engineering gap : 기술 격차

file gap : 파일 간격

gap : 간격

gap digit : 간격 숫자

head gap : 헤드 간격

interblock gap : 블록 간격

management gap : 경영 격차

record gap : 레코드간 간격

[航]gap 틈(새), 간극(間隙)

갭(gap)

인포메이션 갭(information gap)

정보격차(information gap)

지식격차이론(knowledge-gap theory)

헤드 갭(head gap)

보행자 임계수락간격 추정을 위한 모형 구축
Constructing a Model to Estimate Pedestrians' Critical Acceptance Gap

자활공동체사업에 있어서 고객만족에 영향을 미치는 요인에 관한 인식 차이 연구
A Study on the Perception Gap of customer-satisfaction factors influencing in Self-Support Programs

공극(air gap): 암석 속에서 비어 있는 부분

Within the region and within countries, the income gap is widening.
지역 간, 국가 간, 소득 격차가 커지고 있다.

근로조건: working conditions
If the five-day workweek is adopted in businesses with labor unions first, the gap can possibly widen between unionized and non-unionized workers in terms of their working conditions.

perception gap: 견해차

tax gap: 조세격차

격차를 줄이다 close the gap

만기갭: Maturity Gap

인플레 갭 infaltion gap

인플레이션 갭 inflation gap

widening investment gap - 커지는 투자 격차


검색결과는 260 건이고 총 608 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)