영어학습사전 Home
   

fairy tale

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


fairy tale 동화, 지어낸 이야기, 거짓말

fairy tale 동화 같은 이야기, 옛날 이야기

illustrated books of fairy tale 삽화가 그려져 있는 동화책들

Like many fairy stories, the tale of Rapunzel has a deeper meaning to it.
It is a story about self-image.
Rapunzel is a young lady who lives locked up in a castle imprisoned by an old witch who continually tells her how ugly she is.
One day, a handsome prince passes by the tower and tells Rapunzel of her loveliness.
She lets down her golden locks so he may climb her hair to rescue her.
It is neither the castle nor the witch that has kept her a prisoner, but the belief in her own ugliness.
When she recognizes her beauty, she sees that she can be set free.
We all need to be aware of the witches inside ourselves that are stopping us from breaking free.
많은 동화들과 마찬가지로 Rapunzel 이야기는 깊은 뜻을 담고 있다.
이 이야기는 자아상에 대한 이야기이다.
Rapunzel은 그녀가 정말로 못생겼다고 끊임없이 말하는 늙은 마녀에게 붙잡혀서 성에 갇혀 살고 있는 젊은 여인이다.
어느 날 잘생긴 왕자가 Rapunzel이 갇혀 있는 탑을 지나다가 Rapunzel에게 그녀가 아름답다고 말한다.
그녀는 금발의 긴 머리채를 늘어뜨려 그가 그 머리를 타고 올라와 그녀를 구하도록 한다.
그녀를 가둔 것은 성도, 마녀도 아니고 자신이 추하다고 믿는 그녀의 마음이다.
자신의 아름다움을 인식할 때, 그녀는 감금에서 풀려날 수 있음을 알게 된다.
우리 모두는 우리의 내면에 우리의 자유를 구속하는 마녀가 있다는 것을 깨달아야 하겠다.
* locks: 머리채

작가는 그 옛날 이야기를 우리말로 번역했다.
The author translated the fairy tale into our mother tongue.

[위키] 동화 Fairy tale

[百] 동화 (童話) fairy tale

[百d] 동화 [ 童話, fairy tale ]

All 4 love
Color Me Badd
I'm so glad you're my girl
I'll do anything 4 U
Call U every night and give U flowers 2
I thank the Lord 4 U
And think about U all the time
I ask him everyday that you'll be 4-ever B mine
I wanna hold your hand 2 show U I'll be there
I like 2 do the things that let U know I care
I sing the lullaby 'Cause girl U fill me full
I look into your eyes
You're so beautiful
**
Oh, girl, I think I love ya
I'm always thinkin' of ya
I want ya to know I do all 4 love
I love it when we're 2-gether
Girl, I need you 4-ever
And I want U 2 know I do it all 4 love
-
I will never leave U, sugar, this I guarantee
I look in-2 the future I see U and me
Knight in shining armor
I will B your fairy tale
I wanna take care of U
Girl, I'll serve you well
I'll B there 4 ya 2 catch U when U fall
I'll hold U in my arms that's where U belong
I sing this lullaby 'Cause girl U fill me full
I look in-2 your eye대 사랑하고 있음을 알려줄 일을 하고 싶어요
나는 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요.
그대 나를 가득히 채워주기에..
그대의 눈동자를 바라봅니다. 그대는 너무나 아름다워요.
**
오 그대여, 그대를 사랑하는 것 같아요
언제나 그 생각 뿐이에요.
사랑을 위해서라면 뭐라도 할 수 있다는 것을 알아주세요
-
그대여, 절대 그대를 떠나지 않을게요, 정말이예요
미래를 바라다보면 그대와 나를 볼 수 있어요
빛나는 갑옷을 입은 기사처럼
나는 그대의 아름다운 동화가 되렵니다.
그대를 아껴주고 싶어요
그대여, 나 그대를 잘 살펴드릴께요
그대 떨어져 내릴 때 그대 손을 잡아 줄

All 4 love
Color Me Badd
I'm so glad you're my girl
I'll do anything 4 U
Call U every night and give U flowers 2
I thank the Lord 4 U
And think about U all the time
I ask him everyday that you'll be 4-ever B mine
I wanna hold your hand 2 show U I'll be there
I like 2 do the things that let U know I care
I sing the lullaby 'Cause girl U fill me full
I look into your eyes
You're so beautiful
-
**
Oh, girl, I think I love ya
I'm always thinkin' of ya
I want ya to know I do all 4 love
I love it when we're 2-gether
Girl, I need you 4-ever
And I want U 2 know I do it all 4 love
-
I will never leave U, sugar, this I guarantee
I look in-2 the future I see U and me
Knight in shining armor
I will B your fairy tale
I wanna take care of U
Girl, I'll serve you well
I'll B there 4 ya 2 catch U when U fall
I'll hold U in my arms that's where U belong
I sing this lullaby 'Cause girl U fill me full
I look in-2 your eyes
You're so beautiful...beautiful...yeah!
-
** repeat
-
Come here sweetheart
I want U 2 know something, alright
See everyday N my life without U
It would be like a hundred years
The distance B-tween us, an ocean of tears
See all the things I do 4 U
Are 4 love dig it
All 4 lovin'
All 4 U
All 4 lovin U...U...U...
-
** repeat three times and fade away
-
내 모든 사랑을 위하여
-
그대 나의 사랑이기에 너무 기뻐요
그대를 위해선 무엇이든 하렵니다.
매일 밤 전화하고 꽃다발도 드릴께요
그대를 알게 되서 감사드리고 언제나 그대만을 생각할께요.
언제까지나 그대 나의 연인이기를 매일매일 기도합니다.
항상 그대 곁에 있음을 보여두려 그대 손을 꼭 잡을께요
나 그대 사랑하고 있음을 알려줄 일을 하고 싶어요
나는 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요.
그대 나를 가득히 채워주기에..
그대의 눈동자를 바라봅니다. 그대는 너무나 아름다워요.
-
**
오 그대여, 그대를 사랑하는 것 같아요
언제나 그 생각 뿐이에요.
사랑을 위해서라면 뭐라도 할 수 있다는 것을 알아주세요
-
그대여, 절대 그대를 떠나지 않을게요, 정말이에요
미래를 바라다보면 그대와 나를 볼 수 있어요
빛나는 갑옷을 입은 기사처럼
나는 그대의 아름다운 동화가 되렵니다.
그대를 아껴주고 싶어요
그대여, 나 그대를 잘 살펴드릴께요
그대 떨어져 내릴 때 그대 손을 잡아 줄께요.
그때를 이 내 두팔로 감쌀꺼예요
그대가 안길 곳은 바로 나의 품이랍니다
난 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요
그대 나를 가득히 채워주기에
그대 눈동자를 바라봅니다.
당신은 너무나, 너무나 아름다워요..
-
** 반복
-
이리 와요, 내사랑
그대가 알아주면 좋겠어요, 괜찮죠
매일매일 그대 없이 지내는 내 생활을 생각해 보아요
하루가 백년 같을꺼예요.
눈물로 출렁이는 바다만큼 멀어져 있는 것 같은 거예요
그대를 위해 내가 저지른 일들을 봐요
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
그대를 사랑하기 위해선 무엇이든지...
-
** 세번 반복후 사라짐

So, uh, what's gonna happen this morning?
오늘 아침에 무슨 일이 벌어지게 되나요?
We have to put this thing behind us, Keith.
우리는 이 일을 청산해야만 해
Oh, by me being in prison and you in the Oval Office? That how we put it behind us?
어떻게요? 전 감옥에, 아버진 백악관에 들어가면 되는 건가요?
You're not going to prison. You didn't do anything wrong.
넌 감옥에 가지 않아 잘못된 일을 하진 않았잖니
- That's not how a jury will see it. - Just have a little faith in the system.
- 배심원 생각은 다를 걸요 - 법을 믿으렴
What's this fairy tale that you're living in?
아버진 동화 속에서 사세요?
Look, the world's gonna believe that I killed a white kid who raped my sister.
세상은 니콜을 강간한 백인 애를 내가 죽였다고 믿겠죠
You think anyone will believe it was an accident?
사고였다는 걸 믿을 사람이 있을 것 같아요?
- Yes, I do. - Then you're a fool.
- 그래 - 그렇다면 아버진 바보예요
- Keith, no... - No, that's all right.
- 키이스, 말 조심해 - 괜찮아
You talk about fairy tales. You think you can run from this?
동화 속에 사는 건 너다 여기서 도망칠 수 있을 것 같니?
You think it's gonna make things better?
상황이 더 나아질 거라 생각해?
I'm not running anywhere. I'd just rather not spend my last hour of freedom with you.
도망 안 쳐요, 마지막 자유시간을 아버지와 보내기 싫은 것 뿐이죠
Let's go and get this over with.
이 일을 마무리 짓도록 하지

We all grew up with "Little Red Riding Hood,"
우리 모두 '빨간 모자'를 읽고 자랐어요
and we survived it, scary stuff and all,
무서운 거든 뭐든 다 견뎌냈고요
so I say to hell with political correctness.
그러니 그런 쓸데없는 생각들은 접고
Let our kids experience this classic like it was meant to be enjoyed.
아이들이 원래 쓰여진 그대로 즐기고 경험할 수 있게 해줬으면 해요
Let's kill the damn wolf, and just put on the best show we can.
나쁜 늑대는 죽여버리고 최고로 멋진 쇼를 보여주자고요
Thank you, Lynette, for that impassioned speech,
감동적인 연설 고마워요, 르넷
but I believe that ship has sailed.
하지만 일이 이미 진행된 것 같군요
No, it hasn't. We still have time to change the ending back.
아뇨, 아직 결말을 다시 바꿀 시간은 있어요
And, you know, Maisy, it is just a fairy tale.
이건 그냥 동화잖아요
I don't think it will upset the children.
애들한테 안좋을거라는 생각은 안들어요
Well, I think you're wrong.
안 그럴 것 같은데요

That night, while most of Wisteria Lane dreamt the night away,
등나무로 주민들이 대부분 밤이 지나가길 바라는 동안
Lynette was in the middle of her own personal nightmare.
르넷은 혼자 악몽같은 시간속에 싸여 있었죠
Determined her boys would not miss their fairy tale debut,
쌍둥이들이 연극에서 빠지게 만들지 않겠다는 결심 하에
Lynette had stayed up 18 hours straight sewing.
르넷은 18시간 동안 내리 바느질만 하고 있었죠
But she began to fear her story would not have a happy ending.
그런데 갑자기 자기는 결코 동화같은 해피 엔딩을 맞지 못할거란 두려움이 들었죠
Luckily for Lynette, she had a magic potion handy.
다행스럽게도, 마법의 약이 바로 가까이에 있었죠
And once she had taken it...
이걸 먹자 마자...
the magic kept working...
마법과 같이 계속 일을 했고...
and working...
또 일하고...
and working.
또 일했죠

Santa Claus, the tooth fairy, prince charming --
산타 클로스, 이빨 요정 잘 생긴 왕자님..
they were so close, you could taste them.
단번에 알 수 있을 정도로 가까이 존재했었다
Why can't I remember?
왜 기억을 못 할까?
But eventually you grow up.
하지만 결국은 자라서
One day you open your eyes,
어느 날 눈을 뜨면
and the fairy tale disappears.
동화는 사라져 버린다

But the thing is, it's hard to let go of that fairy tale entirely.
하지만 문제는, 그 동화를 전부 떨쳐 버릴 수 없다는 것이다
Almost everyone still has that smallest bit of hope -- of faith --
왜냐하면 누구나 언젠가는 두 눈을 뜨게 해 줄 사람이 나타나고
that one day they'll open their eyes
모든 게 현실이 될 거라는
and it will all come true.
조그마한 희망과 믿음을 갖고 있는 법이니까

For your recipe...
그 조리법에는..
one tablespoon coconut extract.
코코넛 농축액 테이블 스푼 하나..
It's like one day you realize that the fairy tale
이건 마치 어느 날 내가
may be slightly different than you dreamed.
꿈꿔 오던 동화가 약간 다르다는 걸 깨닫는 것과 같다
The castle -- well, it may not be a castle.
궁전은.. 궁전이 아닐 수도 있다
And it's not so important that it's happy ever after...
그 후로 영원히 행복했다는 건 별로 중요하지 않다
just that it's happy right now.
지금 행복하다는 것이 중요할 뿐이다

All yours.
맘대로 해봐
yes, okay, the Dutch live in Holland
더치는 네델란드에 살죠
and Norwegians live in Norway.
노르웨이 사람들이 노르웨이에 살구요
That's a mistake that-- people make that.
사람들이 흔히 하는 실수죠
And I think Governor Palin was referring
제 생각에 페일린 여사가 하고 싶은 말은
to an old fairy tale about a boy--
어떤 소년에 대한 옛날 이야기인데
she was saying that people were offering to help, and that's great,
사람들이 서로 도와주려고 하는 그 자체가 중요한 것이고
and phone calls will be returned.
전화는 반드시 답변을 해줘야 한단 말인 것 같습니다

동화 재구성을 활용한 독서 능력과 창의성 신장 방안 연구
A Study for Enhancing Reading Ability and Creativity through Fairy Tale Reconstruction

현대 전래 동화로서의 『위대한 마법사 오즈』
The Wonderful Wizard of Oz as a Modernized Fairy Tale

동화 제시 유형이 유아의 상상력에 미치는 영향
Effect on The Young Children's Imagination of Fairy Tale Presentation Methods.

유아 동화지도에 대한 교사와 학부모의 인식 및 활동실태에 관한 연구
A Study on the Teachers' and Parents' Perceptions and Activities of Fairy Tale Instructions for Children's

문학 반응 활성화를 위한 창작동화 읽기 활용 방안
(An) Application plan of creative fairy tale reading for boosting literary response

구연동화 : an orally narrated fairy tale


검색결과는 23 건이고 총 297 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)