영어학습사전 Home
   

dizzy

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


dizzying 〔d´iziiŋ〕 현기증이 날 것 같은, dizzyingly ad.

dizzy 〔d´izi〕 현기증나는, 어질어질한, 당혹케하다, 현기증나게하다

dizzying 눈이 아찔할 것 같은

약간의 현기증이 있습니다.
I feel a little dizzy.

약간의 현기증이 있습니다.
I feel a little dizzy.

어지러웠다.
I felt faint.
I felt dizzy.

I feel dizzy.
현기증나는데.

현기증난다.
I feel dizzy.

* 어지러움, 빈혈
I feel dizzy.
어지럽습니다.
I feel run down.
어질어질합니다.
I suffer from anemia.
빈혈이 있습니다.

She was rather dizzy from drinking too much.
그녀는 술을 너무 마셔 약간 어지러웠다.

☞ You'll get woozy.
당신 어지러울 거에요.
= You'll feel dizzy.

지난 며칠간 현기증이 있었습니다.
I've been feeling dizzy the past few days.

나는 어지러워요.
I'm feeling dizzy.

giddy 현기증 나는; 아찔한 (light-herted; dizzy)
He felt his giddy youth was past.

I've heard the worst thing about giving blood is that you feel dizzy and nquseous right afterwards.
헌혈할 때 가장 안 좋은 것은 헌혈하고 나서 바로 느껴지는 어지러움과 구역질이라고 들었어요.

냉방병을 영어로?
한영사전에는 air-conditioningitis 로 나오지만 이렇게 이야기 하면 못
알아듣고 풀어서 설명을 하는 것이 좋다고 함.
Sitting in an air conditioning room makes me dizzy.

S1 : What's the matter, Seon-mi?
S2 : I have a runny nose and a little fever.
S1 : Sorry to hear that. One moment, please. Mrs. Lee, Seon-mi looks pale.
T : Seon-mi, what seems to be the problem?
S2 : I feel dizzy and my body aches all over.
T : That's too bad. Maybe you've got the flu. You'd better hurry home.
Be sure to see a doctor with your mother.
S2 : I will. Thank you. Bye.
학생1: 선미야, 무슨 일이 있니?
학생2: 콧물이 흐르고, 열이 조금 있어.
학생1: 안됐구나. 잠깐만. 선생님, 선미가 창백해 보여요.
교 사: 선미야, 무슨 문제가 있니?
학생2: 어지럽고 온 몸이 아파요.
교 사: 안됐구나. 독감 같구나. 빨리 집에 가렴.
어머니와 함께 꼭 병원에 가서 진찰을 받아라.
학생2: 알겠습니다. 고맙습니다. 안녕히 계셔요.

10-2. 몸이 아플때
(증상을 말하다)
I have a terrible pain in my stomache.
I could't sleep last night : 위통
I have a(terrible) headche. : 두통
I have a smarting pain in the back of my head. : 후두통
There's throbbing pain in my temples. : 두통
I feel dizzy. : 현기증
I have a fever I have been fererish since last night. : 열
I have a cough. I can't stop coughing, once it starts. : 기침
My throat is sore. : 목이 아프다.
I have swollen tonsils. : 편도선
My chest hurts. : 가슴이 아프다.
I feel as if is hard to breathe. : 숨쉬기가 힘들다.
I have a pain in abdomen. : 복통
I have a pain in the lower abdomen. : 하복통
I have a pain in my side. : 옆배가 아프다.
The right-hand side of my abdomen suddenly began
to hurt. : 오른쪽 배가 아프다.
I have a rash all over the body. : 발진
I'm allergic to fish. : 알레르기
I feel itchy all over my body. : 가려움
I have a toothache. It hurts so mush I can't stand it any
longer. Please give me something to kill the pain. : 치통
I hae broken my leg. : 다리가 부러지다.
My right ankle is sprained. : 발을 삐다.
I can't move my right arm. : 오른손을 움직일 수가 없다.

"현기증이 조금 나요." "안색이 나쁜데,하루 쉬는 편이 좋겠어요."
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."

현기증이 나요.
I fell dizzy.

[위키] 디지 길레스피 Dizzy Gillespie

[百d] [ Dizzy Dean ]

[百d] 길레스피 [ Dizzy Gillespie ]

dizzy 현기증이 나는

== 병원관련 회화 ==
2. 증상을 말할 때
무슨 일이지요?
What's the matter?
열이 있고 기침이 납니다.
I have a fever and a coug.
현기증이 납니다.
I feel dizzy.
오한이 납니다.
I have the chills.
목이 아픕니다.
I have a sore throat. or My throat is sore.
허리가 아픕니다.
I have a backache. or My back hurts.
배에 심한 통증이 있습니다.
I have a sharp pain in my stomach.
머리가 심하게 아픕니다.
I have a terrible headache.
토할 것 같습니다.
I feel nauseated.
오래 걸으면 무릎이 아픕니다.
My knee hurts when I walk a lot.
유행성 독감에 걸린 것 같습니다.
I think I have the flu.
설사가 납니다.
I have a diarrhea.
구역질이 납니다.
I want to vomit.
식욕이 없습니다.
I have no appetite.
왼쪽 발목을 삐었습니다.
I sprained my left ankle.
다리가 부러졌습니다.
I've broken my leg.
여전히 몸이 안 좋습니다.
I still don't feel well.
조금 나아진 것 같습니다.
I feel little better.
숨쉴때마다 아픕니다.
It hurts whenever I breathe.
불면증으로 고생하고 있습니다.
I am suffering from insomnia.

The astronomers didn't actually see the hole, of course, since it is invisible by definition.
물론, 천문학자들은 실제로 그 블랙홀을 보지 않았는데, 그것은 정의상 볼 수 없기 때문이다.
What they detected was a disk-shaped cloud of gas rotating at a dizzying 1.2 million miles an hour.
그들이 발견한 것은 한 시간에 1백20만 마일의 어지러운 속도로 돌고 있는 디스크 모양의 가스 구름이었다.
A disk of gas is just what researchers expect to see around a black hole:
가스 디스크란 바로 연구자들이 블랙홀 주위에서 보기를 기대하는 것인데;
any star that ventures too close will first be ripped apart by the hole's intense gravity and then start to spiral in, the way water spirals down a bathtub drain.
너무 가까이 접근하는 어떤 별도 처음에는 그 hole의 강한 중력으로 떼어져, 마치 물이 욕조 배수관 밑으로 빨려 소용돌이로 내려가는 것처럼, 소용돌이치면서 빨려 들어간다.
As it is being sucked in, the gas should be compressed and heated - and in fact the gas disk in M87 is glowing with a temperature of about 18,000 degrees F.
별이 빨려 들어가고 있을 때, 가스는 압축되고 가열되는데 - 사실 은하수 M87에 있는 가스 디스크는 약 화씨 18,000도의 온도로 타고 있었다.

This is gonna leave a pretty sexy scar, huh?
예쁘고 섹시한 상처를 남기겠죠?
Don't get any more crazy ideas.
더이상 미친 짓은 하지 말아요
You really think my ideas are crazy?
제가 하는 게 미친 짓이라고 생각해요?
I'm leaning that way.
그렇게 생각해요
We wrestle, he plays trumpet.
우린 레슬링을 하고 저 분은 트럼펫을 불죠
Hey, I feel pretty dizzy.
- 어지러운 것 같아요
You've lost some blood.
- 혈액 손실이 있거든요
This, too, shall pass.
곧 끝나겠군요

The man -- he's nuts.
이 사람 완전히 미쳤네
I'm dizzy, not deaf, lady. Someone on the fourth floor is gonna die.
어지러울 뿐이지 귀머거리는 아니에요 4층에서 누군가 죽을 거예요
Code blue, fourth floor.
코드 블루, 4층
Code blue, fourth floor.
4층에 코드 블루입니다
Got a code.
Right away.
지금 갑니다
Get it.
알았어요

- Hey, Don. - Yeah?
- 이봐, 돈 - 응?
Have you seen Maggie? She seemed a little funny
매기 봤어? 회의실에서 갑자기
in the conference room and then she walked out.
이상해지더니 나갔는데
Yeah, she's okay.
괜찮을거야
She gets panic attacks.
공황발작이 있거든
She starts to get dizzy and shake and she thinks she's dying.
갑자기 어지러워지고 꼭 죽을것처럼 그러지
Is she all right?
괜찮은거야?
She's fine. She just needs to be left alone.
괜찮아, 혼자 있으면 돼
She went out on the terrace to get some air.
테라스에서 바람쐬고 있을거야
Okay. You guys did a good show tonight.
알았어, 오늘 쑈 잘했어
I wasn't aware of, you know, what was going on with the McRib sandwich.
맥립샌드위치에 그런게 있을줄 몰랐거든
Yeah, go fuck yourself.
그래, 너 잘났다

"What matter wounds?
"상처가 뭐가 중요해?
For each time he falls--"
왜냐하면 기사가 쓰러질 때마다--"
- Ah! - What's he doing?
- 아!! - 이사람 뭐하는거예요?
The end of Don Quixote. Put the tubes back.
돈키호테 끝부분 대사야 튜브 다시 꽂아
"Each time he falls, he shall rise again.
"기사는 쓰러질 때마다 다시 일어설 거거든
Woe to the wicked.
악당들에게는 불행이지
Sancho, my armor, my sword!"
산쵸, 내 갑옷과 칼을 다오!"
- Which one of us is he talking to? - Get back in bed!
- 지금 누구한테 말하는거야? - 다시 침대에 누워!
I'm fine. Okay, I'm a little dizzy.
난 괜찮어 그래, 약간 어지럽긴 하네

어 병원장은 "특별히 음식을 제한하지 않는데도 점점 살이 빠지거나 피로하고 현기증, 구토 증상이 있으면 반드시 검진받아야 한다"고 강조했다.
Eoh, the director of the hospital, stressed, "If you lose weight, feel tired, feel dizzy, or vomit even though you do not particularly limit food, you should be examined."

걸음걸이가 느려지고 일어날 때 힘들며 기운이 없고 자주 어지러워 눕게 된다.
Your gait slows down, Your steps slow down, you feel tired and weak when you wake up, and you often lie down because you feel dizzy.

I have a mall reaction. It's not quite fainting. It's more wishing I
would faint. Anything to escape the commercial cavern, the jumble of
stores and signs and stuff, stuff, stuff.
나는 몰에 대해 반감을 갖고 있다. 쇼핑몰은 썩 휘황찬란하지 않으면서 내가
그렇게 느껴 현기증이라도 나기를 바라는 것 같다. 장사의 동굴이라고 할까
점포들과 간판, 나머지 온갖 잡동사니들이 모여있는 그 곳을 탈출하고 싶다.
-
I get warm and a little dizzy and everything smells like popcorn.
따스하고 약간 어지러우면서 모든 것에서 팝콘 냄새가 나는 듯하다.
My palms sweat and my ears buzz.
손바닥에 땀이나고 고함소리로 귀가 멍멍해진다.
I don't know whether the roar is inside my head or whether it's the
muffled echo from the food court.
내 머리속에서 울리는 소리인지 음식백화점에서 흘러나오는 소리인지 분간할
수 없다.
And like a mountain climber who's gone too high, too fast, I'm not quite
sure where I am or how I got there or how to get out, which I very much
want to do.
나는 너무 높이, 너무 빨리 산을 오른 산악인처럼 내가 있는 곳, 어떻게
이곳까지 왔는지 어떻게 빠져나갈 지 알 수가 없다.

So this year, I will sit at the computer, not quite fainting, but
wishing I would. I'll get dizzy and wonder who's cooking popcorn. I'll
be not so sure where I am or how I got there or how to get out, though
I'll very much want to.
나는 올해 컴퓨터 앞에 앉아 누가 팝콘을 굽고 있는지 잘 살펴봐야겠다.
내가 어디에 있고 어떻게 이 곳에 왔고 어떻게 빠져나가는 지를 여지껏
확실히 모르고 있다.


검색결과는 34 건이고 총 243 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)