영어학습사전 Home
   

debate

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


contest 〔k´antest〕 경쟁, 경기, 경연, 콘테스트, 다툼, 항쟁, 싸움(strife), 논전, 논쟁, (debate), 논쟁하다, 다투다(dispute), (승리.상.의석을 얻고자)다투다, 겨루다, (선거 결과 등에 대해)이의를 제기하다, 논쟁하다, 경쟁하다, ~er

debate 〔dib´eit〕 토른, 논쟁, 숙고, 토론회, 토론하다, 숙고하다)

debating society club 토론회

debate 논쟁, 토론; 논쟁하다, 토론하다

pros and cons debate 찬반토론

sterile debate 헛된 논쟁

debate 1. 의논, 토론, 디베이트 2. ~에 대해 논쟁하다; ~을 토의하다, 의논하다.

presidential debate 대통령 후보 텔레비전 토론

debate 토론/논쟁/토의/숙고/검토(하다)

He spoke eloquently during the debate. (그는 토론 중에 웅변을 했어요.)

debate 토론, 논쟁, 토론회, 숙고 토론하다, 숙고하다

She won the first place in a debate.
그녀는 논평에서 1등상을 탔어요.

How to solve this problem is still a matter of debate. 어떻게 이 문제를 해결할 것인가는 아직도 논의 거리이다.

I debated it for a while, then decided not to go. 나는 한동안 그것을 생각했다. 그리고는 가지 않기로 결심했다.

What are they debating about? 그들은 무엇에 대한 논의를 하고 있는가?

a furious struggle [storm, debate] 격렬한 투쟁 [폭풍, 토론]

In both debate and discussion, opposing ideas are presented in an attempt to
persuade people.
토론과 토의에서, 사람들을 설득하기 위한 시도에서 (하기 위해서) 반대
의견들이 제시된다.

The early years of the United States government were characterized by a debate
concerning whether the federal government or individual states should have
more power.
미국정부의 초창기는, <연방정부가 더 많은 권한을 가질 것인지 아니면 각각의
주정부가 더 많은 권한을 가질 것인지에 관한 논쟁>을 그 하나의 특징으로 가진다.

[比較] argue, debate, discuss
argue는 의논하는 사람이 처음부터 어떤 결론을 갖고 「자기의 생각이 옳다는 것을 예를 들어 차근차근히 논리적으로 증명하려고 주장하고 따진다」는 뜻을 갖는다.
The scientist argued that his discovery had changed the course of history.
debate는 의논의 여지가 있는 부분(debatable point)을 중점적으로 따진다는 뜻을 내포한다.
I debated the question with Mr. Park.
discuss는 talk about something with someone several points of view의 뜻이다.
We discussed what to do and where to go.

[比較] accede, concede
accede는 의견이 일치해서 「동의하다, 응하다」의 뜻이나 concede는 반대 의견이 일치하는 것이 아닌 「동의하다, 양보하다」를 의미한다.
He acceded to the demands./ To avoid useless debate, he conceded that his opponents.
accompanied by, accompanied with
accompany(동반하다)가 수동형으로 쓰이는 경우, 사람이 동작주일 때나 능동적인 사물을 사람에 비겨서 쓸 때에는 전치사 by를 거느린다.
He was accompanied by his secretary.(비교: His secretary accompanied him.)/ Fire is accompanied by heat.
동작주가 부차적인 것일 때에는 전치사 with를 거느린다.
His speech was accompanied with gestures.(He accompanied his speech with gestures.의 수동태로 by him이 생략된 것)

Kim Yoon-whan's remarks came amid a ban imposed by President Kim
Young-sam on open debates about party candidates for next year's
presidential election.
"내년 대선과 관련해 당내 후보자의 공개 논의를 금하라"는 김영삼
대통령의 지시가 내려진 가운데 김윤환 의원의 이 같은 발언이 나왔
다.

Since the April vote, the ruling and opposition parties have
fought over the debated political neutrality of law-enforcement
authorities.
4월총선 이후 여야는 검경(檢警)의 정치적 중립문제를 놓고 갈등을
빚어왔다.

After much tortured debate with himself, he goes to the woman's apartment
and brutally murders her with an axe.
괴로운 숙고 끝에 그는 여인의 아파트로 가서 도끼로 무참하게 살해한다.
At this moment Alonya's half-sister, and inoffensive woman
who lives with her, unexpectedly returns to the room.
이 순간 알로냐의 이복동생, 그녀와 함께 사는 악의가 없는 여인이
예기치 않게 그 방으로 돌아온다.
Rodion is obliged to kill her, too.
로디온은 어쩔 수 없이 그녀까지 죽인다.
Losing his head completely, and forgetting to look for any money,
he grabs a few trinkets that customers have left in pawn, and manages,
more by luck than anything else,

These reports have naturally prompted incensed debates among the
public as well as the government authorities on how to prevent sexual
crime. However, for the present, the government and civic organizations
are generating more heat than light, putting forward ideas or policies
which they have not fully thought through. Social organizations, for
example, have loudly called for a national campaign against sexual
criminals but stopped short of presenting concrete action plans.
이러한 보도가 나가자 자연적으로 정부의 당국자는 물론 시민 단체가 분
노하면서 성범죄를 방지할 대책을 논의하게 되었다. 그러나 현재의 시점에
서는 정부나 시민 단체들은 차분한 이성보다는 격한 감정만 내보이면서, 충
분히 검토되지 못한 방안이나 구상만 나열하고 있을 뿐이다. 예를 들어 사
회단체들은, 성범죄 방지를 위한 전국적인 캠페인을 전개해야 한다고 목소
리를 높이지만, 구체적인 행동 계획은 제시하지 못하고 있다.
incense : 향, 향냄새, 아첨; 성나게 하다, 격앙시키다
generate more heat than light : 제 역할을 못하다(전기 빛을 만들지 못
하고 열만 내는 것은 발전기의 역할이 아님)

Pundits point to general disenchantment of young students with the
way politics is going on and about in this country with the continuing
corruption in high places and the current administration's failure in its
professed task of reforms, in establishing political, legal and economic
justice. There are also debates that the authorities overreacted to
Hanchongnyon's annual``Unification Festival,'' causing students to resort
to the worst conceivable pattern of violence.
식자들은 이 나라에서 행해지고 있는 정치의 전반적인 행태와 고위층에서
끊이지 않는 부정부패, 그리고 현 정부의 정치, 법, 경제 정의를 구현하겠다
는 선언하에 진행된 개혁의 실패등으로 인해 학생들이 실망한 때문이라고
지적한다. 또한 당국자들이 한총련의 연례 "통일 축전"에 과잉 반응을 보여
학생들이 사상 최악의 폭력 형태를 유발했다는 논의도 있다.
pundit : 박식한 사람, 식자층
disenchantment : 각성, 눈뜸
profess : 공언하다, 고백하다, 주장하다 , ..의 교수가 되다
conceivable : 생각할 수 있는, 있을 수 있는

Professors also have to share part of the blame. Most professors have
taken a nonchalant attitude to the problem, avoiding any ideological
debate with students who are armed with much theory, albeit clumsy,
lest they stir up hornets' nests and put their teaching jobs in
jeopardy.
교수들도 비난을 면할 수 없다. 대부분의 교수들은, 비록 유치하나마, 이
론 무장이 되어 있는 학생들과 이념 논쟁을 피하면서, 공연히 벌집을 건드
려 자신들의 직책을 위험에 빠트리지 않으려고, 이 문제에 무관심한 태도를
취해 왔었다.
nonchalant : 무관심한, 냉담한, 태연한, 냉정한
albeit : although
clumsy : 솜씨 없는, 서투른, 세련되지 않은
stir up hornets' nests : 사방으로부터 맹공격을 초래하다
hornet : 말벌류, 끊임없이 맹공격해 오는 것, 성가신 사람, 요란한 비난
jeopardy : 위험(risk)

conclusive 결정적인 (decisive; ending all debate)
When the stolen books turned up in John's locker, we finally had conclusive
evidence of the identity of the mysterious thief.

dialectic 논리적 토론술; 변증법 (art of debate)
I am not skilled in dialectic and, therefore, cannot answer your arguments as
forcefully as I wish.

forensic 법정의; 변론의, 토론의 (suitable to debate or courts of law)
In her best forensic manner, the lawyer addressed the jury

But it's less simple to commission international architects to create modern monuments,
하지만 기념비적인 현대식 건물을 세우는 일을 외국인 건축가에게 위임하는 것은 그렇게 단순한 일이 아닙니다.
like the new building of CCTV, China's national television station.
중국 국영 방송국인 CCTV의 신축 건물 같은 걸 말입니다.
There was obviously an increasing debate in China,
중국에서는 정말로 논란이 많았습니다.
a kind of political shift at the top with new policies and new reconsideration of all the big spending.
중국 최고 지도층이 모든 대형 지출을 재고하고 새 정책을 채택하는 등 일종의 정책 변화가 있었죠.
* commission A to B A를 B에게 위임하다
* modern monument 기념할만한 현대적인 건축물 cf. monument 기념비, 기념상
* at the top 고위층에서의

I mean, it's all up to the people in the end. And I think it's a good debate to have.
제 말은 결국 전부 국민의 뜻에 달렸다는 겁니다. 그리고 이러한 논의를 해볼 만하다고 생각합니다.
But I think it's important to leave me out of that discussion.
하지만 이 논의에서 전 배제할 필요가 있다고 봅니다.
* be all up to ...에게 모든 게 달려 있다
* leave A out of B B에서 A를 배제하다[빼다]

Civil liberties advocates will be watching how some other provisions in the bill play out,
시민자유 옹호론자들은 법안의 여타 조항들이 어떻게 이행되는지를 감시할 것입니다.
including government-funded research into biometric screening in airports,
정부 자금으로 진행되는 공항 내 생체인식 검문 기술 연구 등을 포함해서 말입니다.
where personal characteristics like fingerprints are used as identifiers
공항에서 이 생체인식 기술은 지문 같은 개인의 특성을 이용해 신원을 파악하고
and expanded government surveillance powers to track unaffiliated so-called lone wolf suspects,
나아가 정부의 감시 능력을 향상시켜 홀로 활동하는 테러용의자들인 이른바 '고독한 늑대'들을 추적할 수 있도록 합니다.
who are not connected to terrorist organizations.
그들은 테러 단체와 연결되어 있지 않습니다.
* play out ((美)) (일이) 발생하여 진행되다(happen and develop)
ex. The debate will play out in the meetings over the next week.(다음 주 내내 토론이 회의에서 있을 예정이다.)
* biometric screening 생체인식 검문(기술) cf. biometric 생물 측정(학)의; 수명 측정(법)의
* fingerprint (보통 ~s) 지문; 뚜렷한 특징
* identifier 증명하는 것[사람], 감정인
* unaffiliated 연계가 없는; 가입되어 있지 않는
* lone wolf ((구어)) 단독범; 비사교적인 사람, 자기 중심적인 사람; 독불 장군,

As China's economy expands,
중국 경제가 (급)성장하면서
its influence on the U.S. economy has ignited political debate across America.
미국 경제에 미치는 중국의 영향이 미국 전역에 걸쳐 정치적 논쟁을 불러 일으키고 있습니다.
* influence on ...에 미치는 영향

Brussels Takes on Junk Food in Obesity Debate
유럽연합 의회, 비만과의 전쟁 선언
* Brussels 브뤼셀: 벨기에 수도로서 유럽연합의 각 기관들이 소재한 곳이어서, '유럽연합'을 지칭하기도 한다.
* take on (일 따위)를 떠맡다
* junk food 정크 푸드: 칼로리는 높지만 영양가가 낮은 감자칩, 팝콘 따위 스낵 식품; 인스턴트[즉석] 식품
* obesity 비만 cf. obese 비만한, 지나치게 살찐

At lunchtime, the room rang with the vociferous debates between the Cincinnati and Cleveland fans.
점심때 그 방에는 Cincinnati팀과 Cleveland팀 팬들 사이의 떠들썩한 논쟁 소리가 울려 나왔다.

Each team will have a final opportunity to rebut before the debate is judged.

His debating technique seems to be based on the idea that anything said in a loud, confident voice, accompanied by emphatic gestures, becomes irrefutable.
그의 논쟁기술은 강조하는 몸짓과 함께 크고 자신감에 찬 목소리로 말하는 것이 무엇이든 반박을 받지 않게 된다는 생각에 근거를 두고 있는 것 같다.

In the Lincoln-Douglas debates, Lincoln asked a few incisive question that showed up the fatal weaknesses in his opponent's position.
Lincoln과 Douglas의 토론에서 Lincoln은 상대의 치명적인 약점을 보여줄 몇 가지 신랄한 질문을 했다.

The debate coach warned her student not to bore the audience by belaboring his point.
그 토론 지도자는 자기 학생에게 자신의 의도를 장황하게 말해서 청중을 따분하게 만들지 말도록 일렀다.

The debate touched only the periphery of the issue.
그 토론은 문제의 주변적인 것들만 다루었다.

The trilateral debate was difficult to follow.
이 세 갈래의 토론은 이해하기가 어려웠다.

Two studies are adding to the debate about the health risks of eating fish containing high levels of the metal mercury.
One study suggests that people who eat fish high in mercury may increase their risk of having a heart attack.
Yet another study found no link between mercury and heart disease.
수은을 많이 함유하고 있는 물고기를 먹는 것이 건강에 위험하다는 논란을 증가시키고 있는 두 편의 연구논문이 있다.
한 연구논문은 수은 성분이 많은 물고기를 먹는 사람들은 심장 마비에 걸린 위험이 증가할지도 모른다고 제안한다.
그러나 또 다른 논문은 수은과 심장병 사이의 관련이 없음을 발견했다.

Yet in spite of the advantages mentioned above, the use of GM crops is causing debates among scientists.
Research has discovered that GM crops were harming butterflies, and also that GM food slowed growth and increased disease in rats.
Resistance to GM foods around the world is growing.
그러나 위에 언급한 이점들에도 불구하고, 유전자 조작 농산물의 사용은 과학자들 사이에 논쟁을 야기하고 있다.
유전자 조작 농산물들이 나비들에게 해를 끼치고, 또한 유전자 조작 농산물들이 쥐의 성장을 늦추고 질병을 증가시킨다는 것이 연구로 밝혀졌다.
전 세계적으로, 유전자 조작 농산물들에 대한 저항이 커지고 있다.

In spite of the sensitive nature of the issue and various foreseeable problems,
it is still obvious that the nation needs to start debating on euthanasia.
The issue has seldom been discussed openly, but according to a recent opinion poll,
over 70 percent of the respondents approved of doctor-assisted suicide when it is considered necessary.
안락사가 극히 민감한 사안이고 여러 가지 예상되는 문제점을 내포하고 있음에도 불구하고
우리나라도 이에 대한 논의를 시작할 필요가 있다.
이 문제가 공개적으로 토의된 적은 별로 없지만 최근 여론 조사에 의하면
응답자의 70퍼센트 이상이 ‘필요하다고 생각된다면 의사의 도움을 받는 자살을 할 수도 있다'고 응답했다.
The Korean tradition of strong filial duties may be one factor that would make the debate more difficult.
The debate may also prove to be still more controversial when it involves those who are poor, elderly and incompetent.
Yet, it is also true that everyone has the right to a more peaceful and dignified death.
What is needed is an efficient system to prevent abuse.
효를 중요시하는 한국의 전통이 이 논의를 더욱 어렵게 만들 수도 있다.
또한 빈민층, 노인, 무능력자 계층이 관련될 때 이 문제는 한층 더 논란을 일으킬 것이다.
그러나 사람마다 좀 더 평화롭고 품위 있게 죽을 권리가 있는 것도 사실이다.
그러나 남용을 방지하기 위해서는 효율적인 제도가 반드시 필요하다.
* filial duties : 효도

Any traveler who is a fan of modern art will want to drop by the very successful Saatchi Gallery while visiting London.
The gallery owes a lot of its popularity to the controversy that its works have generated in recent years.
Among the works on display there, visitors can see Hirst's dead animals in large glass tanks, and Emin's untidy bed, which she sold to the gallery for £150,000.
These works have provoked a lot of debates on what art actually is.
Some people might think these works are not even art, but they certainly make viewers think and react.
현대미술을 좋아하는 여행객은 누구라도 런던 방문 중에 성황을 이루는 Saatchi Gallery에 들르고 싶어 할 것이다.
그 미술관은 최근 몇 년 동안 그곳에 전시된 작품들이 일으킨 논란으로 인하여 많은 인기를 얻게 되었다.
방문객들은 전시 중인 작품들 가운데 Hirst의 대형유리 탱크에 들어있는 죽은 동물들과, Emin이 15만 파운드에 그 미술관에 판 지저분한 침대를 볼 수 있다.
이러한 작품들은 과연 예술이란 무엇인가에 대한 많은 논쟁을 일으켰다.
이러한 작품들은 예술이 아니라고 생각하는 사람들도 있지만, 관람객들로 하여금 생각하고 반응하도록 만드는 것은 확실하다.

Today the suburban ring can be regarded as an outer city which increasingly controls the economic and social life of the metropolitan sector.
At the same time, it should be noted that the rapid growth of suburbs has created many problems.
For example, numerous suburbs have had trouble raising enough money for such essential services as police and fire protection.
Furthermore, residents often engage in debates over the quality of the schools in the communities and the amount of taxes required to support them.
Particularly in older suburbs, population change may produce conflict between social groups.
오늘날 고리 모양의 교외지역은 거대 도시의 경제, 사회생활을 더욱더 조절하는 외곽 도시로 간주될 수 있다.
동시에, 교외지역의 급속한 성장이 많은 문제를 야기했다는 것도 주목해야 한다.
예를 들어, 많은 교외 지역에서 경찰이나 소방 같은 필수적인 서비스를 갖추기 위해 재원을 충분히 확보하는데 어려움을 겪고 있다.
나아가, 거주자들은 그 지역 학교의 수준과 또 이 학교들을 지원하기 위해 필요한 세금을 둘러싼 논쟁에 자주 휘말린다.
특히 오래된 교외지역에서 인구 변화는 집단 간의 충돌을 야기할 수도 있다.

Perhaps stymied by her spirited defense, the court went into an unexplained
recess, leaving the debate phase to be finished later, possibly next week.
어쩌면 그녀의 활기찬 방어때문에 궁지에 몰려서 법정은 아무런 설명없이
휴정에 들어갔으며 심의과정은 나중에 (아마 다음주) 완료되도록 내버려 두었다.

debate phase: 심의 과정

달변의 그 학자는 주저하지 않고 토론에 참가했다.
The eloquent scholar readily participated in the debate.

나는 토론팀에 가입할까 생각중이야.
I'm thinking of trying out for the debate team.

[위키] 토론 Debate

[百] 토론회 (討論會) debate forum

[百] 링컨-더글러스토론 (-討論) Lincoln-Douglas Debates

[百d] 토론 [ 討論, debate ]

[百d] 링컨-더글러스 논쟁 [ ―― 論爭, Lincoln-Douglas Debates ]

debate 토론

The antidote to the blind application of genetic engineering is to start talking about what should and should not be allowed, who will pay and what standards ought to apply to scientists, engineers and businessmen.
유전공학의 맹목적인 적용에 대한 해독제는 무엇이 허가되고, 허가되지 않을 것인가, 누가 대금을 치를 것인가, 과학자, 공학자, 경영자에게 적용할 기준은 무엇인가에 관해서 대화를 시작하는 것이다.
The proper response to genetic engineering is not legislation to stop the mad scientists but a public debate that will teach us how best to control ourselves.
유전공학에 대한 적절한 응답은 광적인 과학자들을 중지시키는 법을 입안하는 것이 아니라, 우리 자신을 가장 잘 통제할 수 있도록 가르치는 공공연한 토론이다.

The debate about when people first came to the Americas has raged amongst members of the anthropology and archaeology communities since 1977.
사람들이 언제 최초로 미주 지역에 왔는지에 대한 논쟁은 1977년 이후로 인류학과 고고학계 회원들 사이에서 고조에 달했다.
The discovery and inspection of the Monte Verde site, in Chile, has finally caused a major revision of the previously accepted time for human arrival in the Americas, which had been thought to be 13,500 years ago.
Chile에 있는 Monte Verde 유적지의 발견과 조사를 통해서 미주지역에 인류가 도착한 시기에 대해서 이전에 받아들여지고 있었던 13,500년 전이라고 여겨져 왔었던 것에 대한 중요한 수정을 하게 되었다.
In fact, because of the fundamental nature of this shift in evolutionary thinking, acceptance of the findings from Monte Verde came about slowly;
사실, 진화론적 사고의 이러한 변화가 갖는 근본적인 특성 때문에, Monte Verde에서 나온 조사결과는 차츰 인정받게 되었다.:
indeed, it was not until 1997 that the archaeological community finally endorsed the extensive evidence, with a paper about the site finally being published in the journal Science.
사실, 1997년이 되어서야 고고학계는 마침내 그 광범위한 증거를 인정하였고, 그 유적지에 대한 논문이 마침내 Science잡지에 발표되었다.
To this day, however, certain scholars still have doubts regarding how old the site actually is.
그러나 오늘날까지도, 어떤 학자들은 여전히 그 유적지가 얼마나 오래되었는지에 관해서 의문을 갖고 있다.

As the cloning debate rages in Washington, there is news from the scientific frontier.
복제논쟁이 워싱턴에서 격해지고 있을 때, 과학의 변경에서 온 뉴스가 있다.
It involves cows, but tomorrow it could easily involve humans.
소를 대상으로 하나 장차 쉽게 인간을 포함할 수 있을 것이다.

Education is much more open-ended and all-inclusive than schooling.
Education knows no bounds. It can take place anywhere, whether in the
shower or on the job, whether in a kitchen or on a tractor. It includes
both the formal learning that takes place in schools and the whole
universe of informal learning. The agents of education can range from a
revered grandparent to the people debating politics on the radio, from a
child to a distinguished scientist. Whereas schooling has a certain
predictability, education quite often produces surprises. A chance
conversation with a stranger may lead a person to discover how little is
known of other religions.
"교육"은 "학교 공부"보다 훨씬 더 광범위한 목적을 가지며 모든 것을
포괄한다. 교육은 경계선(한계)을 가지지 않는다. 그것은 샤워를 하면서,
일을 하면서, 부엌에 있을 때나 트랙터에 타고있을 때 등등 어디서나
발생한다. 그것은 학교에서 하는 공식적인 학습과 비공식적 학습의 전체
세계를 포함한다. 교육의 매개인(교육하는 사람)은 경외받는 조부모로부터
라디오에서 정치를 토론하는 사람들에 이르기까지, 어린아이로부터 저명한
과학자들까지 광범위하다. "학교 공부"는 어느 정도의 예측성을 가지는
반면에, 교육은 꽤 자주 놀라움을 일으킨다. 낯선 사람과의 우연한 대화가 한
사람으로 하여금 다른 종교들에 관해서 얼마나 적게 알고 있는가를 깨닫게
이끌어준다.

Are organically grown foods the best food choices? The advantages
claimed for such foods over conventionally grown and marketed food
products are now being debated. Advocates of organic foods ― a term
whose meaning varies greatly ― frequently proclaim that such products
are safer and more nutritious than others.
유기적으로 재배된 음식이 가장 좋은 선택인가? 종래의 방식으로 재배되고
유통되는 음식상품들에 비교해서, 그러한 음식(유기농산물)을 옹호해서
제기되는 장점들이 지금 논란이 되고 있다. 유기 음식 ― 그것의 의미가
대단히 다양한 용어 ― 의 옹호자들은 그런 상품들이 다른 것들보다 더
안전하고 더 영양이 있다고 공언한다.

Let's see. Congress is debating a new deficit reduction bill... the mayor wants to raise subway fares again... the high today was forty-five... and- oh, teams played sports.
자, 보자. 국회는 새로운 적자 축소 법안에 대해 논쟁중이고..
시장은 지하철 요금을 다시 인상하려 하고..
오늘의 최고 기온은45도, 그리고..
오, 팀들이 경기를 했네요.

This isn't the Great Debate.
It's about passing meaningful reform.
복잡할 것 하나 없어, 의미 있는 개혁안만 통과시키면 되는 거야
Maybe not everything you would hope. But help me help you.
하고 싶은대로 다 하지는 못 해 내가 도울 수 있게 해 주게
That's going to take time.
시간이 좀 필요하네
Those ideas, I've been developing them for...
오랫동안 공들여 생각한...
If it's time you need, I will buy you time.
시간이 필요하면 내가 벌어주겠어
But you've got to promise me your next at bat
is gonna give me something I can work with.
하지만 다음 번에 만날 땐
해볼만한 걸 가져와야 해
Okay, Frank, I'll see what I can do.
알았네, 프랭크 내 한 번 애써 보지
Good. And, Donald, don't let this get you down.
그래, 도널드 너무 상심하지는 말고

And it actually sickens me
that someone made you feel unsafe in your own home.
자신의 집에서도 안심할 수 없도록 그런 일을 저지른 사람이
저도 역겹습니다
And I give you my word that to the best of my knowledge,
제가 아는 선상에서 확실히 말하는데
none of our people had anything to do with it.
우리 조합원은 이 일과 아무 관련이 없습니다
But you know what sickens me more?
하지만 더 역겨운 게 뭔지 아십니까?
That right now, your husband is using you
지금 이 순간, 당신 남편이 토론에서 이기기 위해
as a prop on national television to try and win a debate.
전국 방송에서 당신을 소품으로 이용한다는 것입니다
So I think you're the one that owes your wife an apology, Frank.
그러니 당신 아내에게 사과할 사람은 당신인 것 같군요, 프랭크

Congressman Frank Underwood says he got, quote, schooled
어젯밤 본 방송국에서 방영된 토론회에서 했던
by AFT spokesman and chief strategist, Martin Spinella,
프랭크 언더우드 의원의 말을 인용하면 전국 교사 연합 대변인이자
during a debate last night on this network.
전략 본부장 마틴 스피넬라에게 한 수 배웠다고 합니다
In the past 24 hours, reruns of the gaffe
언더우드 의원의 실수는 지난 24시간 동안 TV 뉴스와
have played nonstop on TV news programs and the Internet.
인터넷에서 계속해서 재방송되고 있습니다

You let this situation devolve to where it is.
이 지경까지 되도록 한 건 당신이잖소
I've already been blamed for the largest teachers' strike in U.S. history.
난 이미 미국 역사상 최대 교원 노조 파업으로 욕 먹고 있으니
I won't be held accountable for it dragging on months and months.
몇 달씩이나 질질 끈 것에 대한 책임까지 떠맡을 순 없소
Mr. President, we have to end this strike on your terms.
대통령님, 파업은 대통령님의 조건대로 끝내야 합니다
Not anyone else's.
- 다른 사람 조건이 아니고요
How?
- 어떻게요?
By debating Marty Spinella on CNN?
CNN에서 마티 스피넬라랑 토론하는 걸로요?

Um, I've gotta go check on...
제가 지금..
there's someone I need to see about.
제가 봐야 할 사람이 있어서요
I had an intern collapse on me in the middle of surgery.
제 수술 도중에 쓰러진 인턴이 있어요
So if this could wait...
그러니 잠시만 기다리시면..
no, I need you to do a needle biopsy now.
안돼 지금 세침생검을 하도록 해
Chief, now is not the time.
치프 지금은 안돼요
I'm not in the mood r a debate. You understand?
자네랑 싸울 기분 아니네 알아들었나?
You'll do it because I asked you to.
내가 요청했으니깐 자네가 하는 거야
Because I need you to.
내가 자네를 필요로 하니까

Jerry...
제리 형..
first you say the gto,
먼저 GTO를 말하자면
ronny counters with the bel air,
which never fails to make dad say the gt 500. The cobra, the Chieftain,
GT 500를 코브라, 두목이라고 불러도 될만큼 벨에어를 잘못 알았어
then someone names a german car,
그런 후 누군가가 독일 차라고 이름 붙였지
which invariably starts
언제나 둘 중 하나가 악마란 소리가 나올 때까지
the american versus foreign debate
that usually ends when one of you brings up the deville,
and that always, always
미국 대 외국으로 토론을 한 대상이지. 그리고 항상, 항상
leads to the unbelievably long discussion on the merits of the '57 thunderbird.
57년식 썬더버드의 메리트에 대한 길고 긴 논쟁으로 이어지지

You know you're still on this side of the door.
아직도 안나갔어?
When there's no information or, much worse, wrong information,
정보가 없거나, 잘못된 정보가 제공될때
it can lead to calamitous decisions
끔찍한 결론이 나올 수 있어
and clobber any attempts at vigorous debate.
어떤 건전한 논쟁도 막아버릴 거라구
- That's why I produce the news. - We're all grateful to you.
- 그래서 내가 뉴스를 만드는 거야. - 그래. 고마워

Reclaiming the Fourth Estate.
언론의 권리를 되찾는거
Reclaiming journalism as an honorable profession.
언론인이 명예로운 직업이라고 주장하는거
A nightly newscast that informs a debate
위대한 나라를 만들도록 진정한 토론을
worthy of a great nation.
이끌어내는 저녁뉴스를 방송하는거
Civility, respect, and a return to what's important.
시민권, 존중, 중요한 것으로의 회귀
The death of bitchiness, the death of gossip and voyeurism.
천박한건 끝내고, 가쉽이나 관음증에도 종말을 가져오는거
Speaking truth to stupid.
멍청이들에게 진실을 말하는 거
No demographic sweet spot.
시청자들이 좋아하는거 말고
A place where we all come together.
우리들이 함께 할 수 있는 장소를 만드는 것
We're coming to a tipping point.
바로 그 시작점이 눈 앞에 있어
I know you know that.
너도 알고 있다는거 알아

There's gonna be a huge conversation.
엄청난 토론이 있을거야
Is government an instrument of good
정부란 좋은 도구인가?
or is it every man for himself?
사람들은 이기적인것인가?
Is there something bigger we want to reach for
우리가 이루고 싶은 더 큰 무언가가 있는가?
or is self-interest our basic resting pulse?
사리사욕은 우리의 기본 욕구인가?
You and I have a chance to be among the few people
너랑 나는 그런 토론을 이끌어 낼 수 있는
who can frame that debate.
사람들이란 말이야

First up, the Chilean miners.
우선, 칠레 광부들 이야기
We stuck with the Christine O'Donnell debate in Delaware
구조작업 보도 대신에 델라웨어에서 크리스틴 오도넬
instead of cutting away to the rescue.
토론회를 보도했어요
I'll let everyone know that they came out all right.
다들 잘 구조 되었다고 내가 말을 할께
You're the one who wanted these.
이거 하자고 한 사람은 너였어

First of all, not like this. Nothing like this.
첫째, 이런 적은 처음이야, 처음이라구
Second, I want the debate. The three of us have talked about a new debate format
둘째, 난 대통령 토론을 원해, 우리 셋이 새로운 포맷도 상의했잖아
for months and we're not going to be able to do it if they don't give us a debate.
그 사람들이 기회를 안주면, 우린 토론 시작도 못해볼거야
- I just really-- - They're not gonna give us a debate
- 난 그져... - 우리가 5등이면
if we're in fifth place. I want the debate.
토론 기회도 없다구, 난 대통령 토론을 원해
I want to fundamentally change the way
난 대통령 후보들 인터뷰 하는 방식을
we interview presidential candidates for their job.
뿌리채 바꿔놓고 싶단 말이야
If that means we have to be Jerry Springer
만약 그것때문에 막장쇼라도 해야한다면
for a few weeks, I'm willing to pay that price.
얼마든지 할 준비가 되어있어

Are you looking at BigGoverment.com?
지금 '큰정부.COM'을 보는거야?
- Yeah. - Don't make me write
- 예 - 뉴스 조사를 하려고
that you're using Andrew Breitbart to research this show.
앤드류를 참조한다는 기사는 쓰기 싫은데
No, we're gonna be doing a mock debate at the end of next week.
아뇨, 다음주말에 가상후보 토론회를 기획중이라

- A mock debate? - The RNC is looking at Will to possibly host a debate,
- 가상토론회? - 공화당이 윌에게 사회를 부탁해서,
and Will and Mac have an idea for a new debate format.
윌이랑 맥이 새로운 토론 기법을 생각한게 있어서
We want to show them, so we're each playing a candidate
그래서 우리가 각자 후보를 대신해서
and we're gonna do a mock debate on Michele Bachmann, so...
가상 토론을 하는거죠, 난, 미쉘 바흐만이고 그래서
- Andrew Breitbart. - Yeah.
- 앤드류를 참조하는거군 - 예

Tell me about this new debate format you guys want.
자기들이 원하는 형식은 어떤거지 ?
You know, I'm not really sure what I'm allowed to talk to you about yet.
이런 말을 해도 되는지 아직 확신이 없어서
Do you mind if we wait until I get some instructions?
제가 지침을 받을때까지 조금만 기다려 주실래요?
- Sure. - Thanks.
- 물론 - 고마워요

If we don't bring them home this week, we'll have lost most of them for good
이번주에 그 사람들을 못데려오면, 영원히 잃어버릴거야
and we could lose the debate.
토론회도 잃어버릴거야
Kenzie, I'm not just trying to get more airtime.
켄지, 그냥 방송시간 더 얻자는 소리가 아니라
This is an incredibly important--
이건 진짜 중요해
I had 42 and a half minutes to work with.
내겐 42분 30초 밖에 없어
I now have 22 and a half.
이젠 22분 30초 남았고

Do you know how you're gonna budget the 22 and a half?
22분 30초를 어떻게 쓸지 결정했어?
Do you know what Tuesday's news is?
화요일 뉴스가 뭔지 알아?
We want the debate. That's the prize.
우리 토론회를 원해 그게 목표야
Those guys are studying on a Friday night of a three-day weekend.
저쪽 애들은 지금 3주째 금요일날 공부중이야

And boorish behavior isn't the same as taking the US Treasury hostage.
저런 천박함보다 미국 재무부를 인질로 잡은 게 더 중요해
And when the RNC boys come here on Friday, they won't see it the same way.
공화당애들이 금요일날 올텐데 그렇게 생각 안할걸
And you'll explain to them we don't care that he's sexting.
위너가 섹스문자질을 하던말던 관심없다고 말하면 되잖아
- We care how he votes. - And they'll understand, give us the debate,
- 투표는 관심있지 - 그럼 다들 이해하고,
let us use the format we want, and we'll all go out for chocolate milk shakes.
우리가 원하는 방식 토론회를 하고, 다들 나가서 초콜릿을 마시겠지

Are you ready to answer questions about the newsletter?
편지에 대한 질문에 답변하실래요?
- I haven't read it. - The mock debate's Friday.
- 난 못 읽었는데 - 금요일 모의 토론말이야
No, I'm being Ron Paul right now. I didn't write it.
지금 론 폴 흉내내잖아, 내가 쓴거 아니라구
I've never read it. I've never heard it.
읽은 적도 없고 들어본 적도 없어
It's got my name on it, I've made money from it.
내 이름은 있고 , 그걸로 돈도 벌었죠

I'm completely serious.
심각하게 묻는거야
She's saying that God spoke directly to her.
하느님이 자기에게 직접 말을 했다잖아
How is this not the first question asked in a debate?
그럼 토론회에서 그걸 제일 먼저 물어봐야하는거 아냐?
How's it not the only question?
유일한 질문일 수도 있어
What does His voice sound like?
하느님 목소리가 어떠냐구?
What did He say exactly word for word?
정확하게 하느님이 뭐라고 했는데?
Did He speak in Hebrew? Acadian? Kiswahili-Bantu?
어느 나라 말을 하는거야? 유태어? 아카디안?
And to put it in a medical context, is this the first time you've heard voices?
의학적인 관점에서 본다면, 그게 처음 들어본건가요?
She's claiming to be a prophet.
지금 예언자라고 주장하잖아

But if so, I think it deserves a follow-up.
그렇다면, 이런 질문은 해야해
We're not going to get the debate if we're mocking their candidates.
그쪽 후보를 비꼬면, 토론회는 어림도 없을거야
The whole point of the new debate format
새로운 형태의 토론에 중요한건
is to compel the candidates to tell the truth
후보가 진실을 말하도록 강요하게 만드는거잖아
and make them responsible for their own rhetoric
연애싸이트에 물어보는 질문보다 힘든걸 물어봐서
by asking tougher questions than a Match.com profile.
자기 말장난에 책임을 지도록 하는거지

For a few weeks, we're not gonna ask the country to eat its vegetables.
몇 주만, 미국인들에게 야채를 먹으라고 안할거야
Why? Because there's a debate we want to do
왜? 그래야 토론회를 하거든
that trumps all of your Sarah Lawrence ethical conundrums.
그게 네 언론인 윤리고 뭐고 보다 중요해
It shouldn't be too hard to understand.
이제 이해할 때도 되었잖아
So get it the fuck together.
그러니 제대로 만들라구
He happens to be right.
맞는 말 같은데
"War on drugs a failure."
"마약과의 전쟁이 실패하다"
I know how it feels.
어떤 기분인지 내가 알지

What's so special about this debate?
이번 토론회가 왜 중요해?
If we get what we want, no one will ever go back.
우리가 원하는데로 하면, 완전 판이 바뀌는거야
We'll have changed the debates forever.
토론회를 뜯어 고쳐버릴거니까
And your concern is that if your ratings are low, you'll lose leverage?
만약 시청률이 떨어지면 그렇게 할 수가 없는거지?
- Yes. - Is that your concern or Will's concern?
- 그래 - 그게 네 걱정이야 ? 아님 윌?
Will's concerns are my concerns.
윌의 걱정이 내 걱정이야

'Cause another way of looking at it is that he lost his invisible friends
그게 다르게 보면, 낸시에게 시청자를 뺐긴 기회에
to Nancy Grace and he's using the debate as an excuse to dumb the show down.
토론회를 이용해서 뉴스를 적당히 하려는것 같아서
That's a pretty bold statement from a guy who's auditioning for a job.
오디션 하는 남자치고는 대담한 발언인데
He's gonna give me the job. And it's not like I don't know why.
어차피 일은 내가 할거야 나도 이유는 대충 알고
- Do you? - I do because I'm not a fucking moron.
- 그래? - 알지, 난 바보가 아니거든

Jamie Dimon at Chase says,
체이스 은행의 자미에는
"Voting against raising the debt ceiling would be a moral disaster."
"부채상환 상향을 반대하는 건 도덕적 재앙이다"
The Barclays guys say, "This debate is detached from reality."
바클리 애들은 "이 토론은 현실에서 동떨어졌다"
My Goldman source says, "If the House Republicans continue this debate,
골드만 애들은 "공화당애들이 이 토론을 계속하면"
I hope they're willing to mark the end
달러가 국제통화로서의 지위를 포기한다는걸
of the dollar as a global reserve currency."
확정짓는 것이란걸 알기바란다"

Please notice that he didn't say if the House Republicans don't raise the debt ceiling.
채무한도상향 반대가 문제가 아니라
He said if the House Republicans continue this debate.
공화당 애들이 회의만 지속한다고 해도
That's all it takes. Just the uncertainty.
그런 불확실성이 전부야
That's why the Dow's gonna close down 230 points today.
고작 그걸로도 다우존스가 230포인트나 폭락했어
Because just the debate, just the doubt,
회의가 계속된다는 걱정만으로도
just the possibility that the House Majority might commit
하원의 대다수가 스스로 피해를 끼칠 수도 있다는
the most self-inflicted damage to the country
가능성만으로도 엄청난 피해라고
since the secession of the South
남북전쟁으로 사라진 수십억달러 피해 이후에
has caused billions in value to disappear.
최악의 사태란 말이야

Hey, we can be doing mock debate prep during this.
모의 토론회 준비나 하는게 어떨까?
Hey, debate prep.
이봐, 토론회 준비 말이야
You don't have to watch this.
이거 보고 있을 필요 없어
We don't know for sure what happened here.
무슨 일이 벌어진건지 확실치가 않아요

What website?
어떤 싸이트?
You've heard of EconomyBrain.com?
경제브레인.COM 들어봤어?
Yes, it's a financial news aggregate blog and discussion forum
그래, 경제뉴스 블로그랑 토론게시판이 있고,
that attracts an intelligent level of debate.
덕분에 수준 높은 토론을 하지
And the commenters have a very high opinion of your analyses.
거기 댓글 등록자들이 네 분석에 대해 높게 평가해
So you'd like my permission to--
그러니 내 허락을 받아서
Jump in there and invent heinous and incendiary lies about you,
거기 가서 아주 더럽고 추잡한 거짓말을 지어 낼거야
end the intelligent debate, and start a whole new one
그렇게 수준높은 지적토론은 끝이 날테고
about, say, whether or not you're a whore.
네가 창녀인지 아닌지 토론을 하는거지

My dad has friends who are economists, too.
우리 아버지 친구분들 중에 경제학자들도 있는데,
So with Father's Day just around the corner,
아버지의 날도 바로 코앞이니,
- this'll save me the trouble of shopping for him. - I know.
- 아버지 선물 살 필요도 없겠네 - 알아
Just print out the whole whore debate and put it in a nice frame for him.
그 창녀 논쟁을 출력해서 액자에 담아주면 될테니
It would be my first story.
내 첫번째 기사가 될거란 말이야
And I really think it's a good one.
아주 좋은 기사가 될거야
I think so, too.
나도 그렇게 생각해

- Can I talk to you a sec? - Yeah.
- 잠깐 이야기 좀 할까? - 응
Just the fact that they're debating
지금 쟤들이 하는 토론은
- whether or not to raise the debt ceiling-- - I'm trying.
- 채무한도를 높힐건지 말건지... - 나도 노력 중이야
I need to find a Casey Anthony guest no one else has.
케이시 앤소니 사건과 관련해서 특별한 초대손님이 필요해
And hopefully I won't be able to do it.
그런데 못찾기를 바라고 있거든

The mock debate's tomorrow.
가상토론회가 내일이야
And once that's over, we need the numbers to protect you from Leona.
그거 끝나고 나도, 리오나로부터 널 지키려면 시청률은 필요해
Not if Charlie's guy can do it for us.
챨리 정보원이 대신 해줄 수도 있어
And if he doesn't turn out to be credible?
믿을 수 없는 사람이라면?
Then-- I don't know. Let's take it one day at a time.
나도 몰라, 하루에 하나씩만 하자구
And get a guest that's promotable.
팔릴만한 초대 손님이나 찾아봐

I find it absolutely disgusting that the liberal media--
좌익 언론에서 이럴때마다 정말 토할 것 같은데
- Fine. - No, that would be his answer.
- 좋아 - 아니, 그렇게 대답하면
I know. Are these guys gonna be ready for tomorrow?
알아, 다들 내일 준비는 끝낸거야?
- Absolutely. - We blow the mock debate,
- 물론이죠 - 가상 토론회를 실패하면,
we've been doing Casey Anthony and Anthony Weiner for nothing.
케이시 앤소니나 위너의원 사건은 헛수고 한거야
They understand.
다들 이해했어

The debate is the only reason we're scared of the numbers.
이 토론회 때문에 시청률 신경 쓴거야
- Right. - The only reason.
- 그래 - 유일한 이유지
Right.
그래

We got ambushed by the trial at the worst possible time.
최악의 타이밍에 재판이 걸렸어
There's a new debate format we want to show to reps from the RNC tomorrow.
내일 당장 공화당에 선보일 토론회 포맷이 있단말이야
And if we can't keep the ratings going up, it's not gonna matter.
시청률이 계속 오르지 못하면 전혀 필요가 없어
We've been working on this for months and it's important.
몇달째 매달린 중요한 건이란 말이야
And it's a good thing for everybody.
모두를 위해서 좋은 일이야
We can debate whether the ends justify the means--
결과가 수단을 정당시하는지는...

- Hey, Don. - Yeah?
- 돈 있잖아 - 예?
I'm doing the right thing, right?
내가 잘하고 있는 거겠지?
To do a little wrong to do a big right.
큰 일을 하기 위해서 작은 희생을 하는거죠
Get the debate.
토론회를 따내세요
- Was that Shakespeare? - Almost.
- 세익스피어 문구인가? - 그럴걸요
- Okay. - And I'm doing the right thing?
- 알았어 - 저도 잘하고 있나요?
No. You're either lying to Maggie or you're lying to Gina.
아니, 자넨 매기 혹은 지나에게 거짓말을 하고 있는거야
Jenna. And I just backed you up with almost Shakespeare.
제나라니까요. 난 세익스피어까지 들먹이면서 지지해줬는데,
You couldn't throw me a bone?
이해하는 척도 못해줘요?
I've got to go.
가봐야해
- That was a cliche. - I know.
- 너무 흔하잖아 - 저도 알아요

So we're glad to see your numbers rebounded from last week.
지난주 대비 시청률이 올라서 다행이야
We hadn't been covering Casey Anthony and half our audience went to HLN.
케이시 앤소니 사건을 안다뤘더니 다들 채널을 돌려버리잖아
But we started covering it and things stabilized.
그래서 그걸 다루니까 다시 안정되고 있어
Well, good, because we were about ready to offer a debate to Nancy Grace.
다행이에요 아님 낸시에게 토론회를 맡기려고 했거든요

So the rules of the debate are pretty simple.
토론회 규칙은 간단합니다
There is some room for you to make a few choices, but not much.
변경은 가능하지만 폭은 제한되어있어요
Everybody gets an opening statement.
다들 기조연설을 할거에요
Everybody gets at least two questions with 60 seconds to answer
모두 최소 2가지 질문에 60초 답변 기회가 있죠
and it's up to you whether you want to offer someone a rebuttal.
반박기회를 주는 것은 사회자가 결정할 수 있어요
We had something different in mind.
좀 다른걸 생각하고 있는데...
What'd you have in mind?
어떤 생각이신데요?

Adam, how many hours did you and I spend
아담! 토론회는 헛점이 많다고
talking about how flawed the debates were?
우리가 몇시간이나 떠들었었지?
Especially the primary debates?
특히 예비경선
A lot of hours.
많은 시간 했지
Well, now you and I are in a position to do something about that.
이제 우리 둘이 뭔가 할 수 있는 위치잖아
Follow me.
날 따라와봐
The questions have to be tougher.
질문은 더 독해져야해
They have to be able to square their campaign rhetoric with facts.
선거전 말장난과 사실을 일치시킬 수 있어야지
They have to be stopped when they're not answering the question.
질문에 대한 답변이 아니면 멈추게 할거야
And they have to be called out when their answers contradict the facts.
답변이 사실과 모순되면 그것도 지적할거고
Guys, get in place.
다들 위치로

Welcome to Princeton University in Princeton, New Jersey,
뉴저지 프린스톤 대학에서 벌어지는
for the fifth debate in the 2012 Republican primary race,
2012년 공화당 예비경선에 오신 것을 환영합니다
cosponsored by Atlantis Cable News and the Republican Party of New Jersey.
아틀랜티 케이블 뉴스와 뉴저지 공화당 후원입니다
At which point we'll explain the rules, which is there are no rules.
규칙을 설명할 시간인데 규칙이 없는게 규칙이야
I question a candidate until I'm done.
끝났다고 생각될때까지 질문을 할거야
They can each make an opening statement.
모두 기조연설은 할수있어

Beginning with you, Congresswoman Bachmann.
바흐만 의원부터 시작하시죠
Hi, my name is Michele Bachmann.
제 이름은 미쉘 바흐만입니다
I'm a former federal tax litigation attorney,
전직 연방세무소 검사출신이며
the owner of a successful company, and also a member--
지금은 회사 경영자로 일하고 있습니다
Hang on. Is that supposed to be a Michele Bachmann impersonation?
잠깐, 지금 미쉘바흐만 흉내내는 거에요?
No, nobody's doing impressions. This isn't an SNL sketch.
아니, 흉내내는거 아냐 이건 SNL코미디가 아니라구
These people have spent two months studying stump speeches,
여기 있는 사람들은 지난 2달간
interviews, on-the-record statements, previous debate performances
각 후보들의 과거 연설, 과거 토론회 모습을 연구했어
in order to come as close as possible to answering
그래서 내가 하려는 질문에 각 후보들이 어떤 답변을 할지
our questions the way the candidates would.
가장 근사치를 뽑아내려는 거야

What are you talking about?
무슨 소리하는거야?
I want the old Will McAvoy.
난 예전의 윌을 원해요
Not the thing she turned you into.
그녀가 만든 윌 말구
I know all about that lady.
그 여자에 대해서 다 알아요
- Get out. - Will, come on. You need the debate.
- 나가 - 윌, 왜그래. 토론회가 필요하잖아
Of course he can use Mackenzie.
맥킨지를 써도 괜찮아

These guys have been compromising and compromising all week
우리 직원들은 계속 타협해왔어
so we could host a debate that made some sense and did some good.
그래서 토론회를 하고 뭔가 좋은 일을 좀 해보려고
Well, I'm sorry to hear that, because it was all for nothing.
유감이군요, 다 헛수고였으니
- We need ACN. - No, we don't.
- 이 방송국이 필요해 - 아니 그렇지 않아요
They've got the independents.
여기 인디펜던트도 있단말이야
He's not the only anchor at ACN.
ACN에 이 사람만 앵커는 아니잖아요
- Don Keefer. - Yeah?
- 돈 키퍼 - 예?
How would you and Elliot Hirsch like to have one of the debates?
당신이랑 엘리엇이 토론회를 해 볼래요?
Eat me.
날 잡아드셔
- Mr. Skinner, I'm trying to be as-- - When Don says, "Eat me,"
- 스키너씨, 저도 노력했지만 - 돈이 "잡아드셔"라고 하면
that's usually the end of the conversation.
대화는 끝난거야

- Tuition at Stanford is-- - No, I know.
- 스탠포드 학비가... - 아냐. 나도 알아
It was good seeing you.
만나서 반가웠어
You, too.
나도
All those things we talked about...
우리가 했던 이야기들 말이야
Yeah.

Don't let 'em push you around.
재들 맘대로 끌려다니지마
You take it easy.
잘 있어
I'm sorry, everyone.
다들 미안해
We lost the debate.
토론회는 놓쳤어
I'm sorry.
미안해

He'll cave. He'll agree to the debate on their terms.
받아들일거야, 윌은 그쪽 조건을 받아들일거야
- No, he won't. - You romanticize Will.
- 안그럴걸 - 넌 윌을 미화하잖아
- Mm-hmm. - That mock debate was about him.
- 음 - 그 모의 토론은 윌을 위한거야
He was the star. He attacked his--
자기가 주인공이라구, 사람들을 공격해서
He didn't attack anybody.
공격하는거 아니야
He asked questions that the candidates should be able to answer
후보들에게 자기들이 답해야할 질문을 하는거고
and that the voters should be able to hear them answer.
유권자들이 들어야할 대답을 하도록 물어보는거야

Seriously? After four years?
진심이야? 4년이 지났는데?
In Castaway, Helen Hunt got remarried in less time than--
영화에서 헬렌헌트도 그 전에 다시 결혼했겠다
I never would have gone with the Casey Anthony story.
나라면 절대로 케이시 앤소니 안다뤄
I don't care how much of my audience I was losing.
얼마나 많은 시청자가 떨어져나가도
And he's gonna cave on the debate, too.
윌은 토론회에도 굴복할거야
- Are you sure about that? - I am absolutely sure about that.
- 확신해? - 100% 확신해

I've ignored serious stories so we can get down in the gutter
심각한 기사들도 무시하고 쓰레기 구덩이로 들어가서
with the Casey Anthony circus and the Anthony Weiner distraction.
앤서니 서커스랑 위너 사건도 다루게 해줬고
And I've done it all while Brian's been standing
네가 브라이언을 불러오는 바람에
over my shoulder because you put him there.
바로 그 앞에서 이일을 다 했다구
And you pass on the debate because that guy insulted me?
그런데 그자식이 널 욕한다고 토론회를 포기를 해?
Who are you?!
도대체 너 뭐야?
I don't know where your head is at at any given moment!
도대체 네 머리가 어디 달려있는거냐구

We never got to the God question.
하느님 문제는 꺼내보지도 못했어
Bachmann said that God told her to run and Maggie wanted Will to ask her
바흐만은 하느님이 출마를 명령했다는데
what God's voice sounded like. I think it would have sealed it for us.
목소리가 어떤지 물어보려고 했거든 이젠 영원히 모르게 되버렸네
If every network said, "We're not playing by your rules.
모든 방송국에서 "당신네 규칙대로 안해"이러고
You're playing by ours," we'd raise the level of debate overnight.
"우리 규칙대로 하자구"이러면 하룻밤만에 수준을 높힐 수 있어
It wasn't as crazy as it sounded.
완전 미친 생각은 아니었다구
It was exactly as crazy as it sounded.
아니 말 그대로 미친 생각이었어
Good luck.
행운을 빌어

일반 금융사는 물론 정부기관, 스타트업 등이 협업할 수 있는 공론의 장을 제시한다.
It provides a forum for public debate where not only general financial companies but also government agencies and startups can collaborate.

유럽중앙은행(ECB)의 마이너스 정책금리 도입 이후 부동산 가격이 급등하자 마이너스 금리 논쟁이 불거지고 있다.
Negative interest rate debate has erupted as real estate prices have soared since the European Central Bank (ECB) introduced negative policy rates.

이중 사용자단체, 근로자단체, 지역가입자 단체 등이 추천한 6명의 비상근 위원들이 치열한 논쟁을 벌일 것으로 전망되고 있다.
Among them, six non-executive members recommended by user groups, workers' groups and local subscriber groups are expected to engage in a fierce debate.

이날 토론회에서도 비대면채널의 경우 과도한 설명의무를 줄이는 대신 사후규제를 강화하는 맞춤 규제가 필요하다는 지적이 나왔다.
During the debate, it was pointed out that non-face-to-face channels need customized regulations to strengthen post-regulation instead of reducing excessive explanation obligations.

그간 인터넷은행법을 "KT만을 위한 특혜"라고 주장해 온 채이배 의원의 반대토론 영향이 컸던 것으로 분석된다.
It is analyzed that the opposing debate by Chae Yi-bae, who has argued that the Internet Banking Act is a "special favor only for KT," had a huge impact.

홍 위원장은 이날 한국경제학회와 소득주도성장특별위원회가 '급변하는 대외환경과 한국경제의 대응 방안'을 주제로 개최한 공동토론회에서 이같이 밝혔다.
Chairman Hong made the remarks at a joint debate held by the Korea Economic Association and Special Committee on Income-led Growth under the theme of "The Rapidly Changing External Environment and Countermeasures of the Korean Economy."

이날 기준금리가 인하되면서 '실효하한'을 둘러싼 논쟁도 커질 전망이다.
As the benchmark interest rate is lowered on the same day, the debate over "the lower limit for a key interest rate" is also expected to grow.

그러나 복잡성, 논쟁, 기술적 타협이 오늘날의 유럽을 있게 한 기본 토대임을 감안할 때 추가적인 진전에 대한 희망을 버리기에는 아직 이르다.
However, it is too early to give up hope of further progress, given that complexity, debate and technical compromise are the basis for what today's Europe is.

김의겸 전 청와대 대변인이 논란의 흑석동 집을 팔고 시세차액은 전액 기부하겠다고 밝히면서 실제 매각 성사 시 얼마나 이문이 남을지를 두고 설왕설래가 이어지고 있다.
Former Bluehouse spokesman Kim Eui-kyeom said he would sell his controversial house in Heukseok-dong and donate the entire market price difference, which has led to a heated debate over how many doors will remain if the sale is made.

내달 15일 금융위원회, 회생법원, 채권은행 등 유관기관이 참여하는 '기업구조조정제도 점검 TF 자본시장 기업구조 혁신방향 토론회'에서 세부 시행 방안을 발표할 계획이다.
On the 15th of next month, it plans to announce detailed implementation measures at the Debate on Innovative Direction for TF Capital Market Corporate Structure and Corporate Restructuring System Inspection, involving related agencies such as the Financial Services Commission, the rehabilitation court, and bond banks.

서울을 비롯한 투기지역·투기과열지구에서 시가 15억원을 초과하는 아파트를 살 때 주택담보대출을 받지 못하도록 한 것을 주제로 격론이 벌어졌다.
A heated debate arose over the issue of not allowing people to receive mortgage loans when buying apartments with a market value of more than 1.5 billion won in speculative areas and overheated speculation zones, including Seoul.

김진표 국가경제자문회의 의장은 5일 오후 국회에서 열린 3차 전체회의 겸 토론회에서 "여러차례 분과회의를 거쳐 새로운 성장동력으로 기술혁신형 중소벤처기업의 육성이 절실하게 필요하다는 결론을 내렸다"고 말했다.
Kim Jin-pyo, chairman of the National Economic Advisory Council said at the third plenary session and debate held at the National Assembly on the afternoon of the 5th, "After several subcommittee meetings, it was concluded that fostering small and medium-sized venture companies that are innovative in technology as new growth engines are urgently necessary."

그렇게 평가한 가액을 실제 가액을 정확히 반영하느냐는 토론이 있었다.
There has been a debate on whether the value assessed in that way accurately reflects the actual value.

지난 20일 서울 여의도 국회에서 열린 '바람직한 간호인력 역할 정립과 상생방안 정책토론회'에서 손호준 보건복지부 의료자원정책과장은 "간무협 법정단체화는 의료현장의 전문인력으로서 책임을 명확히 하고 간호조무사의 인권보호, 권익증진을 위해 필요하다"고 말했다.
At the "Debate on Establishing the Role of Preferred Nursing Personnel and Co-prosperity Policy" held at the National Assembly in Yeouido, Seoul on the 20th, Son Ho-Joon, head of the Medical Resource Policy Division of the Ministry of Health and Welfare, said, "The legal organization of the Korea Licensed Practical Nurses Association is necessary for clarifying responsibilities as professionals in the medical field and for the protection of human rights and the promotion of rights and interests of practical nurses."

또한 전 의원은 "학교 내 흡연 문제에 대해 공론의 장을 열어 서울시 교육청이 흡연문제에 대해 현실 눈높이에 맞는 정책을 펼쳐야한다"고 말했다.
In addition, Congressman Jeon said, "By opening a forum for public debate on the smoking issue in schools, the Seoul Office of Education should implement a policy that fits the reality of the smoking issue."

교토·지지통신에 따르면, 가토 가쓰노부 일본 후생노동성은 12일 중의원 예산위원회에서 신종 코로나에 의한 폐렴 등의 감염증이나 재난에 대응해 병원기능을 가진 병원선을 활용하는 방안에 대해 검토하겠다는 뜻을 밝혔다.
According to Kyodo and Jiji Press, Kato Katsunobu minister of Ministry of Health, Labor and Welfare announced at the House of Representatives Budget Committee on the 12th that it would debate how to use hospital ships with hospital functions in response to infectious diseases or disasters such as pneumonia caused by COVID-19..

맥도날드가 치료 비용 전액을 모두 지원하기로 하면서 햄버거병 논쟁은 종결될 전망이다.
The debate about hamburger disease is expected to end with McDonald's agreeing to pay all of its treatment costs.

렘데시비르의 효능에 대한 논쟁이 벌어질 때 미국은 한 발 앞서 재고 쌓기에 몰두했다.
When the debate over the efficacy of Remdesivir broke out, the United States was preoccupied with building inventory one step ahead.

염태영 복지대타협특별위원장은 국회에서 열린 토론회에서 "현금성 복지정책이 경쟁적으로 이뤄져 기초정부에 압박으로 작용하고 있다"며 조정 필요성을 제기했다.
Yeom Tae-young, special chairman of the Great Welfare Compromise, said at a debate held in the National Assembly, "Competitive cash-based welfare policies are putting pressure on the basic government, so we need to make adjustments."

최근 가미 이사장은 "일본에는 독자적인 의견을 말하는 연구자를 찾기 힘들다"며 코로나19와 관련한 과학적·의학적 논쟁이 활발하지 못하다고 전했다.
Recently, Kami said, "It is hard to find in Japan, researchers who express their own opinions," adding that scientific and medical debates regarding COVID 19 are not active.

질병관리본부는 3월 7일(목) 잠복결핵감염 검진 범부처 정책토론회를 개최하여 「집단시설 잠복결핵감염 검진 사업 결과분석 및 코호트 구성방안」 연구결과를 공유하고, 향후 잠복결핵감염 검진 및 치료율 향상을 위한 제도발전 방안을 논의했다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency held a policy debate on March 7 (Thursday) to share the results of the Analysis of the results of the group facility latent tuberculosis examination project and the composition of cohorts and discussed ways to develop the system to improve the rate of latent tuberculosis infection and treatment in the future.

지난 4일 국회의원회관에서는 먹거리 취약계층을 위한 국회 토론회가 열렸다.
On the 4th, a parliamentary debate was held at the National Assembly building for the food insecure groups.

뉴욕타임스(NYT)는 13일 "중국 당국이 온라인 뉴스 포털에 흑사병과 관련한 토론을 통제하라고 지시했다"고 전했다.
The New York Times (NYT) said on the 13th that "Chinese authorities instructed online news portals to control debates on the Black Death."

특히, 일반국민들에게 생명나눔과 관련하여 올바르고 정확한 정보를 전달하기 위해 배우 김하영씨의 사회로 '장기 기증 진실 혹은 거짓'의 토론 행사도 함께 운영될 예정이다.
In particular, Kim Ha-young's society will also hold a debate event on the Truth or Falsehood of Organ Donation to convey correct and accurate information about life sharing to the general public.

Demonstrations and deal-making held much more allure than did debate
over Microsoft's ultimate fate, or what might happen to the industry it
wields such influence over through its Windows operating system, which
powers more than 90 percent of personal computers.
MS의 운명이나 PC의 90 %이상을 움직이는 윈도가 앞으로 어떻게 될 지보다는
각종 제품의 시연회와 상담의 열기만이 뜨겁다.

Maglio is part of a team at Almaden developing Suitor, shorthand for
simple user interest tracker.
맥리오는 알마덴 연구소에서 사용자 위주 추적장치인 슈터(Suitor:Simple
User Interest Tracker) 개발팀의 일원이다.
With Suitor, a Web page of news stories can be personalized moment by
moment, based on the changing interests of the reader.
이 슈터를 쓰면 웹 페이지상에 나타나는 뉴스가 시시 각각으로 독자의 관심
사항이 바뀌는데 따라 변하게 된다.
Say you start reading a story about the most recent San Francisco 49ers
game. The computer would automatically make that text the centerpiece
item of your screen and fill the periphery with related information,
such as a story on Steve Young's future or on the debate over the new
football stadium.
만약 당신이 샌프란시스코 포티나이너스의 최근 경기 기사를 읽기시작했다면
컴퓨터는 이 기사를 스크린 한복판 중요기사로 자동적으로 올려놓고 스티브
영의 미래나 새 미식축구경기장 건설에 대한 논의 등 관련기사들을
부수적으로 올려지게 만든다.
"It's much better than the old ideas of `push' technology or the simple
personalization available on Web sites today," says Maglio. "And, as
displays get bigger and bigger, it's even more important to have the


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 134 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)