영어학습사전 Home
   

contractor

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


contractor 〔k´antrækt∂r〕 계약자, 청부인, 도급자, 토건업자, 수축근(cf.RETRACTOR)

Overseas Contractors Association 해외건설협회

appropriate contractor 유자격 계약자

prime contractor 주계약자

contractor 계약자; 청부업자

The town is full of interesting and eccentric people:
도시에는 흥미롭고 괴팍한 사람들이 많다:
a gentle young man dying of tuberculosis;
폐결핵으로 죽어 가는 얌전한 청년;
a crazy watchmaker who dreams of building a clock
that will not tell time but be time;
시간을 알리는 것이 아니라 시간 자체인 시계를 만들려고 꿈꾸는 미친 시계공;
an old tailor who enjoys funerals;
장례식을 즐기는 늙은 재단사;
a youth too timid to have a child by his own wife;
너무 겁이 많아 아내가 아기를 낳지 못하게 하는 젊은이;
and a stonecutter, half-crazed by his failure to establish himself as
an independent contractor.
독립된 도급자가 되지못해 반쯤 미쳐버린 석공.

Would you be interested in acting as a sub-contractor?
귀사가 하도급을 맡아주실 의향은 없으신지요?

The contract stipulates that we have the option to name a sub-contractor if we so wish.
그 계약에는 만약 우리가 그렇게 원한다면 하도급업체를 지명할 권한이 있다고 명시되어 있답니다.

The contractors urged city officials to approve the building permit for the constructoin of the new office complex.
계약자는 시 공무원들에게 그 새로운 사무실 복합단지의 건축을 위한 허가서를 승인해 달라고 요청했다.

Further to our meeting of October5, 19…, between the architect, Joe
Stone & Son (Bentam) Ltd., and ourselves to discuss the statement of
claim submitted by the contractor dated August, 19…, we confirm the
following:
청부인이 19--년 8월에 제출한 청구서에 관해, 설계자 Joe stone &
Son(Bentam)사와 저희들이 가졌던 19--년 10월 5일의 회합에 덧붙여 아래의 사
항을 알려드립니다.
Further to∼[∼에 첨가해서, ∼에 관련하여]법적인 문서에 자주 사용되는 표현.
the statement of claim [청구서]
we confirm the following: [아래 사항을 확인한다]

b) The sum for loss and expense has been agreed between the
contractor and surveyor in the sum of £5204.56.
This sum has been agreed as the total loss and expense incurred by the
contractor due to the delays described in the above claim and
consequently items ⅰ) and ⅱ) b) in the notes on page 5 of the claim
have been withdrawn; but excludes any costs in connection with Wordly
Patent Glazing Ltd., or any nominated subcontractors, suppliers or
statutory undertakings.
b) 손실 및 지출액은 청부인[귀사]과 사정인[저희들]간에 5204파운드 56펜스로
합의되었다. 이 금액은 청부인의 청구서에 적힌 대로 지연에 의해 발생한 손실
및 지출총액이라는 것에 동의한다. 따라서 청구서 5page의 각주 ⅰ)항과 ⅱ)
b)항은 철회한다;단, Wordly Patent Glazing사나 그밖의 지정 하청업체, 납품
업체 또는 법정업체와 관계되는 비용은 제외한다.
의 총액] for로

[百] 전기공사공제조합 (電氣工事共濟組合) Electric Contractors' Financial Cooperative

[百] 한국건설경영협회 (韓國建設經濟協議會) Korea Federation of Construction Contractors

[百] 전문건설공제조합 (專門建設共濟組合) Korea Specialty Contractor Financial Cooperative

[百] 해외건설협회 (海外建設協會) International Contractors Association of Korea

contractor 청부인

- I need you in forensics.
- 과학 수사실 일 좀 도와줘
- I'm about to crack the outer shell.
- 아직 첫 번째 벽도 못 뚫었어요
You said that two hours ago.
두 시간 전에도 그렇게 말했잖아
- This key card is our best lead on the hit.
- 이 카드밖엔 단서가 없잖아요
- I'm not dropping it. I called in Milo.
- 중지하는 게 아냐, 마일로를 불렀어
- Milo is an outside contractor.
- 마일로는 외부 계약자잖아요
- Which is why we can trust him.
- 그러니까 믿을 수가 있지
- I can do this. I'm as good as Milo.
- 나도 마일로 만큼 솜씨가 좋아요
- Not with this kind of thing. And I can't wait.
- 그래서가 아냐, 시간이 없어
Look, Jack wants you on this.
잭이 이 작업을 너에게 시키래
I'll brief you on the way. The deceased is a male Caucasian...
가면서 설명해줄게 사망자는 백인 남자인데...

Well what ever the weapon. It wasn't a knife. But it worked.
무기가 뭐였든지 칼은 아니었어요 하지만 찌르는 데 문제는 없었겠죠
Then you drove her body over to Summercliff,
그리고 나서 당신은 시체를 태우고 섬머 클리프로 운전했겠죠
where you were employed. Buried her in wet cement.
당신이 일하던 곳이었고 그녀를 아직 덜 마른 시멘트에 묻었어요
I worked that Summercliff job less than a week.
난 섬머 클리프에서 일주일도 안되게 일했어요
Hey, ask Amy. She worked for the same contractor.
에이미한테 물어봐요 그녀도 같은 계약자하고 일했으니
That's right. He got a better job in Reno.
맞아요. 리노에서 더 좋은 직장을 잡았거든요
Jason wasn't even in Vegas when Fay disappeared.
제이슨은 페이가 실종됐을 때 라스베가스에 있지도 않았어요
And you just painted the floors, and covered your tracks, for what,
그런데 왜 바닥에 칠을 하고 흔적을 덮으려 한 거죠?
aesthetic reasons?
미적인 이유 때문인가요?

- Oh, brother. - Listen, Halliburton was the contractor
- 어휴, - 들어봐, 할리버튼이 계약자인데
on this special type of concrete--
이 콘크리트가 조금 특이해서
Seriously, you're being disruptive now.
농담아니라, 이제 짜증나는 수준이야

We're joined from Manhattan, Kansas, by Mike Lyndall,
지금 저희는 캔사스의 린달씨와 함께하는데요
a construction contractor,
건설회사를 운영하시고
and Sheryl Bell, a registered nurse.
벨여사는 간호사이십니다
Mr. Lyndall and Miss Bell are the founders and cochairs
린달씨와 벨여사는 "티파티" 익스프레스의
of the Riley County Tea Party Express. Welcome.
공동 설립자이십니다. 반갑습니다

Excuse me. Kahlid's gone.
칼리드가 사라졌어요
The satellite service says his phone isn't giving a signal,
위성서비스 업체에서 전화기 신호가 안잡힌데
which means it's either destroyed or very deep underground.
망가졌거나 깊은 땅속에 있단 소리죠
We sent him to get evidence of the army burning documents. He's been taken.
군대에서 증거를 없애는걸 잡으라고 했는데, 잡혀간것 같아요
We have a local security contractor in Cairo. I'll start with them.
카이로에 사설 보안업체가 있는데 그쪽에 연락해볼께
Will, you call your highest contact at the State Department.
윌, 넌 국무부 고위층에 연락 좀 해봐
And then call her husband if you have to.
필요하다면 그녀 남편에게도 전화해
Don, you've got contacts at the Egyptian embassy.
돈, 이집트 대사관에 연락처 있지 않아?
- I used to. - What do you mean?
- 그랬었지 - 무슨 뜻이야?
Their government was just dissolved.
그쪽 정부가 방금 와해되었잖아

건설공사보험 Contractors all risks insurance
주가하락보험 Deterioration of stocks insurance
전자기기보험 Electronic equipment insurance
조립보험 Erection all risks insurance
보증보험 Fidelity guarantee insurance
보석상보험 Jewelers block insurance
전문인배상책임보험 Professional indemnity insurance
여행자보험 Travel insurance

이후 지난 5일 다른 업체인 A사와 위탁운영 계약을 맺었으나, 장소를 임대한 호텔 측이 "미납된 월세가 남은 데다 A사는 직접 계약자가 아니다"라며 기구 반출을 불허해 운영이 중단된 상태다.
Since the 5th, it has signed a consignment operation contract with another company, Company A, but the operation has been suspended as the hotel that rented the venue has refused to take out the appliances, saying, "There is still unpaid rent and Company A is not a direct contractor."

이 외에 보험사가 대면채널로 계약을 모집할 때 계약자를 최소 한 번 이상 보도록 법에 규정돼 있지만 코로나 위기경보가 심각·경계 단계일 경우 비대면 녹취방식으로 갈음할 수 있게 했다.
In addition, although the law stipulates that insurers should see the contractors at least once when recruiting contracts through face-to-face channels, they can be replaced by contact-free recording methods if the COVID-19 crisis warning is serious and alert stages.

이 관계자는 "기존 실손보험의 경우 보험료가 타사 대비 낮게 책정됐는데, 실손청구액이 늘면서 상당한 손해가 발생했다"면서 "업계 평균 수준으로 보험료를 끌어올리다 보니 상당한 상승 폭이 있다고 계약자들이 느끼고 있다"고 말했다.
The official said, "In the case of existing loss insurance, the premium was set lower than that of other companies, but the increase in the number of loss claims caused considerable damage," adding, "The contractors feel that there is a significant increase as they raise the premium to the average level of the industry."

이를 인용해 한 변호사는 손보사가 선처리한 자차 비용을 대물보험사에 청구할 권리보다 보험가입자가 대물보험사로부터 자기부담금을 청구할 권리가 우선하는데도 그동안 손보사들은 계약자에게 돌려줘야 할 자기부담금을 편취했다고 주장했다.
Citing this, a lawyer claimed that insurance companies have taken the self-payment that should be returned to the contractor, even though the right of the policyholder to claim the self-payment from the property insurance company takes precedence over the right to claim the self-payment to the property insurance company.

온라인 방카슈랑스에 대해서도 계약자가 직접 상품을 비교한다는 점을 고려해 동종상품 비교·설명, 확인절차 등일 생략하도록 했다.
Considering that the contractor directly compares the products for online bancassurance, the comparison, explanation, and confirmation procedures of the products of the same kind were omitted.

즉시연금은 계약자가 보험료 전액을 일시에 납입하면 다음달부터 바로 매달 연금을 받을 수 있는 상품이다.
Immediate pension is a product that allows a contractor to receive a monthly pension immediately starting from the next month if he or she pays the full premium in a lump sum.

계약서에는 계약 내용의 통지, 요구 등을 할 수 있도록 매도인과 매수인, 확약인의 각 담당자 연락처가 적혀 있다.
The contract contains the contact information of each person in charge of the seller, buyer, and contractor so that the contract can be notified and requested.

금융위 관계자는 "프리미엄을 정할 때 시가를 산정한 뒤 하한선을 정할 가능성이 높다"며 "벨기에 식보다 더 많은 추가금액이 계약자에게 제공될 수 있다"고 말했다.
A Financial Services Commission official said, "When setting a premium, it is highly likely that the market price will be calculated and the lower limit will be set," adding, "More additional money can be provided to contractors than the Belgian way."

그러면서 "이 사건의 원고들은 계약자들이 불명확한 기망적 약관 때문에 손해를 입은 사건이라 하는데 저희가 보기에는 약관을 빌미로 계약자들이 어떻게 보면 횡재를 얻으려는 것이라는 생각도 든다"고 비판했다.
And then he/she criticized, "The plaintiffs, in this case, are said to have suffered losses due to unclear terms and conditions, and we think contractors are trying to get a windfall in some ways under the pretext of terms and conditions."

즉 본인 소득이 있는 상속인이 계약자가 돼 종신보험에 가입하면 상속세 납부 재원 마련, 유족의 생활보장과 상속세 절세까지 가능하다.
In other words, if an heir with his or her income becomes a contractor and subscribes to whole life insurance, he or she can raise funds for the payment of the inheritance tax, guarantee the livelihood of bereaved families and even save the inheritance tax.

석유공사가 지난 10일까지 진행한 자문용역 입찰에는 기준에 맞는 제안서가 들어오지 않아 유찰됐다.
The bidding for the advisory service contractor, which was conducted by the Korea National Oil Corporation until the 10th, was called off because none of the proposals met the requirements.

기간산업 특성상 1, 2, 3차 등으로 수많은 하도급 업체들이 존재하는데, 최상위 도급 기업에게만 지원해줄 경우 기간산업 관련 하도급 업체들의 줄도산이 우려된다는 지적이 나오기도 했다.
Due to the nature of the key industries, there are a number of subcontractors in the first, second and third sectors, and some pointed out that if only the top contractors are supported, there are concerns over the collapse of subcontractors related to the key industries.

IFRS17 도입으로 손익 처리방식이 바뀌면 보험 계약자들에게 지급해야 할 금액 규모도 크게 늘어난다.
If the profit and loss processing method change due to the introduction of IFRS17, the amount of money to be paid to insurance contractors will also increase significantly.

그리고 고객이 설정한 생활자금 개시시점 이후에는 최단 10년부터 최장 30년까지 매년 사망보험금을 일정 비율로 일부 감액해 계약자적립금을 생활자금으로 지급한다.
Also, after the start of the living fund set by the customer, the death insurance premium is partially reduced at a certain rate every year from the shortest 10 years to the maximum 30 years, and the contractor reserve is paid as living funds.

또 사고보험금을 한 달에 한 번씩 1년에 걸쳐 받을 수 있는 상품인데, 첫 달에만 보험금이 나오는 줄 알고 있었던 계약자 등이 못 받았던 보험금을 받을 수 있다.
In addition, it is a product that can receive accident insurance once a month for one year, and contractors and others who thought the insurance money would be paid only in the first month can receive insurance money that they did not receive.

배수관 누수로 피해가 발생하자 배상책임보험에 새로 가입한 후 사고 일자를 조작해 보험금 9000만원을 편취한 계약자와 입주자도 있었다.
There were also contractors and tenants who took up KRW 90 million in insurance by manipulating the date of the accident after subscribing to a new liability insurance when the damage occurred due to a leak in the drain.

삼성생명은 계약자들이 잘 알지 못한다고, 나약한 틈을 이용해 보험증권을 변조했다.
Samsung Life Insurance falsified its insurance policies by taking advantage of weak gaps that its contractors were not aware of.

앞으로는 건설공사를 발주하는 원사업자의 신용등급이 높아도 반드시 하청회사 대금 지급에 대한 보증 절차를 밟아야 한다.
In the future, even if the credit rating of the original contractor who orders the construction works is high, the company must take steps to guarantee the payment of the subcontractor's payment.

새로운 표준 계약서에는 저작권을 비롯한 지식재산권이 원칙적으로 이를 개발한 수급사업자에게 귀속되며, 원사업자는 개발 과정에 기여한 경우에 한해 기여 비율에 따라 지식재산권을 공동 소유하도록 규정했다.
The new standard contract shall stipulate that in principle, intellectual property rights including copyrights belong to the subcontractor who developed it and that these rights are jointly owned by the subcontractor and the main contractor only when the latter contributed in the process of development and according to the level of contribution on the latter's part.

협력업체 직원 중 코로나19 확진자가 발생했지만 다행히 2차 감염은 되지 않은 것으로 나타났다.
Although there was a confirmed case of Covid-19 among the employees of the sub-contractor, fortunately, no secondary infection was reported.

The major contractors during the big 1980s defense budgets -- Lockheed
Missiles & Space Co., Ford Aerospace and Communications Corp., GTE
Sylvania, FMC Corp., ESL Inc. -- have downsized, merged, lost their
names or reinvented themselves as commercial businesses to stay alive.
80년대 방산호황을 만끽했던 록히드 마틴, 포드 에이로스페이스, GTE 실배니
아, 에프엠시, ESL 등의 방산업체들은 생존을 위해 그동안 다운사이즈, 합병
등을 통해 새로운 사실상 민간기업으로 탈바꿈했다.
A reminder of this turmoil came only two weeks ago when Lockheed Martin
Corp. raised the possibility of selling, consolidating or revamping one
of its crown jewels, its missiles and space operation in Sunnyvale. And
this comes after Lockheed Martin's local employment has fallen to 7,850
from nearly 25,000 in 1986.
이들 업체의 생존을 위한 몸부림은 2주 전 록히드사가 자사의 주요사업중의
하나인 서니베일 지역의 미사일-우주항공 사업부문을 매각 및
인수합병시킬지도 모른다고 밝힘으로써 다시 관심의 대상으로 떠올랐다. 록
히드의 종업원은 86년 2만5천명에서 지금은 7,850명 수준으로 줄어든 상태다.

Throughout Santa Clara County, the number of employees working for
military contractors has fallen by half in a decade. Only 2.1 percent,
or 20,600, of the county's 962,100 jobs are in the major defense
sectors, down from 5.2 percent, or 42,100 in 1988, according to state
Employment Development Department figures.
주 고용발전국은 산타클라라군을 통틀어 방산업체의 고용인원은 지난
10년동안 반으로 줄어들어 총 96만2천1백개의 일자리 중 불과 2.1%인 2만6백
개 만이 방산업체에 의해 제공돼고 있는데 이는 88년의 4만2천1백개의 5.2%에
비하면 대폭 감소한 수치다.

The stories of three other major companies, several of them among the
Bay Area's largest defense contractors a decade ago, show how they met
the challenge of shrinking defense contracts. Some have merged, some
moved out of town, and some got out of defense work entirely.
한때는 손꼽히던 3군데 방산업체의 지난 이야기를 들어보면 이들이 어떻게 방
산업계의 전반적인 불황을 이겨왔는지 알 수 있다. 일부는 합병되고, 일부는
교외로 이전됐으며, 일부는 아예 방산을 포기하기도 했다.

Some Bay Area military contractors have actually found a new source of
life beyond the military. Ford Aerospace and Communications Corp., a
part of Ford Motor Co., designed and manufactured communication
satellites, ground terminals and intelligence devices for the military,
mainly at the Western Development Laboratories Division in Palo Alto.
베이지역의 방산업체들은 사실상 군수분야가 아닌 곳에서 생존의 비결을 찾고
있다. 포드 우주항공사(Ford Aerospace)와 포드자동차의 자회사인 커뮤니
케이션즈사(Communications Corp.)는 주로 팔로알토의 서부 실험실에서
통신위성, 지상터미날 및 정보기기등을 설계, 제작하고 있다.

계약자 통합 기술 정보 서비스 Contractor Integrated Technical Information Service, CITIS

Kate: Oh, God. I'm beat.
(오, 맙소사. 피곤해요.)
So where was that guy from, Daily News?
(그래 그 사람 어디서 왔다고 했죠, 데일리 뉴스지?)
Tom : DOES IT MAKE A DIFFERENCE?
(어느 신문사건 무슨 상관 있어?)
Kate: Oh, I'd like to kill those bastards.
(에이, 그 나쁜 놈들을 죽이고 싶어요.)
When they come after you, they come after us.
(그들이 당신을 비방할 때는, 우리도 비방하는 거예요.)
* come after someone은 '~의 뒤를 쫓다' 라는 말인데 여기서는
'비방하다'라는 의미로 쓰였다.
(창문에 비닐을 여미며) It's freezing. Oh, God.
(정말 춥군요. 맙소사.)
Tom : I'd like to come after the contractor.
(건축업자에게 욕이라도 하고 싶군.)
* contractor는 미국에서 건축 공사와 관련하여, 예산을 책정해
주고 청부 계약업자도 알선해 주는 도급업자, 혹은 청부업자 자
체를 말하기도 한다.
Kate: Yeah. Well, you gotta find him first.
(그래요, 하지만, 먼저 그 사람을 찾아야 할 거예요.)
Tom : Yeah, really.
(정말 그렇군.)
Kate: It's freezing in here. Oh...
(이 안은 정말 추워요. 아..)
(탐이 케이트의 어깨를 주물러 준다.)
That feels good.
(그러니까 기분이 좋아요.)
Tom : Don't let those guys get to you, okay?
(그 사람들 때문에 열받지 말라구, 알겠지?)
* get to someone은 '~를 화나게 하다, 당황하게 하다' 라는 의
미.
Kate: Yeah.
(알았어요.)
Tom : THAT'S WHAT THEY WANT.
(그게 바로 그들이 바라는 바니까.)

Direct vs. Indirect Expenses
-
In calculating and adjusting normal value, the Department treats selling expenses differently
depending on whether they are direct expenses or indirect expenses. For instance,
circumstances-of-sale adjustments normally involve only direct expenses (and assumptions of
expenses on behalf of the buyer, see below) while the constructed export price offset involves
indirect expenses.
-
Direct expenses generally must be (1) variable and (2) traceable in a company's financial records
to sales of the merchandise under investigation.
-
1. Variable vs. fixed expenses: Direct expenses are typically variable expenses that are incurred
as a direct and unavoidable consequence of the sale (i.e., in the absence of the sale these
expenses would not be incurred). Indirect expenses are fixed expenses that are incurred
whether or not a sale is made.
-
The same expense may be classified as fixed or variable depending on how the expense is
incurred. For example, if an exporter pays an unaffiliated contractor to perform a service,
this fee would normally be considered variable and treated as a direct expense (provided that
condition 2, below, is also satisfied). However, if the exporter provides the service through a
salaried employee, the fixed salary expense will be treated as an indirect expense.
-
2. Tying of the expense to sales of the merchandise under investigation: Selling expenses must
be reasonably traceable to sales of the merchandise under investigation to qualify as direct
selling expenses. However, a fixed expense remains indirect even if allocable to the
merchandise under investigation
-
Common examples of direct selling expenses include credit expenses, commissions, and the
variable portions of guarantees, warranty, technical assistance, and servicing expenses. Common
examples of indirect selling expenses include inventory carrying costs, salesmen's salaries, and
product liability insurance. The Department also classifies the fixed portion of expenses, such as
salaries for employees who perform technical services or warranty repairs, as indirect expenses.
-
The Department treats assumptions of a customer's expenses as if they were direct expenses,
provided they are attributable to a later sale of the merchandise by the customer. For example,
the Department considers expenses incurred for advertising aimed at retailers to be assumptions
when the exporter is selling to wholesalers. (Section 351.404(d) of the regulations).
-
직접비와 간접비(Direct vs. Indirect Expense)
-
정상가격을 산정함에 있어서 상무부는 판매비가 직접비냐 간접비냐에
따라 조정방법을 달리 하고 있다. 예를 들면 판매환경차이 조정은 대개
직접비(또는 구매자를 대신하여 부담하는 비용)만을 대상으로 하고 구성
수출가격 상계는 간접비만을 대상으로 한다.
직접비는 일반적으로 ①조사대상물품의 매출액과 관련하여 변동비적
성격을 가지면서, ②회사의 회계기록상 추적 가능한 것이어야 한다.
-
1. 변동비와 고정비 : 직접비는 제품매출에 필수적이며 직접적인 관련
을 가지는(즉, 매출이 없으면 발생하지 않는) 전형적인 변동비이다. 간접
비는 매출과 무관하게 발생하는 고정비이다. 같은 성격의 비용도 그
비용이 발생하는 형태에 따라 고정비가 될 수도 있고 변동비가 될 수도
있다. 예를 들면 수출자가 서비스를 제공하는 특수관계가 없는 계약자에
게 지불하는 비용은 변동비로 분류되어 직접비로 취급된다(아래의 조건
2도 충족하는 경우). 그러나 수출자가 그 서비스를 종업원으로부터 받고
있는 경우에는 지급하는 급여는 간접비로 취급된다.
-
2. 비용과 조사대상물품의 판매와의 연계성 : 판매비는 조사대상물품의
판매와 합리적으로 연계성을 가져야 직접판매비가 될 수 있다. 그러나
고정비는 조사대상물품에 배분될 수 있는 성격을 가지고 있다고 하더라
도 간접비로 본다.
-
직접판매비로는 신용비용, 판매수수료, 품질보증비, 기술지원비 및 서비
스비용의 변동비 부분을 들 수 있다. 간접판매비로는 재고유지비용,
판매사원에 대한 급여 및 제품책임보험료 등을 들 수 있다. 상무부는
또한 기술지원과 품질보증수리를 담당하는 종업원에 대한 급여와 같은
고정비도 간접비로 분류한다.
-
상무부는 거래처의 장래의 판매에 기여하는 비용을 대신 부담하는
부분도 직접판매비로 취급한다. 예를 들면 상무부는 수출자가 도매상을
상대로 판매를 하는 경우 소매상을 대상으로 하는 광고비는 거래처를
대신하여 부담하는 비용으로 본다. (규칙(19 CFR) 351.404(d) 참조)

계약사(contractor)

시공사 수행도 평가모형(KPM)의 적용성에 대한 사례연구
Study on the Applicability of Key Performance Model for Contractor

전문건설업체의 사업리스크 분석및 관리방안에 관한 연구 : 석공사를 중심으로
(A) study on the specialty contractor's project rick analysis and management

The Contractor shall maintain such records and make such reports concerning safety, health and welfare of person and damage to property as the Engineer may from time to time prescribe.
시공자는 감리자가 수시로 정하는 바에 따라 사람의 안전이나 보건,후생 그리고 재산의 손상에 대한 기록을 유지하고 보고해야 한다.

The Contractor is given possession of the purpose of carrying out the Works, and his occupation of the Site is subject to the terms of the Contract.
시공자는 공사실시목적으로만 현장을 장악하게 되며 시공자의 현장점유는 계약서의 조건에 따른다.

The Contractor is enclosed, to the extent practible and reasonable, to employ staff and labour from sources within
시공자는 실행가능하고 적절한 범위내에서 국내에서 직원과 근로자를 고용할 수 있다.

The Contractor shall, so far as is reasonabley practical, having regard to logical conditions, provide on the Site an adequate supply of drinking and other water for the use od his staff and labour.
시공자는 가능한 한도에서 현지조건을 참작하여 자신의 직원과 근로자가 사용할 수 있도록 식수와 다른 용수를 현장에서 적절하게 공급하여야 한다.

The Employer shall not at any time be liable, save as mentioned in Clause 20 and 65, for the loss of or damage to any of the said Contractor`s Equipment,Temporary Works or materials.
발주자는 20조및 65조에 언급한 경우를 제외하고 이미 기술한 시공자장비, 가설공사 또는 재료의 손실이나 또는 손상에 대하여 언제라도 책임을 지지아니한다.

In the event of a debt workout program entailing creditors' debt-for-equity swaps,
the Chung family will forfeit the management control.
In addition, the program will prevent the spread of the contractor unit's
insolvency crisis to other Hyundai companies, paving the ground for early
dismantling of the top chaebol.
채권은행의 출자전환을 수반하는 워크아웃이 진행될 경우
정씨 일가는 자신의 경영권을 상실할 것이다.
아울러 워크아웃은 현대건설의 유동성 위기가
다른 현대 계열사로 파급되는 것을 방지하여
현대의 조기 해체를 유도할 것이다.

A possible credit-line cut means that Hyundai's flagship contractor unit
saddled with more than W6 trillion in debts, bigger than its annual turnover
of W5 trillion, will be put under a debt workout program or court receivership.
앞으로 예상되는 신용 공여 한도의 축소는 연매출액 5조원 보다 많은 6조원
이상의 부채를 지고 있는 현대건설이 워크아웃 또는 법정관리하에 놓이게 될
것이라는 것을 의미한다.

발주회사 contractor company

14. Your Obligation to Indemnify.
14. 배상 의무.
You agree to indemnify, defend and hold Abc, its agents, affiliates, subsidiaries, directors, officers, employees, and applicable third parties (e.g. relevant advertisers, syndication partners, licensors, licensees, consultants and contractors) (collectively "Indemnified Person(s)") harmless from and against any and all third party claims, liability, loss, and expense (including damage awards, settlement amounts, and reasonable legal fees), brought against any Indemnified Person(s), arising out of, related to or which may arise from Your use of the Program, the Property(ies), and/or Your breach of any term of this Agreement.
귀하는 귀하의 프로그램 및 자산의 이용 및 / 또는 본 계약 조항의 위반으로 인하여 발생하거나 관련되거나 발생할 가능성이 있는 Abc, 대행사, 제휴사, 자회사, 이사, 임직원 및 해당 제 3 자 ( 예컨대, 관련 광고주, 신디케이션 파트너, 라이센서 ( 라이센스 제공자 ), 라이센시 ( 라이센스 수혜자 ), 컨설턴트 및 도급자 ) ( 이하, 총칭하여 " 배상 수혜자 ") 에 대한 모든 제 3 자 청구, 책임, 손실 및 경비 ( 손해 보상금, 합의금 및 합리적인 법률비용 포함 ) 에 관하여, 배상 수혜자의 손해를 배상하고 이들을 변호하며 이들에게 아무런 손해가 없도록 한다는 점에 동의합니다 .

The relationship between Abc and You is not one of a legal partnership relationship, but is one of independent contractors.
귀하와 Abc 사이의 관계는 법률상 조합 ( 파트너십 ) 관계가 아니며, 상호 독립적인 계약자 관계입니다 .

amount paid to sub-contractors: 외주가공비

civil engineering and construction industry: 토목건축업
civil engineering contractor: 토목공사의 청부인

independent audit: 독립된 감사, 제3자의 감사
independent auditor: 독립감사인, 이해관계 없는 감사인
independent contractor: 도급업자
independent variable: 독립변수(다른 수의 변화와는 관계없이 스스로 변하는 수) ↔dependent

underwriting account balance: 영업계정 수지잔액
underwriting commission: (사채, 주식 등의) 인수 수수료
underwriting contractor: 증권인수업자

보험계약자 insurance contractor


검색결과는 67 건이고 총 376 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)